автор |
сообщение |
AkihitoKonnichi
миродержец
|
|
|
Konbook
миродержец
|
|
elias68
магистр
|
9 августа 2018 г. 19:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Приветствую всех участников обсуждения.
Собственно тему читаю давно, но специализируюсь в основном по книгам Хаггарда, и именно о них бы и хотел сказать пару слов. Во-первых огромное спасибо издательству "Азбука" и лично уважаемому Edred за полное издание романов об Алане и Айше. Во-вторых, просто здорово, что этим серия не ограничится, а будет продолжена.
Как я понял из одного из ранних комментариев, в следующий том должна войти долгожданная "Нада" — роман имеющий непосредственное отношение к уже опубликованному циклу. Тут тоже остается только снять шляпу перед работой составителя. Не знаю позволяет ли рыночная конъюнктура включить в этот том так же и схожий тематически роман "Короли-призраки", но очень бы этого хотелось. А вот дальше...
Мне, конечно, понятно высказанное здесь желание увидеть в серии "Дочь Монтесумы" и другие исторические романы, которые многократно издавались в прекрасных переводах, но как все-таки было бы замечательно увидеть в первую очередь именно "африканские" романы Хаггарда, которые прилично на русский язык так до сих пор и не переведены. "Дочь Монтесумы" и "Клеопатра" с новыми многочисленными иллюстрациями — это конечно хорошо, но как говорится "У кого-то жемчуг мелкий, а у кого-то супчик жидкий", а дореволюционные переводы африканских романов Хаггарда, это даже не супчик, это — вообще непонятная субстанция, причем далеко не безвредная, так как создает неверное представление о Хаггарде.
"Люди тумана", "Перстень царицы Савской", "Ласточка", "Бенита" — тут с существующими переводами полная катастрофа. Если добавить к ним переведённые недавно романы "Желтый бог"(в качестве перевода сомневаюсь и покупать вышедшее издание желания нет) и "Колдун" — вот вам два великолепных тематических тома — один с мистическим уклоном, другой — просто приключения Очень надеюсь, что достойные иллюстрации к этим романам существуют, так как это обязательное условие для издания в серии.
Хочу верить, что после всего сказанного меня не побьют...
|
|
|
ArK
авторитет
|
9 августа 2018 г. 19:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата elias68 Как я понял из одного из ранних комментариев, в следующий том должна войти долгожданная "Нада" — роман имеющий непосредственное отношение к уже опубликованному циклу. Тут тоже остается только снять шляпу перед работой составителя. Не знаю позволяет ли рыночная конъюнктура включить в этот том так же и схожий тематически роман "Короли-призраки", но очень бы этого хотелось. А вот дальше...
Это же по факту дилогия, разбивать не желательно
|
|
|
ArK
авторитет
|
9 августа 2018 г. 19:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата elias68 Мне, конечно, понятно высказанное здесь желание увидеть в серии "Дочь Монтесумы" и другие исторические романы, которые многократно издавались в прекрасных переводах, но как все-таки было бы замечательно увидеть в первую очередь именно "африканские" романы Хаггарда, которые прилично на русский язык так до сих пор и не переведены. "Дочь Монтесумы" и "Клеопатра" с новыми многочисленными иллюстрациями — это конечно хорошо, но как говорится "У кого-то жемчуг мелкий, а у кого-то супчик жидкий", а дореволюционные переводы африканских романов Хаггарда, это даже не супчик, это — вообще непонятная субстанция, причем далеко не безвредная, так как создает неверное представление о Хаггарде.
"Люди тумана", "Перстень царицы Савской", "Ласточка", "Бенита" — тут с существующими переводами полная катастрофа. Если добавить к ним переведённые недавно романы "Желтый бог"(в качестве перевода сомневаюсь и покупать вышедшее издание желания нет) и "Колдун" — вот вам два великолепных тематических тома — один с мистическим уклоном, другой — просто приключения Очень надеюсь, что достойные иллюстрации к этим романам существуют, так как это обязательное условие для издания в серии.
Я, как уже говорил, также хотел бы увидеть "тематические" тома
|
|
|
Edred
гранд-мастер
|
9 августа 2018 г. 20:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Нады" и "Королей-призраков" пока не будет, надо ждать продаж "Айши". Следующие тома (пока у меня в плане два) будут не тематическими, а просто из лучших произведений (к которым есть интересные иллюстрации). И да, конечно, "Дочь Монтесумы" в них будет, я просто немного вас троллил, извините. Но состава томов еще нет, я пока отбираю только сами произведения (читаю их, естественно), а потом уже из них буду формировать тома. Получится это сделать тематически — сделаю. Но во главу угла я ставлю совместимость иллюстраций, чтобы внутри тома у разных романов не были совершенно разных по стилю рисунков. Это важнее тематических томов.
А отсутствие полных переводов нас не пугает — уже много романов Хаггарда перевели заново, переведем еще.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
elias68
магистр
|
9 августа 2018 г. 22:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Edred я пока отбираю только сами произведения
Естественно не спрашиваю — какие именно. Но, если вдруг среди них окажется "Луна Израиля", то исключительно информации ради: перевод М.Пастер гораздо лучше перевода Барклаевой. Он довольно редкий — выходил один раз в мягкой обложке в издательстве "Библио".
|
|
|
Edred
гранд-мастер
|
9 августа 2018 г. 23:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
elias68 Такую книгу не читал. И иллюстраций к ней нет — она публиковалась в журнале The Cornhill Magazine в 1918 году — а это неиллюстрированный журнал. На вижуалхаггарде нашли из первого издания одну цветную иллюстрацию — и все. Мне такое произведение для МП просто пока не подходит (до тех пор, пока не сможем сами хорошо иллюстрировать, а для этого должен быть соответствующий бюджет, которого при трехтысячном тираже ждать не приходится).
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Авантюрист
авторитет
|
10 августа 2018 г. 00:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да, похоже к "Луне Израиля" иллюстраций действительно нет. В"Вече" она выходила с одной единственной иллюстрацией, которая в родном виде должна быть цветной. Насчёт "Жёлтого бога" не знаю, а вот к "Колдуну" есть очень хорошие иллюстрации Чарльза Керра.
|
|
|
nikko
авторитет
|
10 августа 2018 г. 00:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Авантюрист Насчёт "Жёлтого бога" не знаю
К роману Хаггарда Жёлтый бог: африканский идол есть отличные иллюстрации. Если не ошибаюсь, книгу в оригинале можно найти на гутенберге. Что касается литературных достоинств романа-на мой взгляд очень жесткий роман. Скорее всего по этой причине его не переводили в советское время.
|
|
|
ArK
авторитет
|
10 августа 2018 г. 01:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Edred А отсутствие полных переводов нас не пугает — уже много романов Хаггарда перевели заново, переведем еще.
"Она и Аллан" хотелось бы переведённую заново
|
|
|
Konbook
миродержец
|
10 августа 2018 г. 07:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прекрасная бы получилась "индейская трилогия" Хаггарда: 1. Дочь Монтесумы (ацтеки) 2. Сердце Мира (майя) 3. Дева Солнца (инки)
Хотя и не обязательно именно в таком составе их публиковать)
И цикл "затерянные миры": 1. "Люди тумана"; 2. "Перстень царицы Савской" (но с иллюстрациями катастрофа); 3. "Желтый бог, африканский идол".
|
|
|
avsergeev71
магистр
|
10 августа 2018 г. 08:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Считаю, что если тот или иной роман вписывается в контекст издания или является неотъемлемой частью цикла, то можно и без иллюстраций. Ну или с минимумом иллюстраций. Гораздо важнее издать Хаггарда как можно полнее.
|
––– Народу не нужны нездоровые сенсации. Народу нужны здоровые сенсации. (с) |
|
|
ArK
авторитет
|
|
elias68
магистр
|
10 августа 2018 г. 10:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ArK Поддерживаю Konbook и avsergeev71
Присоединяюсь. Особенно в плане условного цикла "Затерянные миры"
Хотя если к роману "Перстень царицы Савской" иллюстраций нет, то идеально по теме(даже еще лучше, чем "Перстень" из-за наличия мистической составляющей) подошел бы хорошо иллюстрированный "Колдун".
"Колдун" "Люди тумана" "Желтый бог"
Был бы шедевральный сборник.
|
|
|
ArK
авторитет
|
|
ArK
авторитет
|
10 августа 2018 г. 10:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата elias68 Хотя если к роману "Перстень царицы Савской" иллюстраций нет,
Если только к одному произведению, запланированному к изданию, иллюстраций нет, то можно и заказать их — прецедент был.
|
|
|
smiigor
философ
|
|
Edred
гранд-мастер
|
10 августа 2018 г. 11:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К «Перстню» нет хороших иллюстраций только для того издателя, который сам думать и искать ленится, полагаясь на видуалхаггард...
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
ArK
авторитет
|
|
markfenz
миродержец
|
10 августа 2018 г. 12:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Египетский: Клеопатра Владычица Зари Утренняя звезда
|
––– "Это была лишь прелюдия, там, где сжигают книги, впоследствии сжигают и людей" - Генрих Гейне |
|
|