Аннотации creator


  Книжные аннотации посетителя «creator»
Сортировка: по фамилии авторапо дате написания
Страницы:1234567
101.Филип Фармер «Не отмывайте караты»

Вскрыв черепную коробку мужчины, хирурги обнаружили там... алмаз! Но что с ним делать? Удалять, как опухоль, или оставить законному владельцу?


102.Филип Фармер «Эксклюзивное интервью с лордом Грейстоком»

Фармер в качестве героя рассказа берет интервью у Тарзана, которому уже 82 года. Он цивилизован и прекрасно говорит по-английски, но с американским акцентом.


103.Елена Хаецкая «Человек по имени Беда»

Пиф работает пифией в Вавилонском Оракуле. Она ради прибавки к зарплате дала обет безбрачия.

Но однажды в их контору покупают программиста. Именно покупают, а не берут на работу. Грязного, вонючего, вшивого, купленного за символическую цену Бэду (это его имя) тащат в Оракул, отмывают и заставляют работать. И Пиф, высокомерная самоуверенная жрица, влюбляется...


104.Тед Чан «Понимай»

Леон Греко — голографист, переживший серьёзную травму мозга. Лечение гормоном «К» преподносит Леону повышенные способности интеллекта. Главный нейролог клиники доктор Ши намерен исследовать этот эффект, который он вслух не решается назвать «побочным». Греко соглашается на эксперимент.

Следующая доза гормона «К» снова усиливает интеллект, и это позволяет Греко вовремя избежать ловушки ЦРУ и пожизненного становления подопытным кроликом. Он сбегает из клиники и взламывает сеть для контроля ситуации.

Греко на этом не останавливается. Он копит деньги, играя на бирже, и закупает оборудование для инъекции гормона «К». И вот он уже мыслит и знает, как эти мысли устроены. Это рекурсивное самопознание открывает Греко огромный мир истины, в котором, казалось бы, уже не может быть для Греко препятствий... Но это не так.


105.Роберт Шекли «Лавка миров»

Мистер Уэйн дошёл до магазина миров. В разговоре с продавцом он узнал, ЧТО он может получить в обмен на всё своё состояние — на свёрток, который он принёс с собой. Продавец предлагал Уэйну при помощи укола освободить его сознание, чтобы тот смог выбрать для себя один из бесчисленного множества миров, которые Земля порождает непрерывно — мир своей мечты.


106.Роберт Шекли «Призрак V»

На сей раз контора Грегора и Арнольда получила заказ на исследование жуткой планеты Призрак V, где, по слухам, стали пропадать люди, а те, кто смог выбраться, сходили с ума. Полетел туда Грегор, а коротышка Арнольд остался как самый умный (или хитрый).

Грегор установил, что причиной панического страха, охватившего посетителей планеты, стали галлюциногенные примеси в атмосфере, материализующие самые жуткие страхи детства...


107.Майкл Ши «Ангел смерти»

Сумасшедший молодой человек по фамилии Энгельманн, возомнив себя Ангелом смерти, высшим посланником Апокалипсиса, занимался тем, что выслеживал любовных парочек в момент их соития в автомобиле, где и убивал обоих выстрелом в голову из «магнума». Тем временем, по неведомой случайности, на Землю (и аккурат в этот городок) прилетело инопланетное существо с целью изучения местных туземцев (людей) и их сексуальность. Ангелу смерти и инопланетянину, принявшему обличье человека, само собой, суждено встретиться...


108.Майкл Ши «Богиня за стеклом»

В местечке, именуемом Наковальня-среди-Пастбищ, лежит закованная в стеклянный саркофаг Богиня. Стадо гигантских животных, Смотрительницей которых она некогда являлась, пасутся на лугах, питаясь однако вовсе не травкой, а... камнем! Горожане же занимаются тем, что из фекалий животных добывают ценные металлы, а Богиня за стеклом повелевает ими через Оракула – женщину по имени Либис.

Но вот однажды над городом нависла беда, причём в прямом смысле – вершина горы, у подножия которой город располагался, разломилась и каменная глыба угрозой раздавить весь город целиком нависла над одержимыми паническим ужасом горожанами.

Как спасти город?.. Животные могли бы с аппетитом сожрать этот кусок тверди, но они строго подчиняются воле их Смотрительницы. А жизнь в ней угасает с каждый днём. Животные, потеряв своего хозяина, бесконтрольно раздавят город. И останется только один способ их остановить — возродить остов Пастора – гиганта высотой в восьмидесятиэтажный дом, воле которого подчинятся не только животные…


109.Майкл Ши «В поисках Симбилиса»

Авантюрист Кугель объединяется с Мамбером Сулем, главой одного из городков умирающей Земли, присягая ему оруженосцем. Их общая цель теперь — найти величайшего мага Симбилиса, который, согласно древним легендам, обитает в подземелье демонов, выполняя своё великое предназначение. Путникам, ведомым каждый своей целью, предстоит пройти долины и пещеры, полные вампиров и прочей нечисти, после чего, заручившись помощью мага-самозванца Полдербага, отправиться в город Всякая Всячина, чтобы найти вход в подземный мир и начать самую длинную и безумную часть своего рискованного путешествия.


110.Майкл Ши «Взбучка»

Престарелый скульптор Хакл, недовольный всем и вся, встречает Смерть и договаривается с нею о сделке: годы жизни взамен на возможность найти на том свете учителя Хакла, чтобы высказать ему всё накопившееся и обвинить во всех бедах, что с Хаклом когда-либо приключались.


111.Майкл Ши «Вскрытие»

В маленьком американском городке, и без того пострадавшем от серии странных убийств, в недрах шахты произошёл взрыв, вследствие которого людей насмерть завалило породой. Расследование дела потребовало эксгумации и вскрытия тел. Главный герой рассказа патологоанатом доктор Винтерс в процессе «изучения пациентов» обнаруживает странные факторы смертей, противоречащие естественному. Вскрытие трупа человека, подозреваемого в убийствах, который тоже попал под завал, сулит доктору крайне жуткую развязку...


112.Майкл Ши «Гнездо Горной Королевы»

Ниффт и Барнар терпят кораблекрушение, едва не став пищей гигантского глабруаза — из его пасти им пришлось выбираться, прорубая себе выход в его бесконечно толстой губе.

Подавленных и расстроенных их нашёл в таверне Мастер Ульев Бант и предложил заработать. Триста мер золота они получили авансом только за то, что согласились на безумное мероприятие – им нужно отправиться в горные шахты по добыче живицы, ценного сырья, вырабатываемого личинками Пожирателей демонов, найти Горную Королеву и добыть около кварты выделяемой из её пор субстанции, за которую Бант обещал им ещё триста мер.


113.Майкл Ши «Душа в лохмотьях смертной оболочки»

В этой философской притче главный герой вдруг обнаруживает, что к его ручной тележке прикован цепью дряхлый старик. Теперь герой вынужден, таская тележку, ходить с ним, жить с ним, разделять все радости и невзгоды. Но однажды находится покупатель, готовый, как раба, забрать старика за умеренную плату.


114.Майкл Ши «Жемчужины Королевы-Вампира»

Чёрные, как обсидиан, крупные, как яблоко, жемчужины с топей владений Королевы Вулвулы — несметное сокровище, мысль о котором сведёт с ума любого вора. Вот только риск соразмерен наживе. Чёрный жемчуг вырастает под водой в телах гигантских полипов, и, чтобы забрать их у водяного хозяина, требуется несколько ныряльщиков, наделённых недюжинной силой и сноровкой.

Ниффт и Барнар испытывают себя в роли браконьеров, убеждаясь, что за каждую жемчужину можно поплатиться жизнью. Вопрос лишь в том, чьим кормом ты станешь — полипа, жука-ползуна или упыря.

Рядом же, в гигантской пирамиде, пронзающей своей пикой вату облаков, уже шесть сотен лет царствует Королева-Вампир. Раз в год она совершает церемонию испития крови Короля, возвращая себе при помощи заклинания утраченную за год молодость.

Королева — владычица невообразимого богатства. Какую часть его готова она будет отдать за украденную кровь Короля?..


115.Майкл Ши «Идём же, смертный, поищем её душу»

Ниффт рассказывает Барнару историю о том, как пришлось однажды ему и его другу Халдару спуститься в ад:

...после удачной кражи они остановились на ночлег в тёмной зловонной пещере. Лютые волки напали на их лошадей, коим не уступали почти в размерах, и загрызли одну несчастную. Ниффт и Халдар рубили по оскаленным мордам направо и налево, как вдруг волки заскулили и, поджав хвост, улизнули во тьму.

За спинами людей треснул и проломился камень. Показалась рука скелета, а затем и весь скелет. Он полз к ним, смердя зловонием, а на костях медленно наращивалась плоть с копошащимися в ней могильными червями. Спустя мгновения, процесс оживления завершился, и перед ворами предстало прекрасное обнажённое женское тело.

Далиссем, девушка двадцати лет, пришла к ним прямиком из ада. Она поведала историю о любви и предательстве. Вместе с возлюбленным они некогда скрепили свою любовь клятвой, что не задержатся в этой жизни, если другой умрёт. Дефальк нарушил клятву — он струсил перед сметрью, узнав, что любимая покончила жизнь самоубийством, — и теперь Далиссем хочет видеть его в аду.

Ниффту и Халдару предстоит отыскать это ничтожество и проследовать вместе с Проводником и Исторгателем душ на плоту по бурлящей реке из беснующихся человеческих душ прямиком в Царство Смерти, доставив девушке предателя... Естественно, за обещанное вознаграждение.


116.Майкл Ши «Ниффт» [Цикл]

Худощавый, но жилистый Ниффт Проныра и здоровяк Барнар по кличке Руки-Молотом — два бродячих вора-авантюриста, вечно влипающих в разные передряги. Эти двое не столько преследуют цель наживы, сколько скрашивают успешно провёрнутым дельцем свои серые и скучные дни. Они не воруют по мелочи. Их кражи всегда чётко спланированы и организованы. Но глумливая тётушка Судьба то и дело швыряет их в разные края света и тьмы, где выживание становится их главной задачей.

Серия повестей о Ниффте представляет собой жёсткую смесь героико-авантюрных приключений и тяжеловесной готической чернухи. Это удачное, как оказалось, решение позволило автору в 1983 году получить «Всемирную Премию Фэнтези».


117.Майкл Ши «Ниффт Проныра»

Ниффт Проныра, известный также как Тощий Ниффт, и Барнар Чилита по кличке Рука-Молот — два вора-авантюриста, на чьём счету такие кражи, что любой мошенник повесился бы от чувства собственного ничтожества, узнав в какие передряги попадали эти двое и насколько полны после этого были их карманы.

Но они не жаждут золота, не стремятся к власти. Всё, что нужно этой парочке — жизнь, полная вина и приключений. А чем больше сорван куш, тем усердней его придётся пропивать и прогуливать до следующего дельца.

В мире, в котором живут Ниффт и Барнар, преисподняя всегда рядом, и граница с нею весьма условна. Демоны проникают в мир людей, а люди, воспользовавшись заклинанием, могут спуститься в мир демонов. По воле насмешливой судьбы Ниффту и Барнару приходится то спускаться в ад, то бороться с болотной нечистью, то вылавливать человека со дна Моря Демонов, то участвовать в спасении обречённого, казалось бы, города.


118.Майкл Ши «Полифем»

Колонисты планеты Файрбэрн, исследуя её водоёмы, сталкиваются с исполинских размеров Полифемом — живым существом, очень сложно организованным биологически. В результате выработанной эволюцией симбиоза с другими обитателями водоёма, Полифем стал представлять из себя подобие гигантского мотка соединённых пуповинами и нервными канатами живых существ, выполняющих каждое свою роль. Группе колонистов предстоит сложная и ожесточённейшая схватка...


119.Майкл Ши «Рыбалка в море демонов»

На этот раз они попались! Ниффт и Барнар висели растянутые на дыбе и ждали участи быть разорванными под бурное ликование горожан, как вдруг король Кайрнгема, имевший, как оказалось, на них другие виды, остановил палачей. Смертники нужны были ему живыми — ведь только они, первые пройдохи и лучшие воры из известных, могут помочь ему вернуть сына, выкрасть его из лап демонов.

Шестнадцатилетний Уимфорт, будущий наследник престола, был одержим магией. Он скупал древние письмена и изучал их самостоятельно, не прибегая к помощи наставников — слишком высокомерен и себялюбив был для этого. Вознамерившись раздобыть мифический Эликсир Сазмазма, Уимфорт произнёс вызывающее демона заклинание, но допустил ошибку в заклинании власти — в произношении одного лишь слова. И был похищен в преисподнюю, где на дне кишащего нечистью моря его ждало вечное рабство.

Героям повести предстоит вызволить мальчишку, пройдя через безумие ада в его нестандартном, авторском видении...


120.Майкл Ши «Эпистола из Лебанои»

Ниффт в своём письме Шагу Морголду рассказывает о своём путешествии за пряными растениями, когда путь пролегал через город, живущий обработкой и сплавом древесины. На болотах, проплывая в арендованной лодке, Ниффт стал невольным свидетелем ужасных по своему масштабу событий: сын великого мага, покоящегося со своей армией на дне заболоченной воронки, прибыл за отцом своим с целью воскресить его и армию служившей ему когда-то нечисти.


Страницы:1234567

⇑ Наверх