Переводы Михаила Матвеева

Переводчик — Михаил Львович Матвеев

Михаил Львович Матвеев
Страна:  Россия
Дата рождения: 21 августа 1958 г. (65 лет)
Переводчик c: английского

Михаил Львович Матвеев — математик, IT-специалист, переводчик с английского.

В его переводе выходили стихи Л. Кэрролла, Т. Гуда, О. Нэша, а также книга Л. Кэрролла «Фантасмагория и другие стихотворения» (2008). В «Иностранной литературе»» опубликованы его статья «В «Глоб» по Стрэнду — с Вудхаусом» (2008, № 10) и перевод стихов О. Нэша (2012, №4). Публиковался в журналах «Детская литература», «Кукумбер», «Семья и школа».

Михаил Матвеев о себе:

Родился 21 августа 1958 года в городе Рыбинске.

В 1975-1980 годах учился на матмехе ЛГУ. С тех пор живу в Ленинграде — Петербурге.

Закончив университет, работаю программистом. Женат. Имею взрослую дочь.

Занимаюсь стихотворными переводами Л. Кэрролла, Т. Гуда, О. Уайльда, некоторые из них опубликованы в журналах «Детская литература», «Кукумбер», альманахе «Летчики счастья».

Пишу стихи, которых набралось уже на целый сборник с названием «Эскалатор».



Работы Михаила Матвеева


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Михаила Матвеева

1992

2008

2010

2012

2013

2014

2015

2016

2018

2022

⇑ Наверх