Смысл некоторых слов и ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Трёп на разные темы» > Тема «Смысл некоторых слов и словосочетаний русского языка»

Смысл некоторых слов и словосочетаний русского языка

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 1 января 2014 г. 19:32  
цитировать   |    [  ] 
С Новым Годом!

Так как форум глубоко литературный и однозначно русскоязычный, предлагаю пофлудить на тему значений слов и словосочетаний родного языка.

Вот сегодня задумался есть ли разница в значениях слов прочесть и прочитать?
–––
Человек, нажимающий где-то там пальцами на клавиши, не имеет никакого отношения к тому, что я здесь говорю и думаю.


магистр

Ссылка на сообщение 11 января 2019 г. 22:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата

Все правильно, но и выражение "это не суть важно" не сегодня и не вчера появилось. И никакого "дела" в данном выражении нет.

Да, но оно уже устоялось. Тут, на мой взгляд, вопрос личного вкуса, употреблять ли его вообще — но именно ошибки тут нет, как с эпицентром (выше приводили) или "довлеет над" или неправильной формой того же глагола.
На мой взгляд, не настаиваю.
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


магистр

Ссылка на сообщение 11 января 2019 г. 22:10  
цитировать   |    [  ] 
Вот, вспомнил что ещё сильно раздражает. "Позитив" и "негатив" безотносительно фотоиндустрии.
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


философ

Ссылка на сообщение 11 января 2019 г. 22:25  
цитировать   |    [  ] 

цитата Грешник

"Позитив" и "негатив" безотносительно фотоиндустрии.

Новояз. "Позитивный" и "негативный" вполне соответствуют своим корням, а с этими получаются какие-то "положит" и "отрицат".
–––
Где здесь пропасть для свободных людей?


магистр

Ссылка на сообщение 11 января 2019 г. 22:32  
цитировать   |    [  ] 
Ага.
Добрый речекряк, ангсоц нутрите плюсплюсово.
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


философ

Ссылка на сообщение 12 января 2019 г. 00:24  
цитировать   |    [  ] 

цитата Fox_Reinard

Это вы прямо апокалиптическую картину нарисовали
Как гласит уже, пожалуй, каноническая хохма на эту тему:

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Митболлы и маффины? Тефтельки и кексики, хипстеры херовы!
Это я к чему? Да вот именно к тому, что если надесят лет тому хиповские "шузы" и "герла" были узким субкультурным феноменом, то сейчас благодаря сети хипстерский сленг размазывается по огромной площади. Огромное количество неоправданных заимствований, как в лексике, так и в грамматических конструкциях, совершенно безумные неологизмы... В свои 42 я их понимаю отнюдь не всегда.

цитата Zirael

моя свекровь к Одессе никаким боком не относится. Украинская кровь у нее есть, а вот еврейской — ни капли.
Это хорошо, что вы знакомы с её генеалогией. Но я о другом. О феномене подражания любимым персонажам. Так что лучше узнайте у неё, насколько ей симпатичен подполковник Гоцман ;-)

цитата mist

я почему-то думал украинизм
В нормативном украинском подобная конструкция отсутствует. А в великий и могучий суржик, на котором разговаривает до половины если не более населения восточной, южной и юго-восточной Украины вот это вот пришло из ну вы сами всё поняли :-)))
–––
I am a leaf on the wind. Watch how I soar.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 января 2019 г. 10:57  
цитировать   |    [  ] 

цитата swealwe

Это я к чему? Да вот именно к тому, что если надесят лет тому хиповские "шузы" и "герла" были узким субкультурным феноменом, то сейчас благодаря сети хипстерский сленг размазывается по огромной площади. Огромное количество неоправданных заимствований, как в лексике, так и в грамматических конструкциях, совершенно безумные неологизмы... В свои 42 я их понимаю отнюдь не всегда.

Но вы могли бы их понимать, приложив некоторое усилие — благодаря той же сети. Мне скоро 48, но я пока не сталкивался с тем, что что-то не понимаю в речи подростков. кроме узкоспециального сленга (но это вневременное, я и в юности не понимал, например, сленга сверстников-хиппи). И не то, чтобы мне это было нужно или я как-то старался быть в теме, происходит само собой, если не отгораживаться от мира специально. Потому, кстати, пример:

цитата Лунатица

До утверждения общенациональных языковых норм и их внедрения в мозги через школы и детскую литературу, сплошь и рядом случалось, что носители разных диалектов или жаргонов друг друга не понимали. Это для наших современников литературный язык един и привычен.

н совсем подходит. Не имея какой-то коммуникации, даже в соседних сёлах могли говорить на разных диалектах и не понимать друг друга. Сейчас человек из Саратова "живёт" в одной информационной среде с людьми из Кейптауна, Сиднея и Йокогамы. И может прекрасно понимать их — если захочет. Я думаю будущее за универсальным языком, не искусственным конструктом типа эсперанто, а самозарождающемся уже сейчас на основе, видимо, английского.
ЗЫ: Маффин — не кекс, как и митбол — не фрикаделька. Если уж ратуем за точность слов, то везде 8-)
–––
"Что бы там не говорил философ Кант, действительность хуже, чем он думает" (с) ЕГЭ-2015


миротворец

Ссылка на сообщение 12 января 2019 г. 11:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата Fox_Reinard

на основе, видимо, английского.

Надеюсь, что не доживу. И что дети не доживут.
–––
Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно.
Тема не в тексте, но в голове у читателя.


миродержец

Ссылка на сообщение 12 января 2019 г. 11:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата Fox_Reinard

ЗЫ: Маффин — не кекс, как и митбол — не фрикаделька. Если уж ратуем за точность слов, то везде

Мне тоже кажется, что не стоит пытаться притянуть "исконно-русские" названия к новым предметам и понятиям. Да и замещение одних слов другими, пусть и иностранного происхождения, дело нормальное, если эти другие более точно выполняют задачу.

А вот к перетягиванию в язык чужеродных грамматических конструкция я отношусь с большим скептицизмом. Это относится и к конструкциям иносязычным, и к признанию безграмотности нормой.
–––
Человек, нажимающий где-то там пальцами на клавиши, не имеет никакого отношения к тому, что я здесь говорю и думаю.


философ

Ссылка на сообщение 12 января 2019 г. 11:42  
цитировать   |    [  ] 
Fox_Reinard вы живете иллюзией необразованных людей, что "официальная наука" — это узаконенный способ обмана, втирания очков с помощью непонятных словечек, которым пользуются жулики и проходимцы, чтобы не заниматься физическим трудом.
Вы полагаете, что рассуждаете здраво, а на самом деле ваши рассуждения — такое же невежество, как страх перед ГМО, прививками, ИНН и теорией относительности.
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


авторитет

Ссылка на сообщение 12 января 2019 г. 12:20  
цитировать   |    [  ] 

цитата bbg

Надеюсь, что не доживу. И что дети не доживут.

Ну... могу только посочувствовать.

цитата _Y_

А вот к перетягиванию в язык чужеродных грамматических конструкция я отношусь с большим скептицизмом. Это относится и к конструкциям иносязычным, и к признанию безграмотности нормой.

Если "перетягивание" происходит естественным образом и приживается, почему бы и нет? Безграмотность не станет нормой, пока существуют государство. юридическая система, договоры вв бизнесе, наконец, — всё это и многое другое нуждается в закреплённых правилах языка :) Просто правила будут меняться, кмк.

ameshavkin вы уверены, что отвечаете именно мне? А если мне — правильно поняли моё сообщение? Каким образом из чего-либо мною написанного можно сделать вывод о том, что я негативно отношусь к современной науке? Я, вообще-то, позитивист полнейший, мои убеждения, скорее, ближе к трансгуманизму.
–––
"Что бы там не говорил философ Кант, действительность хуже, чем он думает" (с) ЕГЭ-2015


магистр

Ссылка на сообщение 12 января 2019 г. 12:25  
цитировать   |    [  ] 

цитата ameshavkin

вы живете иллюзией необразованных людей, что "официальная наука" — это узаконенный способ обмана, втирания очков с помощью непонятных словечек, которым пользуются жулики и проходимцы, чтобы не заниматься физическим трудом.

Не обвиняйте необразованных людей в отсутствии трезвого взгляда на официальную науку. Она конечно не является "узаконенным способом обмана и т.п." Однако и к ней примазываются жулики и проходимцы, использующие ее в своих корыстных интересах...так что страх перед ГМО, прививками, ИНН и теорией относительности не лишен оснований... ;-)
–––
Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 января 2019 г. 13:30  
цитировать   |    [  ] 
А насколько грамотно говорить "в городе плохая экология"? Очень часто встречается. Есть и другие подобные словосочетания. Всегда думал, что экология это наука, и правильно говорить "экологическая обстановка".
–––
"Читать всего совсем не нужно. Читать нужно только то, что отвечает на возникшие в душе вопросы." (Л. Н. Толстой)


философ

Ссылка на сообщение 12 января 2019 г. 14:15  
цитировать   |    [  ] 

цитата Fox_Reinard

Каким образом из чего-либо мною написанного можно сделать вывод о том, что я негативно отношусь к современной науке?

К гуманитарной, очевидно:-)
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


философ

Ссылка на сообщение 12 января 2019 г. 14:32  
цитировать   |    [  ] 

цитата ameshavkin

"официальная наука" — это узаконенный способ обмана, втирания очков с помощью непонятных словечек, которым пользуются жулики и проходимцы, чтобы не заниматься физическим трудом.

Определенный процент таковых есть, отрицать нельзя. :-))) Они не занимаются собственно наукой, а словесным поносом имитируют результаты для успешной отчетности или получения плюшек.
К ним примыкает и прослойка снобов и важничающих дураков, которые по меткому замечанию "хочут свою образованность показать и всегда говорят о непонятном".


философ

Ссылка на сообщение 12 января 2019 г. 14:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата Fox_Reinard

я пока не сталкивался с тем, что что-то не понимаю в речи подростков
Речь идет не о подростках, а о вполне взрослых особях лет этак двадцати пяти плюс-минус.

цитата Fox_Reinard

может прекрасно понимать их — если захочет
Я прекрасно понимаю сингапурцев и кейптаунцев. Я русскоязычную (формально) хипстоту не понимаю.

цитата Fox_Reinard

Маффин — не кекс, как и митбол — не фрикаделька
Вы прекрасно поняли в чем суть данной шутки и просто выпендриваетесь. Маффин не кекс? ОК, вот вам другой вариант:

цитата

2030 год. Пятилетний сын с мамой слушают рекламу на радио:
- Эффективный коучинг по бренд-менеджменту! Коммуникации бренда с потребителем. Формирование аутсортинговых пулов в ресече. Мониторинг дистрибьюции. Ул. Пушкина, 25.
- Мама, а кто такой Пушкин?
–––
I am a leaf on the wind. Watch how I soar.


философ

Ссылка на сообщение 12 января 2019 г. 14:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата Нортон Коммандер

насколько грамотно говорить "в городе плохая экология"?
Приблизительно настолько же, насколько грамотна фраза "Современная еда одна сплошная химия".
–––
I am a leaf on the wind. Watch how I soar.


философ

Ссылка на сообщение 12 января 2019 г. 14:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата Нортон Коммандер

экология это наука, и правильно говорить "экологическая обстановка".

Конечно. Но "экологическая обстановка" — сочетание слишком громоздкое для разговорной речи. К этому добавляется бесконечное и не всегда грамотное жонглирование выражениями в СМИ, а читатель-слушатель их усваивает в упрощенном виде.
И сам начинает выдавать фразочки типа "воздействует всей своей эзотерикой" (лично слышала).


авторитет

Ссылка на сообщение 12 января 2019 г. 15:59  
цитировать   |    [  ] 

цитата ameshavkin

К гуманитарной, очевидно

Хоть какой. Приведите, всё-таки, цитату — хочется понять ход ваших рассуждений, приведших к подобным странным выводам.

цитата swealwe

Я прекрасно понимаю сингапурцев и кейптаунцев. Я русскоязычную (формально) хипстоту не понимаю.

Не понимаете, или не хотите понимать? Кто из нас выпендривается? :D

цитата swealwe

- Эффективный коучинг по бренд-менеджменту! Коммуникации бренда с потребителем. Формирование аутсортинговых пулов в ресече. Мониторинг дистрибьюции.

Я понимаю, что автор шутки рассчитывал на комический эффект. Но объективно все эти слова можно заменить на русские либо неточно, либо надо придумывать нелепые новообразования типа "мокроступов" вместо галош.
–––
"Что бы там не говорил философ Кант, действительность хуже, чем он думает" (с) ЕГЭ-2015


миротворец

Ссылка на сообщение 12 января 2019 г. 16:09  
цитировать   |    [  ] 

цитата Fox_Reinard


цитата bbg

Надеюсь, что не доживу. И что дети не доживут.

Ну... могу только посочувствовать

И на каком же, интересно, основании?
–––
Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно.
Тема не в тексте, но в голове у читателя.


миродержец

Ссылка на сообщение 12 января 2019 г. 16:12  
цитировать   |    [  ] 

цитата Fox_Reinard

все эти слова можно заменить на русские либо неточно, либо надо придумывать нелепые новообразования

Не уверен, что все. Вот как бы я это сказал:

- Эффективные занятия по продвижению бренда! Раскрутка бренда. Оутсоурсинг ???? Слежение за продажами.

Как видите, все слова заменить нельзя, а значительную часть можно. И будет только понятнее. Кстати, на счёт понятнее. Третье предложение я не понял вообще, поэтому оставил только то слово, которое должно остаться, ему замены в русском я не знаю.
–––
Человек, нажимающий где-то там пальцами на клавиши, не имеет никакого отношения к тому, что я здесь говорю и думаю.
Страницы: 123456...171819    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Трёп на разные темы» > Тема «Смысл некоторых слов и словосочетаний русского языка»

 
  Новое сообщение по теме «Смысл некоторых слов и словосочетаний русского языка»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх