fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя AndrewBV
Страницы: 123456789...7071727374

 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению


магистр
Отправлено 8 апреля 22:11
Серебром еще "Звезда КЭЦ" 1940 г. была тиснена, и "Дети капитана Гранта" и "Таинственный остров" 36г.
 автор  сообщение
 Другая литература > Другая литература: помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению


магистр
Отправлено 6 апреля 13:45
цитата Эльнурдара
Здравствуйте! Ищу советскую повесть про мальчишку лет 13, который дружил с ровесницей, и ее отец его невзлюбил, считая что его семья слишком бедная для такой дружбы. Однажды в холодное время года мальчик нечаянно застрял на безлюдном острове без лодки и спичек, и мимо проплывал на лодке отец его подруги, но на крики о помощи не отозвался и уплыл, хотя слышал. Не помню чем там дело кончилось, вроде мальчик спасся, но как — не помню. В повести много рыбаков и рыболовного промысла, местность возле большого водоема — не помню точно, у реки или озера или у моря-океана.
Кто-нибудь помнит, как называется это произведение? Возможно автор — кто-то типа Астафьева или Тендрякова. Пожалуйста, помогите найти.


Плмнится, что-то похожее было у Юрия Томина.
В таком сборнике
https://fantlab.ru/edition43730
 автор  сообщение
 Кино > Сталкер (А.Тарковский, 1979) > к сообщению


магистр
Отправлено 29 марта 01:12
Если изучить (хотя бы с помощью этой книги https://fantlab.ru/edition350934 ) историю съемок фильма, то появится повод поразмыслить вот над чем: насколько границы возможностей создателей фильма совпали с границами восприятия зрителей (как в те годы, так и в современности)?
Поясню: окончательный вариант «Сталкера» — это не именно то, что хотел снять Тарковский, а некий «конструктор», ему дали определенные «детали» и он мог из них строить что-нибудь. Он «построил» то , что мы можем видеть.
А «детали» были такие: после брака с проявкой пленки предыдущего варианта «Сталкера» (боевика по жанру), Тарковскому Госкино выделило денег, достаточных только на одну серию, но при этом он был ОБЯЗАН сделать ДВУХсерийный вариант. То есть сделать длинный фильм при сокращенном бюджете. Да еще и в условиях цейтнота (так как натурные съемки из-за смены времени года пришлось тоже менять).
По-иному сделать было нельзя: Прокуратура запросто возбудила бы уголовное дело о растрате 300 000 «брежневских» рублей, огромной, «подрасстрельной» суммы. И только перевод фильма в 2-серийный вариант мог исправить ситуацию. Так и сделали, добавили еще 300 000 рэ и отправили режиссера «творить».
Улавливаете? «Длинноты» в фильме были запрограммированы, отказаться от них Тарковский не мог.
«Бедность» декораций тоже была изначально в списке «деталей».
И вот теперь зритель смотрит вынужденную «конструкцию» «Сталкера», и пытается найти в ней свои глубокие смыслы.
А если бы у Тарковского в самом начале съемок был сценарий, по которому он снял свой фильм, то какой бы он был? При одной серии и большом бюджете?

Еще немного информации, взятой из упомянутой мной книге о фильме: после окончания съемок фильма Тарковский все свои ментальные силы и надежды устремил за границу — в Италию. Он рассчитывал, что там ему удастся снять (за хорошие деньги, конечно) пару документалок и, как минимум, один высокобюджетный игровой фильм. Все это по его ожиданиям должно было сопровождаться соответствующей рекламной кампанией, вниманием прессы, интервью всех видов и т.п, всем тем, что приносит дополнительный доход.
Соответственно, он в то время был уверен, что иностранным журналистам бесплатные интервью после «Сталкера» давать не следует (советским — можно). Потому что, если так сделать, то после приезда в творческую командировку в Италию, никто из иностранной прессы денег ему за интервью не заплатит.

Вся эта «легенда» привела к странной, почти невероятной ситуации: в 1979 году Тарковский дал-таки бесплатное интервью по поводу съемок «Сталкера» иностранной прессе, но сделал это очень «хитро»; на самом деле он ответил на вопросы Евгения Цымбала, помощника режиссера на «Сталкере», но сами вопросы были согласованы с молодой итальянской журналисткой Луизой Капо, которая попала в СССР в рамках какого-то студенческого обмена и присутствовала на съёмках «Сталкера» эпизодически. Тарковский согласился на Цымбала, но исключил присутствие Л. Капо во время интервью.

В конечном итоге интервью было опубликовано в Италии в двух частях в профильной прессе в газете SCENA и журнале ACHAB (Ахав — это из «Моби Дика»).
В этом самом интервью Тарковский выдал такую информацию о фильме, какую больше нигде не давал вообще. Я все интервью перепечатывать сюда не буду, но несколько фрагментов приведу. Итак...

Вопрос: Профессор и Писатель были уже в самом первом варианте сценария. Почему именно два интеллектуала?
Тарковский: ... я хорошо знаком с миром творческой интеллигенции. Что касается Профессора, намеревающегося уничтожить место исполнения желаний, мне показалось, что именно ученый, прежде всего, мог прийти к такому заключению...<>... мне кажется, Ученый должен бояться этого места больше других, ибо он в состоянии представить то, что может случиться. По отношению к Зоне он ведет себя именно так, как на самом деле должен относиться к собственной науке... <> Мне было важно, чтобы это человек был похож на то, как я представляю себе ученого-функционера...<> наш ученый мне представляется неудачником: он ничего не изобрел, ничего не придумал и всю жизнь мучался от некоего комплекса неполноценности.

Вопрос: Что важнее: то, что исполняются желания, или то, что исполняются только сокровенные? Для Писателя, например, тот факт, что исполняются желания...
Тарковский: Думаю, да. Даже если Писатель говорит, что не боится того, что он плохой человек. Я думаю, что это не так; на самом деле он не верит, что он злой, он боится другого. Как и у Профессора, его фантазия не выходит за пределы того, что это место может быть использовано людьми, жаждущим власти. Это человек определенно неглубокий, хоть и восприимчивый.

Вопрос: Кажется, Сталкер находит в Зоне умиротворение...
Тарковский: Да, но не потому, что Зона существует, а потому, что у него такой специфический характер. Будь он другим, например, материалистом, он не нашел бы там никакого успокоения. Для него это лишь предлог. Кроме того, я не совсем уверен, что в этой Зоне действительно что-то происходит. Мне кажется, что именно он, Сталкер, все это придумал.

Вопрос: А Сталкер верит существование Зоны, в ловушки, в комнату желаний?
Тарковский: Как знать. Может, он верит во что-то иное, возможно, в то, что если у людей будет вера, что их желания могут реализоваться, они действительно исполнятся. Возможно, нет никакой комнаты, и он знает, что ее нет, просто он заставляет верить в то, что желания сбываются. В данном случае, может быть, Сталкер верит, что вера спасет в любой ситуации.
<>
Вопрос: Мне хотелось, чтобы вы рассказали историю создания сценария. Даже не говоря о «Пикнике на обочине», от которого почти ничего не осталось, первый вариант сценария также чрезвычайно далек от того, что мы видим сейчас.
Тарковский: Первый сценарий был гораздо ближе к повести, но у всего фильма очень странная история. Фильм был отснят уже наполовину, но, к сожалению, весь материал был испорчен в лаборатории Мосфильма.

Вопрос: Значит, он менялся по чисто техническим причинам, а не благодаря внутреннему развитию персонажей и темы?
Тарковский: Конечно. Никто не дал бы мне возможность переснять его заново, если бы это не было техническим браком...<> Но повторять то же самое во второй раз невозможно, это было выше моих сил. И я вместе с авторами стал переписывать сценарий. Очевидно, в этом случае вмешался некий закон равновесия, несомненно, потеря материала не была случайностью. Вмешалось что-то вроде руки судьбы, пленка была испорчена в тот момент, когда фильм грозил получиться недостаточно глубоким...


Вот такие факты изложил Тарковский в год окончания работы над фильмом и его выхода в окончательном виде.

Для интересующихся — крайне рекомендую. У меня книга есть в бумаге. Дает ответы на большинство вопросов, возникающих у тех, кто видел фильм — почему снято так, а не иначе, почему не по тексту книги, почему действие затянуто (медленно), почему снимали аж три оператора, почему возник брак пленки (а потому что Тарковскому, помня его «капризный» характер, Госкино априори дало на съемки «улучшенный», только появившийся на рынке тип «Кодака», требующий, однако, особых условий при проявке, на который проявщики традиционно не обратили внимания), почему фильм не закрыли после брака, почему нельзя было ничего сократить, почему сценарии менялись (кстати, первый вариант фильма снимался по т.н. «второму варианту» сценария, который был опубликован только 2019 году https://fantlab.ru/work1055791
и все такое прочее...

Личное мнение, сформировавшееся на основе изучения как фильма, так и книги. Был ли Тарковский гением? Скорее, он был инфантилом, которому в детстве сообщили, что он вундеркинд, и он нес это определение с собой через всю жизнь и требовал от других соответствующего отношения: беспрекословного исполнения личных «хотелок», нежелания брать на себя ВСЮ ПОЛНОТУ ответственности в любом деле, либо уклонение от тех обязанности, которые считаются чрезмерными, сильной зависимости от близких («подчинительную зависимость», в частности — от жены, Ларисы Тарковской), кажущуюся легкость в разрыве отношений с прежними друзьями...
Он был, прежде всего, неповзрослевшим человеком, интуитивного склада психики. С плюсами, присущими детям, но и с минусами, также присущими им.
Те, кто воспринимал его, как взрослого, самостоятельного человека, наталкивались на те черты его характера, которые не соответствовали их представлениям о таковой личности, и именно отсюда росли слухи о «неуживчивости и странности» Тарковского.
Страхи, сомнения, надежны, желания Андрея Тарковского — это ментальные векторы подростка, одаренного, конечно, не зря названного «вундеркиндом», но все же несозревшего плода. Так и не созревшего.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению


магистр
Отправлено 27 марта 20:54
Соловьевского Насреддина кто только не иллюстрирует сейчас...

Вот великолепный Алексей Дмитриев, например



 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению


магистр
Отправлено 23 марта 17:41
цитата Andy-R
Разные бывают случаи с родственниками художников. Например такие:


Там единственное объяснение: правообладатель — социопат, за что-то ненавидящий своего деда-художника. В то время, как большинство (да практически все) живет в парадигме "своих предков мы любим и уважаем и поэтому позитивную память о них храним и передаем дальше".
Случается такая "нелюбовь" среди потомков авторов...
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению


магистр
Отправлено 15 марта 15:51
цитата formally
нескольких авторов под одну обложку (как в ссср) сейчас наверное ( правовому из-ву) финансово трудно запихать будет.


Через некоторое время как раз такой сборник в ПБ появится.
Но он будет не про тигров и не про собак...
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению


магистр
Отправлено 15 марта 15:06
цитата cumi

На тему ловли тигров можно издать роман https://fantlab.ru/work1098891


Был такой фильм, "По следу властелина", про дальневосточных браконьеров после войны, и про ученого из заповедника, сражавшегося с ними. Такие "экологические приключения с тиграми". Главгада там играл Владимир Самойлов.
Так этот фильм был снят по повести "Дальний поиск" Олега Кузнецова.
https://fantlab.ru/work370419
Можно присмотреться издательству ПБ к творчеству упомянутых "тигровых" авторов. Как в составе гипотетического сборника, так и по-отдельности.
И не вспоминать всяких бандеровцев и нацистов.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению


магистр
Отправлено 8 марта 00:56
цитата galaxy56
Если интересует фантастика мирового уровня, то:


А если интересует, что писали в нашей стране ВЫШЕ "мирового уровня", то
Сигизмунд Кржижановский "Воспоминания о будущем"
https://fantlab.ru/work148962
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению


магистр
Отправлено 5 марта 21:45
цитата visual73
Только объявление разместили о том что в марте будет выпущен.


Так, стопэ... Мы тут друг друга недопоняли.
Я вимел в виду, что ТА "нулевой редакции" будет выпущен ПБ, вот в чем интрига.
А другие лаборанты под "интригой" поняли именно март-месяц.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению


магистр
Отправлено 5 марта 21:19
цитата registr28900
даа, ваще обалдеваю! интрига-интрига и.........пффффффффф..........


Интрига сохраняется, межу прочим...
см. сообщение от artyr57 19 ноября 2023г.

цитата artyr57

Нашли машинописный вариант ТА Ефремова, который он подарил Дмитриевскому. Этот раритет находится в доме авторов ЖЗЛ про Ефремова ( Николай Смирнов и Ольга Ерёмина). Они готовы передать этот текст для издания. Но это очень большая работа и потребуется время для подготовки.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению


магистр
Отправлено 5 марта 15:30
цитата Karavaev

Говоря проще, чем эта Туманность отличается от предыдущей?

цитата ingvar1964
Сейчас посчитал, в с/с 36 цветных и стр в книге 608, а тут другое? Интрига однако!...

цитата ffzm
А чем она отличается от уже изданной "Туманности Андромеды"?


Вероятно, тем, что это будет текст машинописного авторского экземпляра, в котором сам Ефремов делал поправки, выверяя его для первого книжного издания 1958г.
Но на этот раз "поправки" будут сделаны с учетом как раз несовпадения с первым книжным текстом, то есть получится исходная "нулевая" редакция.

Как выглядит этот томище, можно посмотреть здесь.
https://tar-elentirmo.livejournal.com/466...
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению


магистр
Отправлено 5 марта 09:47
цитата registr28900
странная книга Гиперболоид! Стоит ДОРОГО! нет нигде по норм цене.


На алибе сейчас от 1680р (из Питера) до 1700р (в Москве), вполне в рамках других "рамок"...
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению


магистр
Отправлено 1 марта 16:29
В "Химии и Жизни" дико любил читать последние страницы обложки. Там всегда печатались циклы таких ... статей, что ли, или заметок, про то, что окружает нас ежедневно, но под необычным углом зрения автора. Или про фрукты-овощи. Или про восприятие социальных явлений в индивидуальном порядке. Или про явления природы. Но всегда годовой цикл журналов был этой "темой" охвачен.
И еще там был раздел "Переписка" — ответы редакции на всякие читательские вопросы-мелочи, да не просто, а с иронией...
Благодаря тому, что мой дедушка выписывал сей журнал с самого первого номера, с 1965 г., мог проследить эволюцию художественного оформления журнала, которая во второй половине 70-х достигла полного совершества. Рядом даже НиЖ не стояла.

В 2004 году, когда редакция журнала предприняла попытку издать архив номеров на дисках, мгновенно купил такой ДВД. Очень он мне помогал во время длинных авиаперелетов: сидишь с ноутбуком с кресле, диск в приводе, и перед тобой огромная библиотека информации, которая всегда интересна...
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению


магистр
Отправлено 1 марта 11:01
цитата avsergeev71
У ПБ изображение более размыто.


Это фото со смартфона, сделанное "с руки", а изображение книги 1933 года — скан в стационарном аппарате.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению


магистр
Отправлено 1 марта 10:36
И еще парочку:






Ну и? Большая разница по четкости и контрастности?
Да никакой, кроме сепии.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению


магистр
Отправлено 1 марта 10:12
цитата Karavaev
Картинки из Пионерки у меня тоже есть, так что я бонусом хотел приобрести комплект иллюстраций Козлинского. Этот томик заполучить в коллекцию трудно.
С этой точки зрения воспроизведение иллюстраций Козлинского, на мой вкус, оставляет желать. Что ж, буду продолжать искать вожделенный томик.
...........
Фотки сделать пока не могу.


А я покажу сравнительные изображения иллюстраций Владимира Козлинского из книги 1933 г. и из книги ПБ 2024-го.
Графика Козлинского своеобразная. В начале 30-х, когда все "ниши" реалистичных иллюстраций в литературе были заняты или "исчерпаны" (см. приключенческие журналы), некоторые художники осмеливались заявить о себе новаторскими методами, в том числе Козлинский, работавший в стиле "экспрессивный гротеск".
"Гиперболоид", проиллюстрированный им, как раз — образец такого стиля.

В книге 1933 года бумага от времени пожелтела, поэтому иллюстрации кажутся обработанными "в сепии". В издании ПБ их, понятное дело, не стали выделять таким образом, потому что вся бумага — белый офсет. Но вот, что касается градаций черного-белого, там все сохранено, и даже — кое-где исправлено, по сравнению со старым оригиналом.








 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению


магистр
Отправлено 29 февраля 10:07
цитата Karavaev
Иллюстраций много, качество их весьма среднее. Иногда более чем среднее.
И в целом, если комплекты иллюстраций сваливаются в кучу, то недурно бы давать себе труд указать, на какой странице чьи.


Все полностраничные иллюстрации — Владимира Козлинского. Претензии по качеству, видимо, именно к ним...
Я видел оригиналы из издания 1933 года, увы, там все так же мутно и темновато.
Плохо печатали иллюстрации в книгах 30- х... Вспомнить хотя бы ту же малоформатную рамку "Аэлиты" с Алякринским...
"Угловые" иллюстрации — из Пионерки", Гринштейна и Смехова. Смехова — намного больше, Гринштейн — самое начало романа, примерно до эпизода как Гарин готовит побег из России в Париж.
От газетных сканов 30-х тоже многого не добьешься, отдельные илюстрации пропечатались там получше, а некоторые — похуже. И не "вытянешь" там особо ничего, так как картинки размером с почтовую марку.
Но, в целом, при чтении текста картинки воспринимаются нормально, не кажутся убогими.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению


магистр
Отправлено 28 февраля 23:23
цитата wespenord
Подскажите пожалуйста как обстоит дело с иллюстрациями?


Уточняющая бригада информирует: в этой книге собраны все прижизненные иллюстрации к "Гиперболоиду", числом больше 100, которые не печатались более 90 лет. Вот такая вот "нумерология".

цитата mikaei
Насчет опечаток не знаю, не встретил при перелистывании.


Одна неточность там есть: в содержании инициалы художника к "Черному золоту" "А.Гершкович", хотя он "Ю.Гершкович", а А. — это его сын, который и предоставил издательству оригиналы отца для публикации.
Эта неточность образовалась из-за того, что макет книги долго ждал своей очереди (издательство Ц. со своими "исками" по правам на рамку задержало выход книги более чем на 2 года), и самый последний вариант макета со всеми уточнениями и исправлениями попросту "затерялся" в суматохе, а в типографию ушел предпоследний вариант, где эта неточность осталась неисправленной.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Иван Антонович Ефремов. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 26 февраля 23:39
цитата archivsf
А где об этом упоминает Ефремов?
Потому что Бердянск в 1918 году обстреливали на англичане, а революционно настроенные матросы. когда город перешел в руки контрреволюционеров. Распространенная версия, что Ефремов получил контузию, находясь в Очакове. Но вот где истина?.


В интервью с Адамом Галисом, польским писателем и журналистом Ефремов упоминает о контузии. Дело было в Очакове.
Само интервью печаталось в двух изданиях последних лет. https://fantlab.ru/work1021560?ysclid=lt3...

В электронном виде есть здесь https://litresp.ru/chitat/ru/П/perevozchi...

цитата
И. А. Ефремов: Больше всего я любил Генри Райдера Хаггарда, это был мой любимый писатель. Я помню сильнейший обстрел Херсона. Белые находились по ту сторону Днепра, красные — здесь, и я сидел на железной лестнице, чтобы защититься, и читал «Копи царя Соломона» Хаггарда. Несмотря на обстрел, ушел с головой в давние времена. Но все-таки я подвергся потом контузии в Очакове; когда английский флот бомбил Очаков, я был контужен тяжелым английским снарядом. С тех пор заикаюсь. Это не поддается никакому лечению, поскольку это не врожденное заикание, — а врожденное лечат. Вот и осталась памятка от англичан. Поэтому, когда мне предложили написать обращение к англичанам, я написал, что первое мое знакомство с ними было не совсем удачное, потому что англичане угостили меня снарядом.
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


магистр
Отправлено 14 февраля 11:21
цитата mikaei
ПБ с жуткими рисунками конечно жестоко просчитался;


Вы "Таис" от ПБ в руках держали?
Кроме малоудачных картинок от Тищенко, у ПБ в "Таис Афинской" впервые приводится цикл из 29 полосных иллюстраций Галины Яремчук. Именно ее иллюстрации сам Ефремов считал наилучшими.

Страницы: 123456789...7071727374
⇑ Наверх