Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Gourmand» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 28 ноября 2019 г. 02:34

В начале этого года мой рассказ занял первое место на проводимом ежемесячно конкурсе Астраблиц. Особенность конкурса — два топа: по голосованию участников (самосуд) и по версии жюри. Так вот, в начале года я победил по версии жюри. см. тут.

Победить по результатам самосуда мне не удавалось всю весну, всё лето и почти всю осень. Я уже немного отчаялся, как-то даже свыкся, что мои рассказы где-то болтаются в десятке, но никогда не вылезают в топ.

И вдруг, совершенно неожиданно, 1-е место!

Неожиданно, потому что и сам рассказ "Пустая порода" я не оцениваю как шедевр, и в обсуждении его не слишком хвалили. Но, как в очередной раз показала практика, много средних оценок выигрышнее, чем несколько высоких.

В любом случае, это приятный подарок к наступающему НГ. Теперь я "полный" победитель Астраблица: и по версии участников, и по версии жюри.

(Конечно, одновременный дуплет был бы ещё круче, но и так хорошо).

Чтобы тему с Астраблицем-2019 закрыть полностью, замечу, что два моих рассказа с этого конкурса ушли в

«Астра Нова: альманах фантастики № 1, 2019»
Издательство: СПб.: Северо-Запад, 2019 год,
Формат: 60x84/16, твёрдая обложка, 316 стр.
ISBN: 978-5-93835-600-9
Серия: Астра Нова: альманах фантастики

Аннотация: А межсезонье — дурная пора, я б извинился — хочешь? но шрамы на месте забытых ран ты не увидишь точно.

Альвар

Комментарий: Том 11. Сборник малой прозы.
Иллюстрация на обложке О. Денисовой.

"Дальпоиск" и рассказ с длинным названием, которое в сборнике ужали.

Итого в 2019 году (предварительно) Астраблиц принёс мне двойную победу и двойную публикацию. :-)))


Статья написана 31 августа 2019 г. 22:50

Жарким июнем 1984 года советское телевидение сделало школьникам грандиозный подарок — показало 13-тисерийный (тринадцатисерийный, привет граммар-наци!) чехословацкий фильм про девочку Майку, прилетевшую с другой планеты. Переводное название фильма («Приключения в каникулы») настолько невразумительно, что до сих пор повзрослевшие советские дети ищут в сети этот фильм по описанию, но никак не по названию. А ведь в оригинале фильм назывался «Упавшая с облаков». Чем не угодило название?..

Лит. основой для фильма послужил роман Вацлава Боровички «Упавшая с неба», который до сих пор не переведён на русский язык.

Тем, кто не вспомнил фильм по словам «девочка Майка», помогут картинки.

первая встреча
первая встреча
полетели в Братиславу!
полетели в Братиславу!

Техническая информация:

Производство: Чехословацкое телевидение Братислава (раньше Чехия и Словакия были в одной стране, Братислава — столица Словакии, язык фильма — словацкий), 1978 год.

Фильм Вацлава Павла Боровички и Франтишека Влчека.

Режиссёр: Радим Цврчек (Radim Cvrček) // Композитор: Гарри Мацоурек (Harry Macourek) // Художник: Зденек Розкопаль (Zdeněk Rozkopal) // Оператор: Карел Копецкий (Karel Kopecký) // Сценарий: Эва Криванкова (Eva Krivánkova)

В ролях:

инопланетянка Майка — Зузана Правнянская (Zuzana Pravňanská);

команда космонавтов: Карол Чутка — Матей Ландл (Matej Landl) // Славо Компиш — Любор Чайка (Ľubor Čajka) // Юрко Поточный — Михаль Суханек-2 (Michal Suchánek-II);

команда кролиководов: Дедич (урожд. Флориан) — Кароль Полак (Karol Polák) // Игорь — Роман Кудрна (Roman Kudrna) // Ферко Михаличка — Паволь Лазар (Pavol Lazar);

мелочь пузатая: Катка Михаличка — Светлана Майбова (Svetlana Majbová);

радиолюбитель Эмил Горак — Петр Шольц (Petr Scholtz);

взрослые: пани Чуткова, бабушка Карола — Мария Гайкова (Mária Hájkova) // швейцар из гостиницы Компиш, отец Славо — Милан Киш (Milan Kiš) // пан доктор Каменистый — Вацлав Бабка (Václav Babka) // полицейский Квасняк — Ян Крамар (Ján Kramár) // директор гостиницы Валко — Франтишек Зварик (František Zvarík).

(фамилии женщин (замужних?) образуются от мужской фамилии добавлением -ова: Горак — Горакова, Чутка — Чуткова.)

В большинстве видео Youtube и на торрентах выложен полный оригинальный вариант фильма с новым переводом и озвучкой, заказанный телеканалом «Культура» в 2006 году. Я равнодушно отношусь к нему по простой причине — меня интересует то, что показывалось в Советском Союзе, в контексте той эпохи, во времена моего детства. Однако советского варианта из фондов Гостелерадио на Youtube я не нашёл. Есть советский вариант, но с английскими субтитрами и 4-я серия вообще без перевода. Существенной разницы между версиями я не заметил (см. [2]), кроме финальной сцены. Так что для ностальгирующих я бы предложил советский вариант, а для желающих насладиться самим фильмом — вариант 2006 года.

Сюжет:

Маленький городок Чабовец. Лето. У школьников каникулы. Одна тройка ребят увлекается космическими ракетами и сделали себе на заброшенной шахте штаб. Соорудили полубутафорский пульт и развлекаются запусками пиротехники. Другая тройка парней и примкнувшая к ним мелкая сестричка занимаются кролиководством. Серьёзно занимаются: большие клетки, кормят, ухаживают, видимо, и селекция какая-то есть. Обе команды не любят друг друга и устраивают бои с киданием земли и дёрна. Главари обеих команд учатся в шестом классе, подручные мельче.

И вот после очередной схватки космонавты около совего штаба видят странную девочку. Она странно одета: оранжевая пелеринка из синтетики; цельнокроенный, хлопок с шерстью, грязно-белый комбинезон и красные резиновые сапоги. Она странно себя ведёт: летает и ходит по воде. Она странно говорит, как робот. Девочка признаётся, что прилетела на Землю с планеты Гурун. Ребята назвали девочку Майкой (я чуть позже объясню, почему).

Постепенно, от серии к серии, девочка знакомится с другими ребятами, потом с родственниками и соседями ребят, потом с руководством городка, журналистами и т.д. Все знакомства и приключения Майки сопровождаются забавными эпизодами и весельем как ребят, так и самой Майки.

Это очень добрый, очень весёлый, очень ласковый и трогательный фильм. Хотя меня и тогда, и сейчас раздражала песенка в титрах — cлишком детская, на уровне ля-ля-ля из «Усатого няня», дошкольная песенка. При том, что в целом музыка неплохая. От подростковой до джазовой вариации темы погони из «Джентльменов удачи». Но как только начинаются титры и я слышу этот писклявый голосок на подпевке... р-р-р-р...

иноземная одёжка
иноземная одёжка
вот такая Майка красотулечка
вот такая Майка красотулечка

Распространённость:

Фильм был дублирован на множество языков и показывался и по соц. лагерю, и на Западе. Ну, что там было на Западе, судить трудно — у них хватало и своих фант. фильмов, а вот в соц. лагере фильм стал культовым. Это точно. От ГДР и Польши до Болгарии — все дети знали и любили этот фильм. В СССР его показали впервые летом 1984 года и крутили каждое лето до 1988 года или позже. Но. Но в СССР фильм не стал таким культовым, как в странах соц. лагеря. Известный — да, любимый — отчасти, культовый — нет.

И вот об этом я порассуждаю под катом. Тем, кому эти бла-бла-бла и спойлеры неинтересны, не открывайте «Читать целиком», лучше зайдите на Youtube и посмотрите сам фильм.

Ссылки по теме:

1. Cайт, посвящённый фильму.

2. Тема с полной распечаткой перевода (оба варианта) на форуме, посвящённом фильму.

(Тем, кто подписался на мою колонку из-за старых фильмов, скажу прямо: больше рецензий в обозримом будущем не будет.)




Статья написана 7 августа 2019 г. 18:58

Из тех, кто был причастен к началу и расцвету ЭФМ, остался только ведущий. Полноватый Георгий Михайлович Гречко на своём посту. Недолго, всего один выпуск удастся ему продержаться при новой власти, а затем исчезнет и он.

Итак, напомню, что задумывался ЭФМ как телевикторина для школьников, в этой телевикторине (естественно) показывали фрагменты произведений и просили зрителей отгадать их. Чуть позже вместо фрагментов стали делать полноценные микрофильмы: для рассказов — полные, для повестей и романов — краткое изложение в ключевых сценах. Ещё немного погодя в передаче появились гости. Писатели-фантасты Д.Биленкин, А.Стругацкий, Е.Парнов, К.Булычёв, лит.критик Вл.Гаков, сценарист выпуска Г.Капралов, политолог Г.Шахназаров. Каждый выпуск имел тему, и тема эта раскрывалась в сочетании не одной, а нескольких экранизаций. Поначалу (фрагментный период) их было до четырёх, позже три, иногда два, но никогда не было соло-спектакля. Этим ЭФМ отличался от других передач, от других фильмов и постановок. Даже в самых сглаженных выпусках, как 10 и 14, в большое, объёмное произведение («451 градус по Фаренгейту» и «Умение кидать мяч» соответственно) включалось, гармонично вкладывалось ещё одно, маленькое.

Был перекос в сторону западных авторов, это правда. Что для советской передачи немного странно. Особенно велика была любовь к творчеству Брэдбери. Он, конечно, гений и мастер, но за тринадцать выпусков, честно говоря, поднадоел. Как бы то ни было, смотрелся ЭФМ особо, не похоже ни на что другое.

«А потом пришла она», Антонина Зиновьева.




Статья написана 7 августа 2019 г. 16:51

Отдельно хочу рассказать про выпуск 14.

Снял его Виктор Спиридонов, режиссёр выпусков 7-9. Почему Спиридонов вернулся к ЭФМ после нескольких лет отсутствия — неизвестно. Почему он вклинился в цельные выпуски Антонины Зиновьевой — непонятно. Но примечательно не только это.

В телепередаче были выпуски, где гостями были писатели. Был гость — сценарист выпуска (Капралов, 11). Но впервые, и единственный раз, когда писатель-фантаст сделал и сценарий выпуска по своим произведениям, и сам же пришёл в гости к Георгию Гречко.




Статья написана 7 августа 2019 г. 12:16

Пять лет — солидный срок для телепередачи. Чего только не случалось за это время. Какие только форматы не переживала программа. Канула в небытие телевикторина. Теперь логичнее ЭФМ назвать телеальманахом, хотя для альманаха в передаче маловато фильмов, впрочем, главное для зрителей не количество, а качество. Следующие три выпуска объединяют несколько изменений: режиссёром всех стала вернувшаяся Тамара Павлюченко; впервые за всю историю телепрограммы сменились сценаристы и композитор. И если об уровне работы Павлюченко зрители могли судить по предыдущим выпускам, то что внесли в ЭФМ новые сценаристы — пока непонятно. И как изменилась музыка в микрофильмах с приходом на место Евгения Дмитриевича Доги (1937 г.р.) Андрея Ивановича Головина (1950 г.р.) тоже неясно.







  Подписка

Количество подписчиков: 46

⇑ Наверх