Кому за что нравится или не ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Кому за что нравится или не нравится "Гиперион" и подобные произведения?»

Кому за что нравится или не нравится "Гиперион" и подобные произведения?

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 1 августа 2005 г. 17:40  
цитировать   |    [  ] 

цитата mpeg

Консул не главный герой по многим причинам:
а) У него нет ресурсов и возможностей им быть.
б) Его мотивация к жизни вызывает сомнения.

цитата mpeg

Этого конечно не мало. Однако не достаточно, чтобы существенно влиять на эпохальное сражение Человечества с новыми Паработителями.

простите, но, по моему скромному мнению, подкрепленному определенными профессиональными знаниями, все что вы написали, не имеет к проблеме "главный герой/не главный герой" никакого отношения. То есть ВООБЩЕ никакого. :-)
–––
введите password


философ

Ссылка на сообщение 1 августа 2005 г. 18:54  
цитировать   |    [  ] 

цитата plat0n

по моему скромному мнению, подкрепленному определенными профессиональными знаниями, все что вы написали, не имеет к проблеме "главный герой/не главный герой" никакого отношения. То есть ВООБЩЕ никакого.

А что тогда имеет с профессиональной точки зрения? :-)
Чисто авторская симпатия к Консулу, как к личности?


авторитет

Ссылка на сообщение 8 августа 2005 г. 22:25  
цитировать   |    [  ] 
Читатель знает только то, что ему (Консулу) рассказывают и ни капли больше, чем знает Консул. То есть, читатель наблюдает за событиями глазами Консула и слушает истории его же ушами. Мне кажется (по моему сугубо дилетантскому мнению), что этого вполне достаточно, чтобы считать его главным героем. Однако, читатель вместе с автором может частенько забывать об этом — в тексте проскакивают моменты, рассказанные не от его лица, и нередко то, что уже известно Консулу, надолго замалчивается от читателя.
Однако, в первой книге именно Консул оказался хозяином положения — вы зря преуменьшили его роль.


авторитет

Ссылка на сообщение 26 апреля 2008 г. 17:05  
цитировать   |    [  ] 
По- моему тема незаслуженно забыта!???


философ

Ссылка на сообщение 27 апреля 2008 г. 03:51  
цитировать   |    [  ] 

цитата toXa

По- моему тема незаслуженно забыта

Конечно, забыта. Так как о Гиперионе всё сказано в отзывах, а "подобных" просто нет.
–––
"Мы живём один раз" (с) Tove Marika Jansson.
I'm not afraid anymore (c) Ian Curtis.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 мая 2009 г. 18:45  
цитировать   |    [  ] 
Список замеченного в "Гиперионе" плагиата:

1. всё, что связано с ИскИнами и виртуальной реальностью — без малейших изменений потырено у Гибсона
2. Робот-убийца и гробницы — "Вот сокровище", Сильверберг
3. Планета, разрушенная микро черной дырой — Нивен, "Дырявый"
4. Поэт — человек, проснувшийся из криосна — было у других тысячу раз
5. Телепорт и всё что с ним связано (части квартиры в разных мирах и т.п.) — Гаррисон, цикл "Два шага от Земли"
6. Человек, который жил в обратном времени — Стругацкие, "Понедельник начинается в субботу"

Ваше мнение? ;)


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2009 г. 18:48  
цитировать   |    [  ] 

цитата skour

Ваше мнение? ;)

А как вы определяете "плагиат"?


миротворец

Ссылка на сообщение 18 мая 2009 г. 18:52  
цитировать   |    [  ] 
skour, Вы читаете и уважаете только те произведения, в которых оригинальная идея появилась в первый раз? :-)


философ

Ссылка на сообщение 18 мая 2009 г. 18:53  
цитировать   |    [  ] 
skour
Что значит — "потырено"?

Тогда, подлодка у, скажем, Шекли в "мятеже шлюпки" "потырена" у Жюля Верна.
Искусственный разум, обретший самостоятельность из книг Гибсона "потырен" у того же Кларка.
И т.п.
Вам знакомо такое понятие: архетип?
–––
"Мы живём один раз" (с) Tove Marika Jansson.
I'm not afraid anymore (c) Ian Curtis.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 мая 2009 г. 18:57  
цитировать   |    [  ] 

цитата

Я вспомнил уроки дона Бальтазара и попытался вернуться к благородной размеренности эпических поэм Мильтона. А когда чуть больше поверил в себя – добавил немного романтической чувственности Байрона, сдобрив его истинно китсовским прославлением Слова. Перемешав это кушанье, я приправил его великолепным цинизмом Йейтса и щепоткой схоластического высокомерия Паунда. Покрошив все это, я добавил еще кое-какие ингредиенты. Способность обуздывать воображение я взял у Элиота, чувство места – у Дилана Томаса, обреченность – у Делмора Шварца, осязаемость ужасного – у Стива Тема, тоску по невинности – у Салмада Брюи, спирально-ритмическую схему рифмовки – у Дейтона, преклонение перед материальным – у Ву, а у Эдмонда Ки Ферреры – его не знающую границ игривость.
В конце концов я выплеснул всю эту окрошку и написал «Песни» в манере, присущей лишь мне одному.
;-)
–––
Одни хотели бы понимать то, во что верят, а другие - поверить в то, что понимают.
С. Ежи Лец


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2009 г. 18:57  
цитировать   |    [  ] 
Ну, давайте по пунктам что ли:

1.

цитата skour

всё, что связано с ИскИнами и виртуальной реальностью — без малейших изменений потырено у Гибсона

Ой ли? А пару примеров?

цитата skour

3. Планета, разрушенная микро черной дырой — Нивен, "Дырявый"

А у Симмонса Земля вовсе не разрушена черной дырой. Отнюдь нет.

цитата skour

6. Человек, который жил в обратном времени — Стругацкие, "Понедельник начинается в субботу"

Ну да — жизнь обратно Симмонс именно у АБС спер.
Замечу, что там контрамоция была прерывистая. И Янус отнюдь в дите не превращался.
Ну и до АБС эту тему обсуждали не раз. Вон недавно Бред Питт на своей шее ощутил.

цитата skour

4. Поэт — человек, проснувшийся из криосна — было у других тысячу раз

Назовите хотя бы три, не сочтите за труд.


философ

Ссылка на сообщение 18 мая 2009 г. 19:01  
цитировать   |    [  ] 

цитата Searcher

человек пишет очень красочно и наукообразно, весьма смело фантазируя о видах оружия, эволюции людей, как вида, путях общества и человеческого сознания. При этом допуская такие нелепейшие ошибки, что просто обидно.
Я читала не "Гиперион", а "Илион" — но могу подписаться под этим. Причем, кроме ошибок научно-технических, так сказать, имеется масса попросту ляпов текстовых, которые элементарно убираются дополнительным перечитыванием: скажем, на 20-й странице автор забыл, кто что говорил на 10-й, или какого цвета глаза у героя, или какое "отчество" у Агамемнона... ??? Действительно, обидно.
И кроме того, меня раздражает манера писать именно "наукообразно": закатывать лекции по теме, о которой (по моему ощущению) автор имеет довольно смутное впечатление, но хочет выглядеть специалистом. Оно надо? А лекции по теме, где автор действительно сведущ, хотя и интересны сами по себе (для любителя литературоведческих изысков), но, имхо, не всегда к месту.


миротворец

Ссылка на сообщение 18 мая 2009 г. 19:08  
цитировать   |    [  ] 

цитата Irena

или какое "отчество" у Агамемнона...

Это ошибка переводчика.
–––
Кто-нибудь, сделайте что-нибудь! Это приказ!


философ

Ссылка на сообщение 18 мая 2009 г. 19:11  
цитировать   |    [  ] 
Irena
Я от "Илиона" тоже не в восторге. Но, кажется мне, что тут большую роль сыграл не особо хороший перевод. Да и сам "Илион", имхо, послабее будет, понеряшливее. И, вообще, другого уровня произведение.
Советую, прочтите хотя бы первый том цикла — "Гиперион". Думается мне, что вам может понравиться там кое-что;-)
–––
"Мы живём один раз" (с) Tove Marika Jansson.
I'm not afraid anymore (c) Ian Curtis.


миродержец

Ссылка на сообщение 18 мая 2009 г. 19:16  
цитировать   |    [  ] 

цитата Karavaev

цитата skour
4. Поэт — человек, проснувшийся из криосна — было у других тысячу раз

Назовите хотя бы три, не сочтите за труд.
Насчёт именно КРИОсна — не знаю, а так — Уэллс (летаргия) и Вейнбаум (эл.разряд не убил, а погрузил в сон). Но, в чьих-то микрорассказах что-то такое проскакивало.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2009 г. 19:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата Veronika

Насчёт именно КРИОсна —

Ну тут же именно из КРИОСНА.
А не из летаргического скажем.


миротворец

Ссылка на сообщение 18 мая 2009 г. 19:37  
цитировать   |    [  ] 

цитата Karavaev

Ну тут же именно из КРИОСНА.

Ну, я-то скажем назову десяток сходу, и еще десятка 2-3, думаю, подняв архивы :-))) Но я молчу-молчу 8:-0


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2009 г. 19:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата Claviceps P.

Ну, я-то скажем назову десяток сходу

А и назови! Мы ведь обсуждаем, а не просто хотим банально поругаться! Я вот сходу не могу вспомнить, потому и интересно.
Только чтоб поэты непременно!:-)

А... Перечитал внимательно. Там все-таки говорится прежде всего о ЧЕЛОВЕКЕ, а не о поэте непременно.
Ну таких даже я нарою с десяток! Я думал восставших из сна Поэтов как грязи. Был невнимателен, виноват.:-)))


миротворец

Ссылка на сообщение 18 мая 2009 г. 19:46  
цитировать   |    [  ] 
А... ну если так — то и я пас :-( Нету поэтов из криосна у меня, только всякие другие человеки 8:-0
Стих лишь вспоминается, Дж.Э. Флекера, где поэт к поэту обращается — "Через тысячу лет" :-)


миродержец

Ссылка на сообщение 18 мая 2009 г. 20:22  
цитировать   |    [  ] 
Томас Лермонт, по прозвищу Рифмач, из шотландской легенды. Именно поэт. Не уверен насчет криосна, так про технологию в деталях не говорится, но за несколько дней, проведенных в стране фейри, на земле прошло несколько лет. По легенде до сих пор спит, но в один прекрасный день явится на землю.
–––
Mors certa, hora incérta
Страницы: 123456...161718    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Кому за что нравится или не нравится "Гиперион" и подобные произведения?»

 
  Новое сообщение по теме «Кому за что нравится или не нравится "Гиперион" и подобные произведения?»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх