Советская и зарубежная ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Советская и зарубежная фантастика - характерные особенности»

Советская и зарубежная фантастика - характерные особенности

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 1 марта 2016 г. 10:22  
цитировать   |    [  ] 
bAd-mAn, вы действительно не понимаете, что ИДЕИ не есть объект авторского права? Что кто угодно, даже после сотен удачнейших реализаций, даже вы или я , может использовать в личных целях ИДЕЮ, скажем, "временных парадоксов" или "существования неорганических форм жизни"?
Ссылка на сообщение 1 марта 2016 г. 18:06   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


миротворец

Ссылка на сообщение 1 марта 2016 г. 18:22  
цитировать   |    [  ] 

цитата bAd-mAn

"двух мнений — моего и неправильного"
А что Земля круглая — тоже будем рассматривать в терминах "у каждого мнения есть право на существование"? А то вдруг и правда тороидальная? :-)))
–––
по дороге разочарований снова очарованный пойду...


философ

Ссылка на сообщение 1 марта 2016 г. 18:37  
цитировать   |    [  ] 
bAd-mAn
А это уже случай так называемого наброса на вентилятор. :-)))
А вообще, мнения здесь принято обосновывать — и желательно не "фактами из интернета" и прочими достижениями британских ученых. Гипотетическая же "общеизвестность" чего-либо аргументом не является. А я покамест не вижу ни единого внятного доказательства тотального плагиата и вообще "вторичности" сов. фантастики. За исключением вероятного (о чем за отсутствием исходников уверенно судить невозможно) подражательства Беляева в ЧА и ОПК.

цитата ullaeg

ИДЕИ не есть объект авторского права

В кои-то веки согласен с Вами. Только давайте будем точнее в терминологии — все-таки сюжет (включает в себя и фантдопущения) и идея вещи разные.
–––
Мы выросли в поле такого напряга,
Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ


миродержец

Ссылка на сообщение 1 марта 2016 г. 20:47  
цитировать   |    [  ] 
[Сообщение изъято модератором]


миродержец

Ссылка на сообщение 1 марта 2016 г. 21:13  

сообщение модератора

bAd-mAn получает предупреждение от модератора
Флуд и оффтопик, а также нарушения пунктов 2.2, 3.8.
У модераторов нет чувства юмора.
–––
Следующие рецензии в АК:
Краевская, Пауэлл, Голубева, Бобылева.


миродержец

Ссылка на сообщение 1 марта 2016 г. 21:14  

сообщение модератора

Просьба ко всем участникам дискуссии прекратить оффтопик и флуд.
Спасибо за понимание.
–––
Следующие рецензии в АК:
Краевская, Пауэлл, Голубева, Бобылева.


магистр

Ссылка на сообщение 7 марта 2016 г. 20:56  
цитировать   |    [  ] 
Только сейчас попалася эта тема...
Поэтому — к очень старому сообщению:
suhan_ilich

цитата suhan_ilich

насколько просто было напечатать в СССР крупную вещь, написанную в жанре фантастики? А рассказы можно было пристроить в журналы, выходили различные сборники.


Таки не совсем так — были и такие писатели, которые писали только или в основном крупные вещи. Вот те, кто сразу вспомнился: Стругацкие, Павлов, Мартынов, Юрьев, Абрамовы, Владко... Да много их.
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян


магистр

Ссылка на сообщение 7 марта 2016 г. 21:09  
цитировать   |    [  ] 
Консул

цитата Консул

цитата bAd-mAnСоветские фантасты, между прочим, реально жили в коммунизме. Какой-нибудь Джон наваляет нетленку, а тут — хоп! — и нетленка совершенно не фантастическим образом выходит в Советской России. Только на ней написано не имя Джона, а почему-то Василия

А не соизволите ли какой-нибудь примерчик привести?


Привести могу я. Мой любимый — Винсент Ван Гог Гансовского и рассказ из ЗФовского сборника Времена Хокусая. Судя по описанию — Морио Кита Машина времени.
Гансовский развил его тему и расписал рассказ в повесть — но и идея и один из эпизодов полностью совпадают с рассказом.
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян


магистр

Ссылка на сообщение 7 марта 2016 г. 21:14  
цитировать   |    [  ] 
шерлок

цитата шерлок

В СССР не было госмонополии на книгоиздание.


Альтернатива была:

цитата

Эрика берёт четыре копии

А ещё аппараты Эра и Рэм.
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян


магистр

Ссылка на сообщение 7 марта 2016 г. 21:30  
цитировать   |    [  ] 
ааа иии

цитата ааа иии

очень недурно публиковавшиеся в СССР Булычев, Никитин и Крапивин (кто-то еще, не помню) преодолели рубеж 1993 года


Никитин расписался и стал известен только в 90-х. А в Союзе у него вышло — из фантастики — всего два сборника. Да и по сборникам-антологиям — тоже немгого было.
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян


философ

Ссылка на сообщение 8 марта 2016 г. 00:08  
цитировать   |    [  ] 

цитата ЯэтоЯ

из фантастики — всего два сборника.
Что было очень и очень недурно. У Варшавского и Биленкина, конечно, побольше... И всё равно:
- как писатель Никитин сформировался задолго до 1990-х, в глухое доперестроечное время;
- и адаптироваться ("расписаться") в жанре фантастики смог. В отличие от.
Геворкян, Покровский и Бабенко, знаете, тоже ой какие надежды подавали.


миротворец

Ссылка на сообщение 8 марта 2016 г. 00:57  
цитировать   |    [  ] 

цитата ЯэтоЯ

которые писали только или в основном крупные вещи.

У нас на Урале крупные вещи советских писателей издавали в основном в Свердловске. Переиздания романов бывали, а новинки только там.
–––


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 марта 2016 г. 01:05  
цитировать   |    [  ] 

цитата ааа иии

— как писатель Никитин сформировался задолго до 1990-х, в глухое доперестроечное время;
— и адаптироваться ("расписаться") в жанре фантастики смог. В отличие от.


Ну так он уже на старте показал немалый талант к адаптации.
Ссылка на сообщение 8 марта 2016 г. 01:39   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


магистр

Ссылка на сообщение 8 марта 2016 г. 02:27  
цитировать   |    [  ] 

цитата ааа иии

как писатель Никитин сформировался задолго до 1990-х, в глухое доперестроечное время


С этим я согласен.
Но не с другим:

цитата ааа иии

Что было очень и очень недурно.
— нельзя сказать о двух сборниках, вышедших с промежутком в 12 лет — 1973-й и 1985-й.

цитата ааа иии

и адаптироваться ("расписаться") в жанре фантастики смог. В отличие от.
Геворкян, Покровский и Бабенко, знаете, тоже ой какие надежды подавали.


Тех, кто смог, как по-моему, можно пересчитать на пальцах — и всего одной руки хватит.
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян


магистр

Ссылка на сообщение 8 марта 2016 г. 02:30  
цитировать   |    [  ] 
тессилуч

Ну, там речь шла о том, что в Союзе фантасты писали в основном рассказы — что не совсем так.
–––
"Это я" М. Щербаков;
"Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян


миротворец

Ссылка на сообщение 8 марта 2016 г. 02:38  
цитировать   |    [  ] 

цитата bAd-mAn

Я тут немного некорректно сформулировал идею, что плагиат и заимствования — это явления лишь советской фантастики. Нет, это явления всей ДЕТСКОЙ И ПОДРОСТКОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В СССР, в которую, естественно, входила и фантастика. Если рассматривать только фантастику, то эти грешки не так заметны. Некоторые произведения забылись, у некоторых забылся (или неизвестен для русскоговорящих) оригинал. А вот подними всю детподростковую литературу — и это будет глыба воровства.

Ок...
Возьмём ДиПЛ с нашего сайта
https://fantlab.ru/bygenre?wg107=on&w...
С кого списаны/сплагеачены/украдены:
- Кир Булычёв «Алиса»?
- Евгений Велтистов «Электроник — мальчик из чемодана»?
- Владислав Крапивин «Мальчик со шпагой»?
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 марта 2016 г. 03:03  

сообщение модератора

цитата bAd-mAn

Я тут немного некорректно сформулировал идею, что плагиат и заимствования — это явления лишь советской фантастики. Нет, это явления всей ДЕТСКОЙ И ПОДРОСТКОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В СССР, в которую, естественно, входила и фантастика. Если рассматривать только фантастику, то эти грешки не так заметны. Некоторые произведения забылись, у некоторых забылся (или неизвестен для русскоговорящих) оригинал. А вот подними всю детподростковую литературу — и это будет глыба воровства.

В связи с очень спорными утверждениями вынужден настаивать на том, что вам необходимо в течении суток привести конкретные примеры, в частности, ответить на вышеуказанные вопросы heleknar'a по указанным произведениям, или же вы будете отправлены в бан за распространение заведомо недостоверных сведений.
Ссылка на сообщение 8 марта 2016 г. 04:52   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 
Страницы: 123...1011121314...232425    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Советская и зарубежная фантастика - характерные особенности»

 
  Новое сообщение по теме «Советская и зарубежная фантастика - характерные особенности»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх