Готический роман повесть ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Готический роман (повесть, рассказ). Только традиционная готика!!! »

 

  Готический роман (повесть, рассказ). Только традиционная готика!!!

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 15 марта 2008 г. 15:44  
цитировать   |    [  ] 
Ну, что это такое и с чем его едят — описано здесь. Многие лаборанты, безусловно, что-то "готическое" читали. Выходила даже серия книг "Готический роман" в издательстве "Терра" — и там были весьма интересные книги.
Кстати, "вопрос на засыпку": готический роман — достояние прошлого или сейчас тоже кто-то что-то "готичное" пишет?
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


миродержец

Ссылка на сообщение 5 апреля 2012 г. 12:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата sergeant

Другой пример — "азбучный" "Замок Отранто" Уолпола (2011), который отпочковался от завершаемой ныне работы по Кларе Рив. Не мне судить о качестве аппарата, но то, что комментарий там в разы подробнее, чем в ЛП ("Фантастические повести"), это факт.
Что ж, это повод купить "Отранто", хотя сам текст у меня уже есть.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


философ

Ссылка на сообщение 19 апреля 2012 г. 12:56  
цитировать   |    [  ] 

цитата sergeant

Но ближайшая "традиционная готика" будет в "Ладомире" — давно обещанный "Старый англ. барон" Клары Рив. Это в "Литпамятниках" в след. году. Основной блок уже сверстан, сейчас заканчиваю статью.


Хорошая новость, я вот мечтаю о "Дракуле" Стокера в "ЛП" , такое же издание как и Шелли "Франкенштейн".
Кстати, большое Вам спасибо за него.


философ

Ссылка на сообщение 19 апреля 2012 г. 13:16  
цитировать   |    [  ] 
sergeant
В подготовке У. Бекфорда "Восточные сказки" Вы тоже участвуете ( или будите ) ?


магистр

Ссылка на сообщение 19 апреля 2012 г. 13:23  
цитировать   |    [  ] 

цитата DSlava

В подготовке У. Бекфорда "Восточные сказки" Вы тоже участвуете ?

А их готовят?


философ

Ссылка на сообщение 19 апреля 2012 г. 13:36  
цитировать   |    [  ] 
Ладомир

"Ничего конкретного ..., ни по Бекфорду пока сказать нельзя."

Так ответили на мой вопрос о данном издании. Но в планах то он есть :)

У. Бекфорд. Восточные сказки.
М., Ладомир, Наука. Формат 70x90/16, ориент. объем 600 стр.
(Проспект изданий НИЦ «Ладомир» на 2011-2012 гг.).

когда-нибудь выйдет ...


философ

Ссылка на сообщение 19 апреля 2012 г. 15:09  
цитировать   |    [  ] 

цитата sergeant

цитата votrin
Не переводился также Джеймс Хогг -- непонятно. по какой причине. The Private Memoirs and Confessions of a Justified Sinner — чудесная вещь.

Книжка готовится в изд-ве ЛАДОМИР (кажется, в Литпамятниках). Перевод давно готов, делается науч. аппарат, который обещают закончить к лету.


Ого, уже много времени прошло, почему он так ине появился ?!


миротворец

Ссылка на сообщение 19 апреля 2012 г. 16:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата DSlava

когда-нибудь выйдет ...

Лет через 8-10 :-)))
–––
…fresh poison each week


философ

Ссылка на сообщение 19 апреля 2012 г. 18:43  
цитировать   |    [  ] 
Угу, вот и интересно...
Шелли и Рив(вроде в этом году) дождались же...


активист

Ссылка на сообщение 2 мая 2012 г. 01:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата DSlava

я вот мечтаю о "Дракуле" Стокера в "ЛП"

Идею издать Стокера в ЛП Ю. А. Михайлов вынашивает давно, еще лет 10 назад об этом шли разговоры. Даже покупали права на работу Я. С. Лурье "Сказание о Дракуле", чтобы поместить в приложении (знаю потому, что сам по просьбе изд-ва отвозил гонорар его вдове). Потом как-то заглохло. В 2005 г. вышел новый перевод в "Энигме", с некоторым количеством доп. материалов. Комментарий там, конечно, не академический, но вполне годится в качестве стартового материала. Одного из участников этого издания, М. Одесского, я называл Юрию Анатольевичу в качестве возможного подготовителя — он много занимается вампирской тематикой, соавтор книги http://fantlab.ru/edition82840 . Недавно Ю. А. сам упомянул в письме про этого автора в связи с другой его статьей, о вампирах в ранней прозе А. К. Толстого. Так что, может, все и срастется. На самом деле составить комментарий не проблема — есть прецеденты в виде нескольких весьма толковых английских критических изданий. Но готовить весь том я бы, например, не взялся. Это надо лет на пять-семь бросить все дела и погрузиться в биографию Стокера, Вамбери, Генри Ирвинга, Влада Цепеша, в книгу Эмилии Джерард "Страна за лесами", в вампирский фольклор и достокеровскую литературу о вампирах. Надо очень хорошо знать Викторианскую эпоху. По идее, нужно сверить и основательно отредактировать перевод Сандровой (что, впрочем, отчасти уже сделал Е. Перемышлев/К. Маринина для изданий "Азбуки"). Короче говоря, много всяких "но". Конечно, академическое издание необходимо — все-таки один из главных викторианских романов. Но работы там — море, утонешь. Одной только литературы по теме — на несколько лет чтения хватит.

цитата DSlava

У. Бекфорд. Восточные сказки

Про Бекфорда несколько лет назад слышал, что, мол, готовят. Получены из Франции какие-то "умные" издания с вариантами текста "Ватека". Сам жду книгу с интересом.


миродержец

Ссылка на сообщение 14 мая 2012 г. 22:42  
цитировать   |    [  ] 
Начала читать антологию "Привидения и жертвы" http://fantlab.ru/edition62833 с рассказа Бульвера-Литтона http://fantlab.ru/work130295 в переводе С. Лихачёвой. Сравнила с переводом Л.Бриловой отсюда http://fantlab.ru/edition19588 и удивилась: в новой антологии (перевод Лихачёвой) концовка рассказа (про бессмертного господина со сверхестественными способностями) отсутствует начисто.
В чём причина? Зачем был урезан текст?
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


активист

Ссылка на сообщение 16 мая 2012 г. 21:12  
цитировать   |    [  ] 

цитата Veronika

в новой антологии (перевод Лихачёвой) концовка рассказа (про бессмертного господина со сверхестественными способностями) отсутствует начисто.
В чём причина? Зачем был урезан текст?

Ну это же АСТ. Люди загадочные, как и мотивы их действий. Кроме того, это перепечатка из сборника http://fantlab.ru/edition29628 , подготовленного Н. Будур, которая славится... определенного рода качеством работы. >:-| Так что причины могут быть какие угодно — потеряли, забыли, отрезали то, что не понравилось, и т. п.


миродержец

Ссылка на сообщение 17 мая 2012 г. 02:10  
цитировать   |    [  ] 

цитата sergeant

Ну это же АСТ. Люди загадочные, как и мотивы их действий
Понятно. Вся надежда на азбучные покеты (про "Ладомир" и литпамятники не надо:-((()
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


активист

Ссылка на сообщение 17 мая 2012 г. 14:03  
цитировать   |    [  ] 

цитата Veronika

Вся надежда на азбучные покеты

С ними сейчас непонятно. В "Азбуке" новый главный редактор, и что будет далее в мягкой серии "А-К", можно только гадать. Думаю, грядут перемены — и в отношении допечаток, и в том, что касается новых книг. Пока выходит утвержденное при прежнем руководстве.


философ

Ссылка на сообщение 23 августа 2012 г. 17:59  
цитировать   |    [  ] 
Фрэнсис Лэтом "Полночный колокол"
Кто нибудь знаком с данным произведением, если ранее упоминался, прошу прощения.
По ссылкам ниже видимо этот роман, только автор указан не верно. У Вацуро, Летом. Любопытно , его видимо больше не переиздавали.

http://img-fotki.yandex.ru/get/4522/83598...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 23 августа 2012 г. 18:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата Veronika

в новой антологии (перевод Лихачёвой) концовка рассказа (про бессмертного господина со сверхестественными способностями) отсутствует начисто.
скажите, а без этой концовки рассказ воспринимается много хуже?
У меня те же АСТовские "Привидения и жертвы" стоят на полке в ожидании прочтения...
–––
Где есть воля, там и путь.


миродержец

Ссылка на сообщение 26 августа 2012 г. 00:20  
цитировать   |    [  ] 

цитата Apiarist

скажите, а без этой концовки рассказ воспринимается много хуже?
У меня те же АСТовские "Привидения и жертвы" стоят на полке в ожидании прочтения...
Без этой концовки немного не так интересно. Поэтому антологию сохраняйте, но и покеты Азбуки прикупите. Пусть дополняют.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 августа 2012 г. 21:16  
цитировать   |    [  ] 
Veronika , спасибо!
А антологию в любом случае сохраню — там Дансени :-)
–––
Где есть воля, там и путь.


миродержец

Ссылка на сообщение 26 августа 2012 г. 22:00  
цитировать   |    [  ] 
Народ, радуйтесь!!!! Все, немедленно!
http://miscellania.ucoz.ru/load/dzhordzh_... — тут романы и сказки Джорджа Макдональда в переводе Ольги Лукмановой!!!
По ссылке есть НОВЫЙ РОМАН Макдональда, "Томас Уингфолд", по случаю чего не грех .
Блин, если бы его издали ограниченным тиражом, за 1200 руб я бы купила, не раздумывая.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


активист

Ссылка на сообщение 24 сентября 2013 г. 00:43  
цитировать   |    [  ] 
Ну вот, обещанный на 14-й странице этой ветки сборник подоспел: http://fantlab.ru/blogarticle27247page1
Всего каких то 2,5 года прошло.


миродержец

Ссылка на сообщение 24 сентября 2013 г. 01:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата sergeant

сборник подоспел: http://fantlab.ru/blogarticle27247page1
Всего каких то 2,5 года прошло.
А когда будет известен состав? Будет ли что-то новое?
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно
Страницы: 123...1718192021...232425    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Готический роман (повесть, рассказ). Только традиционная готика!!! »

 
  Новое сообщение по теме «Готический роман (повесть, рассказ). Только традиционная готика!!! »
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх