FantLab ru

Все отзывы посетителя Sawwin

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  0  ]  +

Дж. Т. Макинтош «Бегство от бессмертия»

Sawwin, в 09:49

Бессвязный и неубедительный рассказ. Уже в 1960 году первая же экспертиза установила бы, что стреляли в уже мёртвого человека. Подменить знаменитого профессора на его камердинера, такое разве что в восемнадцатом веке могло быть. С другой стороны, самый высоколобый спец по малярии не сможет обмануть тесты, составленные специалистами. Для этого надо быть не эпидемиологом, а психологом. История разоблачения главного героя исполнена таких роялей, что хоть в восемь рук играй.

И, конечно, вопрос о бессмертии. Никаким бессмертием там и не пахнет. Человек, которого подвергли перерождению, теряет прежнее тело, превращаясь в четырнадцатилетнего подростка. Но не это главное. Человек, это его память и немножко навыки былой жизни. Но и то, и другое у него отнимают. То есть, это не перерождение, а смертная казнь, к которой приговаривают людей, за то что были слишком умными. То, что государству достаются какие-то задатки, так в Освенциме государству тоже доставалась зола и содранная кожа. Серьёзной разницы нет.

В таких условиях практически невозможно даль сколько-то значимую концовку, и автор сдаётся обстоятельствам, прицепляя на последних двух абцацах совершенно левую окололюбовную фразу. Кстати, такая концовка полностью обесценивает линию Мариты, которая по-нистоящему полюбила главного героя.

С какой стороны ни посмотри, всё коряво, всё плохо, всё не так.

Оценка: нет
–  [  0  ]  +

Всеволод Гаршин «То, чего не было»

Sawwin, в 08:31

Замечательная сказка. Впоследствии в этом стиле писал некоторые свои сазки Алексей Николаевич Толстой. Притчевость сказки осуществляется тем, что каждый из собеседников высказывает ту точку зрения, что обусловлена его формой жизни. Замечательно, что жук-навозник в сказке Гаршина, это не простой жук, а скаребей, который в средней России не водится. Всеволод Гаршин родом из Еккатеринослава, где в XIX веке жук-скарабей был распространён. Есть там он и сейчас, хотя почти истреблён и занесён в Красную Книгу.

Такие выводы могут делаться из простенькой сказки.

Оценка: 9
–  [  4  ]  +

Майк Гелприн «Механизм проклятия»

Sawwin, позавчера в 02:40

Готический рассказ, это уже само по себе интересно, готическим, по определению, должен быть роман. Мрачные замки, вражда между кланами, кладбище с фамильными склепами, древние проклятия — всё это требует для описания много места. Однако, Майк Гелприн справился, подарив нам насыщенный, плотный текст, за что ему большое спасибо. Почему же тогда оценка не десять? Беда всё в том же, в концовке. Там, где можно было написать ударную сцену, скажем, с громом и молнией, ожившим скелетом и прочими страстями или ещё что-нибудь душераздирающее, видим, как главный герой разгадывает загадку... нет, не фамильного проклятия, а всего лишь механизмусов, можно сказать, распутывает провода и приходит к хэппи энду. Я не против хеппи энда, но герой должен его заслужить. Опять же, линия старого электротехника повисает в воздухе, ничем не кончаясь. А ведь именно он убийца по крайней мере четырёх человек.

Но, в любом случае, при чтении получил немалое удовольствие, особенно если учесть, что читал ночью, а за окном моей усадьбы погромыхивала приближающаяся гроза... всё это очень споосбствовало чтению готических произведений. Однако, гроза прошла стороной, как и концовка рассказа.

Оценка: 9
–  [  4  ]  +

Майк Гелприн «Сидеть рождённый»

Sawwin, 19 июня 16:52

Автор, конечно наблатыкался в жаргоне, но тем не менее, видно, что фишку он не рубит. Реальный российский антураж им забыт, он ещё весь в начале девяностых. Подобная амнезия типична для эмигрантов. Бывшыя родина изменилась, а они ещё там, в прошлом. Тем не менее, написан рассказ бодро и, что важно, он имеет чёткую концовку, чем выгодно выделяется среди других читанных мной рассказов Майка Гелприна.

Оценка: 8
–  [  1  ]  +

Зенна Хендерсон «Подкомиссия»

Sawwin, 19 июня 05:01

Рассказ лжив от первой до последней строчки. Дети как раз с великой лёгкостью вступают в конфликты, и если бы не мамы и воспитатели, то уже в детском саду они поубивали бы друг друга из-за какого-нибудь шарика. И, если доверить им красную кнопку, война случится в тот же день. С другой стороны, в комиссию для переговоров с чужаками были включены исключительно генералы, которые, разумеется, не могли найти с пришельцами общего языка. Включить туда психологов никто не догадался. Все видят, что у инопланетян на руках плавательные перепонки, но предложить им место, где был бы не крошечный прудок, а кусочек моря, очевидно, религия не позволяет. Зато от всего остального мира инопланетный участок отделён ужасным забором, под который с лёгкостью подкапывается маленький мальчик.

Рассказ читал в сборнике «Ветер чужого мира», и это уже третье произведение, где героиня плачет. Неужели все американки такие слезливые?

Оценка: нет
–  [  2  ]  +

Чарльз Бомонт «Красивые люди»

Sawwin, 19 июня 04:37

Стандартный американский рассказ, в котором уныло плачет девица оттого, что не хочет быть как все. А её дружно заставляют подвергнуться операции по улучшению внешности. В рассказе Боба Шоу, включённого в этот же сборник, речь идёт хотя бы о насильственном обучении, а тут… Но слезливость в двух рассказах абсолютно одинакова. И, вообще, не верится, что восемнадцатилетняя девица не сумеет отстоять свою самость, что у неё за душой нет ничего, кроме полпинты слёз.

И ещё забавная подробность. Действие происходит в далёком будущем, освоена вся Солнечная система, а Мэри работает чертёжницей, стоя за кульманом чертит что-то при помощи рейсфедера и считается ценным специалистом. Многие ли сейчас помнят, что такое рейсфедер?

Оценка: нет
–  [  1  ]  +

Эдвард Хох «Зоопарк»

Sawwin, 19 июня 04:30

Надо признать, что когда мы встречаем у американцев микрорассказ, он, как правило, сделан хорошо. Данный рассказик не является исключением. Весёлый парадоксик заставит читателя улыбнуться, а больше от него и не требуется.

Оценка: нет
–  [  4  ]  +

Роберт Э. Альтер «Мираж»

Sawwin, 19 июня 00:41

Если бы подобное написал отечественный автор, он бы получил двойку за полное неумение писать. Прежде всего, автор ничего не знает об археологии, о которой берётся рассуждать. Во-вторых, рассказ просто плохо написан. На третьем абзаце пошёл дождь, на девятом главный герой видит статую. С этой минуты всё понятно, дальше можно не читать. Тем не менее, автор ещё десять страниц множит ляпы.

Так, например, по весу мрамор от каменной соли без весов не отличить (у мрамора плотность 2,3, у соли 2,15 – разница слишком мала. А вот структура камня видна сразу, тут не надо быть специалистом. Чтобы монолит соли весом около полусотни килограммов растворился в воде его нужно в этой воде болтать по крайней мере месяц; в любом случае, пары часов не хватит. Кто выдал грабителям разрешение проводить раскопки в сезон дождей? В этот сезон все раскопы консервируются, и чиновники это знают. Машину с украденной статуей останавливает патруль, Тэннер убивает патрульного и забирает его автомат. Что, патрульный был один? Такого не водится нигде и никогда, тем более, на Ближнем Востоке. И никто не объявляет тревоги, следующий патруль не обращает внимания, что на коленях у шофёра лежит автомат.

Теперь немножко истории. Я уже сказал, что на девятом абзаце мы понимаем, что речь идёт о жене Лота, превратившейся в соляной столб. В последних строках Роберт Альтер подтверждает нашу догадку. Но супруга праведного Лота была дамой преклонных лет, матерью двух половозрелых девиц. А статуя изображает молодую, прекрасную девушку. Верхозаветные еврейки носили глухие одежды, а статуя полностью обнажена. И ещё... через какую границу грабители стремятся перейти? Содом и Гоморра находились там, где сейчас Мёртвое море. Значит, они едут из Иордании в Израиль, или из Израиля в Иорданию. И там, и там статую немедленно изымут.

И под конец вишенка на торт, фраза поражающая своим идиотизмом. Тэннер, глядя на находку, объявляет: «Она не упоминается ни в одном из существующих каталогов». Ещё бы она упоминалась! – ведь её только что нашли. Не знаю, это придумка самого Роберта Альтера или за него постарался тот, кто перепёр текст с американского на пиджин рашен, но это уже не так и важно.

Оценка: нет
–  [  1  ]  +

Уильям Тенн «Посыльный»

Sawwin, 19 июня 00:29

Отличный рассказ, довольно жёсткий, как и большинство рассказов Уильяма Тэнна. Совершенно великолепный ход с зелёной краской в красный горошек. И что мне по-настоящему понравилось, это концовка, когда главный герой, абсолютно, казалось бы, убогий, ищет неведомого изобретателя, чтобы вложить деньги в его изобретение. Неважно, какие цели он преследует, главное, что он делает и в эту минуту становится симпатичен.

Оценка: нет
–  [  4  ]  +

Фредерик Браун «Волновики»

Sawwin, 18 июня 19:19

Боже, какой наивный рассказ! Я не смею его ругать, ведь это, то же самое, что обидеть ребёнка. Разумеется, если в мире исчезнет электричество, всё будет гораздо жёстче, чем здесь написано, жертвы будут исчисляться миллионами, причём в основном люди будут гибнуть от голода в скученных городах, где не будет не только пищи, но и воды. Когда-нибудь всё утрясётся, но не раньше, чем население Земли сравняется с тем, что было в конце восемнадцатого века. Тогда и наступит идиллия, описанная Фредериком Брауном.

И, конечно, недостатком рассказа является то, что он слишком затянут. Сократить бы вдвое, было бы совсем хорошо.

Оценка: нет
–  [  0  ]  +

Генри Каттнер, Кэтрин Мур «Железный стандарт»

Sawwin, 18 июня 19:11

Каттнер есть Каттнер. Честно гоовря, я думал, космонавты отвинтят от своего корабля какую-нибудь железяку и станут миллионерами по местным меркам. Автор меня обманул. Что же, приятно быть обманутым таким образом.

Оценка: нет
–  [  0  ]  +

Боб Шоу «Самый счастливый день»

Sawwin, 18 июня 19:05

Кто бы возражал: лишать детей детства, превращая их в маленьких рациональных старичков, нехорошо. Это настолько очевидно, что даже Боб Шоу, а это англоязычный автор, и значит, он может бесконечно болтать на любую тему, сумел написать лишь три странички текста, на которых Джин непрерывно хочет плакать. Первых двух сыновей она спокойно подвергла машинному обучению, а на третьем, вишь ли, спохватилась.

Но не в этом дело. Сперва я собирался, молча согласиться с автором и не писать отзыва, поскольку ругать рассказ не за что, но и особых достоинств у него не наблюдается. Но потом сообразил: ведь сегодня «детство» продляют этим самым малышам чуть не до тридцати лет, и усердно втюхивают это порочное представление нам. Так что, крошечный рассказик Боба Шоу много лет назад работал не за, а против человеческого отношения к детям.

Оценка: нет
–  [  1  ]  +

Теодор Старджон «Золотое яйцо»

Sawwin, 18 июня 17:20

Космический сверхразум случайно залетел на Землю и решил поизучать людей. И надо же ему было напороться на красивую женщину. Дальше всё ехало по накатанной колее. В целом рассказ приличный, хотя некоторые моменты вызывают недоумение. Впрочем, Теодор Старджон с самого начала предупреждал, что поступки и мысли женщины должны вызывать недоумение.

Но вот, что интересно… Первым делом, попав на Землю, инопланетянин, имеющий вид золотого яйца, столкнулся с гусем, который не играет в дальнейшем никакой роли, хотя умудрился даже попасть в аннотацию. Так ли всё просто? Вспомните рассказ Айзека Азимова «Паштет из гусиной печёнки». Ведь это у нас с подачи Константина Ушинского, золотые яйца несёт Курочка Ряба. На западе этим занимается гусыня. Видимо, Старджон намеревался написать нечто на тему о гусыне, несущей золотые яйца, но потом его свернуло на рассказ о капризной женщине, а гусь и золотое яйцо остались в тексте. Не вычёркивать же, ведь платят построчно…

Вот так случайно приоткрывается писательская кухня авторов, которых некогда мы считали образцом для подражания и непререкаемым авторитетом.

Оценка: нет
–  [  1  ]  +

Теодор Старджон «Покер»

Sawwin, 18 июня 16:39

Рассказ категорически не понравился. Прежде всего, он разваливается на две части почти не связанные друг с другом. Сначала трое приятелей и примкнувший к ним бухгалтер Фейс играют в покер, после чего Фейс начинает показывать невероятные фокусы с картами, причём объясняет это тем, что он пришелец из иной вселенной. Далее пару страниц Фейс, используя навязшие в зубах аналогии, скучно рассказывает, как можно двигаться мимо пространства и поперёк времени.

Далее зачем-то Фейс принимается нарушать все законы своего города, которым управляют машины, а люди, исполнив порученную им работу лежат каждый в своей ячейке и радуются жизни. Впрочем, некто Харк Вегас удрал из этого рая, и Фейсу поручено его отыскать и доставить обратно. Но Фейс не пожелал этого делать, предпочтя карьеру бухгалтера. Всё, рассказ закончен, не считать же концовкой то, что один из игроков в покер совершенно случайно оказался беглым Харком Вегасом.

Оценка: нет
–  [  4  ]  +

Стенли Вейнбаум «Марсианская Одиссея»

Sawwin, 18 июня 16:29

Скучно и очень-очень глупо. И, к тому же, плохо написано. Вот образчик стиля: «Щупальца взметнулись, хлынула какая-то чёрная мерзость, и чудовище с отвратительным свистом скрылось в норе вместе с щупальцами». Это не авторские красоты, это прямая речь человека чудом избежавшего смерти. Как писал Шекли: «Шпионы только так и говорят». Кстати, страницей позже Вейнбаум сообщает, что убитое чудовище осталось лежать возле своей норы.

Сегодня смешно читать, что ядерный двигатель ракеты заглох, словно у автомобиля, но взглянем на дату написания и простим этот ляп автору.

Замечателен ещё один момент. Главному герою предстоит пройти по чужой планете несколько сотен миль, ежедневно проходя по сорок миль. Разреженная атмосфера, отсутствие воды, сильные морозы. И при этом он то и дело останавливается, делает походы в сторону, лазает по каким-то норам, поскольку ему, видите ли, любопытно посмотреть, что там творится. Получается, что он никуда не спешит, и ему ничто не угрожает. Хотя скорей всего, Вейнбаум просто забыл, в какие условия поставил своего героя. Отечественные фантасты, из тех, что похуже, тоже страдают этой особенностью.

И, конечно, абсолютно идиотская концовка. Ярвиса, которого не могли найти, пока он путешествовал по поверхности Марса, нашли, когда он влез в подземный лабиринт. Разумеется, спасли в последнюю минуту, когда Ярвису оставалось только благополучно помереть. Ставил бы иностранцам оценки, выставил бы двоечку из жалости.

Но это внешние недостатки. Хуже другое. Главный герой рассказывает, как он познакомился и подружился с марсианином, а остальные космонавты дружно твердят, что марсианин не может быть разумным. Плевать, что он научился говорить по-английски, что у него есть сумка со всяким барахлом, что он ловко стреляет из своего пистолета. Но внешне он напоминает ощипанного страуса, и значит, это просто грязное животное. Я понимаю, что Вейнбаум не разделяет мнение своих персонажей, но ведь не из шляпы же он их вынул. Стенли Вейнбаум со своей антирасистской проповедью напоминает пещерного проповедника, который доказывает окружающим, что нехорошо есть соплеменников. Членов соседнего племени, да, их можно и в котёл (недаром бочкообразных владельцев тележек Ярвис крошит за милую душу), а своих харчить не стоит. Я готов признать такого проповедника прогрессивным деятелем каменного века, но слушать его проповедь сегодня меня не тянет.

Оценка: нет
–  [  2  ]  +

Ллойд Биггл-младший «Хронос»

Sawwin, 18 июня 16:21

Ещё один рассказ о предсказании будущего и связанного с этим предопределением. Раз будущее точно предсказывается, то оно именно таким и будет. И опять чисто американское отношение к открытию: Уолкер что-то вертел в неисправнм телевизоре, пока тот не начал показывать картинки из будущего. Вот как, по мнению автора, делаются великие открытия: «Я возился с телевизором – изменил некоторые схемы, добавил множество приспособлений. Просто ради эксперимента». Аппарат получился в одном экземпляре, как он работает, никто не знает. Герои рассказа не нашли ничего лучше, как с его помощью предупреждать преступления. То есть, как бы подразумевается, что «Хронос» показывает не просто сцены будущего, а те моменты, которые интересуют уголовный розыск. Как-то объяснить эту странность автор не посчитал нужным, а вернее, он не посчитал нужным подумать, прежде чем взяться за рассказ. Куда больше Биггла интересует возможностть обмануть предопределение. И он его обманывает самым нечестным образом. «Хронос» показывает, что убийца ударил жертву ножом, и ему позволяют это сделать. Но реанимация наготове, и жертву удаётся спасти. Ничего не скажешь, изящный ход, вполне в духе заокеанского хеппи энда. Вот только читать это было ску-учно…

Оценка: нет
–  [  7  ]  +

Роберт Хайнлайн «Линия жизни»

Sawwin, 18 июня 14:10

Тысячу первый раз хвалю себя за то, что не ставлю оценок переводным произведениям. Русский текст рассказа написан скрипучим языком с бесконечными повторами и чрезмерным количеством притяжательных местоимений. Читать невозможно. Спишем это на анонимного переводчика. А вот отсутствие какой бы то ни было психологии, хоть у главного героя, хоть у его противников, на переводчика не спишешь. По приказу Хайнлайна, господа учёные идут на главного героя свиньёй и ни один (!) не пытается подйти к вопросу иначе, чем с воплем «Разорю! Не потерплю!!!». Вообще, отношение к учёным и науке у Хайнлайна оставляет желать лучшего. Как мне кажется, это общий америаканский подход середины прошлого века: открытие представляет собой некую железяку. Если её развинтить, то всё станет ясно и понятно, а если стукнуть молотком, оно погибнет навеки. Этот скучно изложенный примитив является внешней канвой рассказа.

Однако Хайнлайн не был бы Хайнлайном, если бы не оказался новатором в целом ряде направлений научной фантастики. Видимо, он был первым, кто представил, как будет выглядеть человек, если рассматривать его в четырёх координатах. Но, придумавши розового червяка, Хайнлайн никак не использует этот образ. Несколько лет спустя, это блестяще сделал за него Курт Воннегут.

Следующий момент, идея о предопределении. Создана она не Хайнлайном, а восходит к давнему диспуту между Эразмом Роттердамским и Мартином Лютером. Также как философы Взрождения, Хайнлайн не даёт никакого решения этому парадоксу. Он всего лишь первым использовал его в фантастике, хотя и весьма примитивно. Положено тебе умереть сегодня – изволь помирать. Причём, оба раза преждевременная смерть оказалась гибелью под колёсами машины. То же самое происходит с героем слабенького рассказа Александра и Сергея Абрамовых, и с перснажем одного из рассказов Станислова Лема. Возможно, где-то ещё автомобили давили обречённых, не знаю. Получается почти невозможно выйти из накатанной автомобилями колеи. И, опять же, новое слово здесь сказал Воннегут. Жители планеты Трансфаьмадор прекрасно знают, как погибнет не только каждый отдельно взятый человек, но и вся вселенная. И они ничего не делают, чтобы исправить нелепую случайность, ведь чему быть, тому не миновать.

И, наконец, финал рассказа. Трудно сказать, какую точку зрения разделял сам Хайнлайн, но открытие (под открытием понимается машина, которую не позволяют разобрать, чтобы узнать, как она фурычит), оказывается уничтоженным, а его создатель убит. Насколько сильнее решает подобную проблему Ольга Ларионова в романе «Леопард с вершины Килиманджаро». Полученное знание, как бы тяжело или опасно оно ни было, не может быть скрыто или уничтожено. Решение о том, принимать или отвергнуть это знание в отношении себя принимает каждый отдельный человек. Это серьёзный, тяжёлый шаг, а не заморочки с страховыми компаниями, как у Хайнлайна.

В итоге видим отвратительно написанный рассказ, в котором автор впервые использовал множество оригинальных идей. И какую оценку ставить?

Оценка: нет
–  [  2  ]  +

Айзек Азимов «Окончательный ответ»

Sawwin, 18 июня 12:58

Размышления атеиста на тему, каким бы мог быть бог, если бы он вдруг существовал, какая проблема могла бы его интересовать. Получается, что единственное, к чему бог мог бы стремиться – собственное несуществование. И только люди, причём, непременно атеисты или агностики могут помочь решить эту проблему. Замечательно, что, по мнению Айзека Азимоова, подавляющее большинство людей господа просто не интересуют, их судьба – полное небытие после смерти, только интеллектуалы вроде Меррея достойны посмертного существования. Хотя Меррей разумно замечает, что вечная жизнь очень относительное преимущество и может быть сравнима только с адом. Недаром же существующий бог больше всего хочет не существовать.

Оценка: нет
–  [  1  ]  +

Барт Файлер «Искусство отсекать лишнее»

Sawwin, 18 июня 12:45

Плохонький рассказ, окончательно испорченный отвратительным переводом. Сюжет примитивен, психологизма ноль и изложено это не русским языком, а на уродливом пиджин рашен. Для публикации явно взят системный перевод, сбацанный каким-то студентом для сдачи тысяч по английскому языку. Недаром в сборнике, где опубликован этот рассказ, нет ни единой фамилии переводчика.

Оценка: нет
–  [  2  ]  +

Рон Гуларт «Хамелеон»

Sawwin, 18 июня 12:41

Довольно бессвязный фантастический детектив. Всё время путаешься, кто из персонажей есть кто, то и дело появляются какие-то невнятные личности и также бесследно исчезают. Возможно виной тому порча, привнесённая анонимным переводчиком, поскольку, когда удалось с превеликим трудом докопаться до сути сюжета, оказалсь, что задуман он неплохо. Псих, решивший, что если он похитит всех военачальников всех стран и поставит их во главе своей ещё не существующей армии, то сумеет захватить весь мир… до такого надо додуматься. Но всё это тонет в бессмысленных разговорах, беготне и ненужных драках. В результате рассказ не состоялся.

Оценка: нет
–  [  1  ]  +

Джеймс Ганн «Девушки, сработанные по науке»

Sawwin, 18 июня 12:33

Автор сумел достаточно изящно облапошить читателя. Концовку я предугадать не сумел. Создать прекрасную семью, позвляющую строить удачную карьеру, и имеющую лишь один недостаток: отсутствие детей. А, кроме того, иметь в любовницах мать-героиню. Я восхищён.

Оценка: нет
–  [  3  ]  +

Лидия Чарская «Царевна Льдинка»

Sawwin, 3 июня 14:04

Отвратительная сказочка. Нет ни одного сколько-нибудь симпатичного персонажа. Отец силком выдаёт дочерей замуж, в сказках как бы так и положено. Но все три дочери злые и завидущие, особенно младшая — красавица Льдинка. Король Солнце обманом выкрадывает Льдинку, только для того, чтобы не сказав ни единого слова, убить её. Прелестные феи издеваются над похищенной принцессой, вопят: «Сосулька, сосулька!» И всё это в окружении слащавого текста, переполненного уменьшительными суффиксами и описаниями всевозможных богатств, составляющих смысл жизни как представителей Холода, так и подданных Солнца.

Не знаю, можно ли это читать детям. Порногрфии нет, но своих внуков я бы избавил от такого чтения. Если и остальные сказки такие, то необдуманно купленная книга пойдёт в печку.

Оценка: 3
–  [  1  ]  +

Юрий Валин «До Неё»

Sawwin, 2 июня 19:28

Конечно, чуть не с самого начала ясно, о чём будет рассказ, но это и неважно, автор не пытается скрыть сюжет. Главное, что написано безо всякой литературщины, просто и честно.

Оценка: 9
–  [  2  ]  +

Всеволод Гаршин «Сказка о жабе и розе»

Sawwin, 2 июня 05:56

Слезодавилка в чистом виде, переходящая за грань пошлости. Сопли в сахаре. Стиль, недопустимый для конца XIX века. Не могу поверить, что это написал Гаршин, автор великолепной «Лягушки-путешественницы».

Оценка: 3
–  [  1  ]  +

Всеволод Вишневский «На гитлеровской каторге»

Sawwin, 31 мая 07:49

Больше всего меня поразило в этом документе то, что для Всеволода Вишневского прошло незамеченным: наличие планового хозяйства. Четырёхлетка по уничтожению населения Восточной Европы. И, когда планы начали срываться, на каторгу пошли жители Западной Европы. Машина уничтожения должна работать по плану.

Оценка: 8
–  [  2  ]  +

Андрей Звонков «Солянка»

Sawwin, 24 мая 15:20

Ну, рецепт, как рецепт, не самый лучший, но солянку и впрямь довольно трудно испортить. Непонятно одно: какое отношение этот рецепт имеет к художественной литературе, почему он поставлен в разряд рассказов? Зайдите на любой кулинарный сайт, там таких «рассказов» тысячи.

Оценка: 3
–  [  0  ]  +

Андрей Звонков «Похмелье победителя»

Sawwin, 24 мая 12:08

С точки зрения биохимии Звонков несёт бред, чему я уже не удивляюсь. Пировиноградная кислота, равно как и уксусная кислота ничего не добавляет к чувству похмелья, они могут быть опасны только если доза выпитого такова, что щелочной баланс крови оказывается сдвинут в сторону закисления. Но это уже предсмертный синдром, чувство похмелья тут не при чём. Головная боль возникает исключительно из-за отравления ацетальдегидом. Ну а то, что пить, особенно до полного разложения алкогольоксидазы, вредно, знает всякий, и дожидаться для этого похмелья не следует.

Оценка: 2
–  [  2  ]  +

Андрей Звонков «Что-то там, в носу...»

Sawwin, 24 мая 10:43

В бытность мою инженером в Институте Антибиотиков и ферментов медицинского назначения мне не раз приходилось видеть, как дети умирают от сепсиса лёгких, вызванного самодеятельным лечением антибиотиками. Господин Звонков пишет в своей статье: «Кто-то скажет: « Антибиотики при насморке?!!» Да. Я не буду называть какие. Их много разных. И они широкого спектра. Обычно при насморке Аб — принимают не дольше 7 дней. Любой. Если на 3-4 сутки не наступает облегчения — антибиотик нужно менять. И брать из другой группы.» То, что предлагает Звонков, самый верный способ выработать резистентный штамм микроорганизмов и получить болезнь, от которой уже не будет спасения.

Запомните: антибиотики назначает только врач, и, если вы начали их принимать, то следует проходить полный курс, даже если кажется, что болезнь уже отступила.

И не слушайте шарлатанов, прикрывающихся полученным где-то дипломом.

Оценка: 1
–  [  5  ]  +

Андрей Звонков «Мы едим, чтобы жить...»

Sawwin, 23 мая 06:41

Забавно и в целом – правильно. Натуралистически подробно описан путь еды от тарелки до унитаза. Я получил удовольствие от этого чтения, хотя, подозреваю, что автор рассчитывал, на то, что читатель ужаснётся прочитанному и решит сократить этот путь: из тарелки – и прямо в унитаз. Знаете, есть обеденные рассказы, предназначенные для порчи аппетита присутствующим. Особо нежные натуры, слыша подобные истории, выбегают из-за стола, не в силах сдержать позывы рвоты. А я к таким вещам отношусь спокойно, мне аппетит не испортишь. Читал, отмечая особо удачные фразы: «Орошение жуяемого слюной», ах, как сказано! И, конечно, из желудка в тонкий кишечник поступает уже не пищевой комок, он разрыхляется ещё в желудке под действием пепсина, о котором автор забыл. Но это такая мелочь... Пошёл читать дальше.

Оценка: 6
–  [  5  ]  +

Андрей Звонков «За чистоту крови!»

Sawwin, 23 мая 06:18

Почитаешь, всё правильно. А потом подумаешь – это не жизнь получается, а сплошное бережение не здоровья даже, а чего-то растительного. Кактус, говорят, сотни лет живёт, но ведь человек – не кактус, ему жить охота, а не диеты соблюдать и глотать всевозможные таблетки. А что касается механизма образования тромбов и холестериновых бляшек, то я, хотя и не медик, а всего лишь биохимик, тем не менее, в курсе, как происходят эти процессы. А человеку, который и школьной программы химии не помнит, эта статья всё равно не поможет.

Оценка: 4
–  [  2  ]  +

Андрей Звонков «Много и Быстро»

Sawwin, 22 мая 19:51

Что можно сказать? Врач-убийца. При таком наборе лекарств человек действительно быстро сбросит несколько килограммов, а затем также быстро наберёт вдвое больше. Или, если будет продолжать упорствовать, столь же быстро отправится на тот свет. Дорогие граждане, не слушайте шарлатана! Две таблетки фуросемида в день и никаких магниевых препаратов... да лучше сразу повеситься.

Оценка: 1
–  [  2  ]  +

Андрей Звонков «Худеющий»

Sawwin, 22 мая 19:40

Это что, реклама хирургических методов похудения? Нет уж, лучше быть толстым и здоровым, чем тощим и больным.

Оценка: 3
–  [  3  ]  +

Мария Гинзбург «Ключ от всех дверей»

Sawwin, 22 мая 15:40

Прежде всего, непонятно, что делает этот рассказ в Даркере. Есть некоторое количество трупов и много костей, но ничуть не страшно. Сюжет неразборчив, создаётся впечатление, что это кусок выдранный из толстого и вялого романа, и обозванный рассказом. Скандинавский антураж настолько навяз в зубах, что это становится попросту неприличным. Последние страницы дочитывал на одной злости, чтобы выставить оценку. Честное слово, не ожидал от Даркера такого.

Оценка: 4
–  [  3  ]  +

Юлия Ткачёва «Садовница»

Sawwin, 17 мая 08:40

А ведь в исходной сказке Дюймовочке было в высшей степени наплевать на свою маму, она даже ни разу о ней не вспомнила. В этом плане Юлия Ткачёва проявила себя более человечно, хотя поступок Дюймовочки в её изложении выглядит крайне неожиданным и неубедительным.

Оценка: 4
–  [  0  ]  +

Юлия Ткачёва «Элиза»

Sawwin, 16 мая 15:52

Отлично! Вот так соединить вместе разных сказки, удаётся немногим. К тому же, концовка становится ясна на сразу, а лишь за два абзаца до финала. Но всё же, она становится понятна, поэтому два последних слова в рассказе оказываются лишними. Не такой уж большой недостаток.

Оценка: 8
–  [  34  ]  +

Андрей Ангелов «Неразменный рубль»

Sawwin, 15 мая 16:59

Трудно писать развёрнутый отзыв на произведение, недостойное даже пары строк. Однако, я обещал автору сделать разбор, и хотя, Андрей Ангелов с тех пор ушёл в вечный бан, меня от данного слова никто не освобождал.

Повесть «Неразменный рубль» по определению самого автора, юмористическая. Юмор, насколько можно судить, заключается в фамилии главного героя: Бутербродов. Профессия Бутербродова — гинеколог, вероятно, это тоже смешно. При этом гинеколог страшно сексуально озабочен и заглядывает под каждую юбку (можно смеяться?). Раз десять в тексте сообщается, что мужское достоинство Бутербродова весьма больших размеров, что заставляет окружающих дам с радостными воплями на Бутербродова бросаться. А на странице 80-какой-то нам сообщают, что размеры бутербродовского пениса — 28 см. Это уже тот случай, когда любвеобильных дам ждёт увечье, о чём Ангелов, видимо, не знает. При описании женщин видим холмы грудей, волосы в промежности, то есть, весь набор порнографической графомании. Впрочем, есть и новшества: Ангелов не довольствуется оволошенной вульвой, но в одном случае живописует, что видна даже «щёлочка»... Это большое достижение порноискусства.

Чем же занят сексуально озабоченный гинеколог? Ему в руки попадает волшебный артефакт, некая книга, способная исполнять любые желания владельца, так, во всяком случае, говорится вначале. Потом оказывается, что это попросту сборник заклинаний, требующих кроме книги прорву всяких неаппетитностей, и далеко не всегда работающих. Книгу охраняет некий демон, в конце концов съедающий владельца. На демона он не слишком похож, впрочем, кому как не Ангелову знать, каков демон из себя.

Бутербродов, получивший вроде бы безграничную власть, из всего спектра возможностей, выбирает лишь владение неразменным рублём. Лишь один раз он чуть было не соблазнился на предложение дьявола, когда выскочил некий султанский гарем, задрал юбки и принялся демонстрировать гениталии. При таком обилии женского мяса, не только гинеколога, но и любого гражданина тошнота одолеет, а Бутербродов знай себе слюноточит. Такая у него психология.

Завладев неразменным рублём, Бутербродов заводит счёт в банке и несколько кубометров стодолларовых купюр дома. Дурашке невдомёк, что в любом обменнике установлена камера видеонаблюдения, и уже через день его рожа будет известна компетентным органам. Это в сказках неразменным пятаком можно пользоваться неограниченно на разовую сумму не более пяти копеек, а при тех масштабах грабежа, что устроил Бутербродов, конец будет скор и неотвратим.

Обогатившись, Бутербродов с потрясающей скоростью пресытился богатством, и, не зная, что учудить, поехал в Африку. Африка у Ангелова неестественна, там пляшут чернозадые и бормочут на мумбу-юмбу. Наверное считается, что это смешно. Бутербродова кормят запечённой вульвой бегемота, а сам он заглядывает под юбочки негритянских красавиц. Там же, кстати, есть любопытный момент: в единственном месте на всю повесть видим авторскую сноску с пояснением: «Циновка — коврик сплетённый из лиан». Не хотел бы я улечься на такой коврик. Открываем Ожегова, читаем: «Циновка — плотное плетёное изделие из соломы, камыша, для подстилки на пол». Нет никаких лиан, они древовидны и узловаты.

Вся африканская часть нелепа и никак не связана с предыдущей и последующей частями.

Затем неразменный рубль портится, книга начинает капризничать, а самого Бутербродова наконец-то сажают в тюрьму, после чего, как чёртики из коробки выскакивают его собутыльники, о которых читатель успел забыть, и принимаются гинеколога спасать. Спасают его всё теми же чернокнижными методами. Кажется, это удаётся, из маловразумительного текста, переполненного опечатками (и это наше крупнейшее издательство!) понять финал трудно.

Теперь пара слов о том, как это написано. Обычно творения безнадёжных графоманов характеризует смешение канцелярита и красивостей. Здесь не так, судя по всему, автор трудился над своим детищем, и канцелярита в тексте не слишком много. Зато красивости прут с каждой строчки, видимо автор принимает их за художественность.

И ещё... Отдельным произведением Андрей Ангелов предлагает афоризмы, а верней, цитаты из своих повестей. Но вот что интересно, когда мы видим эти строчки в контексте, они немедленно гаснут и в большинстве своём наполняются пошловатым содержанием.

Ну вот, теперь я, кажется, разрыл всю навозную кучу в поисках хоть каких-то перлов. То есть, перлы есть, а жемчуга не видно. И даже не сказать: порнухи нет, значит, не единица. Единица, да ещё какая!

Оценка: 1
–  [  0  ]  +

Сергей Малицкий «Баг»

Sawwin, 15 мая 08:55

Любовь, которая разрушает мир и потому не имеет права на существование. Читаешь и думаешь, может быть, это мир, который не выдерживает такой любви права на существование не имеет?

А рассказ хороший.

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Юлия Ткачёва «Печаль на сердце»

Sawwin, 14 мая 18:32

Ох, сколько пришлось читать рассказов, в которых после смерти люди становятся ангелами. Ангелы хранители, ангелы утешители или даже, как у Евгения Сыча, ангелы мстители. Думается, всё из-за одного: там, где нет ни веры, ни атеизма, расцветают суеверия. То, что Юлия Ткачёва ничего не смыслит в христианстве, следует, например, из её фразы: «В Библии, к примеру, куда как пакостнее перспектива для самоубийц назначена». И где же это в Библии такая перспектива?

А результат таков: автор не знает, о чём пишет и не может придумать ничего самостоятельного. Думается, этот рассказ будет забыт уже через неделю.

Оценка: 4
–  [  15  ]  +

Андрей Ангелов «Машина времени для географа»

Sawwin, 14 мая 16:44

Где-то Андрей Ангелов написал, что перед нами самое первое его произведение. Оно и заметно. Обычно уважающие себя авторы не публикуют свои детские шедевры, однако этот рассказ опубликован, причём в одной из самых известных антологий, так что никаких ссылок на то, что мол, Андрюшенька пробу пера учинил, быть не может.

Итак, завязка самая никакая: девятиклассник Клюев нашёл на улице машину времени. Кто сделал эту штуку, для чего потерял, аккуратно снабдив записочкой «машина времени», автора не интересует, и, значит читателя тоже не должно интересовать. Просто такой бог из машины, завернувший сюжет. Приятели удирают в прошлое прямо с урока географии, а там, даже не пытаясь оглядеться, стараются вернуться обратно. Это общее свойство героев скверных рассказов, едва случается что-то интересное, как они начинают рваться домой. Впрочем, они успели перекинуться парой фраз со странным бородатым мальчиком, после чего вернулись на урок. И в эту самую минуту их бородатого учителя пробило на воспоминания, и он рассказывает, как лет -дцать назад встретился на берегу с двумя странными мальчиками, один из которых, убегая, забыл географический атлас.

Рассказ закончен, можно восхищаться. Вот только чем? Нелепостями, сваленными в одну кучу? Бородатым мальчиком? Да, подобный атавизм встречается в одном случае на десять миллионов, но здесь он никак не сыграл. Остаётся сказать: порнухи нет, значит, не единица.

И всё же я поставил не двойку, а три балла. Рассказ начинается с совершенно необязательного описания урока. По совести говоря, эти страницы нужно было отстричь ножницами и начать рассказ прямо с действия (помните «Вехи» Хайнлайна?). И всё же, замечу, что описание сделано бодренько, оно показывает, что автор умеет, или, по крайней мере, умел в школьные годы складывать слова. Хотя, и здесь не без ляпов. Некая Валуева сидит в девятом классе третий год. Такого быть не могло, в девятом классе на второй год не оставляют, а выдают справку с неаттестацией по ряду предметов и сбрасывают свой педагогический брак в путягу... простите, в колледж. И, конечно, больно видеть, каким ничтожеством выведен господин Носов. Попробовал бы у меня класс вести себя таким образом... впрочем, это уже не имеет отношения к рассказу, о котором я сказал всё, что можно было сказать.

Оценка: 3
–  [  1  ]  +

Юлия Ткачёва «Коробейник»

Sawwin, 13 мая 19:42

Идея рассказа интересна, и мог бы рассказ прозвучать гораздо лучше, если бы не мораль в конце. Но по-настоящему оригинальную концовку автор придумать не смогла и заменила её моралькой, чем сильно испортила рассказ.

Оценка: 6
–  [  6  ]  +

Святослав Логинов «Великий Пан»

Sawwin, 13 мая 17:10

Обычно, если мы видим достаточно большой рассказ, написанный Святославом Логиновым, можно определить, откуда взяты те или иные детали антуража. Работа углежогов в рассказе «Лес господина графа»: в середине 20-х годов прошлого века бабушка Святослава Логинова работала углежогом на строительстве Волховской ГЭС, и её воспоминания легли в основу технической части рассказа. «Где слышен колокола звон»: сам автор четыре года курировал литейку на одном из Питерских заводов, и знает, как протекает эта работа. А вот с «Великим Паном» не так просто. Святослав Логинов никогда не участвовал ни в одной ролевой игре, однако, люди на играх бывавшие, мастера и простые игровики, дружно говорят: всё верно, автор в теме. Впрочем, мне сказали, что Логинов частенько приезжает на Зиланткон: фестиваль ролевых игр. Значит, ему есть у кого получить консультацию. Во всей этой истории удивляет одно: неужто подавляющему большинству других авторов лениво или негде получить консультацию? Поговорите со специалистами, и читатель скажет: да, в жизни всё происходит именно так.

Возвращаясь к рассказу добавлю: хотя в жизни всё происходит именно так, рассказ далёк от реализма. Фантастика в нём зашкаливает, но в чём она заключается, я не скажу даже под знаком спойлера. Читайте сами, не пожалеете.

Оценка: 9
–  [  17  ]  +

Далия Трускиновская «Ксения»

Sawwin, 12 мая 19:26

Далия Трускиновская один из лучших наших авторов, но в данном случае выставляю ей несомненную единицу. Не спасает ни прекрасный стиль, ни то, что на кляузную тему (христианский роман) Далия сумела написать достаточно выдержанный текст. Убивает другое: полностью безграмотные описания, какие может выдать только человек не имеющий ни малейшего отношения к Петербургу и к русской жизни XVIII века. Уже на первых строках повести я был убит фразой, что, мол, нынче строятся не на Петербургской стороне, а на Васильевском и Елагине острове. Не было в ту пору Петербургской стороны, была Мытня, были Зелейные огороды, татарское становище, Арсенал, Ситный рынок. Но в единое целое они ещё не объединились. На Васильевском острове активное каменное строительство началось в 50-х годах XIX века, после возведения Дворцового моста. А на Елагином острове и сейчас жилых домов почти нет, а двести лет назад никто там не строился, а был только болотистый лес. Ни одна улица из названных Далией Трускиновской не существовала в описываемую эпоху. Ни единая!!! Кареты по Васильевскому острову не ездили, проспекты и линии представляли собой гниющие каналы, которые были засыпаны только при Екатерине II. На Смоленском кладбище, которое ежегодно заливалось Невой, не хоронили аристократов. «Гроба с размытого кладбища плывут по улицам», — так Пушкин писал о Смоленском кладбище. Описывая какую-то из балерин Трускиновская умудрилась объявить, что у той были «стройные ножки». Увы, в ту эпоху ходили на балет, чтобы полюбоваться на полненькие ляжки танцовщиц. Первой пооразила петербержцев стройными ножками Мария Тальони через сто лет после смерти Ксении Блаженной. Пятачок, который носит при себе Ксения... вы видели эти пятачки? Их можно использовать вместо кастета! Пушкин знал, что делал, когда писал: «Мальчишки отняли копеечку», — во времена Бориса Годунова серебряная чешуйка была крошечной величины, не то, что медный елизаветинский пятак.

Ляпы можно было бы множить бесконечно, но я остановлюсь лишь на одном, ударившим меня в самую душу. Раз за разом Далия Трускиновская употребляет блевотный термин «сЫтный рынок». Я прожил на Петроградской стороне многие годы, и всегда рынок был Ситным. И лишь в 60-х годах ХХ века он был переименован. Приложил к этому руку Тимофеев-Еропкин, автор слезливых романсов и приблатнёных песенок. Перед смертью он возомнил себя филологом и принялся поучать народ, как следует говорить и писать. Тимофеев-Еропкин пытался переименовать Витебский вокзал в Киевский, что ему не удалось, а вот Ситный рынок он искалечил. Прежде всего, ситами на Ситном не торговали, там были обжорные ряды. Редок там был и дорогой ситный хлеб. Так почему же «ситный». Тимолфеев-Еропкин объявляет, что рядом находился «сытный двор» — «учреждение, в ведении которого было изготовление и хранение вина, пива, мёда и сыты (медового взвара)». Это, извините, полный бред. Рядом с Ситным рынком находились Зелейные огороды (там, где ныне улицы Большая, Малая и Глухая Зеленины). Там были свалки, куда везли отходы со всего города. Крючники стаскивали туда павших животных, золотари везли бочки с содержимым выгребных ям. Отходы и трупы сваливались в кучи, поливались жижей из туалетов, присыпались опилками и оставлялись гнить на пару лет. Затем кучи разгребались, то, что там получалось заливалось водой и кипятилось с поташом. В результате получалось «зелье» — калийная селитра, необходимая для производства пороха. Вот это производство и называлось зелейными огородами. Представляете, какой аромат стоял в округе? И, по мнению Еропкина там же хранились запасы для царского стола: мёд, заморские вина, пряности... На самом деле сытный двор стоял не у зелейного, а возле аптекарского огорода, там, где ныне Летний сад.

А как же Ситный рынок? Корабли, пришедшие в Петербург, останавливались — иностранные у стрелки Васильевского острова или у Тучкова Буяна. Отечественные суда либо у Адмиралтейства либо возле Арсенала, на Кронверке. Мужики, прибывшие на этих судах, кормились в обжорных рядах на Ситном. Помню, как я, четырёхлетний малыш спрашивал бабушку, когда мы шли на рынок: «А почему он Ситный?»

«Туда наши приезжали, волховские, — следовал ответ» — так они говорили: «там ситно поисть монна».

В топонимических названиях непременно сохраняются говоры. Никто не станет переименовывать Ситцев Вражек или Китай Город, а вот Ситный рынок переименовали. И когда я вижу это тошнотворное название, мне становится дурно, и я не могу выставить больше единицы автору, не посчитавшему нужным поинтересоваться, о чём он пишет.

Оценка: 1
–  [  0  ]  +

Юлия Ткачёва «История одного удачного брака»

Sawwin, 12 мая 16:36

Количество рассказов в которых дракон на пару с принцессой избавляются от назойливых рыцарей, честно говоря, зашкаливает. То, что здесь в деле участвует и король-отец, ничего не меняет и не приносит ничего нового. Скучно...

Оценка: 4
–  [  1  ]  +

Юлия Ткачёва «Философский камень»

Sawwin, 12 мая 13:43

Всё это весьма забавно, однако, имеются некоторые неувязки:

1. Что делают телохранители, почему они допустили столь нелепую гибель короля?

2. Король погиб. Почему убийца остаётся на свободе. Даже если все рады такому исходу, убийца всё равно должен быть казнён, чтобы другим неповадно было.

3. Почему столь опасный артефакт остаётся на руках у алхимика? Его первым делом следует изъять.

4. Что это за учёный, если при первой возможности он становится цирковым фигляром?

Есть и ещё ляпы, но мне кажется, что для рассказика в три странички более чем достаточно.

Оценка: 5
–  [  20  ]  +

Андрей Ангелов «Дама пик»

Sawwin, 1 мая 19:02

Перед нами типичная быличка, из тех, что сотнями рассказывают в детских коллективах под видом страшилок. Никакого подтекста данные произведения не несут, ничего из них не следует, кроме протяжного «У-у-у!...» Характерно, что былички, как правило, не имеют концовок. Если авторская быличка имеет концовку, оценка ей повышается. Данное произведение концовки не имеет, стандартная фраза: «Батюшки-светы, да он поседел!» — концовкой не является, это разновидность того же самого маловразумительного «У-у-у!..»

Когда читаешь «Даму пик», не избавиться от ощущения, что автор широким махом дерёт с «Пропавшей грамоты» Николая Васильевича Гоголя. Только у Гоголя игра в карты с чертями обусловлена всем сюжетом повести, а у Ангелова взята просто так, ни для чего. И дама пик у Ангелова не играет ни на что, она не нужна даже для красоты (А у Гоголя, вспомните: «скинул кралю«!)

Итак, Ангелов со своей быличкой ползёт от исходной пятёрки вниз.

Теперь об ошибках. А ведомо ли автору, что кабаки посреди леса не ставили, это значило бы плодить разбойничьи гнёзда. И никакой Сенька Удалой этого устроить не мог. Кабаки ставились либо за городскими заставами (вспомните картину Перова), либо в сёлах по приговору общества. В деревнях ставить кабаки запрещалось. В кабаках торговали только водкой распивочно и на вынос. Штоф, полуштоф, бутылка, чекушка, шкалик, чарка... Никакого кувшина, тем более, вина, там быть не могло. В деревнях водку иной раз называли белым вином, но кувшин водки — это непредставимо.

Что ещё... Гончара «промочило до самых помидоров». Фразеологизм этот появился во второй половине ХХ века, а в 1723 году он существовать не мог. Помидоры появились в России в конце XVIII века, долгое время считались ядовитыми и употреблялись только дамами высшего света в качестве украшения шляп. Мужикам это слово было напрочь неизвестно.

Теперь о плюсах. Прежде всего, в двустраничном рассказе нет мата и порнухи. Значит, уже не единица. Кроме того, размер. Две странички даже самого беспомощного текста выдержать можно. Итак, из жалости, три балла.

Оценка: 3
–  [  4  ]  +

Сергей Переслегин «Статистические поправки к официальным заявлениям»

Sawwin, 30 апреля 16:48

Читать подобные параноидальные статьи – одно удовольствие. Жёлтые издания стоят в сторонке и нервно курят. А если вдуматься, окажется, что теория вероятности доказывает, что у нас нет полной информации о произошедшем либо же информация искажена. Скажем, лишь одно убийство было совершено бейсбольной битой, а в остальных случаях биту приплели досужие журналисты. Подобных моментов может быть очень много, и все они играют роль при использовании поправок с привлечением теории вероятности.

Автор приводит пример, взятый из повести Артура Кларка «Лунная пыль: «в коллективе, насчитывающем 25 человек, с вероятностью 82% найдется, по крайней мере, одна пара людей, родившихся в один день». Когда-то я пытался проверить это утверждение. В моём распоряжении было 10 коллективов, насчитывающих от 30 до 35 человек, но ни в одном из них не нашлось ни единой пары людей, родившихся в один день. Какова вероятность подобного события? Остаётся придумывать конспирологическую теорию для объяснения подобного феномена. Но думается, мы просто чего-то не учитываем. Точно также не учитывает чего-то и умный автор данной статьи.

Оценка: 5
–  [  2  ]  +

Сергей Переслегин «Неядерная бомба»

Sawwin, 30 апреля 13:15

Такова судьбы сиюминутной публицистики. Прошло совсем немного времени и все выкладки Сергея Переслегина безнадёжно устарели.

Оценка: 3
–  [  1  ]  +

Сергей Переслегин «Теология клонов»

Sawwin, 29 апреля 08:42

Стоит автору грамотно подойти к понятию клона, как немедленно исчезают все истерические выкрики по поводу клонирования человека, и разговор начинает идти серьёзно. Далее можно соглашаться или не соглашаться с автором, но в любом случае, будет идти разговор, а не брызганье пеной.

Оценка: 8
–  [  4  ]  +

Афанасий Фет «"Из дебрей туманы несмело..."»

Sawwin, 23 апреля 09:49

Всё-таки, Фет и Лермонтов — величины несравнимые. В стихотворении Фета, написанном в пику лермоновскому «Тучки небесные» нет и следа социальных обобщений, которые определяют суть лермонтовского стиха. У Лермонтова видим: «Нет, вам наскучили нивы бесплодные», и тучи уплываают на юг, а у Фета «Знать долго скитаться наскуча...» — и тучи возвращаются домой.

«На родину тянется туча,

Чтоб только поплакать над ней.»

Эти две строки полностью оправдывают стихотворение Афанасия Фета.

Оценка: 8
–  [  2  ]  +

Ольга Шатохина «Впереди паровоза»

Sawwin, 22 апреля 12:36

Спортивная беготня существует для идиотов, которым больше нечем заняться. Таково моё глубочайшее убеждение, и ничто не сможет сбить меня с этой точки зрения. Соответственно, и отношение к данному рассказу не выше единицы. Но, может быть, там есть что-то кроме бега? Увы, нет. Описывается марафонская трасса, зачем-то проложенная по аномальной местности, где бегун может провалиться в иное измерение, или оттуда может выползти нечто. Однако, никто не проваливается, а инопланетный бегун (!!!) вывалившийся под финал, никак не подействовал на сюжет, который состоит в том, что вдруг стала исчезать разметка трассы, и герои из волонтёрской группы, спешно помчались впереди бегунов развешивать новую разметку. Всё, рассказ закончен. Кстати, ленточки разметки никто не крал, они сами сбежали, но об этом рояле нам также сообщают под конец. Да будь я и негром спортивных годов, но за такой рассказец больше единицы выставить бы не смог.

Оценка: 1
⇑ Наверх