Серия Литературные памятники


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

Серия "Литературные памятники"

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2009 г. 11:50  
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.

сообщение модератора

В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям
Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.

сообщение модератора

Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин

Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/
Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 1 сентября 2017 г. 11:24  
цитировать   |    [  ] 

цитата eos

Статей аж на 250 страниц


Ну, это давно не новость...
–––
Aut liberi aut libri


активист

Ссылка на сообщение 1 сентября 2017 г. 11:34  
цитировать   |    [  ] 
Анонс Вордсворта от переводчика еще в 2011 году. http://magazines.russ.ru/inostran/2011/3/...


миротворец

Ссылка на сообщение 1 сентября 2017 г. 12:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата Maximlost

Анонс Вордсворта от переводчика  еще в 2011 году. http://magazines.russ.ru/inostran/2011/3/...


По академическим срокам быстро, и 10 лет не прошло.


миротворец

Ссылка на сообщение 2 сентября 2017 г. 14:24  
цитировать   |    [  ] 
Свежие сплетни/слухи к сентябрьской выставке-ярмарке...
Из города-героя Ленинграда местная Наука грозит привезти на книжную ярмарку якобы завалявшиеся невесть где экземпляры Ассиро-вавилонского эпоса (случайно, так сказать, нашлось несколько пачек...). Хотя по виду печати на оригинал книга совсем не похожа...
Столичная же Наука спешит "порадовать" очередными переизданиями (репринтами и вторыми/третьими изданиями) нескольких своих книг. Из того, что было озвучено явно, запомнился только Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь. Ну, и, конечно, на ярмарке будет давно проанонсированная Шартрская школа.
Однопалатники, больные и не очень, все — на ВДНХ!
Ну, или — к реперным продавцам.
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


авторитет

Ссылка на сообщение 4 сентября 2017 г. 00:39  
цитировать   |    [  ] 

цитата Zangezi

Хотя русский перевод кажется весьма средненьким:


Согласен, стих, скорее, средний. Перевод достаточно точный, ибо оригинал не рифмован и легче соблюдать точность при передаче текста. Но обилие знаков препинания и сплошные анжамбеманы (в оригинале тоже они такие) делает такой стих трудночитаемым. Я уже говорил, что Вордсворт нуден и скучен. Кто назвал век романтиков — веком Вордсворта?? Скорее это век Байрона, великого поэта с пылающей душой.


миротворец

Ссылка на сообщение 4 сентября 2017 г. 17:05  
цитировать   |    [  ] 
В Олимпийском в наличии Махабхарата. Книга третья. Лесная (Араньякапарва).
Факсимильное издание 1987 года.
Переплет/формат/суперобложка/атрибуты — серийные ЛП, ледерин. Цена 4 тыс.
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 сентября 2017 г. 17:09  
цитировать   |    [  ] 

цитата chipollo

Скорее это век Байрона, великого поэта с пылающей душой.


И еще Шелли 8-)
–––
Aut liberi aut libri


миротворец

Ссылка на сообщение 5 сентября 2017 г. 23:29  
цитировать   |    [  ] 
Налетай, торопись,
Покупай живопИсь! (с)
Уже на Алибе, а значит — и не только там. Завтра — на ВДНХ.
Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь. / Подгот. Г.М. Кружков, Т.Д. Венедиктова, А. Швец. 2-е издание, стереотипное. Серия: «Литературные памятники». — М.: Наука, 2017г. 256 стр. Переплет (ледерин), суперобложка., Уменьшенный формат. (ISBN: 978-5-02-040062-7 / 9785020400627)
(Читайте описание продавца BS — Andy-R, Москва.) Цена: 490 руб. Купить
Л.Н. Толстой, А.А. Толстая. Переписка. 1857—1903. Серия: «Литературные памятники». — М.: Наука, 2017г. 976 стр., илл. Переплет (ледерин), суперобложка., Увеличенный формат. (ISBN: 978-5-02-037387-7 / 9785020373877)
(Читайте описание продавца BS — Andy-R, Москва.) Цена: 1950 руб.
Стивенс Уолесс. Фисгармония. / Подгот. Г.М. Кружков, Т.Д. Венедиктова, А. Швец. Серия: «Литературные памятники». — М.: Наука, 2017г. 400 стр. Переплет (ледерин), суперобложка., Увеличенный формат. (ISBN: 978-5-02-040001-6 / 9785020400016)
(Читайте описание продавца BS — Andy-R, Москва.) Цена: 1470 руб.
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


миродержец

Ссылка на сообщение 5 сентября 2017 г. 23:34  
цитировать   |    [  ] 

цитата Петрович 51

Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь. .....................
(Читайте описание продавца BS — Andy-R, Москва.) Цена: 490 руб. Купить
Вау!!! Надо купить через знакомых. У меня-то первого издания нет.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


авторитет

Ссылка на сообщение 6 сентября 2017 г. 00:24  
цитировать   |    [  ] 

цитата Петрович 51

Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь. / Подгот. Г.М. Кружков, Т.Д. Венедиктова, А. Швец.  2-е издание, стереотипное.


Странно, что один из подготовителей — Григорий Кружков, переводчик. Другой подготовитель — Т.Д. Венедиктова, профессор МГУ, филолог. Непонятно, то ли во втором издании будет перевод В. Бетаки (как в издании 2003 г.), то ли новый перевод Г. Кружкова.То ли просто правленный перевод??


миродержец

Ссылка на сообщение 6 сентября 2017 г. 00:31  
цитировать   |    [  ] 

цитата chipollo

Непонятно, то ли во втором издании будет перевод В. Бетаки (как в издании 2003 г.), то ли новый перевод Г. Кружкова.То ли просто правленный перевод??
Дык... написано же: 2-е издание, стереотипное. Какие правки? Были бы правки — было бы издание исправленное и дополненное.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


активист

Ссылка на сообщение 6 сентября 2017 г. 00:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата chipollo

Странно, что один из подготовителей — Григорий Кружков, переводчик. Другой подготовитель — Т.Д. Венедиктова,  профессор МГУ, филолог. Непонятно, то ли во втором издании будет перевод В. Бетаки (как в издании 2003 г.), то ли новый перевод Г. Кружкова.То ли просто правленный перевод??

Продавец описание от Фисгармонии использовал по ошибке.


миротворец

Ссылка на сообщение 6 сентября 2017 г. 08:30  
цитировать   |    [  ] 

цитата chipollo

Непонятно, то ли во втором издании будет перевод В. Бетаки (как в издании 2003 г.), то ли новый перевод Г. Кружкова.


кстати, ведь существует второй перевод на русский, не помню чей. Но перевод Бетаки мне показался круче
–––
город, в котором люблю и живу. Лучше которого нет и не надо


миротворец

Ссылка на сообщение 6 сентября 2017 г. 18:50  
цитировать   |    [  ] 

цитата Петрович 51

Переплет/формат/суперобложка/атрибуты — серийные ЛП

Петрович 51 , если Вы её видели живьём, проясните, пожалуйста, следующий момент. Если учесть, что в ППВ ширина страницы заметно меньше стандартного "увеличенного" формата ЛП, как факсимильный шедевр выглядит в формате ЛП: шире поля, крупнее шрифт, или как?
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


миротворец

Ссылка на сообщение 6 сентября 2017 г. 19:14  
цитировать   |    [  ] 
C.Хоттабыч
Увы, подробностей не сообщу. Бо книгу сам не только в руках не держал, но даже и не видел.
Информация о ней была получена по телефону.
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


новичок

Ссылка на сообщение 8 сентября 2017 г. 13:30  
цитировать   |    [  ] 
Интервью с гл.ред. "Ладомир" Михайловым Ю.А. на 30-й Московской международной книжной выставке-ярмарке на ВДНХ.

Уильям Вордсворт"Прелюдия".

Элий Аристид"Надгробные речи. Монодии".

Новости о Декамероне.

https://youtu.be/edyhwEp2L2k


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 сентября 2017 г. 13:55  
цитировать   |    [  ] 
Избрано 2000 иллюстраций к Декамерону. ???
Пора серию переименовывать: ИП (Иллюстрированные Памятники)
–––
Aut liberi aut libri


миротворец

Ссылка на сообщение 8 сентября 2017 г. 14:34  
цитировать   |    [  ] 
Послушал и огорчился.
По серии в целом — только о переменах в походе (билингва и пр.).
По Бокккаччо — всё об иллюстрациях (монографиях об иллюстрациях), музее, художниках и оформлении.
Понятно, что всё с течением времени меняется (Гераклит). Но, действительно, перемалывать серию из "Литературных памятников" в "Иллюстрированную историко-литературную энциклопедию" конкретной книги... это уже слишком...
Вот потому-то упорно лезут в голову строчки Высоцкого: "Пусть впереди большие перемены — Я это никогда не полюблю!"
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


миротворец

Ссылка на сообщение 8 сентября 2017 г. 17:02  
цитировать   |    [  ] 
Жизнь ЕЕ , спасибо за интервью.
Несколько моментов интервью привлекли внимание:
1. Возможно, один ЛП появится на нонфишн
2. B следующем году — "много", и они какие-то "совсем другие" — без дорогостоящих приложений?
3. Гримм — в далёком будущем
4. В "Декамероне" иллюстраций "больше, чем на один том", в связи с чем издатель озбочен тем, "потянет ли читатель". Озабоченность Ю. А. Михайлова вполне понятна.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


новичок

Ссылка на сообщение 8 сентября 2017 г. 17:47  
цитировать   |    [  ] 
C.Хоттабыч — пожалуйста.
Страницы: 123...694695696697698...105210531054    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Литературные памятники"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх