Издательство Издательство ...

Издательство «Издательство братьев Сабашниковых»

 

Годы существования: 1891 – 1930

Описание:

Братья Михаил (1871-1943) и Сергей (1873-1909) Сабашниковы — выходцы из известной в Сибири купеческой семьи. Их отец Василий Никитич Сабашников был крупным коммерсантом и золотопромышленником, вёл оптовую импортную торговлю чаем. Кяхтинский дом Сабашниковых в середине XIX века стал средоточием культурной жизни этого сибирского городка. В конце 60-х годов XIX века клан Сабашниковых переселяется в Москву, где в семье Василия Никитича и родились будущие издатели — в 1871 году Михаил и в 1873 Сергей. Всего же в его семье было пятеро детей и все они, так или иначе, связали свою судьбу с книгой. Так, например, сестра Михаила и Сергея Антонина с 1885 по 1890 года была издательницей журнала «Северный вестник». А еще она была прекрасной пианисткой, об игре которой высоко отзывался сам Николай Рубинштейн. С именем другой сестры – Екатерины – связано начало издательской деятельности братьев Сабашниковых, так как их первые книги, подготовленные к печати, выходили сначала с обозначением на обложке: «Издание Е.В.Барановской». Федор – третий брат прославленных издателей – вошел в историю как издатель трудов Леонардо да Винчи, за что итальянский город Винчи избрал его своим почетным гражданином.

Братья рано осиротели, поэтому руководство домашним хозяйством и воспитанием братьев легло на плечи старшей сестры Екатерины, которой в тот момент исполнилось лишь двадцать лет. Благодаря ей братья получили прекрасное домашнее образование. Общее руководство им взял на себя педагог Н.В.Сперанский. Учителями братьев были историк С.Ф.Фортунатов, ботаник П.Ф.Маевский, филологи И.С.Тихонравов и Ф.Е.Корш. Домашние занятия напоминали университетские лекции, а не уроки в обычной школе. Именно они повлияли на формирование научных интересов братьев. Впоследствии, среди первых вышедших в фирме Сабашниковых книг, были научные труды их домашних учителей. Московский дом Сабашниковых помнит многих своих именитых гостей: судебного деятеля и писателя А.Ф.Кони, путешественника Н.Н.Миклухо-Маклая, композитора и музыканта А.Г.Рубинштейна, профессора политической экономии Московского университета А.И.Чупрова...

Сдав экстерном экзамены на аттестат зрелости, Михаил и Сергей в 1892 и 1894 годах поступают в Московский университет. Но этому событию предшествовало другое... В 1891 году братья Сабашниковы выпустили труд профессора П.Ф.Маевского «Злаки Средней России». Именно этой датой начинается издательская и просветительская деятельность Сабашниковых. Их первая книга вышла, когда Михаилу было 17, а Сергею 16 лет — факт в российском издательском деле беспрецедентный. С 1897 книги стали выходить с указанием «Издательство М. и С. Сабашниковых». В конце 19 века основным направлением издательства являлся выпуск естественно-научных изданий, среди которых большое место занимали труды дарвинистов. Средний тираж составлял 3000 экз.

Сергей Сабашников В 1905 году подвергся нападению психически больного французского доктора Балле, разорившегося из-за банкротства третьего брата Сабашникова, Фёдора. Сабашников получил два тяжёлых огнестрельных ранения и множество резаных ран кинжалом; перенёс ряд тяжелых операций; скончался 22 марта 1909 г. Похоронен в Сетуни, под Москвой, рядом с могилой родителей. После смерти Сергея Васильевича издательство в его память сохранило свое название.

Официальная организация фирмы «Книгоиздательство М. и С. Сабашниковых» происходит лишь в 1909 году. На 1910-е гг. приходится его расцвет. Издательство приобрело гуманитарный профиль: выпускались серии «Памятники мировой литературы» под редакцией Ф.Ф.Зелинского (вышло 30 книг), «Страны, века и народы», «Пушкинская библиотека», «История», сборники по истории русской литературы «Русские пропилеи» под редакцией М.О.Гершензона. «Фирменным» знаком издательства было стремление к сохранению ценнейших произведений мировой литературы, поддержание высокого уровня языковой полиграфической культуры своих изданий. М.В.Сабашников всегда придерживался своего правила: быть доступным для всех, не отступая от строгой академичности и научности. Благодаря этому «Книгоиздательство М. и С. Сабашниковых» практически сразу приобретает репутацию одного из наиболее культурных во всей стране.

Деятельность Сабашниковых объединила самые известные имена науки, литературы и искусства того времени. Крупнейшие русские и зарубежные ученые, писатели и поэты, деятели искусства считали за честь печататься у Сабашниковых. Это К.А.Тимирязев, М.А.Мензбир, П.Б.Ганнушкин, А.Ф.Иоффе, Ф.Ф.Зелинский, А.Е.Ферсман, М.А.Цявловский, Л.М.Леонов, А.С.Голубкина, И.А.Бунин, В.Я.Брюсов, Вяч.И.Иванов, И.Ф.Анненский, М.А.Волошин, Т.Л.Щепкина-Куперник, публицист А.И.Чупров, историки В.Я.Якушкин и Д.М.Петрушевский. В художественном оформлении книг принимали участие такие художники-графики как В.А.Фаворский, Д.И.Митрохин, Л.А.Бруни, А.И.Кравченко. Переводы иностранных текстов для серий «Памятники мировой литературы», «Пушкинская библиотека», «Страны, века и народы» делали К.Бальмонт и М.Волошин. Такое созвездие имён в издательских кругах называли «сабашниковской академией».

В октябре 1917 года дом Сабашниковых оказался в эпицентре боёв, сгорели контора, склад, личное имущество и библиотека. Новая власть благоволила издательству. При обсуждении вопроса о частных издателях Луначарский заметил, что: «Наиболее культурным из них, вроде Сабашниковых, надо помогать...». В 1917 издательство не было национализировано. Московский Совет рабочих и солдатских депутатов взял от М.В. Сабашникова подписку, обязывающую его продолжать работу. Для восстановления деятельности после пожара, благодаря ходатайству Луначарского, издательство получило ссуды от государства в размере 4 миллионов рублей. Издательство продолжило выпуск книг в серии «Памятники мировой литературы» выпустив два тома Еврепида, в перевод Анненского, скандинавский эпос «Эдда», два тома «Былин» под редакцией М.Н. Сперанского, «Песнь о Гайавате» Лонгфелло в переводе И. Бунина.

В 1924 году М.В.Сабашников был приглашен для участия в Международной книжной выставке, которая на этот раз проходила в Праге. Цель участия, по словам тогдашнего заведующего Центральной книжной палатой Н.Ф.Яницкого, состояла в том, чтобы «разрушить стену недоверия к Союзу Республик и положить прочное основание к сближению отдельных стран и народов с Советской Федерацией. Книга – лучшее доказательство и лучшая связь». Продолжением дореволюционных гуманитарных традиций издательства стала серия «Записи Прошлого» (воспоминания Б.Н.Чичерина, Т.А.Кузминской, С.А.Толстой, А.Ф.Тютчевой и др.). Поэтому книги с маркой издательства Сабашниковых продолжали выходить до 1930 года. В этот период часть книг выходила в Петрограде-Ленинграде.

В 1930 издательство Сабашниковых было закрыто, но ему удалось возобновить свою деятельность в качестве Кооперативного издательства «Север» Ее председателем стал академик Д.М.Петрушевский, членами правления М.А.Цявловский, Н.П.Губский, М.В.Сабашников. Всего артель выпустила 10 книг и в 1934 была закрыта, а ее редакционно-издательские материалы переданы в издательство Советский писатель. После 1934 года Михаил Сабашников вместе с сыном Сергеем работал в маленьком Кооперативном книгоиздательстве «Сотрудник», которое выпускало преимущественно не книги, а лишь наглядные пособия и игры.

Однако, в последние годы своей жизни Сабашников неоднократно подвергался арестам, непродолжительным заключениям, поражением в правах. Разумеется, при советской власти возобновить деятельность частного издательства было невозможно. Судьба Сергея сложилась трагически: в 1943 году его обвинили в подготовке покушения на Сталина, бросили на десять лет в тюрьму, а в 1952 году расстреляли. Отец не дожил до страшных событий два месяца. Дочь Михаила Сабашникова — Нина Артюхова стала известной детской писательницей. Ее сын Михаил в 1944 году ушёл на фронт, а после войны окончил Институт военных переводчиков и работал журналистом на Иновещании.

Издательство Сабашниковых было и продолжает оставаться одним из самых интереснейших в русском культурном мире. С маркой «М. и С. Сабашниковы» вышло более 600 известных естественнонаучных, историко-литературных, беллетристических книг. Даже внешний облик «сабашниковских» изданий отражал высочайший культурный уровень издателей. Прекрасного качества бумага, великолепный типографский шрифт давали возможность сразу отличить эти издания среди пестрой массы обложек и форматов в витринах русских книжных магазинов. Можно с уверенностью сказать, что своими изданиями братья Сабашниковы не только приучали полуграмотную Россию к серьезному чтению, но и прививали уважение к искусству книги, ее внешнему виду, переплету. К книге, как величайшему «чуду из чудес».

= = = = = =

В 1991 году в Москве правнуком русского книгоиздателя Михаила Васильевича Сабашникова — Сергеем Михайловичем Артюховым, было основано современное Издательство имени Сабашниковых, возродившее серию «Записи Прошлого», которую открыли «Записки Михаила Васильевича Сабашникова (1995). Издательством выпускаются репринты сабашниковских книг. К 2000 году было выпущено более семидесяти наименований книг.

©borch для fantlab.ru (по материалам сети)

Литература:

— Каталог изданий М. и С. Сабашниковых М., 1916

— Каталог изданий М. и С. Сабашниковых М., 1928

— Малыхин Н.Г., Панина А.Л. Издательство М. и С. Сабашниковых, в сб. Книга. Исследования и материалы. Вып. 23. М., 1972.

— Из воспоминаний М. В. Сабашникова В кн. Альманах библиофила. М., 1973.

— Белов С.В. Книгоиздатели Сабашниковы М., 1974

В.Ф. Ходасевич О меценатах .


Страна:
Россия
Город:
Москва
Адрес:
улица Арбат, дом 36.
Куратор:
БорЧ

Издательство прекратило своё существование.


Участвует в
сериях:
Закрытые:
  • Памятники мировой литературы.

Всего изданий:
13


  Фильтр

Внесерийные издания



Деревянная королева

1923 год

Описание: Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Алексея Кравченко (гравюры на дереве).


Иресиона. Аттические сказки. Тайна долгих скал

1921 год

Описание: Обложка работы художника А. Лео иллюстрации, заставки, инициалы и концовки рисованы художником Н. Энман под руководством Ф.Ф.Зелинского.


Русь. Часть 1. Книга 1

1923 год

Описание: Обложка работы художника Л. Б.


Русь. Часть 1. Книга 2

1924 год

Описание: Обложка работы художника Л. Б.


№1

Сочинения в двух томах. Том I. Биография. Религия

1915 год

Описание: Под ред. Ф. Зелинского и Б. Богаевского.
Перевод членов Студенческого общества классической филологии при Петроградском университете.
2-й том вышел уже в 1920 г.
№2

Сочинения в двух томах. Том II

1920 год

Описание: Первый том вышел в 1915.
Переводчики не указаны.
№3

Алкей и Сафо

1914 год

Описание: Стихотворения двух древнегреческих поэтов в переводах Вячеслава Иванова, выполненных размерами подлинников.
№4

Драмы:

1914 год

Описание: Перевод со введениями и вступительным очерком Ф.Зелинского

Куратор — БорЧ

⇑ Наверх