Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Zivitas» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 19 декабря 2023 г. 09:32

Пополнение андерсеновских сказок (М.: Зебра-Е, 2023).

С.Крестовский — известный с советских времён художник. Наибольшей популярностью пользуется его сюита к "Путешествию Нильса с дикими гусями".

Худ. С.Крестовский (2023)

Иллюстраций в книге сказок Андерсена немного. К "Стойкому оловянному солдатику" — один коллаж.

Крестовский — интересный художник. Что-то есть у него от стиля ар-деко.

Ар-деко в 1920-е гг. оставил глубокий след не только в живописи (см., напр.,"Девушка в зелёном"), но и в рекламных афишах, в обложках гламурных журналов — как и модерн (ар-нуво). Но в отличие от модерна, иллюстраций в стиле ар-деко было немного.


Статья написана 18 декабря 2023 г. 15:44

О рискованных приобретениях. Больше года назад купил книжку "Бабки-Ёжкины сказки" (ИД Мещеряков, 2022) с иллюстрациями современной художницы А.Кьюсак. Всё это время — когда книга на глаза попадалась — впадал в озадаченность: как охарактеризовать эти иллюстрации. Решился, наконец, показать картинки: какое-то историческое значение они точно имеют.


Василиса Прекрасная, Баба-Яга

Вроде бы, в соответствие с общим вектором, концепция книги такова, что Бабу-Ягу надо вывести из круга страшных персонажей. На обложке она вон, несясь по небу в ступе, книгу читает. Но художница избежала опупсивания персонажа. Всё же сказки настоящие, там Баба-Яга разная бывает. Уже большой плюс художнице.

Худ. А.Кьюсак (2022)

Два ипостаси Бабы-Яги в русских сказках. Мы пока две сказки смотрим, где она разная. Сказка "Баба Яга" — инфернальное зло, сказка "Василиса Премудрая" — для некоторых добрых людей помощница.

1) У художницы портреты Бабы-Яги на заставках к этим сказкам разные: к "Василисе Премудрой" (где Баба-Яга положительная) вообще ничего отталкивающего нет.

Баба-Яга
Баба-Яга
Василиса Прекрасная
Василиса Прекрасная


2) К сказке "Баба Яга" одна иллюстрация на разворот: девочка счастливо убегает, пользуясь помощью бабы-ёжкиных служанки, собаки и кошки (они все в левом нижнем углу). Саму злобную Бабу-Ягу не сразу и заметишь (она вверху справа).

Баба-Яга
Баба-Яга


3) К "Василисе Прекрасной" иллюстраций побольше. И вот как раз можно подумать о технике рисования и о манере художницы. Две красивых страничных иллюстрации. Пейзаж. Фигурки персонажей маленькие. Колорит тёмный, на нём выигрышно смотрятся пятна подсветки от черепов. Иллюстрации с загадочными всадниками — слугами Бабы-Яги. На первой — белый всадник с жёлтым контуром на белом фоне; его и вживую в книге сложно рассмотреть, сканер вообще его засветил (на экране-то, понятно, всё чётко смотрелось, а при печати на бумаге косяк получился). На второй иллюстрации — чёрный всадник, он хорошо смотрится.

Василиса Прекрасная
Василиса Прекрасная
Василиса Прекрасная
Василиса Прекрасная


А вот Василиса крупным планом. Неживая кукла с бессмысленными глазами (это я про Василису, а не про её куклу).

Василиса Прекрасная
Василиса Прекрасная
Василиса Прекрасная
Василиса Прекрасная

Очень похоже на современную компьютерную 3D-мультипликацию. Впечатляющие пейзажи и замороженные персонажи. С появления кинематографа рисунки для книжной иллюстрации и для анимационных фильмов идут рядом, подталкивая друг друга. Наверное, детям хочется, чтобы приёмы мультипликации были перенесены и в книгу. Современную тенденцию иллюстрации Кьюсак, конечно, отражают. Но статичные персонажи в книге, конечно, сильно проигрывают движущимся в мультике.

Новизна технических приёмов пока тоже мешает воспринимать новую иллюстрацию адекватно. Хотя в том и разница с рождением нового стиля — его воспринимают не рассудочно, а эмоционально. Видать, современная 3D-мультипликация в новый стиль не сформировалась.


Худ. С.Гаврилов (2023)

Ну а Гаврилов преподносит персонажей в юмористическом ключе. Направленность всё та же: хтонические персонажи начала человеческой эры уже высвобождены из кошмаров. Нормальные уютные страшилки. Баба-Яга теперь в байкерах ходит.

Баба-Яга
Баба-Яга


А вот с Василисой Прекрасной сложнее. Она тоже вырывается из домостроевских времян. Нет у девицы должной скромности, чего-то воображает себе. Хотя, может она такой всегда была. Ведь откуда-то в сказках берутся противные царицы, которые с возрастом в зеркало вглядываются и требуют от него ответа, кто красивше.

Василиса Прекрасная
Василиса Прекрасная

Царевна-Лягушка

Образы "Царевны-лягушки" тоже из юмористической книги.

Худ. С.Гаврилов (2023)

Любит художник Гаврилов уверенных девиц.

Царевна-Лягушка
Царевна-Лягушка

Широко шагает царевна в танце на пиру, Видно, что не лебяжья походка — не совсем избавилась от лягушачьих замашек. Может, это она куриными костями царю в глаз из рукава засветила? Не зря на неё с обожанием Баба-Яга и Кащей смотрят. Потом уж победители историю переписали.


Статья написана 17 декабря 2023 г. 13:16

Ну, раз уж вышли на художника — С.Гаврилова, и раз уж обе книжки его пародийные, придётся показать и тёмную сторону пародии — пародию на пушкинского цепного кота. Богохульство, конечно.

Худ. С.Гаврилов (2023)

Текст (у обоих авторов) неинтересный, внимания заслуживают только картинки.

Кот Баюн

Из числа героев русских сказок отмечен был Кот Баюн. Сталкивались мы с этим котом в иллюстрациях к литературной сказке Успенского "Вниз по волшебной реке" (тут). Жутковато-потешный котяра чёрного цвета. Но художник решил, что во вступлении к "Руслану и Людмиле" у Пушкина "песнь заводит и сказку говорит" именно Кот Баюн. Поэтому иллюстрация не к сказке, а к "Лукоморью". Нарисовал, как этот Кот всех усыпил — и Пушкина, и русалку на ветвях, и прочих.

Действительно, такая точка зрения имеет право на существование, и даже у некоторых иллюстраторов — её адептов — коты бывали жуткими.


Кот зелёный

В другой книжке чисто усачёвский стеб по мотивам вступления к "Руслану и Людмиле". Мы в младших классах ещё похлеще переиначивания знавали. А пока главная хохма — что зелёный не дуб, а кот.

Художник повторно обыгрывает сначала пушкинскую тему..

...потом уходит вслед за автором текста в другие миры.


Статья написана 17 декабря 2023 г. 10:32

Посмотрели (начали смотреть) забавную книгу про героев русских сказок с иллюстрациями С.Гаврилова. А известность-то этому художнику принесли иллюстрации к книжке Усачёва "Неправильные сказки". В этом году издание дополнили книгой Дядиной "Хулиганские стихи". Выпустили книжку-перевёртыш (М.:АСТ, "Малыш", 2023). Это, понятно, постмодернистские упражнения. Или попросту пародии — детям давать нельзя (смысл пародии в глубоком знании оригинала).


И вот пока что нас интересуют именно "Хулиганские стихи", потому что в них есть "Колобок", а иллюстрации Е.Антоненкова, который иллюстрировал и оригинального "Колобка" в книге "Русские сказки для детей" (смотрели тут).


Получается и у Антоненкова автопародия. Интересно.

Худ. Е.Антоненков (2023)

Пародия Дядиной строится на том, что колобок в печи был испорчен (сожжён), бабка его сама выкинула. Такой колобок никому не нужен. Но мы смотрим картинки.

1) Образ Колобка. Антоненков его не особо изменил (даже головной убор оставил — а это был признак фирменного антоненковского Колобка). Сперва — оригинал, потом — пародия.

Оригинал
Оригинал
Пародия
Пародия

Ну да, бракованный Колобок стал поразвязнее. Свобода — это когда ты никому не нужен.


2) Заяц появляется только в иллюстрациях к пародии. Заяц робок, Колобок (за кадром) — нагл.

Пародия
Пародия


3) Волк. В оригинале он был благообразный.

Оригинал
Оригинал

А в пародии — пародийный.

Пародия
Пародия


4) Медведь. В оригинале он был внушительный.

Оригинал
Оригинал

В пародии — опростившийся

Пародия
Пародия


5) Лиса. В оригинале — кокетливая модница.

Оригинал
Оригинал

В пародии — дворняга.

Пародия
Пародия

Но концовка-то и у оригинала, и у пародии одинаковая.

И конец у колобка один.


Статья написана 17 декабря 2023 г. 08:24

Пополняются ряды иллюстрированных сказок. "Колобок".

Худ. М.Коротаева (2023)

Тоненькая книжка с двумя сказками (М.: Русское слово — учебник, 2023). Художница — М.Коротаева. Приятные успокоительные картинки.

1) Дед да баба.

Манипулирование, конечно, таких пупсов рисовать. Художница вполне может и в суровом стиле творить — как в иллюстрациях к бажовским сказам (никак не попадаются мне у букинистов).

2) Ладно, посмотрим, что там с собеседниками Колобка. Первый — заяц. Колобок дружелюбен, заяц меланхоличен. От такого несложно убежать.


3) Более серьёзные уровни: волк и медведь. Звери-трудяги. Законопослушные. Нет, не верится, что они могли сожрать Колобка. Скорее, просто интересовались: "Колобок, я тебя съем?".


4) Лиса. Совсем не коварная. Как-то случайно всё с Колобком вышло.

Я понял: это была история, записанная со слов лисы.

Худ. С.Гаврилов (2023)

И вот такая книжка: Весёлая книга героев русских сказок (М.: Редакция Вилли-Винки, 2923). Художник — С.Гаврилов, картинками которого давно любуюсь. Это сборник эссе о сквозных персонажах, часто не привязанных к конкретным сказкам. На обложке — лиса во всей красе: красивая, вульгарная, роковая. Но это другая лиса — не из "Колобка".

Колобок — герой всего одной сказки, но на разных языках. Ему посвящено отдельное эссе, в котором упомянуто о японском двойнике Колобка. Вот художник и нарисовал боевого японистого Колобочка. Наконец-то лисе пасть порвали. На заднем плане — побитые, но живые заяц, волк, медведь.





  Подписка

Количество подписчиков: 80

⇑ Наверх