Переводы Константина Душенко

Переводчик — Константин Душенко

Константин Душенко
Страна:  Россия
Дата рождения: 16 октября 1946 г. (77 лет)
Переводчик c: польского
Переводчик на: русский

Константин Васильевич Душенко — российский переводчик, культуролог и историк.

Отец — эмигрировавший в СССР и живший под псевдонимом греческий коммунист, мать — воспитательница в хоровом училище Свешникова.

Окончил Московский техникум автоматики и телемеханики, а затем исторический факультет МГУ. В 1977 году защитил диссертацию на соискание учёной степени кандидата исторических наук по теме «Из истории польской буржуазной общественной мысли: Варшавский позитивизм в 1866—1886 гг.»

Сотрудник Института научной информации по общественным наукам РАН. Переводчик с польского языка, как художественной, так и научной литературы. В частности, перевёл многие произведения Станислава Лема. За работу в области перевода отмечен нагрудным знаком Республики Польша «За заслуги перед польской культурой». Автор многих работ, посвящённых выяснению первоисточников многих популярных идиом и выражений современного русского языка.

Несколько лет вёл под псевдонимом постоянную колонку в еженедельнике «Книжное обозрение». К. Душенко известен также как составитель антологий афористики, по-преимуществу зарубежной.

Примечание к биографии:

http://www.dushenko.ru



Работы Константина Душенко


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Константина Душенко

1980

1987

1988

1989

1990

1991

1992

1993

1994

1995

2000

2002

2012

2016

2020

⇑ Наверх