автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
jailbird
магистр |
Отправлено 12 мая 2021 г. 08:57 |
цитата Yu На мой (субъективный) взгляд брать Коннелли в том виде, как он выходит, чтобы заменить книги АСТ смысла нет. Возможно, поэтому он и буксует в ЗМД на шестой книге. А впереди ещё 20 романов...
Беру, заменяю, устраивает все полностью, особых задержек с изданием не заметил. | |
автор |
сообщение |
Другая литература > Детективная литература > к сообщению |
jailbird
магистр |
Отправлено 19 апреля 2021 г. 19:11 |
цитата wowan Стесняюсь спросить: и все это будет в Азбуке и Аттикусе? Если так, тогда "ура". Обещают полностью всего Коннелли. | |
автор |
сообщение |
Другая литература > Детективная литература > к сообщению |
jailbird
магистр |
Отправлено 18 апреля 2021 г. 20:27 |
цитата Grimes Насколько я понял продолжение истории начатой в "Поэте" будет уже в цикле о Гарри Босхе в романе "Теснина".
Смотря какая история вас интересует, Джек Макэвой будет еще в "Страшиле", а Рейчел Уэллинг засветится еще просто в куче романов. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
jailbird
магистр |
Отправлено 13 апреля 2021 г. 18:40 |
Ребят, ну не надоело Вам с этим ВДУ? Честно говоря, тема — творчество Бэккера, а не ошибки издательства. Читать тему невозможно, честное слово. Неужели Великую Ордалию и Нечистивый Консульт, которые уже проанонсированы и вот-вот выйдут нет желания обсудить? Все кто хотел прочитали ваш ВДУ и в первом переводе и во втором, и в оригинале. Ну сколько можно ныть? Вам шашечки или Бэккер? | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению |
jailbird
магистр |
Отправлено 12 апреля 2021 г. 19:58 |
цитата Phelan Обещанный анонс "Великой Ордалии".
Спасибо огромное! Щастье есть)) | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
jailbird
магистр |
Отправлено 18 марта 2021 г. 22:38 |
цитата SeverNord А где взять альтернативу?
Я не понимаю, почему уважаемому sanbar не дали перевести "Воина Доброй Удачи". Его переводы "Великой Ордалии" и "Нечестивого Консульта" достаточно хороши, и уж по крайней мере человек в теме — это один из лучших специалистов по Бэккеру в нашей стране. Уж он-то по-любому не допустил бы подобных вольностей при переводе. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
jailbird
магистр |
Отправлено 18 марта 2021 г. 20:44 |
цитата Sph В общем, как бы новый перевод не оказался еще более легендарным, чем старый.
Пофигу. Положу перед собой две книги и буду читать параллельно))) | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
jailbird
магистр |
Отправлено 17 января 2021 г. 01:29 |
цитата Nameless чего? То есть тот факт, что маленький ребенок, не владеющий магией, пробрался в ковчег сквозь сотни тысяч шранков и десятки тысяч воинов Ордалии, у тебя не вызывает вопросов? Во-первых, я с Вами на ты не переходил. Во вторых, внимательно ли Вы читали второе 4-книжие? Это не маленький мальчик, это Не-Бог, и Не-Бог он и до попадания в Карапакс, его мировая линия, мировая линия Не-Бога, едина, по словам того же Бэккера. Он Не-Бог в каждый момент времени своей жизни. Он не видим Богами, как минимум, это мы знаем, и обладает массой других уникальных качеств. В начале ОС он прячется от всех и его не видит Айокли. Потом он убивает ведьму, обходит всю магическую охрану школы ведьм, этот Ваш маленький мальчик, при этом его никто (!), чик-чирик, не видит. Вы это читали в Оке Судии? Затем в ВДУ он прячется от Майтанета (дунианина, на секунду), и никто не понимает где он. Затем Нариндар, хлоднокровный супер-убийца, великолепно скрывающийся ото всех, напрочь не видит этого маленького мальчика, вместе со своей слепой Богиней. С ним никто ничего не может поделать уже тогда. Затем он спасает от смерти Келлхуса, но Келлхус не понимает ни это, ни его сущности Не-Бога. Налицо факт, что дуниане, магические школы и Боги с той стороны не видят его. Сложно ли Не-Богу пробраться в Золотой зал? Вряд ли, он сто раз проделывал подобные штуки раньше, а сейчас еще и получил в свою команду Консульт . Ну, и на закуску. С самого начала, с самой первой книги, с Предшествующей тьмы, Беккер знал, что сын Келлхуса станет причиной его смерти при развязке саги в Голготеррате — ибо, как отец Найюра погиб из-того, что его спровоцировал собственный сын, так же и свершилась месть — Келлхус погиб от провокации своего сына. И это было задумано Бэккером очень красиво. Так что появление мальчика в Золотом зале более, чем логично. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
jailbird
магистр |
Отправлено 8 января 2021 г. 19:36 |
цитата Nameless Кельмомас введен автором исключительно в виде сюжетного костыля.
Ну какого костыля? С самого начала 4-й книги Бэккер показывает, что это Не-Бог, и дальше вся тетралогия просто пропитана намеками автора на это, и появление Кела а Золотом зале абсолютно логично и оправдано. Если Вы не уловили этого, просто перечитайте заново книги 4-7, вся нелогичность отпадет. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению |
jailbird
магистр |
Отправлено 3 декабря 2020 г. 20:39 |
цитата chuvikovsky Учитывая, что декабрь 2021 это тоже зима 2021, то поверю только когда куплю Бэккера... Лучшая шутка года!!! | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
jailbird
магистр |
Отправлено 19 октября 2020 г. 18:58 |
цитата Bunin1 все-таки речь идёт о ребёнке, не владеющим ни гнозисом (как Серве), ни фехтованием (как брат Серве) и разделенным от Келлхуса — армадой воюющих сторон и собственно защитниками Ковчега (Келлхус, напомнаю, влетел сверху с помощью магии). Учитывая также запутанность ходов в Ковчеге, приход Кельмомаса в самый решающий момент представляет собой именно, что наглый "deus ex machina" в литературном плане.
В первую очередь это не ребенок, а НБ. И был НБ и до Голготерата тоже. С позиций ребенка оценивать его нельзя ну никак. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
jailbird
магистр |
Отправлено 17 октября 2020 г. 22:18 |
цитата Bunin1 часто говорят о странности концовки и в частности о том, что появление Кельмомаса в Золотой комнате было надуманным, типичным примером "deus ex machina", который появился необъяснимо откуда, чтобы читерски привести события к убийству Келхуса.
Абсолютно не согласен, все совершенно логично, все события второй тетралогии, начиная с первой главы с Кельмомасом, Айокли и жуком, ведут именно к этой развязке. Другое дело, что Бэккер тщательно маскировал это на протяжении 4-х книг, желая создать в сознании у читателя эффект разорвавшейся бомбы. И уж аллюзия — Келлхус погибает благодаря своему сыну, точно так же, как в начале первой трилогии Скиоата погибает благодаря Найюру — великолепна, Найюр должен быть доволен подобной местью Бэккера. Особенно вся логика подобной концовки становится понятна после повторного прочтения саги, когда все сцены и все действия персонажей просто "вопиют" об этом. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
jailbird
магистр |
Отправлено 2 июля 2020 г. 21:45 |
цитата Serega_Kozopas Последний койот, этот же логичнее Или там происходят события до Последнего койота ? Я просто хочу по хронологии читать нет, там хронология внутренняя совпадает с хронологией написания, Коннелли всегда пишет о том времени, в котором живет. Но нам, прочитавшим все переведенное, тоже хочется читать))) | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
jailbird
магистр |
Отправлено 1 июля 2020 г. 21:51 |
цитата трампец Будут ли ранее неизданные на русском вещи? Приобрел бы в любых обложках за любые деньги Поддерживаю. Готов покупать все ваши книги в серии Майкла Коннелли, несмотря на то, что прочитано все, если Вы будете хотя бы разбавлять их непереведенными новыми вещами. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению |
jailbird
магистр |
Отправлено 1 июля 2020 г. 09:01 |
цитата north-les То что придётся в третий раз книги покупать, ничего страшного. В пятый раз, увы, в пятый... | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению |
jailbird
магистр |
Отправлено 15 апреля 2020 г. 19:31 |
А вот ни за что не спрошу Фанзон про 5-го Бэккера. Не интересно мне, на какой странице сейчас находится переводчик и как его зовут. (Хотя, не не буду греха таить, создается впечатление, что его переводит Дж.Р.Р. Мартин). | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
jailbird
магистр |
Отправлено 21 марта 2020 г. 17:08 |
цитата Drax Коннелли похожи на Лихэйн у них даже есть один общий рассказ. А вообще-то Коннели лучше, он более ровный и всегда качественный и интересный. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Мастера фэнтези/мастера фантазии" (АСТ) > к сообщению |
jailbird
магистр |
Отправлено 13 января 2020 г. 16:50 |
цитата mskorotkov Я вот решил до последнего ждать хорошего издания. В идеале, конечно, чтобы права перешли Азбуке.
Поддерживаю, Симмонс этого заслуживает. Брать АСТ в любых изданиях больше не буду. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению |
jailbird
магистр |
Отправлено 30 июля 2019 г. 18:13 |
цитата Sph Добро пожаловать в русский бизнес!
Да, повторяю, я все 7 книг прочитал. Плюс 4 рассказа. Я хочу перечитать все в нормальном издании Фанзона и любоваться на них на полке. Цикл того заслуживает больше, чем "Песнь льда и пламени'. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению |
jailbird
магистр |
Отправлено 30 июля 2019 г. 17:20 |
цитата Asylum А тут да, согласен. Тем более, помнится, была речь о том что нужна редактура или новый перевод The White-Luck Warrior, а всё остальное уже готово.
Кто-нибудь из Издательства может обновить статус по Бэккеру? Ну надоели эти проблемы с переводчиками. Может, издать переводы уважаемых фантлабовцев? Переводы вполне читаемы, и я не понимаю, зачем переводить заново. А исправить Воина Доброй удачи при готовом изданном тексте — это воспользоваться услугами нормального редактора, а не переводчика. ИМХО, на пустом месте проблемы с Бэккером. Очень обидно, специально стал читать второй раз по мере издания книг и вот уже полтора года как все застопорилось. Очень обидно. | |