Переводы Виктора Голышева

Виктор Голышев

Виктор Голышев
Страна:  Россия
Дата рождения: 26 апреля 1937 г. (80 лет)
Переводчик c: английского
Переводчик на: русский

Виктор Петрович Голышев— переводчик с английского.Родился в Москве в семье переводчицы Е.М. Голышевой

1961 — окончил Московский физико-технический институт по специальности автоматика и телемеханика

1961-1964 — инженер в Институте автоматики и телемеханики АН СССР

1965-1966 — инженер в Московском ин-те стали и сплавов

1966 — научный редактор в редакции физики издательства Мир»

С 1966 года профессиональный переводчик

С 1970 года Член Союза писателей СССР

В 1991 году преподавал литературу в Бостонском университете. (Курс западной литературы. Сопоставление с русской литературой.)

С 1992 года преподаёт художественный перевод в Литературном институте им. Горького

Член обществ. редсовета ж-ла «ИЛ».

Известный переводчик и преподаватель Литературного института (доцент)

Культовый переводчик американской прозы

Корифей отечественного перевода

Патриарх отечественной школы художественного перевода

Друг Иосифа Бродского

Печатается как переводчик с 1961: газета «Неделя». Переводит англо-американскую прозу (Дж.Оруэлл, Т.Капоте, Р.П.Уоррен, У.Фолкнер, Т.Уайлдер, Н.Уэст, Д.Джонс, У.Стайрон, Д.Стейнбек, Ш.Андерсон, Т.Вулф, Ф.С.Фицджеральд, Ч.Буковски, У.Кеннеди и др.)

Президент Московской гильдии переводчиков

Награды:

Премия журнала «ИЛ» 1990 г. за перевод «Когда я умирала» Ульяма Фолкнера

Премия журнала «ИЛ» 1993 г. за перевод «Другие голоса» Трумена Капоте

Премия «Иллюминатор» 1997 г. за перевод «Принц Вест-Эндский» Алана Ислера

Премия «Малый Букер» 2001 г. за перевод «Амстердам» Иэна Макьюэна

Переводы:

1. Шервуд Андерсон «Уайнсбург, Огайо»

2. Стивен Винсент Бене «За зубом к Полю Ревиру» (составление, переводы)

3. Иосиф Бродский «Набережная неисцелимых» (13 эссе; составление), «Меньше единицы», «Шум прибоя»

4. Чарльз Буковски «Макулатура», рассказы

5. Ивлин Во «Работа прервана» (в соавт. с В. Харитоновым)

6. Томас Вулф «Паутина земли», «Смерть, гордая сестра»

7. Уильям Гасс «Мальчишка Педерсенов»

8. Джеймс Джонс «Пистолет»

9. Алан Ислер «Принц Вест-Эндский»

10. Герберт Йорк «Бег к небытию»

11. Трумен Капоте «Завтрак у Тиффани», «Другие голоса, другие комнаты»

12. Уильям Кеннеди «Железный бурьян»

13. Кен Кизи «Над кукушкиным гнездом»

14. Иэн Макьюен «Амстердам»

15. Владимир Набоков «Превращение» Франца Кафки

16. В.С. Найпол «Флаг над островом», «Мигель-стрит» и рассказы (составление)

17. Джордж Оруэлл «1984»

18. Сюзан Сонтаг «Против интерпретации»

19. Уильям Стайрон «Долгий марш», «И поджёг этот дом»

20. Джон Стейнбек «Заблудившийся автобус»

21. Дж.Д. Сэлинджер «Лучший день банановой рыбы» (в соавт. с Э.Наппельбаумом)

22. Торнтон Уайлдер «Мост короля Людовика Святого», «Теофил Норт»

23. Роберт Пенн Уоррен «Вся королевская рать»

24. Натанаэл Уэст «День саранчи», «Подруга скорбящих»

25. Ричард Фейнман «Характер физических законов» (в соавт. с Э. Наппельбаумом)

26. Уильям Фолкнер «Свет в августе», «Когда я умирала», «Было», «Огонь и очаг», три рассказа

27. Олдос Хаксли «Серое преосвященство» (в соавт. с Г. Дашевским)

28. Ричард Хьюз «В опасности»

29. Дэшил Хэммет «Проклятье Дейнов» (в соавт. с М. Зинде), «Город Штопор» (рассказы)

30. Уоллес Шоун «Лихорадка»

31. Джеймс Болдуин «В следующий раз – пожар»

рассказы:

Томаса Вулфа, Р.Киплинга, Фланнери О'Коннор, Бернарда Маламуда, Кэтрин Энн Портер, Ричарда Райта, Мюриел Спарк, Энгуса Уилсона, Теннеси Уильямса, Юдоры Уэлти, Скотта Фицджеральда, Ральфа Эллисона

пьесы:

Дэвид Мэмет Американский бизон»

Торнтон Уайлдер «Сваха» (в соавт. с Е.Голышевой)

Р.П. Уоррен «Вся королевская рать»

послесловия к книгам:

Т. Капоте, Т. Уайлдера, Р.П. Уоррена, У. Фолкнера, Д. Хэммета.

Награды и премии:


лауреат
Малый Букер, 2001 // перевод романа Иэна Макьюэна «Амстердам»


Работы Виктора Голышева


Сортировка:

[показать/скрыть все издания]   Переводы Виктора Голышева

1965

1968

1971

1973

1975

1976

1977

1979

1980

1981

1984

1985

1986

1987

1988

1989

1990

1992

1994

1995

1998

2000

2001

2002

2003

2004

2005

2007

2008

2010

2011

2012

2013

  • Дэн Браун «Инферно» / «Inferno» (2013, роман) // совместный перевод: В. Бабков, Леонид Мотылев

2014

2015

2016

2017

⇑ Наверх