Переводы Евгения Маевского

Переводчик — Евгений Маевский

Евгений Маевский
Страна:  Россия
Дата рождения: 29 мая 1944 г.
Дата смерти: 23 апреля 2008 г. (63 года)
Переводчик c: английского, японского

Евгений Викторович Маевский — российский учёный-японист, лингвист и культуролог. Кандидат филологических наук, доктор культурологии.

Родители: политический обозреватель газеты «Правда» Виктор Васильевич Маевский (30.4.1921—13.1.1976) и Валентина Николаевна Станиславлева (23.2.1923—20.2.1975).

В 1950—1951 годах жил в Лондоне, где в это время работал корреспондентом газеты «Правда» его отец. В 1961 году поступил в Институт восточных языков (впоследствии Институт стран Азии и Африки при МГУ им. М.В. Ломоносова), который окончил в 1968 году, после чего остался там же на преподавательской работе. В 1974 году защитил кандидатскую диссертацию «Соотношение устного и письменного вариантов японского языка». На протяжении многих лет профессор, заведующий кафедрой японской филологии. Доктор культурологии, диссертация «Графическая стилистика японского языка как проявление устойчивости культурных стереотипов» опубликована в 2000 году в виде монографии. Член Союза журналистов[уточнить].

Автор более 50 научных публикаций по лингвистике и культурологии. Также ему принадлежат переводы художественной литературы с японского (Ясунари Кавабаты, Дзюнъитиро Танидзаки, Юкио Мисимы и др.) и английского (Роберт Хайнлайн) языков.



Работы Евгения Маевского


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Евгения Маевского

1979

1980

1986

1990

1991

1992

1994

2000

2001

⇑ Наверх