Любовная лирика


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Любовная лирика»

Любовная лирика

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 10 марта 2009 г. 21:59  
цитировать   |    [  ] 
Мне без тебя так трудно жить,
А ты — ты дразнишь и тревожишь.
Ты мне не можешь заменить
Весь мир... А кажется, что можешь.
Есть в мире у меня свое:
Дела, успехи и напасти.
Мне лишь тебя недостает
Для полного людского счастья.
Мне без тебя так трудно жить:
Все — неуютно, все — тревожит...
Ты мир не можешь заменить.
Но ведь и он тебя — не может.
                    Наум Коржавин


миротворец

Ссылка на сообщение 11 марта 2009 г. 13:04  
цитировать   |    [  ] 
Э.Карранса


СЕРДЦЕ В ПИСЬМЕ

Здесь образ сердца моего начертан:
к листу бумаги руку протяни,
и ты услышишь собственного сердца
счастливый стук, как в те, былые дни.

Разлуки нет, пока в нее не веришь;
мы снова, как вчера, с тобой одни:
тогда любви мы отворили двери,
сегодня вновь распахнуты они –

навстречу молчаливому горенью,
навстречу бегу смертному к забвенью
от ранящего сердце острия –

к лазурной бухте нового свиданья,
где поцелуи утолят страданье,
где обретет покой душа моя.


(перевод — И.Чежеговой)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 11 марта 2009 г. 15:04  
цитировать   |    [  ] 
Овидий

Рада барану овца, быком наслаждается телка;
Для плосконосой козы сладок нечистый козел .


миротворец

Ссылка на сообщение 11 марта 2009 г. 15:14  
цитировать   |    [  ] 
А.ФЕРРЕЙРА


            * * *

Струитесь, слезы! Мне поток ваш мил,
И не хочу его остановить я.
Кому смешно, что вас не в силах скрыть я,
А кто-то, вас заметив, загрустил.

Где от себя найти смогу укрытье?
Ужели бы себя я победил?
Ужели у меня достанет сил,
Чтоб от себя — себя смог защитить я?

И если кто захочет посмотреть
В глаза ко мне, увидит непременно,
Что некий дух владычествует в них.

Велит он плакать мне и, плача, петь
Ту боль, что да пребудет неизменна
И не оставит душу ни на миг!


Д.БЕРНАРДЕС


       ***

Дни радости умчались навсегда,
А я-то мнил: им бесконечно длиться,
Но зрю теперь, как длинной вереницей
Идут на смену горестей года.

Моих воздушных замков череда
Исчезла, как пролетных птиц станица;
Я строил на тщете, так что ж крушиться:
Чуть ветер дунул — нет их и следа.

Любовь с лицом и нежным, и прекрасным
Опять счастливый мне сулит удел,
Клянясь блаженством одарить навечно,

Но чуть я в сердце царственном и властном
Нашел взаимность, как тотчас узрел,
Сколь призрачна она, сколь быстротечна.


( перевод — Л.Цывьян)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 марта 2009 г. 22:07  
цитировать   |    [  ] 
Юнна Мориц

За невлюбленными людьми
Любовь идет, как привиденье.
И перед призраком любви
Попытка бить на снисхожденье -
Какое заблужденье!
Любви прозрачная рука
Однажды так сжимает сердце,
Что розовеют облака
И слышно пенье в каждой дверце.

За невлюбленными людьми
Любовь идет, как привиденье.
Сражаться с призраком любви,
Брать от любви освобожденье -
Какое заблужденье!
Все поезда, все корабли
Летят в одном семейном круге.
Они — сообщники любви,
Ее покорнейшие слуги.

Дрожь всех дождей,
Пыль всех дорог,
Соль всех морей,
Боль всех разлук -
Вот ее кольца,
Кольца прозрачных рук,
Крыльев прозрачных свет и звук.

За невлюбленными людьми
Любовь идет, как привиденье.
В словах любви, в слезах любви
Сквозит улыбка возрожденья,
Улыбка возрожденья...
И даже легче, может быть,
С такой улыбкой негасимой
Быть нелюбимой, но любить,
Чем не любить, но быть любимой.

Дрожь всех дождей,
Пыль всех дорог,
Соль всех морей,
Боль всех разлук -
Вот ее кольца,
Кольца прозрачных рук,
Крыльев прозрачных свет и звук.
–––
"Imagination is more important than knowlege." Albert Einstein


миротворец

Ссылка на сообщение 12 марта 2009 г. 17:14  
цитировать   |    [  ] 
В. Брюсов


        * * *
                                                          Odi et amo.

                                                          Catullus *

Да, можно любить, ненавидя,
Любить с омраченной душой,
С последним проклятием видя
Последнее счастье — в одной!

О, слишком жестокие губы,
О, лживый, приманчивый взор,
Весь облик, и нежный и грубый,
Влекущий, как тьма, разговор!

Кто магию сумрачной власти
В ее приближения влил?
Кто ядом мучительной страсти
Объятья ее напоил?

Хочу проклинать, но невольно
О ласках привычных молю.
Мне страшно, мне душно, мне больно...
Но я повторяю: люблю!

Читаю в насмешливом взоре
Обман, и притворство, и торг...
Но есть упоенье в позоре
И есть в униженьи восторг!

Когда поцелуи во мраке
Вонзают в меня лезвиё,
Я, как Одиссей о Итаке,
Мечтаю о днях без неё.

Но лишь КалипсО я покинул,
Тоскую опять об одной.
О горе мне! жребий я вынул,
Означенный черной чертой!

                                            * Ненавижу и люблю (лат.). — Катулл.
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 12 марта 2009 г. 18:34  
цитировать   |    [  ] 
В.Терьян


* * *

Кто может Вас не полюбить
Безоговорочно и сразу?
О как, сударыня, не быть
Послушным Вашему приказу?

Владея нежным колдовством,
Вы что-то знаете такое,
Чтоб сделать кесаря рабом
И палача лишить покоя.

Сумели лаской Вы согреть
Мой хмурый дух, мой дух увечный,
Как, о сударыня, не петь,
Не восхвалять Вас бесконечно?


             * * *

Как тонки Ваши пальцы, милый друг,
Легки касанья Ваших узких рук,
И так спокоен, голубино чист
Ваш взор, что на себе ловлю я вдруг.

Я с Вами здесь встречаюсь, словно брат
С сестрой нежно любимою своей.
Баюкает меня Ваш тихий взгляд
При свете догорающих огней.

Любовь и страсть — всё так невинно в Вас.
Скромна улыбка Ваша и ясна.
Покоит, нежит в сумеречный час
Ваш милый голос. Ваша тишина.


(перевод — Т.Спендиаровой)


            * * *

Мне мила затаенная грусть этих глаз
И больная гармония девичьей речи,
Эта робкая ласка, которой не раз
Бремя дней моих горьких ты делала легче.

О, как тайны свои ты умеешь блюсти!
Ты покровов с души никогда не снимала...
Ты скромна, нагота у тебя не в чести:
Любишь так, что сдается — не любишь нимало.

Как неведомый край, притягательна ты,
А улыбки твои благодатны, целебны —
Безыскусны, как песня ребенка, чисты
И волшебны, как небыль, как небыль волшебны...


          * * *

Брожу в толпе бессмысленной и праздной,
Где речь ничтожна, помыслы пусты,
А сам живу не здесь — в дали неясной,
Где создал образ девушки-мечты.

Прибежище мое и утешенье
Вдали от вашей суеты земной.
Там боль, и песнь, и жертвоприношенье,
И слезы, и молитвы — ей одной.

Она лишь там, далекая, святая,
Чей образ светел и неизъясним.
И эту муку счастьем я считаю,
А ваше счастье — я смеюсь над ним.


(перевод — Г.Кубатьяна)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 13 марта 2009 г. 14:21  
цитировать   |    [  ] 
Шукрулло

         ***

Любовь порой,как облако,легка,
Любовь порою,что гора,крепка.
Гора не пострадает и от бури.
Растает облако от ветерка..

      ***

Любовь в сердцах — как на стекле узор:
Счищай,скреби,трави — он не сотрётся.
Он остаётся явным до тех пор,
Пока само стекло не разобъётся.
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 13 марта 2009 г. 14:35  
цитировать   |    [  ] 
Р.Файзуллин


      ***

Не говорю: полюбил навечно.
Знаю сам — уйду в один вечер.
Так тихонечко гасят свечку.

Ты говоришь,что я — твоя вечность.
Голос доверчив.
Я улыбаюсь,
                 грустные руки кладу на плечи.

Так в синий полдень не виден Млечный.

        ***

В чудо верь,пока ты молод.
Летом лета не теряй..
Шёл я к Вам в осенний холод,
И у Вас давно не май..

Осень — вечер года.Ветер.
Паутинок не сберечь...
Говорю:"до скорой встречи!" -
Зная,что не будет встреч.


     ***

Может,ты и станешь песней главной -
Той,которой так и не спою.

Может,ты — тропинка к шумной славе,
На какую так и не ступлю.

Может,ты и есть царевна-лебедь,
О какой тоскует белый свет...

Может,ты и есть моя победа,
А других — и не было,и нет.
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


активист

Ссылка на сообщение 14 марта 2009 г. 18:06  
цитировать   |    [  ] 
Из своих я считаю наиболее удачным одно небольшое...

*   * *
По дороге своей, как по лезвию бритвы,
Я иду, и изранены ноги мои,
Но в руке моей стяг, он развернут для битвы,
Для единственной битвы — в защиту любви.

По дороге любви, как по лезвию бритвы,
Знаю я, что за мною ты следом идешь.
Если вдруг я споткнусь, то со словом молитвы
Со ступней моих кровь ты ладонью сотрешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 14 марта 2009 г. 23:41  
цитировать   |    [  ] 
Д. Кедрин



БРОДЯГА

Есть у каждого бродяги
Сундучок воспоминаний.
Пусть не верует бродяга
И ни в птичий грай, ни в чох,-
Ни на призраки богатства
В тихом обмороке сна, ни
На вино не променяет
Он заветный сундучок.

Там за дружбою слежалой,
Под враждою закоптелой,
Между чувств, что стали трухлой
Связкой высохших грибов,-
Перевязана тесемкой
И в газете пожелтелой,
Как мышонок, притаилась
Неуклюжая любовь.

Если якорь брига выбран,
В кабачке распита брага,
Ставни синие забиты
Навсегда в родном дому,-
Уплывая, всё раздарит
Собутыльникам бродяга,
Только этот желтый сверток
Не покажет никому...

Будет день: в борты, как в щеки,
Оплеухи волн забьют — и
"Все наверх!- засвищет боцман.-
К нам идет девятый вал!"
Перед тем как твердо выйти
В шторм из маленькой каюты,
Развернет бродяга сверток,
Мокрый ворот разорвав.

И когда вода раздавит
В трюме крепкие бочонки,
Он увидит, погружаясь
В атлантическую тьму:
Тонколицая колдунья,
Большеглазая девчонка
С фотографии грошовой
Улыбается ему.
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 15 марта 2009 г. 00:04  
цитировать   |    [  ] 
В. Брюсов



ДОН-ЖУАН

Да, я — моряк! Искатель островов,
Скиталец дерзкий в неоглядном море.
Я жажду новых стран, иных цветов,
Наречий странных, чуждых плоскогорий.

И женщины идут на страстный зов,
Покорные, с одной мольбой во взоре!
Спадает с душ мучительный покров,
Все отдают они — восторг и горе.

В любви душа вскрывается до дна,
Яснеет в ней святая глубина,
Где все единственно и неслучайно.

Да! Я гублю! пью жизни, как вампир!
Но каждая душа — то новый мир,
И манит вновь своей безвестной тайной.
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 15 марта 2009 г. 00:11  
цитировать   |    [  ] 
А.Фет


                  * * *


Нет, даже не тогда, когда, стопой воздушной
Спеша навстречу мне, улыбку ты даришь
И, заглянув в глаза, мечте моей послушной
О беззаветности надежды говоришь, -

Нет, чтобы счастию нежданному отдаться,
Чтобы исчезнуть в нем, спускаяся до дна,
Мне нужно одному с душой своей остаться,
Молчанье нужно мне кругом и тишина.

Тут сердца говорит мне каждое биенье
Про всё, чем радостной обязан я судьбе,
А тихая слеза блаженства и томленья,
Скатясь жемчужиной, напомнит о тебе.
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 марта 2009 г. 23:32  
цитировать   |    [  ] 
Жак Брель

NE ME QUITTE PAS

Не покинь меня.
Позабудь о том,
Что прошло, как дым,
Что забыть пора.
Позабудь те дни,
Что текли водой,
Унося с собой
Золотые сны.
Позабудь про плен
Медленных минут,
Что под сердце бьют
Мстительным "зачем"...
Не покинь меня,
Не покинь меня,
Не покинь меня,
Не покинь меня.

Хочешь, для тебя
Жемчужин дождя
Я в землях найду,
Не знавших дождей?
На тебя одну
Хоть из-под земли
Свет моей любви
Золотом пролью.
Хочешь, убежим
В город наших снов, -
Правит там любовь
Именем твоим...
Только не покинь,
Не покинь меня,
Не покинь меня,
Не покинь меня.

Не покинь меня.
Я найду слова,
Чтобы только ты
Их понять могла, -
О влюбленных двух
Сочиню рассказ,
Тех, что встретились
Снова в первый раз.
Расскажу тебе
Об одном царе,
Что зачах в тоске,
Не найдя тебя...
Не покинь меня,
Не покинь меня,
Не покинь меня,
Не покинь меня.

Ведь бывает так -
Опалит огнем
Дремлющий вулкан,
Погруженный в сон.
Ведь бывало так,
Что сады цвели
Посреди пустой,
Выжженной земли.
А когда закат
В небе полыхнет,
С черным красный цвет
Об руку идет...
Не покинь меня,
Не покинь меня,
Не покинь меня,
Не покинь меня.

Не покинь меня.
Не услышишь слов,
Не увидишь слез,
Не тревожься зря,
Просто будь такой,
Как всегда была, -
Снова весела,
И танцуй, и пой,
Лишь позволь мне стать
Тенью снов твоих,
Тенью рук твоих,
Тенью без лица...
Не покинь меня,
Не покинь меня,
Не покинь меня.

Перевод И.Виртуалис
–––
"Imagination is more important than knowlege." Albert Einstein


магистр

Ссылка на сообщение 16 марта 2009 г. 00:36  
цитировать   |    [  ] 
Юрий Левитанский

МОЛИТВА О ВОЗВРАЩЕНЬИ

Семимиллионный город не станет меньше,
если один человек из него уехал.
Но вот один человек из него уехал,
и город огромный вымер и опустел.

И вот я иду по этой пустой пустыне,
куда я иду, зачем я иду, не знаю,
который уж день вокруг никого не вижу,
и только песок скрипит на моих зубах.

Прости, о семимиллионный великий город,
о семь миллионов добрых моих сограждан,
но я не могу без этого человека,
и мне никого не надо, кроме него.

Любимая, мой ребенок, моя невеста,
мой праздник, мое мученье, мой грешный ангел,
молю тебя, как о милости, — возвращайся,
я больше ни дня не вынесу без тебя!
(О Господи, сделай так, чтоб она вернулась,
о Господи, сделай так, чтоб она вернулась,
о Господи, сделай так, чтоб она вернулась,
ну, что тебе стоит, Господи, сделать так!)

И вот я стою один посреди пустыни,
стотысячный раз повторяя, как заклинанье,
то имя, которое сам я тебе придумал,
единственное, известное только мне.

Дитя мое, моя мука, мое спасенье,
мой вымысел, наважденье, фата-моргана,
синичка в бездонном небе моей пустыни,
молю тебя, как о милости, — возвратись!
(О Господи, сделай так, чтоб она вернулась,
о Господи, сделай так, чтоб она вернулась,
о Господи, сделай так, чтоб она вернулась,
ну, что тебе стоит. Господи, сделать так!)

И вот на песке стою, преклонив колена,
стотысячный раз повторяя свою молитву,
и чувствую -
                      мой рассудок уже мутится,
и речь моя все невнятнее и темней.

Любимая, мой ребенок, моя невеста
(но я не могу без этого человека),
мой праздник, мое мученье,
                      мой грешный ангел
(но мне никого не надо, кроме него),
мой вымысел, наважденье, фата-моргана
(о Господи, сделай так, чтоб она вернулась),
синичка в бездонном небе моей пустыни
(ну что тебе стоит, Господи, сделать так)!
–––
Правильное положение граблей определяется тем, что вы собираетесь с ними делать - наступать или работать.


миротворец

Ссылка на сообщение 16 марта 2009 г. 09:51  
цитировать   |    [  ] 
В.Фёдоров


***

Радость,
Нежность
И тоска,
Чувств нахлынувших
Сумятица,
Ты — как солнце
Между скал:
Не пройти
И не попятиться.

Не тебе
Такой наряд:
Сердце вон
За поглядение.
Ты светла,
Как водопад,
С дрожью,
С ужасом падения.

Ты извечная,
Как Русь,
Ты и боль
И врачевание.
Я не скоро
Разберусь,
В чем
Твое очарование.
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 16 марта 2009 г. 11:12  
цитировать   |    [  ] 
А.Сидоров


                  ***

    Господи, прости её, красивую -
    за мужчин, что взглядами насилуют
    и пускают слюни похотливые;

    Господи, прости её, счастливую
    и далёкую от наших дел греховных,
    за убогих, жалких и психованных
    наших женщин с лицами плаксивыми -
    тоже бывших некогда красивыми,
    но измятых жизнью проклятущею;

    Господи, прости её, цветущую,
    с влажным взглядом, бархатною кожею,
    на земных красавиц непохожую,
    за морщины, шрамы и оплывшие
    щёки, о румянце позабывшие,
    за кривых, горбатых и юродивых
    и за всех, что выглядят навроде их,
    за ожоги на душе и коже
    ты прости ей, всемогущий Боже.

    Господи, прости её, любимую:
    бьёт она, как белку в глаз дробиною
    лупит сибиряк — без сожаления;
    перед нею грохнусь на колени я,
    хлынут горлом горькие признания -
    и скончаюсь, не придя в сознание.
    А она, воздушная и нежная,
    примет эту смерть, как неизбежное,
    только хмыкнет: эк беднягу скорчило -
    хорошо хоть, шкурка не попорчена;
    томным взором под ноги уставится...
    Господи! прости её, красавицу.


А.Кочетков


     ***


Глубокая страсть не похожа на юные муки:
Она не умеет стонать и заламывать руки,

Но молча стоит, ожидая последнего слова,
К блаженству и к гибели с равным смиреньем готова,

Чтоб веки сомкнуть и спокойно взойти, если надо,
Тропой осужденных на облачный гребень Левкада.


          ***

Снова поишь вином соловьиным,
Хлебом забвения кормишь нас -
Ты — не последняя ли?- лавиной
Бурностремящаяся весна!

В неусыпимой тревоге этой
Ненасытимая нежность есть -
Словно не все еще песни спеты,
Бред поцелуев выпит не весь.

Жадно — как губы к губам прижаты,
Звонко — как льется вода в кувшин,
Тяжко — как в землю стучит лопата,
Сладко — как птица поет в глуши,-

В это кромешное поднебесье
На неизбежный стремимся зов -
Твой — не последняя ли?- от песни
Изнемогающая любовь!
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 16 марта 2009 г. 18:25  
цитировать   |    [  ] 
Н. Гумилев


    ***

Так долго сердце боролось,
Слипались усталые веки,
Я думал, пропал мой голос,
Мой звонкий голос навеки.

Но Вы мне его возвратили,
Он вновь мое достоянье,
Вновь в памяти белых лилий
И синих миров сверканье.

Мне ведомы все дороги
На этой земле привольной...
Но Ваши милые ноги
В крови, и Вам бегать больно.

Какой-то маятник злобный
Владеет нашей судьбою,
Он ходит, мечу подобный,
Меж радостью и тоскою.

Тот миг, что я песнью своею
Доволен,— для Вас мученье...
Вам весело — я жалею
О дне моего рожденья.
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 марта 2009 г. 01:06  
цитировать   |    [  ] 
Марина Цветаева

Писала я на аспидной доске,
И на листочках вееров поблеклых,
И на речном, и на морском песке,
Коньками по льду, и кольцом на стеклах, -

И на стволах, которым сотни зим,
И, наконец, — чтоб всем было известно! -
Что ты любим! любим! любим! любим! -
Расписывалась — радугой небесной.

Как я хотела, чтобы каждый цвел
В веках со мной! под пальцами моими!
И как потом, склонивши лоб на стол,
Крест-накрест перечеркивала — имя...

Но ты, в руке продажного писца
Зажатое! ты, что мне сердце жалишь!
Непроданное мной! внутри кольца!
Ты — уцелеешь на скрижалях.
–––
"Imagination is more important than knowlege." Albert Einstein


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 марта 2009 г. 01:35  
цитировать   |    [  ] 
Константин Фофанов

Мы любим, кажется, друг друга,
Но отчего же иногда
От нежных слов, как от недуга,
Бежим, исполнены стыда?

Зачем, привыкшие к злословью,
Друг друга любим мы терзать?
Ужель, кипя одной любовью,
Должны два сердца враждовать?
–––
"Imagination is more important than knowlege." Albert Einstein
Страницы: 12345678...131415    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Любовная лирика»

 
  Новое сообщение по теме «Любовная лирика»

тема закрыта!



⇑ Наверх