автор |
сообщение |
adgolov
магистр
|
|
adgolov
магистр
|
|
Sprinsky
миродержец
|
|
Sumy
миротворец
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
3 января 2016 г. 22:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тут и издеваться не надо, само за себя говорит... Недавно вышло вот такое:
цитата Громов Пушистый, как плесень
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Ny
миротворец
|
12 января 2016 г. 10:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Поиздеваюсь над классиком. Надоели его стандартные сюжеты про американскую мечту, воплощаемую очередным молодым обалдуем.
Хайнлайн "Подпаски Вселенной". Юноша Джон убегает с родного Марса, где батрачил у дяди, гоняя стадо коров по искусственной траве, чтобы поступить в Академию космофлота и стать астрогатором. Но оказывается, что космонавтом тоже нужен белок, и Джон, став кадетом, снова получает в руки кнут, чтобы пасти коров для столовой Академии (наивный парень зря написал в анкете про дядину ферму). Судьба посылает ему в напарники самых разных людей, он даже успевает влюбиться в симпатичную девушку из офицерского корпуса. И вот однажды размеренная жизнь нашего покорителя космоса нарушается неожиданным образом... Читайте вторую часть — "Кнутом в небо".
|
––– Взял надежду сухим пайком, соль со спичками бросил в ранец, Я готов отправляться в путь - все, что нужно, уже при мне. |
|
|
Ny
миротворец
|
25 января 2016 г. 06:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Где-то было у Олди — Хемингуей "По ком звонит рында?" (По ком звонит колокол?)
Надоели уже постоянные переделки названия повести Васильева (А зори здесь тихие). Так что угодно можно перевернуть с каким угодно смыслом. Пусть будет пародия на пародию: "А шпалы здесь длинные" Молодой инженер путей сообщения Виталий попадает в параллельный мир. Наш герой не особенно умён — здесь его не удивляет ни восьмой цвет радуги, ни летающие коровы. Лишь только одно несоответствие ГОСТу бередит извилины попаданца... К финалу озверевшие от занудства спутники казнят инженера прямо у полотна.
Макс Фрай "Йеху" (Ехо) Сэр Макс, как обычно откушав от пуза, отправляется на боковую, но то ли камра в этот раз была неправильная, то ли кто-то пошутил... Очнулся Макс уже у гуигнгнмов (это разумные лошади у Свифта в "Гулливере"). Те сразу опытным глазом поставили диагноз — йеху! Стали, естественно, лечить. Так и возил Макс тележку с рудой до самого конца этой истории. Пока назад в нормального человека не превратился...
П. Шумил "Спать с драконом" (Стать драконом) — Вольная фантазия на "Змея" Гумилёва. Горынычу таки попалась одна девица без комплексов, которая решила не помирать над Каспийским морем, но лучше бы он её не трогал...
|
––– Взял надежду сухим пайком, соль со спичками бросил в ранец, Я готов отправляться в путь - все, что нужно, уже при мне. |
|
|
тессилуч
миротворец
|
|
NikolaSu
миротворец
|
|
Sprinsky
миродержец
|
|
Бард Лучник
философ
|
4 февраля 2016 г. 05:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Джордж Мартин — Буря Мечей — Буря Мячей (ну это когда сборная России в финале кубка мира, против Бразилии) Н. В. Гоголь — Мертвые Души — Мертвые Туши А. Волков — Урфин Джюс и его деревянные солдаты — .... и оловянные солдаты Н. Носов Незнайка на Луне — Незнайка при Луне В. Пикуль — Битва Железных канцлеров Битва чугунных канцлеров
|
|
|
Ny
миротворец
|
4 февраля 2016 г. 05:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sprinsky Р. Шекли Цивилизация страуса Или второй вариант русского названия "Страус — цивилизации". Научно-популярная книга о бионике.
М. Успенский "Жмыхарь" (автобиография) (Жихарь) 1965 год. Алтай. Школьник Миша летом подрабатывает на маслобойне, сгребая в кучи подсолнечную шелуху. И кажется ему нет ничего вкуснее в мире, чем откусить горячую ещё плитку отжатых семян сразу из-под пресса. "Макуха!" — радостно кричит паренёк, обращаясь к голубому небу, к тёплому солнцу, к прекрасному миру вокруг. Его читатель ещё не только не умер, но даже не родился...
М. Успенский. "Там, где нас есть" (Там, где нас нет) Не читал, но явно что-то про Одессу...
|
––– Взял надежду сухим пайком, соль со спичками бросил в ранец, Я готов отправляться в путь - все, что нужно, уже при мне. |
|
|
Sprinsky
миродержец
|
|
razrub
гранд-мастер
|
|
Папаша Паша
миротворец
|
6 февраля 2016 г. 14:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Бард Лучник А. Волков — Урфин Джюс и его деревянные солдаты — .... и оловянные солдаты Тогда уж и стеклянные
|
––– по дороге разочарований снова очарованный пойду... |
|
|
razrub
гранд-мастер
|
|
Evil Writer
миротворец
|
6 февраля 2016 г. 23:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Про Лукьяненко, логическая цепочка: "Ночной порошок" "Дневной горшок" "В сумерках на посошок" "Последний корешок" "Новый дружок" "Шестой шок"
|
––– Комедия — это трагедия, которая случилась не с нами. Анджела Картер |
|
|
Evil Writer
миротворец
|
6 февраля 2016 г. 23:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну и дедушка Кинг: "Темные пашни" "Контейнер для пропавших животных" "Мальчик который любил сборную Бразилии" "Нина Смирнова или Побег из бухгалтерии" "Ваяние" "Ненужные люди" "Боббороккеры"
|
––– Комедия — это трагедия, которая случилась не с нами. Анджела Картер |
|
|
glupec
миротворец
|
|
Ny
миротворец
|
15 февраля 2016 г. 06:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec М\а цикл "Дед с Пузом" Можно и проще — "Дедлуп". Не знаю что это, но звучит лучше, глаже и бестолковей, чем английское имя персонажа.
И. Дубов "Пётр назад не выпускает" (Харон обратно не перевозит) Вольное продолжение одновременно "Евангелие от ФСБ" Синякина и "Там, за Ахероном" Лукина, рассказывающее о тоталитарном режиме, который царит на Небесах под прикрытием либерано-демократической легенды о Рае.
А. Сапковский "Вредьмак", в переводе Бушкова "Вредун" (Ведьмак). Рассказ. Говорили потом, что человек этот пришёл со строны Канатчиковых ворот. А вот куда наутро делись выручка из кассы местного рынка, изумруд с бургомистерского перстня и дочка горшечника — первая красавица Вызимы... никто так и не смог сказать.
|
––– Взял надежду сухим пайком, соль со спичками бросил в ранец, Я готов отправляться в путь - все, что нужно, уже при мне. |
|
|