Переводы Антона Нестерова

Переводчик — Антон Нестеров

Антон Нестеров
Страна:  Россия
Дата рождения: 1966 г. (58 лет)
Переводчик c: английского, норвежского

Нестеров Антон Викторович — переводчик с английского и норвежского языков, критик, кандидат филологических наук. Лауреат премии Инолиттл в 2002 г.

Родился в 1966 году.

В его переводе публиковалась проза М. Брэдбери, А. Конан Дойла, Дж. Донна, У. Б. Йейтса, А. Мейчена, А. А. Милна, Ч. Симика, Э. Паунда, М. Элиаде, романы Т. Пратчетта Угонщики, Т. Фишера Философы с большой дороги и др., стихи Ага Шахида Али, Л. Глик, Дж. Грина, А. Дагена, Дж. Моррисона, Э. Паунда, У. Рэли, Л. Ферлингетти и др. Составитель, переводчик и комментатор тома прозы Дж. Донна «По ком звонит колокол» (2004), автор работ по английской поэзии рубежа XVI-XVII вв. Выпустил книгу стихов «Сон рыбы подо льдом» (2002).



Работы Антона Нестерова


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Антона Нестерова

1992

1994

1996

1998

2002

2005

2006

2007

2009

2012

2014

2016

2017

2023

⇑ Наверх