Переводы Андрея Кистяковского

Андрей Андреевич Кистяковский

Андрей Андреевич Кистяковский
Страна:  Россия
Дата рождения: 11 ноября 1936 г.
Дата смерти: 30 июня 1987 г. (50 лет)
Переводчик c: английского
Переводчик на: русский

Андрей Андреевич Кистяковский родился 11 октября 1936 года в Москве в дворянской семье. Известно, что в 30-е годы XX века некоторые родственники по материнской линии были подвергнуты репрессиям, отец тоже был под арестом некоторое время.

Кистяковский доучился до 8 класса и бросил школу, начал работать газовщиком, а затем слесарем на автомобильном заводе им. Лихачева в Москве. Затем пошел в армию, после службы поменял еще несколько работ.

Поступал в Московский автомеханический институт, однако бросил его, затем поступил в МГУ на филологический факультет. В 1971 году закончил обучение, получив специальность “английский язык и литература”.

Публиковаться начал с 1967 года. Занимался переводами с английского языка произведений Ф. О’Коннор, У. Фолкнера, Ч. П. Сноу, Р. Данкена и других.

Тесно общался в кругу художников-нонконформистов “Лианозовской школы”.

В 1976 году закончил работу по переводу на русский язык романа Артура Кёстлера “Слепящая тьма”. Это был первый профессиональный перевод данного произведения. Опубликовать книгу удалось в 1978 году.

После ареста С. Ходоровича, распорядителя Фонда помощи политзаключенным, Кистяковский был назначен его приемником. А с 18 мая 1983 года он официально вступил в должность. Однако сразу после этого был подвержен угрозам, обыскам и избиению.

Вскоре у него обнаруживается рак, он попадает в больницу. Последние годы сильно болел, однако работал над переводом книги «Хранители» Д.Р. Толкина, который все же успел закончить.

Сайты и ссылки:



Работы Андрея Кистяковского


Сортировка:

[показать/скрыть все издания]   Переводы Андрея Кистяковского

1969

1971

1973

1974

1975

1976

1977

1978

1981

1982

1984

1988

1989

1991

1998

2001

2008

2012

Исполнители:


⇑ Наверх