Александр Дюма


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Александр Дюма»

Александр Дюма

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 13 июля 2015 г. 11:05  
цитировать   |    [  ] 
Кстати, я правильно понимаю, что информативного русскоязычного онлайн-ресурса по Дюма не существует?


философ

Ссылка на сообщение 13 июля 2015 г. 11:29  
цитировать   |    [  ] 

цитата Кадавр

Кстати, я правильно понимаю, что информативного русскоязычного онлайн-ресурса по Дюма не существует?

ВКонтакте есть группа по Дюма, там можете поинтересоваться, я там когда то что то узнавал редкое, правда сейчас уже не помню8:-0
–––
Make love, not war


авторитет

Ссылка на сообщение 13 июля 2015 г. 12:36  
цитировать   |    [  ] 
Крымский эпилог знаменитого романа



цитата

Загадочная биография женщины с лилией на плече по сей день будоражит умы краеведов и чёрных археологов
Александр Дюма не был фантастом, свои произведения он основывал на реальных событиях. И Миледи — персонаж не выдуманный. Её прообраз — графиня де Ла Мотт, которая в XVIII веке была одной из самых известных авантюристок.
–––
«Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются.
(Карл Краус)


авторитет

Ссылка на сообщение 14 июля 2015 г. 12:28  
цитировать   |    [  ] 

цитата Кадавр

Кстати, я правильно понимаю, что информативного русскоязычного онлайн-ресурса по Дюма не существует?


http://dumania.borda.ru/


миродержец

Ссылка на сообщение 14 июля 2015 г. 18:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата Chicot

После долгого перерыва "Арт-Бизнес-Центр" выпустил очередные 83 и 84 тома с/с.

Боюсь даже цену узнавать )). В свое время собрал до 51 тома, бросил из-за того, что за новым томом нужно было практически охотиться.
–––
Отсутствие пользы - еще не вред.


миротворец

Ссылка на сообщение 14 июля 2015 г. 18:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата Кадавр

Кстати, я правильно понимаю, что информативного русскоязычного онлайн-ресурса по Дюма не существует?


Ищите на Михаил Буянов — если он жив, то ресурс должен быть...
–––
Helen M., VoS


философ

Ссылка на сообщение 14 июля 2015 г. 19:06  
цитировать   |    [  ] 

цитата lena_m

Михаил Буянов — если он жив,

Увы. :-(((


миротворец

Ссылка на сообщение 14 июля 2015 г. 19:23  
цитировать   |    [  ] 

цитата Petrovitz

Боюсь даже цену узнавать )). В свое время собрал до 51 тома, бросил из-за того, что за новым томом нужно было практически охотиться.

А чего бояться? Он/Дюма и в Олимпийском в столице, и на Алибе, бери — не хочу:

цитата

Дюма А. Собрание сочинений. Том 83, 84. — М.: Арт-Бизнес-Центр, 2015г. 480 + 480 стр. Переплет, Обычный формат.
(Продавец: BS — Andy-R, Москва.) Цена: 1420 руб. Купить
С о д е р ж а н и е: Том 83. Регентство. Том 84. Людовик XV и его двор. / / Исторический очерк «Регентство», служащий непосредственным продолжением сочинения Дюма «Людовик XIV и его век», посвящен первым годам царствования Людовика XV, правнука великого короля, — эпохе правления регента Филиппа II Орлеанского, которая была отмечена невиданной безнравственностью высших кругов общества, ставшей реакцией на ханжество последних десятилетий предыдущего царствования, и грандиозными финансовыми спекуляциями. Основными источниками, из которых Дюма почерпнул подробности, касающиеся этого яркого и бурного времени, являются мемуары Сен-Симона, мемуары принцессы Пфальцской, дневник президента Леви, мемуары герцога де Ноайля, апокрифические мемуары кардинала Дюбуа, а также исторические сочинения «Филипп Орлеанский, регент Франции: 1715-1723» Ж.Б. Капфига и «Тайные записки о царствованиях Людовика XIV и Людовика XV» Ш.П. Дюкло. / / Сочинение Дюма «Людовик XV и его двор», которое вместе с «Регентством» служит хроникой одного из самых долгих царствований в истории Франции, и ставшего временем неудержимого сползания страны в бездну революции, впервые было опубликовано в 1849 г. Материал для этого сочинения, напоминающего некую историко-литературную мозаику, Дюма извлек из апокрифических мемуаров герцога де Ришелье, мемуаров маркиза дАржансона, мемуаров герцога дe Лозена и дневника президента Леви, из книг «Письма мадемуазель Аиссе», «Людовик XV и общество XVIII века» Ж.Б. Капфига, «История Шотландии» В.Скотта, «История Людовика XV» Вольтера, «История французской армии и всех ее полков» А.Паскаля, «Записки, извлеченные из архивов полиции Парижа» Ж.Пеше, хроник «Записки Башомона» и «Английский шпион», капитальных трудов «История якобинства» аббата Баррюэля и «История масонства» Ф.Клавеля и др. Первый перевод этой книги на русский язык вышел в 1863 г. Сильно сокращенный, явно подвергшийся цензуре (из него выброшены малейшие намеки на фривольность и фактически все упоминания о Российской империи и ее правителях. не всегда благожелательные), он содержит большое количество ошибок и безнадежно устарел. Вниманию читателей предлагается новый перевод этого произведения.
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


философ

Ссылка на сообщение 14 июля 2015 г. 23:20  
цитировать   |    [  ] 

цитата DemonaZZ

ВКонтакте есть группа по Дюма, там можете поинтересоваться, я там когда то что то узнавал редкое, правда сейчас уже не помню


Видимо, речь об этой группе


цитата ArK


[/q]


Да, конечно, хороший форум, но, увы, не академичный.

цитата lena_m

Ищите на Михаил Буянов — если он жив, то ресурс должен быть...



Есть такой http://www.m-buyanov.ru но там всё глухо. Увы, со смертью Буянова прекратило свою деятельность и Российское общество друзей Александра Дюма.

Собственно, к чему я поднял вопрос. Странно, что не существует научной библиографии Дюма, такой, какая, например, есть у Кира Булычёва

В 90-х я собирал все издания Дюма, на всех языках СССР, но, увы, всё сгорело в 1996-м.

Видно, придётся углубиться в Книжную летопись.


философ

Ссылка на сообщение 15 июля 2015 г. 09:10  
цитировать   |    [  ] 

цитата Кадавр

В 90-х я собирал все издания Дюма, на всех языках СССР, но, увы, всё сгорело в 1996-м.

Такие книжки в желтых обложках)) ЭхЮ как гонялись за ними, даже я помню:-)
–––
Make love, not war


философ

Ссылка на сообщение 15 июля 2015 г. 09:15  
цитировать   |    [  ] 
Да всякие были) Многие на Фантлабе не представлены


миротворец

Ссылка на сообщение 15 июля 2015 г. 17:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата Кадавр

не существует научной библиографии Дюма


Ну не совсем так:

Александр Дюма-отец (1802-1870)
Переводы произведений на русский и другие языки народов СССР. Литература о нём на русском языке. Книги и журнальные статьи: 1832-1964.
М.: ГБЛ, 1965.

К слову, там было учтено 246 названий...
–––
Helen M., VoS


миродержец

Ссылка на сообщение 15 июля 2015 г. 18:03  
цитировать   |    [  ] 

цитата lena_m

М.: ГБЛ, 1965.
С тех пор поди еще пара изданий была.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 июля 2015 г. 18:18  
цитировать   |    [  ] 

цитата prouste

С тех пор поди еще пара изданий была


Возможно и были ещё такие издания, но мне на глаза не попадались...
–––
Helen M., VoS


философ

Ссылка на сообщение 15 июля 2015 г. 18:25  
цитировать   |    [  ] 

цитата lena_m

Ну не совсем так:

Александр Дюма-отец (1802-1870)
Переводы произведений на русский и другие языки народов СССР. Литература о нём на русском языке. Книги и журнальные статьи: 1832-1964.
М.: ГБЛ, 1965.

К слову, там было учтено 246 названий...


цитата lena_m

Возможно и были ещё такие издания, но мне на глаза не попадались...


Спасибо! Будем искать!


миротворец

Ссылка на сообщение 15 июля 2015 г. 19:10  
цитировать   |    [  ] 
Кадавр, посмотрите, любопытства для. С дамского Форума. Может что-то и пригодится. Там, как мне представляется, весьма не мало:

цитата

>12 Июн 2012 19:10

» Библиография Александра Дюма
Я думаю, такой великий писатель заслуживает чтобы и ему посвятили тему. Да и поклонников его творчества просто уйма и я одна из них. Очень люблю его книги с детства, особенно хорошо помню "Граф Монте-Кристо", очень понравились также "Женская война", "Ожерелье королевы".
http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.ph...


Помимо этого есть интересный сайт, воспользовавшись информацией которого, можно, при желании, составить практически полную библиографию Дюма.

цитата

ХРОНОЛОГИЧЕСКИЙ СПИСОК ПРОИЗВЕДЕНИЙ
Выбор 102 названий из 606, входящих в список Доминик Фреми и Клод Шопп, или из 646, проанализированных Реджиналдом Хамелем и Пьереттой Мете, в высшей степени спорен и продиктован исключительно субъективными вкусами. Всю полноту гигантского наследия Александра Великого поможет познать Quid de Dumas и Dictionnaire Dumas.
После каждого названия указан жанр произведения. Принятые обозначения: А — автобиографический, И — исторический, Н — сказка или новелла, Р — роман, Т — произведение для театра, П — путешествия. Как правило, указанная дата обозначает начало публикации, даже если она вслед за тем растянулась на многие годы.
http://www.e-reading.by/chapter.php/10350...
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


философ

Ссылка на сообщение 15 июля 2015 г. 19:38  
цитировать   |    [  ] 
Петрович 51

Спасибо! Обязательно проштудирую!


магистр

Ссылка на сообщение 10 марта 2016 г. 02:55  
цитировать   |    [  ] 
Интересно, есть среди любителей Дюма люди, читавшие его книги, выпущенные издательством Academia?

Меня интересует вот какой момент: роман "Десять лет спустя" выходил там дважды в 1928-29 гг. и в1937г.
В 28-29 годах вышли три малоформатных тома по 800-900 стр, а в 1937г. всего два малоформатных тома (третий не успел выйти, издательство закрыли) но по 496 стр(!)
То есть в 1937 г даже если выпустили бы и третий, заключительный том, то его объем никак не мог быть более 500 стр. А это значит, как я предполагаю, что в 1937 году текст "Десять лет спустя" жестко секвестировали, по сути, сделали не перевод а пересказ.

Так ли это?


миротворец

Ссылка на сообщение 10 марта 2016 г. 14:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата AndrewBV

А это значит, как я предполагаю, что в 1937 году текст "Десять лет спустя" жестко секвестировали, по сути, сделали не перевод а пересказ. Так ли это?

Нет оснований так считать. Издательство никогда не проводило "секвестирование" своих книг.
В практике издательства Academia не малое число книг выходило в двух и более изданий.
К примеру, тот же Дюма "Три мушкетера" 4-е издания. Четвертое издание отличается на 70 страниц. Текст — "один в один"
"Двадцать лет спустя" выходили двумя "с половиной" изданиями: второе и второе исправленное. Количество страниц в томах этих "вторых изданий" разнятся.
Если не нравится пример с Дюма — пожалуйста, Руставели. Первое издание "Витязя в тигровой шкуре" вышло в 292 с., а второе — в 320. А перевод один в один — Бальмонта.
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


активист

Ссылка на сообщение 10 марта 2016 г. 14:30  
цитировать   |    [  ] 
AndrewBV И еще немного о Дюма... Разница в страницах не удивительна. Если брать 1-ое и 2-е издания "Двадцать лет..." в Академии, то они весьма существенно отличаются и по стилю и по содержанию: например, в 1-ом переводе Смирнова не включена целая глава и есть другие "лакуны". 2-е издание (Сац и Мориц) — самое полное , даже по сравнению с "каноническим", до сих пор перепечатываемым переводом Лопыревой и Рыковой из фиолетового 5-ти томника 56 года. А стиль у всех 3-х переводов и вовсе различный.
"Десять лет": 1-ое издание — перевод наших классиков Смирнова и Лозинского, 2-ое — под редакцией Зелениной (не окончено), в "фиолетовом" (которое теперь только и переиздается) — под редакцией Таманцева. Разница — тоже существенна.
Правда, Вы верно заметили, объем отличается чуть не в 2 раза, но причин могло быть много. Как пример: и число рисунков могло отличаться, и их расположение в тексте (на отдельных листах и на одной стороне...), и шрифт набора...
Страницы: 123...1314151617...323334    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Александр Дюма»

 
  Новое сообщение по теме «Александр Дюма»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх