Другая литература все ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «"Другая литература": все новости»

"Другая литература": все новости

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 27 октября 2016 г. 07:58  

цитата mihail76

Предлагаю к обсуждению серию романов Ли Чайлда о Джеке Ричере!!

сообщение модератора

mihail76 получает предупреждение от модератора
оффтоп.
Смотрим название темы.
–––
"Религия — это убеждение, что все, с нами происходящее, весьма важно."
Чезаре Павезе


миротворец

Ссылка на сообщение 27 октября 2016 г. 22:33  
цитировать   |    [  ] 
Известный наш писатель Александр Проханов стал первым россиянином, ставшим лауреатом Международной премии Ким Ир Сена за выдающийся вклад в священное дело независимости и мира на земном шаре.

Премия сия состоит из:
- грамота лауреата
- золотая медаль
- кубок в виде цветка кимирсения, инкрустированный рубинами и сапфирами

Примечательно, что премия учреждена в 1993 году отнюдь не в Сев. Корее, а в Индии, а вручалась уже десять раз...

Источник: Литературная газета
–––
Helen M., VoS


миродержец

Ссылка на сообщение 27 октября 2016 г. 23:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата lena_m

а вручалась уже десять раз...

цитата lena_m

а вручалась уже десять раз...
В Википедии только о пяти лауреатах написано (и один номинант-отказник).
Интересная премия8-)
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


новичок

Ссылка на сообщение 28 октября 2016 г. 23:31  
цитировать   |    [  ] 

цитата glazier

Не надейтесь, по счастью, сохранились тут и такие. Я, по крайней мере, завидя упоминание об этом Немцове, ссылку открывать не буду.


И абсолютно верно сделаете. Читать, спотыкаясь о каждое третье предложение, удовольствие сомнительное. Я открыл и сполна насладился "господствующим стандартным диалектом" и прочими вдохновенными языковыми находками. Трагедия конечно в том, что эти находки бережно переносятся во все переводы.


активист

Ссылка на сообщение 29 октября 2016 г. 09:16  
цитировать   |    [  ] 
Видео лекции Максима Немцова «Скрытое золото XX века: книги, которые мы пропустили»
https://www.youtube.com/watch?v=9oyrANuNSEA

Список авторов, упоминавшихся на лекции:
Уильям Гэддис
Доналд Бартелми
Ричард Бротиган
Томас Макгуэйн
Джон Хоукс
Гилберт Соррентино
Джон Барт
Джеймз Патрик Данливи

мимоходом:
Хенри Джеймз
Ричард Олдингтон
Теодор Драйзер
Джозеф Конрад
Джеймз Джойс
Сэмюэл Бекетт
Уильям Фолкнер
Томас Пинчон
Джек Керуак
Реймонд Карвер
Том Вулф
Норман Мейлер
Дж. Д, Сэлинджер
Уильям С. Барроуз
Дон Делилло
Дейвид Фостер Уоллес
Марк Данилевски
Гэри Лутц
Сол Беллоу
Николсон Бейкер
Джулиан Барнз
Флэнн О-Брайен
Франц Кафка
Силвия Плат
Хайнрих фон Кляйст
Франсуа Раблэ
Рафаэль Сабатини
Гертруд Стайн
Майкл Мартоун
Басё
Кен Кизи
Нацумэ Сосэки
Аркадий Стругацкий
Михаил Анчаров
Вадим Шефнер
Марк Твен
Эрнест Хемингуэй
Херман Мелвилл
Дейвид Херберт Лоренс
Курт Воннегут
Артур Миллер
Пелэм Грэнвилл Вудхаус
Фрэнсис Скотт Фицджералд
Джерард Мэнли Хопкинз
Уильям Хьортсберг
Джим Хэррисон
Джимми Баффетт
Хьюберт Селби-мл.

P.S.
Различные товарищи с диагнозом и их сателлиты могут не утруждать себя сообщением: "не буду" смотреть. :-)))


философ

Ссылка на сообщение 29 октября 2016 г. 13:35  
цитировать   |    [  ] 
Я посмотрел 15 мин — больше не могу. Все эти "...ааа...иии...эээ...ну вот...значит", зачитывание тезисов из википедии с несвязными комментариями. Нет, увольте.

А "Хенри Джеймз", "Франсуа Раблэ" и "Херман Мелвилл" это новый спеллинг от Немцова? Если да, то хорошо, что я до этой части лекции не дослушал.

Вместо этих заунывных "лекций" по американской литературе рекомендую книжные шоу Oprah Winfrey. У нее часто сами писатели в гостях, все доступно, с юмором и пользой для зрителя.
–––
"Сумерки, осень и бешеный дождь,
Я подошёл и спросил - что ты ждёшь."


миротворец

Ссылка на сообщение 29 октября 2016 г. 18:09  

цитата soundDik

P.S.
Различные товарищи с диагнозом и их сателлиты могут не утруждать себя сообщением: "не буду" смотреть. :-)))

сообщение модератора

soundDik получает предупреждение от модератора
За провокацию
–––
"Религия — это убеждение, что все, с нами происходящее, весьма важно."
Чезаре Павезе


миродержец

Ссылка на сообщение 29 октября 2016 г. 18:30  
цитировать   |    [  ] 
Victor31, тоже имена повеселили, особенно сочетание исковерканных вариантов с традиционными. Непоследовательные новаторы всегда вызывали у меня недоверие.
–––
В воротах цирка застрял танк. Толпа подожгла бассейн. Львица оказалась кабаном.


магистр

Ссылка на сообщение 30 октября 2016 г. 12:42  
цитировать   |    [  ] 

цитата Victor31

А "Хенри Джеймз", "Франсуа Раблэ" и "Херман Мелвилл"
ну, Хенри и Херман — это в общем-то, верно. Если уж на то пошло. Никогда не понимал этой русской привычки совать вместо Х букву Г. Я хочу воспринимать реальные имена авторов, а не их "аналоги" сообразно каким-то "правилам".


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 октября 2016 г. 13:48  
цитировать   |    [  ] 

цитата arcanum

Я хочу воспринимать реальные имена авторов


Вы можете хотеть что угодно, но причем здесь русский язык? По-русски Герман — и точка. А то придет какой-нибудь синолог и скажет: дайте мне "реальное" имя Мо Яня, да чтоб со всеми тонами и переливами. Ага, щас!
–––
Aut liberi aut libri


активист

Ссылка на сообщение 30 октября 2016 г. 14:01  
цитировать   |    [  ] 

цитата arcanum

ну, Хенри и Херман — это в общем-то, верно. Если уж на то пошло. Никогда не понимал этой русской привычки совать вместо Х букву Г. Я хочу воспринимать реальные имена авторов, а не их "аналоги" сообразно каким-то "правилам".


Вы значит не один такой :-)

Список авторов, упоминавшихся на лекции, был из паблика Dodo Space.

Цитата из того же паблика:
Андрей Лазарев
как ты по-литературному нетрадиционно вы их оттранслитерировали

Анна Синяткина ответила Андрею
Andrey, Максим придерживается точки зрения, что имена надо транслитерировать так, как они звучат.

И пост Немцова в ФБ по теме имен.
На примере свежего лауреата Букера Paul Beatty.
https://www.facebook.com/max.nemtsov/post...

Из комментов к этому посту:
Marina Baranovska
А вы не могли бы объяснить, почему Beatty произносится как Бейти?

Max Nemtsov
так а что тут объяснять? она так произносится
https://www.youtube.com/watch?v=j4PYhbZvz_g


Max Nemtsov
ну вот да. человек сам себя так называет, какие вопросы и что тут объяснять?

Рекомендую прочесть всю крайне занимательную беседу в комментах.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 октября 2016 г. 14:36  
цитировать   |    [  ] 
Проблема в том, что люди не понимают: в русском языке никогда не будет стольких звуков, сколько их есть в остальных языках народов мира! Международный фонетический алфавит состоит из 107 символов и еще полсотни диакритических знаков, и то всего не охватывает. Поэтому любой вариант дает лишь приблизительное звучание. Классический пример: звук [ɦ], который есть во множестве языков, от украинского до грузинского. Как его передать по-русски — г, х? В том-то и дело, что ни то, ни другое, это нечто ровно посередине. Одному будет слышаться г, другому х, аргументы, "что тут объяснять? это так произносится", не катят. Для этого и существует языковая традиция, языковая норма. Разумеется, она условна. Но так весь язык есть условность 8-)
–––
Aut liberi aut libri


авторитет

Ссылка на сообщение 30 октября 2016 г. 20:09  
цитировать   |    [  ] 
Идея, что "каждый, право, имеет право" писать "как слышится" приходит в голову каждому второму третьекласснику — двоечнику. Десятилетние "незнайки" могут быть забавны, взрослые дяди и тёти, пишущие "Хенри Джеймз" — отвратительны. Великое множество этих невежественных существ копошится ныне в гнилостных трясинах соцсетей.
Ничего удивительного, что дебиловатая воинствующая халтура, в последнее время называемая "постмодернизмом" (красивое слово, не хухры-мухры), стала их чтивом, доступной им жвачкой. Стандартные пустопорожние тексты, сварганенные за месяц и коряво "переведенные" за неделю людьми, не владеющими ни тем, ни другим языком, они глотают за несколько часов, балдея от собственной крутизны.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 октября 2016 г. 20:20  
цитировать   |    [  ] 

цитата glazier

Идея, что "каждый, право, имеет право" писать "как слышится" приходит в голову каждому второму третьекласснику — двоечнику

Чудны крестьянские детишки:-D

цитата glazier

Ничего удивительного, что дебиловатая  воинствующая халтура, в последнее время называемая "постмодернизмом" (красивое слово, не хухры-мухры), стала их чтивом, доступной им жвачкой. Стандартные пустопорожние тексты, сварганенные за месяц и коряво "переведенные" за неделю людьми, не владеющими ни тем, ни другим языком, они глотают за несколько часов, балдея от собственной крутизны.

Обобщитель вы наш яростобуробящий:-D У вас есть законные основания считать, что Генри — это правильно, а Хенри — это отвратительно?! Кроме вашего с детства заезжанного "Г" уха.


миродержец

Ссылка на сообщение 30 октября 2016 г. 20:54  
цитировать   |    [  ] 
А давайте говорить «Ландон», «Юнайтид Стейтс оф Америка», «Чжунго», «Дойчланд». Это ведь так звучит на родных языках. Чем топонимы хуже имён и фамилий?


авторитет

Ссылка на сообщение 30 октября 2016 г. 21:25  
цитировать   |    [  ] 

цитата Securitron

У вас есть законные основания считать, что Генри — это правильно, а Хенри — это отвратительно?!
Генри — просто по-русски. В русском языке написание и произношение многих иностранных имен, фамилий, топонимов, иных заимствованных слов подчиняются определенным нормам. (Т. е. подлежат переводу.) Точно так же устроены и другие языки, в т. ч. английский.
  

цитата andrew_b

А давайте говорить «Ландон», «Юнайтид Стейтс оф Америка», «Чжунго», «Дойчланд».

Гражданин, давайте не будем! Демократия гибельна для филологии.
Ссылка на сообщение 30 октября 2016 г. 21:33   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


миротворец

Ссылка на сообщение 30 октября 2016 г. 21:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата Securitron

Приведите эти нормы. И укажите где однозначно зафиксированы.
Нет ничего проще:

Ф. Л. Агеенко. Словарь собственных имён русского языка
–––
Helen M., VoS


миротворец

Ссылка на сообщение 30 октября 2016 г. 22:30  

сообщение модератора

Просьба закончить оффтоп.
Тема — о другом.
–––
"Религия — это убеждение, что все, с нами происходящее, весьма важно."
Чезаре Павезе


философ

Ссылка на сообщение 1 ноября 2016 г. 15:06  
цитировать   |    [  ] 
Иванов Тобол. Много званых (1 том) http://www.labirint.ru/books/559070/
–––
Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль,
В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди..
Страницы: 123...236237238239240...294295296    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «"Другая литература": все новости»

 
  Новое сообщение по теме «"Другая литература": все новости»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх