Переводы Бориса Заходера

Борис Владимирович Заходер

Борис Владимирович Заходер
Страна:  Россия
Дата рождения: 9 сентября 1918 г.
Дата смерти: 7 ноября 2000 г. (82 года)
Переводчик c: английского, чешского, немецкого, польского
Переводчик на: русский
Псевдонимы:

Б. Володин

Борис Владимирович Заходер (9 сентября 1918, Кагул, Бессарабия — 7 ноября 2000, Москва) — русский советский поэт, детский писатель, переводчик, популяризатор мировой детской классики.

Родился 9 сентября 1918 в молдавском городе Когуле, где его родители впервые встретились и поженились. Отец Бориса в 1914 году ушел добровольцем в русскую армию, мать была в то время сестрой милосердия, ухаживала в госпитале за ранеными.

Однако семья Заходера в Молдавии прожила недолго: сначала перебралась в Одессу, а затем переехала в Москву. Отец закончил Московский университет, стал работать юристом; мать, будучи образованной женщиной и знавшей несколько иностранных языков, работала переводчицей.

В 1935 году Борис Заходер закончил школу, пошел работать на завод учеником токаря, позже поступил учиться в Московский авиационный институт, затем продолжал обучение на биологических факультетах в Московском и Казанском университетах, а в 1938–1947 гг. – в Литературном институте им. А.М.Горького.

Участвовал в советско-финляндской и Великой Отечественной войнах, куда отправлялся добровольцем. Был сотрудником армейской печати. В коротком промежутке между двумя войнами писал стихи и очерки о строительстве ВДНХ — Выставки Достижений Народного Хозяйства.

В 1946 Борис Заходер возвратился в Москву, на следующий год окончил Литературный институт. Свое первое детское стихотворение «Морской бой» Борис Заходер опубликовал в 1947 году под псевдонимом Борис Вест в журнале «Затейник». О творчестве Бориса Заходера высоко отозвался знаменитый писатель Лев Кассиль, предрекая поэту большую известность.

Произведения Заходера печатались в газете «Пионерская правда», журнале «Мурзилка», Борис Владимирович издал сборники стихов «На задней парте» (1955), «Мартышкино завтра» (1956), «Никто и другие» (1958), «Кто на кого похож» (1960), «Товарищам детям (1966)», «Школа для птенцов» (1970), «Считалия» (1979), «Моя Вообразилия» (1980), «Если мне подарят лодку» (1981) и др.

Заслуженной популярностью пользуются и произведения Заходера, написанные в прозе: книга сказок «Мартышкино завтра» (1956), «Добрый носорог» (1977), «Жил-был Фип» (1977), сказки «Серая звездочка» (1963), «Русачок» (1967), «Отшельник и Роза» (1969), «История Гусеницы» (1970), «Почему рыбы молчат» (1970), «Ма-Тари-Кари» (1970), «Сказка про всех на свете» (1976) и многие другие.

Большую известность Борису Владимировичу Заходеру принесли мастерски выполненные переводы известных зарубежных детских сказок: повести-сказки А.А. Милна «Винни-Пух и все-все-все» (другой вариант – «Винни-Пух и все остальные», 1960), П. Трэверс «Мэри Поппинс» (1968), Л. Кэррола «Приключения Алисы в Стране Чудес» (1971–1972), сказок Карела Чапека, братьев Гримм («Бременские музыканты», 1982, и др.), пьесы Дж.М. Барри «Питер Пэн» (1967), стихотворений Л. Керна, Ю. Тувима, У.Дж. Смита, Я. Бжехвы и др. Также его переводы публиковались под псевдонимом Б. Володин.

Борис Заходер был широко известен не только в нашей стране, но и за рубежом, он лауреат многих литературных премий, в том числе Государственной премии Российской Федерации и Международной премии имени Г.Х. Андерсена.

Скончался Борис Заходер 7 ноября 2000 года в Москве.

Награды и премии:


лауреат
Почётный список Международного совета по детской книге (СССР-Россия) / IBBY Honour List, 1978 // Переводчик за перевод с английского языка на русский повести Л.Кэролла "Приключения Алисы в Стране Чудес" (издание 1975 года)


Работы Бориса Заходера


Сортировка:

[показать/скрыть все издания]   Переводы Бориса Заходера

1952

1957

1958

  • Алан Милн «Винни Пух и все-все-все» / «Winnie-the-Pooh» [= Винни-Пух; Винни-Пух выручает друга; Винни-Пух и Зачарованный Лес; Винни-Пух и Пиргорой; Винни-Пух и все остальные; Винни-Пух и все, все, все; Винни-Пух и все-все-все; Винни-Пух и день забот; Винни-Пух и его друзья; Винни-Пух и ослик Иа-Иа; Винни-Пух и пчелы; Винни-Пух идет в гости; Винни-Пух, который находит хвост; Винни-Пух, который открыл Полюс; Винни-Пух, который очень любит мёд; Винни-Пух. День рожденья ослика Иа; Винни-Пух. Загадочный шум; Винни-Пух. Про пчёл, Буку и Безвыходное Положение; Как Мишка-Плюх пошёл в гости и попал в безвыходное положение; Книга первая. Винни-Пух; Книга первая. Винни-Пух и все-все-все; Пух и Пятачок] (1958, повесть)

1961

1962

1964

1966

1967

  • Памела Линдон Трэверс «Дом № 17» / «Mary Poppins» [= Дом №17; Мэри Поппинс] (1967, повесть)

1968

1971

1975

1976

1977

1980

1982

1983

1985

1986

1992

1993

1998

  • Алан Милн «Винни-Пух знакомится с Тигрой» / «The House at Pooh Corner» [= Винни-Пух и дом на Пуховой Опушке; Винни-Пух и зачарованный лес; Дом на Пуховой опушке; Книга вторая. Дом на Пуховой опушке; Пиргорой Винни-Пуха] (1998, повесть)
  • Фольклорное произведение «Сапожник» / «Сапожник» (1998, стихотворение)

2001

2008

2010

2012

Исполнители:


⇑ Наверх