автор |
сообщение |
morozov53
активист
|
19 июня 2018 г. 13:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я по иллюстраторам подбирал, набралось 11 выпусков: Андрей Николаевич Печенежский. Род.1955. Ред.С.С.Скляр. Харьков. Клуб семейного досуга. Страсть принцессы Будур, 2008. Печенежский Андрей. Ревнивая лампа Аладдина, 2009. Печенежский Андрей. Хасиб и Царица змей. 2010. Печенежский Андрей. Избранница Шахрияра. 2011. Печенежский Андрей, Печенежская Галина. Девять снов Шахразады. 2012. Печенежский Андрей, Печенежская Юлия. Похождения Синдбада-Морехода, 2012. Древние чары и Синдбад. 2012. Печенежский Андрей, Печенежская Галина. Соперница Аладдина. 2012. Печенежский Андрей, Печенежская Юлия. Нур-ад-дин и Мариам. 2013. Печенежский Андрей, Печенежская Галина. Грехи царя Омара. 2014. Печенежский Андрей. Грешник Шимас. 2014. Печенежская Галина, Печенежский Андрей.
|
|
|
Андреуччо
авторитет
|
|
morozov53
активист
|
|
morozov53
активист
|
|
Alex Fenrir-Gray
авторитет
|
25 июня 2018 г. 16:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Сказка о царе Бахтзаде и десяти везирях" у Казота и у Салье в "Халифе на час" абсолютно идентичны, явно перевод с одного источника. Правдо при этом Казот занудливо многословен и сльно перевирает имена. Теперь я хорошо понимаю, что Салье, по сравнению с французскими классиками 18 века, просто воплощение динамичности, занимательности и остроумия. На Казоте реально засыпаешь. Первый том одолел наконец-то...
|
|
|
morozov53
активист
|
25 июня 2018 г. 19:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну тут, похоже, не столько Салье заслуга, сколько Михаила Николаевича Саббага, обработавшего текст со знанием дела да еще по второму заходу. Нашлось несколько его жалостливых записок — похоже, в Париже он сильно бедствовал, хватался за любую халтуру, а опубликовал их не кто иной, как Хабихт. У Шавиша, если Казот обрабатывал его текст, был совсем примитив, тут трудно выдержать меру и не переборщить с экзотикой...
|
|
|
Андреуччо
авторитет
|
|
Beksultan
миродержец
|
|
morozov53
активист
|
27 июня 2018 г. 18:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну так, наверно, и должно быть в реальной фольклористике, а слишком большое сходство сюжета скорее говорит о переведенной с французского (или даже немецкого) книжечке, которую и переписывать от руки могли из экономии — было и такое, по крайней мере 2 случая упоминались.
|
|
|
люмьер
активист
|
|
Петрович 51
миротворец
|
|
люмьер
активист
|
28 июня 2018 г. 14:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Петрович 51 Спасибо, успокоили — у меня , значит, подлинный. Сомнение взяло из-за того, что на футляре: Гослит, и "старые" коллекционеры — современники издания говорили, что некоторая часть тиража 8-го тома шла сначала без супера.
|
|
|
Петрович 51
миротворец
|
28 июня 2018 г. 14:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
люмьер У меня 8-ой том — без футляра, а стало быть — без марки. На книге — Гослитиздат, на супере, естественно — Academia. Но на выставках издательства в 1979 и в 80 годах, организованных Рацем, я сам видел все тома и в суперах, и в коробках с марками. Так что — "спите живите спокойно"
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
morozov53
активист
|
29 июня 2018 г. 15:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А не могли устроители выставки благообразия и единообразия ради засунуть этот чудом спасшийся том в чужую коробочку и прилепить чужую марку? Времена такие, что и позабыть сделать, и потерять не диво.
|
|
|
Петрович 51
миротворец
|
29 июня 2018 г. 17:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата morozov53 этот чудом спасшийся том в чужую коробочку и прилепить чужую марку?
Том 8-й 1001 ночи от Academia не есть чудом сохранившийся. Его тираж — 15 тыс. экз. Марка с номером тома есть принадлежность коробки, а не книги. Нет книг с маркой, но без коробки.
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
morozov53
активист
|
29 июня 2018 г. 18:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Спасибо. Сам я собирал по томику не в лучшие для этого времена, не до степени сохранности было, а лучше чем ничего, и даже не ради текста, он и в желтеньком восьмитомничке сойдет, а ради очень толкового комментария, от которого в желтеньком переиздании остались рожки да ножки. Восьмой том так и не попался, Ни о коробках с марками, ни даже о суперах и речь не шла, хоть бы все страницы были целы, да и то не всегда. Терровский репринт попозже как-то утешил, хотя в нем восьмой том заметно хуже предыдущих. Потом видел в продаже и целый комплект в коробках, и отдельно восьмой том за бешеные деньги, но как-то уже не до этого стало, много другого помимо появилось. А с тиражом одного очень важного справочника, попавшим под бомбы, история вполне реальная, там тоже тираж обозначен вполне достаточный, но уцелело очень немного, специалисты об этом знают. О редкости восьмого тома поодиночке я и от других слышал, поэтому и предположил нечто подобное...
|
|
|
Андреуччо
авторитет
|
29 июня 2018 г. 19:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
morozov53 комментарии у академии — хорошая вещь. так есть же репринт издательства Новости. Там все один в один. и 8 том. разница только, что нет графики обложек, суперобложек, фронтисписов, форзаца. а о каком справочнике речь?
у терры не репринт, а перепечатка академии
самое главное весь текст Академии с вкладышем, научными статьями, комментариями, доступен простым людям. + есть статьи Веселовского, Крымского, Эструпа, переводы Шелгуновой и Допельмайер, графика Леона Карре, Казот остается надеятся на появление скана перевода с Мардрюса и новые переводы.
|
|
|
Андреуччо
авторитет
|
|
Андреуччо
авторитет
|
|
Андреуччо
авторитет
|
|