Филип Фармер Темное солнце ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Филип Фармер, "Темное солнце" - поддержим проект любительского перевода.»

Филип Фармер, "Темное солнце" - поддержим проект любительского перевода.

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 июля 2012 г. 16:36  
цитировать   |    [  ] 
Я предлагаю всем ценителям творчества Филипа Хосе Фармера ("Мир реки", "Влюбленные", "Многоярусный мир") возможность познакомиться с его романом "Темное солнце" на русском языке.

"Темное солнце" — это представитель редкого жанра "умирающая земля". Действие романа отнесено на пятнадцать миллиардов лет в будущее, в эпоху, когда расширение Вселенной сменилось сжатием, когда небо полыхает светом обрушивающихся друг на друга звезд, и лишь давно погасшее солнце темным кругом ползет по вечно сияющему небосклону. Но скорая смерть Вселенной не помешает юному Дейву из племени Черепахи отправиться сквозь бескрайние джунгли на поиски вора, похитившего его душу.

Перевод будет распространяться как в электронном виде (PDF, RTF, FB2), так и в виде книги в твердой обложке. Ожидаемый срок завершения проекта — август-сентябрь 2012 г.

Мой перевод 100% некоммерческий, но на этой страничке Вы можете внести посильные пожертвования в качестве благодарности за потраченные усилия и время. Кроме того, собранные деньги позволят нам организовать дополнительную редактуру, корректуру, профессиональный макет-дизайн и т.д.

Чтобы не платить за кота в мешке, Вы можете свободно ознакомиться с первыми главами романа здесь, здесь и здесь.

Спасибо за внимание :)

------

UPD (9.04):
Большая часть книг уже отправлена, до конца недели надеюсь отправить последние.
Почтовое отделение у нас принимает по три (3) пакета из одних рук, поэтому сами понимаете.
До конца недели также организую встречу с раздачей книг москвичам.


авторитет

Ссылка на сообщение 21 сентября 2012 г. 10:08  
цитировать   |    [  ] 
А как оцениваете перевод уже переведённых (но не изданных) двух первых томов Опара?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 сентября 2012 г. 10:27  
цитировать   |    [  ] 
Те, которые на либрусеке лежат?
Ну... так себе.
Обычный сетевой перевод.
Аккуратный подстрочник, причесанный до состояния минимальной съедобности.

Я, конечно, далеко не Лозинский и не Нора Галь, но "питоноообразные мускулы", "пропутешествовали до поворота", "самый превосходный боров" режут глаз на каждой странице.

цитата

В зеркале Хэдон увидел мужчину, который выглядел как герой, даже если он мог признаться в этом лишь самому себе.

%-\


миротворец

Ссылка на сообщение 21 сентября 2012 г. 10:28  
цитировать   |    [  ] 

цитата ovodoc

Под Полярис это просто правильно

Тока помоему надо чтобы не было видно названия по английски
Ну тобишь увеличить и оберезать либо найти источник без надписи


философ

Ссылка на сообщение 21 сентября 2012 г. 10:42  
цитировать   |    [  ] 

цитата glaymore

2) Люди в целом более склонны приобрести самостоятельную книгу в серийном оформлении, чем 20+N том из непонятного собрания сочинений (на полке отдельный номерной том будет смотреться одиноко и странно).
Совершенно верно, пусть лучше смотрится самостоятельным.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 сентября 2012 г. 11:15  
цитировать   |    [  ] 

цитата Elric

надо чтобы не было видно названия по английски
Ну тобишь увеличить и оберезать либо найти источник без надписи

Да, именно так и планируем сделать.
Обновил картинку на предыдущей странице, теперь она точнее соответствует концепту.
Прошу прощения за чудовищную кривизну, я не настоящий дизайнер :-)


авторитет

Ссылка на сообщение 21 сентября 2012 г. 13:36  
цитировать   |    [  ] 
Короче, надо заново переводить.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 сентября 2012 г. 14:12  
цитировать   |    [  ] 
Да я вот уже подумываю на этот счет :)
У Шафера в лимитед издании, опять же, собрана куча доп.материалов, оставшихся от Фармера — карты местности, лингвистические заметки, описания флоры и фауны...
Может получиться интересно.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 сентября 2012 г. 15:47  
цитировать   |    [  ] 
А вот этот концепт обложки уже не стыдно и людям показать!



Корешок и задняя обложка также будут по возможности близки к оригинальному оформлению "Поляриса".
Нумерации таки не будет.


миротворец

Ссылка на сообщение 21 сентября 2012 г. 15:49  
цитировать   |    [  ] 
так лучше :cool!:


авторитет

Ссылка на сообщение 21 сентября 2012 г. 18:22  
цитировать   |    [  ] 
На мой взгляд все отлично :beer: но восьмиугольник лучше оставить (пустой конечно), с ним книга выглядит как действительно дополнительный том к собранию
Да, и буковки немного другие...
–––
факт, что ни одна внеземная цивилизация не пошла с нами на контакт, доказывает,
что РАЗУМНЫЕ формы жизни в космосе существуют..


авторитет

Ссылка на сообщение 21 сентября 2012 г. 19:51  
цитировать   |    [  ] 
Вот бы еще кто издал финальный, 10 том Хаббарда http://fantlab.ru/series1160
Про Андерсона я вообще молчу http://fantlab.ru/series482
–––
факт, что ни одна внеземная цивилизация не пошла с нами на контакт, доказывает,
что РАЗУМНЫЕ формы жизни в космосе существуют..


миротворец

Ссылка на сообщение 10 октября 2012 г. 17:40  
цитировать   |    [  ] 
Что-то никаких новостей по теме


философ

Ссылка на сообщение 19 октября 2012 г. 10:56  
цитировать   |    [  ] 

цитата

Проект RuStarter закрыт!
Друзья, к сожалению, обстоятельства непреодолимой силы заставляют нас не просто оставить РуСтартер тихо умирать в забвении на просторах Рунета, а повесить табличку 'Закрыто'. Последние три месяца деятельность по развитию платформы не велась, и на то были причины. Несмотря на то, что мы вынуждены уйти, наша вера в краудфандинг столь же сильна.

Спасибо всем, кто поддерживал нас и авторов, разместивших свои проекты у нас на сайте. Те, кто завел на РуСтартер деньги, могут получить их обратно, написав письмо на rustarter@gmail.com. В письме укажите свой логин, сумму возврата и куда нужно перечислить деньги. Оставив деньги нам, вы поможете покрыть часть расходов, затраченных на проведение эксперимента.

Обратите внимание на сайт, просвещенный краудфандингу kickstarter.


Возник вопрос остались ли у автора топика контакты внёсших пожертвования и как продвигается этап изготовления книги?
Или проект закрыт совсем и надо писать письмо о возвращении денег?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 октября 2012 г. 11:11  
цитировать   |    [  ] 
Добрый день!
Закрытие рустартера на моем переводе никак не сказалось.
Все контакты рустартерских подписчиков — у меня, никаких проблем нет.
Есть, увы, некоторые задержки в связи с допущенными мной ошибками в планировании проекта.
Через неделю-две надеюсь закончить с редактурой, сдать макет в типографию и начать рассылать текстовый файл.
Прошу у всех прощения за сорванные сроки.


философ

Ссылка на сообщение 20 ноября 2012 г. 14:14  
цитировать   |    [  ] 
Месяц прошёл. Появились ли новости по теме?


миродержец

Ссылка на сообщение 20 ноября 2012 г. 15:33  
цитировать   |    [  ] 
А какие могут быть новости? Всё ж и так ясно... Скоро праздники.
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что целью войны является победа над официально заявленным противником. Let's go Brandon


философ

Ссылка на сообщение 20 ноября 2012 г. 16:38  
цитировать   |    [  ] 

цитата FixedGrin

Всё ж и так ясно... Скоро праздники.


Новый год, что ли?! Если Новый год скоро, то, вероятно, о файле с переводом (я скидывался на файл) можно забыть навсегда...


миродержец

Ссылка на сообщение 20 ноября 2012 г. 16:47  
цитировать   |    [  ] 

цитата mladshi

Новый год, что ли?! Если Новый год скоро

Конечно...

цитата mladshi

то, вероятно, о файле с переводом (я скидывался на файл) можно забыть навсегда...

Ну, я думаю, что glaymore выполнит свою миссию. Вопрос в том, когда. Если Бэккера ждали 3 года и готовы читать в любом переводе, то что говорить о Фармере.
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что целью войны является победа над официально заявленным противником. Let's go Brandon


миротворец

Ссылка на сообщение 20 ноября 2012 г. 18:24  
цитировать   |    [  ] 

цитата mladshi

Если Новый год скоро, то, вероятно, о файле с переводом (я скидывался на файл) можно забыть навсегда...

Да ерунда — люди на бумажную книгу в 6,5 раз больше давали ;-)


философ

Ссылка на сообщение 20 ноября 2012 г. 18:47  
цитировать   |    [  ] 

цитата FixedGrin

что glaymore выполнит свою миссию

Подождем. Непростое, видимо, это дело.
Страницы: 12345...91011    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Филип Фармер, "Темное солнце" - поддержим проект любительского перевода.»

 
  Новое сообщение по теме «Филип Фармер, "Темное солнце" - поддержим проект любительского перевода.»

тема закрыта!



⇑ Наверх