автор |
сообщение |
mischmisch
миродержец
|
11 октября 2012 г. 19:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Marmotta у Мураками, что у твоего Чехова помноженного на Достоевского
Вот рефлексия последних (хотя какие они последние?) мне по вкусу, потому что язык у них совсем иной. Я сейчас посмотрела его книги. А каков он в малой форме? Большие ли отличия в манере преподнесения материала в рассказах и в романах? Пару рассказов для затравки я точно осилю. Там и вариабельность стиля можно будет оценить. Может, правда не мой писатель.
|
––– В воротах цирка застрял танк. Толпа подожгла бассейн. Львица оказалась кабаном. |
|
|
Marmotta
магистр
|
11 октября 2012 г. 19:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch А каков он в малой форме?
mischmisch, мне как раз рассказы его не очень нравятся ((( Может кто из лаборантов посоветует. Из малых форм мне у него пошло разве что "Медленной шлюпкой в Китай" — довольно уютное и легкое чтение. Гляньте сборник "Все божьи дети могут танцевать": достаточно разноплановые рассказы, может что и приглянется.
|
––– Идите лесом. (с) Трандуил |
|
|
mischmisch
миродержец
|
11 октября 2012 г. 19:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Marmotta , спасибо. Пожалуй, начну с рассказов. Или "Хроники" по-немецки или по-итальянски поищу. Все какая-то польза мне будет, даже если и не понравится.
|
––– В воротах цирка застрял танк. Толпа подожгла бассейн. Львица оказалась кабаном. |
|
|
Pavinc
магистр
|
12 октября 2012 г. 12:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mx Нобелевскую премию по литературе получил китайский пистель Мо Янь
Нет худа без добра, в полку писателей-магреалистов пополнение:
цитата в его произведениях "с галлюцинаторным реализмом слились народное творчество, история и современность"
Стоит, как минимум, познакомится с этим "молчи" поближе.
цитата mischmisch его мне навязывал тот же человек, который до этого заставил прочитать по одной книге Дэна Брауна и Коэльо
цитата Marmotta взялись его читать любители Коэльо и все, пропала квартира
Мда, признаться на фантлабе в любви к Коэльо, покрыть себя несмываемым позором Любишь про эльфов, попаданцев, вампиров — тебя поймут и простят, но Коэльо... Мне так "Заир" очень понравился, скажу больше, я там вижу прямые параллели с "Хрониками Заводной Птицы". После таких признаний, советовать mischmisch ничего не буду, но мнение своё выскажу. "Охота на овец" и "Дэнс, Дэнс, Дэнс"- лучшие вещи, из написанного у Мураками, но имеющие очень узкую таргет-группу, это мужчины 25-35 лет, активно занимающиеся поиском себя (кризис среднего возраста). Самое изощрённое, с наибольшим количеством сюжетных линий, это "1Q84", а "ниочемная рефлексия главного героя" и "очень простой язык" неизменные атрибуты любого из его произведений
|
|
|
mischmisch
миродержец
|
12 октября 2012 г. 13:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pavinc Любишь про эльфов, попаданцев, вампиров — тебя поймут и простят, но Коэльо...
Ну что же Вы тему-то с исполнением мешаете. Как Вам после такого заявления можно доверять?
цитата Pavinc но имеющие очень узкую таргет-группу, это мужчины 25-35 лет, активно занимающиеся поиском себя (кризис среднего возраста).
Определенно доверять нельзя. Кризис среднего возраста.
|
––– В воротах цирка застрял танк. Толпа подожгла бассейн. Львица оказалась кабаном. |
|
|
mx
гранд-мастер
|
12 октября 2012 г. 13:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уважаемый mischmisch, Вы вот спорите с Pavinc насчет
цитата mischmisch цитата Pavinc но имеющие очень узкую таргет-группу, это мужчины 25-35 лет, активно занимающиеся поиском себя (кризис среднего возраста).
Определенно доверять нельзя. Кризис среднего возраста.
но с творчеством Мураками знакомы только, по Вашим словам, по Дэнс..., а я вот согласен с Pavinc
|
––– You're smart enough to know that talking won't save you |
|
|
mischmisch
миродержец
|
12 октября 2012 г. 14:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
mx , вот говорят, что логика и точность в определениях — качество, более присущее мужчинам, чем женщинам. Но меня несколько начинает напрягать, что уже два поклонника Мураками пренебрегают точностью. Кризис среднего возраста не вписывается в проблемы упомянутой таргет-группы по причине юного возраста оной, а если учитывать всеобщую инфантилизацию, характерную для современности, то указанный кризис отодвигается еще дальше. Поэтому у меня возникает закономерный вопрос, какой же кризис описывается в книгах автора, если он так волнует именно людей, до зрелости не доживших. И раз уж речь пошла о мировоззренческих понятиях, то мне действительно интересно, какой философии придерживаются герои Мураками, если брать за систему координат шкалу " я и другие". Обычно я у авторов ищу в первую очередь это. Куда он может меня завести и что полезного дать? Надеюсь, что поклонники автора смогут хотя бы намекнуть, потому что пока утверждения "он хороший, но не все его понимают" звучат весьма сомнительно.
|
––– В воротах цирка застрял танк. Толпа подожгла бассейн. Львица оказалась кабаном. |
|
|
Marmotta
магистр
|
12 октября 2012 г. 15:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pavinc имеющие очень узкую таргет-группу, это мужчины 25-35 лет
Pavinc, женщин тоже включите mischmisch, я бы не назвала проблемы поднятые Мураками кризисом среднего возраста, скорее — поиск себя в этом мире, характерный как раз для указанного периода: 25-30 лет. Особенно учитывая то, что молодость в современном обществе значительно продлена: к 25 годам человек только-только вступает во взрослую жизнь, откуда там кризис?
цитата mischmisch какой философии придерживаются герои Мураками, если брать за систему координат шкалу " я и другие".
Для героев Мураками "другие" — это не только средство для достижения чего-го (хотя он иногда ими и пользуется), но скорее это именно "другой мир", красивый, ужасный, таинственный и непонятный, разгадав который мы можем приблизится к пониманию самих себя. Что-то вроде философии Фихте перенесенной на японскую почву с ее лисами-оборотнями и ками.
цитата mischmisch "он хороший, но не все его понимают" звучат весьма сомнительно.
Нормально на самом деле звучит ))) Не только по отношению к Мураками, но и по отношению к любому значимому писателю, будь то Сартр, Кафка или Булгаков. Это не в упрек тем, кто не понимает, это — ненахождение общих точек соприкосновения с автором: разная система ценностей, разный опыт и пр.
|
––– Идите лесом. (с) Трандуил |
|
|
mischmisch
миродержец
|
12 октября 2012 г. 18:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочитала "Медленной шлюпкой в Китай" и "Если у вас нету тети" "Историю бедной тетушки". Вполне сносно. Надо будет еще на что-нибудь позднее глянуть для сравнения. Особых отличий от большой формы не увидела.
цитата Marmotta откуда там кризис?
А я откуда знаю? Это мне мужчины понарассказали.
цитата Marmotta Что-то вроде философии Фихте перенесенной на японскую почву с ее лисами-оборотнями и ками.
Субъективный идеализм? Warum nicht? Что-то в этом есть.цитата Marmotta Это не в упрек тем, кто не понимает, это — ненахождение общих точек соприкосновения с автором: разная система ценностей, разный опыт и пр.
Разные объекты за спиной. (Это я его ужо начиталась. Про бедных тетушек ) А если серьезно, то дело тут не в различиях психотипов или бэкграунда. Я все же не отказалась от своей же убежденности в том, что Мураками — далеко не Джойс и не Набоков. К примеру, я не люблю Гюнтера Грасса, как и Мураками, грешащего ковырянием в собственных болячках и отказом смотреть на мир через чьи-то очки, кроме собственных. Но я его читаю и понимаю, что это литература — яркая, образная, разная. А у Мураками кочующий из книги в книгу рассказчик (здесь я могу ошибаться, но меня поправят, если где-то есть принципиально другой герой), практически не отличимый один от другого. Язык чрезвычайно беден. И дело не в длине предложений и простоте грамматических конструкций. Просто работы с "перелопачиванием тонн словесной руды" не заметно. Даже по речи персонажи в рамках одного диалога никак не отличаются. Но давайте свалим это на таксебешный перевод, потому что и в самом деле он изящности тексту не добавляет (это я про рассказы, так сказать, на свежих впечатлениях). И совсем не странно, что Мураками сравнивают с Коэльо. Они грешат одинаковой склонностью к красивошной символике. И не просто к аккуратной расстановке акцентов по ходу основного действия, а навязчивой, махровой, многократно пережеванной, чтобы ни у кого не осталось сомнений, что тута они используют аллегорию, а тута проводят аналогию. Глубина и оригинальность мыслей просто, честно говоря, добила:
цитата Я считаю, что индивидуальность каждого человека превосходит всякие категории и общие соображения.
цитата Разумеется, все в мире — буффонада.
И ладно бы это было замаскировано где-нибудь в глубине по-человечески рассказанной истории. Нет, оно на поверхности (во всех смыслах) — чтобы читатель не пропустил абзац с философией. Впечатлений, честно говоря, больше. Но ограничусь этим. Извините, если кого обидела. Но чтение рассказов мне лично пошло только в плюс — сразу сколько мыслей и впечатлений, что ух!
|
––– В воротах цирка застрял танк. Толпа подожгла бассейн. Львица оказалась кабаном. |
|
|
Marmotta
магистр
|
12 октября 2012 г. 18:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch И совсем не странно, что Мураками сравнивают с Коэльо
Мне — странно. Коэльо — пустой, имхо, просто красивости ради красивостей, философия для гламура, таксскать: простенько, но задрапировано в такое количество словесной шелухи-пайеток, что у читателя может сложится впечатление некоего глубинного смысла. Со всем, что вы написали о рассказах — согласна ))) Но, как я сказала, я и не поклонник его рассказов, слишком уж, не знаю, наивные (с литературной ТЧ), что ли
цитата mischmisch Особых отличий от большой формы не увидела.
Так вы ее еще и не читали Выхваченный из середины цикла роман, да еще и прочитанный из-под психологической палки, это все-таки не то Попробуйте все же что-то из романов, почитайте аннотации, чтобы определиться с сюжетом, может что и приглянется. А нет — значит нет, все мы разные
|
––– Идите лесом. (с) Трандуил |
|
|
mischmisch
миродержец
|
12 октября 2012 г. 18:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Marmotta Попробуйте все же что-то из романов
Собираюсь этим заняться. Но не сейчас, а чуть попозже, а то я в данный момент Барнса смакую (и не плачу, что вместо него какому-то китайцу нобелевку дали ), а после Барнса вообще кого-то кроме общепризнанных классиков с налету читать сложно. Вот попадется мне чтение попроще, после него возьмусь за Мураками, чтобы сразу сравнить под свежим впечатлением было не с кем.
|
––– В воротах цирка застрял танк. Толпа подожгла бассейн. Львица оказалась кабаном. |
|
|
Marmotta
магистр
|
12 октября 2012 г. 18:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch и не плачу, что вместо него какому-то китайцу нобелевку дали
цитата mischmisch а то я в данный момент Барнса смакую
А какого? Джулиана или Джона? Я бы смаковала Джона
|
––– Идите лесом. (с) Трандуил |
|
|
mischmisch
миродержец
|
12 октября 2012 г. 20:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Marmotta , Джулиана, конечно. Но Джон в ближайших планах — следующий пункт в электронной книге, так что и после него. Вот потом сразу, предполагаю, пойдет и Мураками.
|
––– В воротах цирка застрял танк. Толпа подожгла бассейн. Львица оказалась кабаном. |
|
|
yegorfant
философ
|
9 мая 2014 г. 20:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Купил замечательное издание "1Q84". Собираюсь читать. Товарищи, довольны ли вы этим романом? Соответствует ли его объем его значимости для литературы?
|
––– It's a Barnum and Bailey world, Just as phony as it can be, But it wouldn't be make-believe If you believed in me. |
|
|
Denver_inc
миротворец
|
9 мая 2014 г. 20:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата yegorfant Купил замечательное издание "1Q84". Собираюсь читать. Товарищи, довольны ли вы этим романом? Соответствует ли его объем его значимости для литературы?
Нет, не довольны. Роман сильно затянут.
|
––– Читаю: Ричард С. Пратер - Стриптиз убийства (сборник). Слушаю: Олег Кожин - Забытые богом. |
|
|
navin
гранд-мастер
|
11 мая 2014 г. 11:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата yegorfant Товарищи, довольны ли вы этим романом? Соответствует ли его объем его значимости для литературы?
Потолок Мураками "Хроники заводной птицы" дальше у него по ниспадающей как то пошло. Объем мне кажется тут не играет особой роли. Просто он стал таким обычным ремесленником, можно сказать: Вот есть такой писатель Мураками, он пишет так то и так то, кому то нравится, кому то нет..
|
|
|
Elay
новичок
|
30 мая 2014 г. 16:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На днях прочитал "Норвежский лес". Сказать, что понравилось — значит, не сказать ничего. Попробую и другие его романы, стиль и глубина поражают.
|
|
|
prouste
миродержец
|
|
Elay
новичок
|
3 июня 2014 г. 10:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочитал "К югу от границы, на запад от солнца". Небольшая книжка, но до чего пронзительная, даже мистическая. Концовка тяжёлая, я бы на месте героя не смог бы нормально жить после всего, что с ним приключилось. Давно мне так книги душу на изнанку не выворачивали, буду читать Мураками ещё.
|
|
|
yegorfant
философ
|
3 июня 2014 г. 15:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Elay читайте "Трилогию Крысы", по порядку, все четыре романа!
|
––– It's a Barnum and Bailey world, Just as phony as it can be, But it wouldn't be make-believe If you believed in me. |
|
|