Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 11 ноября 2022 г. 12:28

1. В рубрике «Иностранный рассказ» размещены четыре текста.

1.1. Рассказ американского писателя Джеймса Патрика Келли/James Patrick Kelly, который называется в оригинале “The Dark Side of Town” (2004, “Asimov’s Science Fiction”, April-Maj; 2005, ант. “Year’s Best SF 10”; 2008, авт. сб. “The Wrek of the Godspeed and Other Stories”), перевела на польский язык МАРИАННА ПЛЮСА/Marianna Plusa под названием “Ciemna strona miasta/Темная сторона города”.

Молодая семья ютится в тесной квартирке, зарабатывает так мало, что едва хватает на прожитие, и вдруг жена находит среди вещей мужа несколько очень дорого стоящих таблеток наркотика, способного создавать во сне у потребителя виртуальную реальность…

На русский язык рассказ не переводился.

Карточка рассказа находится ЗДЕСЬ А почитать об авторе можно ТУТ

И это четвертая встреча с писателем на страницах нашего журнала (первые три см. “Nowa Fantastyka” №№ 12/1989, 5/1997, 6/2001).


1.2. Рассказ американского писателя Гэри Бронбека/Gary A. Braunbeck, который называется в оригинале “After the Elefant Ballet” (1995, ант. “Heaven Sent: 18 Glorious Tales of the Angels”; 1996, ант. “The Year’s Best Fantasy and Horror: Ninth Annual Collection”; 2008, авт. сб. "Things Left Behind”), перевела на польский язык под названием “Bałet słoni/Слоновий балет” ИЗАБЕЛЯ МИКША/Izabela Miksza.

В сложные взаимоотношения сына – детского писателя и матери-алкоголички некоторым образом вмешивается легенда о мудрых слонах, пытавшихся некогда научить чему-то хорошему людское племя, но потерпевших в этом поражение…

На русский язык рассказ не переводился.

И это первая встреча с писателем на страницах нашего журнала.

Заглянуть в карточку рассказа можно ЗДЕСЬ А биобиблиографии автора на сайте ФАНТЛАБ нет.


1.3. Рассказ американского писателя Эрика Уитчи/Eric M. Witchey, который называется в оригинале “Life and Death Stealing Toads” (2003, ант. “Spectravaganca”) под названием “Życie, śmierc I magiczne ropuchy/Жизнь, смерть и магические жабы” МАРЦИН ЧИНЬШАК/Marcin Czyńszak.

«Незатейливый рассказ о магии, любви, самоотверженности. Герой рассказа ищет способ спасения смертельно больной супруги, прибегая к суевериям и наивным верованиям, родом из детства. Тема бессилия перед смертью возлюбленных намечена, но, по-моему, не исчерпана» (Из читательского отзыва).

Рассказ занял первое место на конкурсе, организованном на тему “Grabber Contest” сайтом www.ralan.com

И это первое (но не последнее) появление писателя на страницах нашего журнала.

На русский язык рассказ не переводился, его карточки на сайте ФАНТЛАБ нет. Нет на сайте ФАНТЛАБ и биобиблиографии писателя.


1.4. Рассказ бельгийского (фламандского) писателя Фрэнка Роджера/Frank Roger, который называется в оригинале “Space Beach”, перевел на польский язык под названием “Kośmiczna plaża/Космический пляж” БЛАЖЕЙ ДЗИКОВСКИЙ/Błażej Dzikowski.

«Пессимистическая история о поражении науки, об одиночестве человечества в космосе, о грусти и о всеобъемлющей нас коммерции, которая использует любой возможный путь и любую, даже самую извилистую, тропку для достижения своей цели – наживы. В конфронтации науки с бизнесом побеждает бизнес. По словам героя рассказа, туристические агентства присваивают космос, который ранее принадлежал науке. И где-то на фоне живописной картины погони за деньгами маячит пустой корабль инопланетян, некогда прилетевший на Землю, который некому исследовать, потому что ученые пасут овец. Неужто такое будущее ожидает нашу науку? (Из читательского отзыва).

И это третья публикация писателя в нашем журнале (первые две см. “Nowa Fantastyka” 5/2004, 8/2004). На русский язык рассказ не переводился, его карточки на сайте ФАНТЛАБ нет, равно как нет и биобиблиографии автора. Если возникнет желание узнать что-нибудь об авторе, пройдите по тэгу «Роджер Ф.» в этом блоге.


Статья написана 10 ноября 2022 г. 11:45

Майский номер 2005 года (179-й «Новой Фантастыки» и 272-й, если считать ab ovo) также мне в руки пока не дался, поэтому сведения о нем тоже поневоле весьма скудные.

«Галереи» в этом номере нет. В оформлении лицевой стороны передней обложки использованы мотивы серии кинофильмов “Звездные войны”.

Тема номера, судя по всему, дома, одержимые злыми духами, дома с привидениями и т.п. Интересная тема, жаль, что не вижу наполнения.

Цена экземпляра – 7 злотых 90 грошей.

Содержание номера следующее:

TEMAT MIESIĄCA

Irek Grin NAWIEDZONE DOMY

Karolina Górska CO UKRYWA SIĘ W NASZYCH DOMACH

Jacek Dygoń STRZEŻ SIĘ TYCH MIEJSC!

Jan Stradowski SYNDROM CHOREGO BUDYNKU



OPOWIADANIA ZAGRANICZNE

James Patrick Kelly CIEMNA STRONA MIASTA

Gary A. Braunbeck BALET SŁONI

Eric M. Witchey ŻYCIE, ŚMIERĆ I MAGICZNE ROPUCHY

Frank Roger KOSMICZNA PLAŻA



FILM I FANTASTYKA

RECENZJE FILMÓW

FANTASTYKA NA DVD

KINOWE PREMIERY



CIEMNA I JASNA STRONA MOCY

Maciej Parowski DWIE SAGI DLA TRZECH GENERACJI?

Błażej Dzikowski KOSMICZNA RELIGIA

Z DOBREJ NA ZŁĄ I Z POWROTEM



Z POLSKIEJ FANTASTYKI

Krzysztof Kochański EXECUTE(VANBERG)

Jaga Rydzewska WOJOWNICY

Maciej Guzek BRUDNE BRZEGI


CZYTELNICY I „FANTASTYKA”

LISTY CZYTELNIKÓW


PUBLICYSTYKA

Wywiad z Jonathanem Carrollem

Jacek Dukaj HISTORIA CHARAKTERU

Konrad T. Lewandowski POŻYTEK Z MORZA ŚRÓDZIEMNEGO

Tomasz Piątek BO KONRAD BYŁ BRUTALNY

RECENZJE KSIĄŻEK

LISTA BESTSELLERÓW

Marzec 2005

KSIĄŻKI NADESŁANE


Статья написана 9 ноября 2022 г. 11:07

6. В статье “Ekran oniryczny: przez koszmar w marzenia/Онирический экран: через кошмар в мечты” Яцек Дыгонь/Jacek Dygoń представляет читателям журнала несколько кинофильмов, в которых в сюжете широко используются сновидения. Это «Пикник у Висячей скалы» реж. Питера Уира (Peter Weir, “Picnic at Hanging Rock”, 1975), «Голый завтрак» реж. Дэвида Кроненберга, “Сердце Ангела” режиссера Алана Паркера (Alan Parker, “Angel Heart”, 1987), “Шоссе в никуда” реж. Дэвида Линча (David Lynch, “Lost Highway”, 1997), “Бойцовский клуб” реж. Дэвида Финчера (David Fincher, “Fight Club”, 1999) (стр. 8—9).


7. В статье “Objawienie Św. Marhalla/Явление святого Маршалла” Блажей Дзиковский/Błażej Dzikowski рассказывает много интересного о знаменитом теоретике mass media Маршалле Маклугане (стр. 70—71).


8. В рубрике «Рецензии»:

Мацей Паровский/Maciej Parowski настойчиво рекомендует читателям «мудрую книгу – ключ к Толкину и лекцию о литературе, творческом воображении, действительности» -- профессора Оксфорда Т. Шиппи «Дж. Р.Р. Толкин – писатель века» (T.A. Shippey “J.R.R. Tolkien – pisarz stułecia”. Tłum. Joanna Kokot. “Zysk I S-ka”, 2004);

Павел Матушек/Paweł Matuszek хвалит роман Томаса Харлана «Тень Арарата» (Thomas Harlan “Cień Araratu”. Tłum. Janusz Ochab. “Prószyński I S-ka”, 2005) – «это прекрасно написанный приключенческий роман, открывающий четырехтомный цикл “Проклятие Империи”, <…> очередная вариация темы альтернативных версий истории» ;

Яцек Дукай/Jacek Dukaj внимательно разглядывает роман Джонатана Кэрролла «Стеклянный суп» (Jonathan Carroll “Szklana zupa”. Tłum. Jacek Wietecki. “Rebis”, 2005); «ничего нового, все это автор уже много раз использовал: смешивание сна и яви, истории жизни обычных людей, столкнувшимися с чудесами, разумные собаки. <…> Но любителям прозы Кэрролла понравится»;

Войцех Хмеляж/Wojciech Chmielarz считает удачным роман Питера Гамильтона «Призрак “Алхимика”» (Peter F. Hamilton «Widmo “Alchemika”». Tłum. Dariusz Kopociński. “Zysk I S-ka”); «хотя это несомненно научно-популярное произведение, читается оно, как детектив»;

Роберт Зембиньский/Robert Ziębiński заявляет, что роман американского писателя Дина Кунца «Странный Томас» (Dean Koontz “Odd Thomas”. Tłum. Witold Nowakowski. “Albatros”, 2004), как и прочие его книги, читается быстро и с удовольствием. Но над сюжетом лучше не задумываться – нет там ничего нового, к тому же он подходит к важной теме трагедии 11 сентября и массовых убийствах в американских школах весьма легкомысленно;

Войцех Хмеляж/Wojciech Chmielarz представляет читателям журнала 30-й роман сериала «Плоский мир» британского писателя Терри Пратчетта «Вольный народец» (Terry Pratchett “Wolni Ciutludzie. Opowieść ze Świata Dysku”. Tłum. Dorota Malinowska-Grupińska. “Prószyński I S-ka”);

Ян Страдовский/Jan Stradowski советует не пропустить две очень интересные научно-популярные книги: Джеймс Уотсон, Эндрю Берри «ДНК. Тайна жизни” (James D. Watson, Andrew Derry “DNA. Tajemnica życia”. Tłum. Joanna i Przemysław Turkowscy. “CiS/W.A.B.”, 2005) и Ник Лейн «Кислород. Элемент, сотворивший мир» (Nick Lane “Tlen. Cząsteczka, która stworzyła świat”. Tłum. Joanna Gliwicz. “Prószyński I S-ka”, 2005) (стр. 72—73).

9. В рубрике «Felieton» напечатана статья “Głosy z mroku/Голоса из тьмы”, в которой Яцек Дукай оценивает достоинства и недостатки романов американских писателей Элизабет Мун «Скорость тьмы» (Elizabeth Moon “Prękość mroku”. Tłum. Jerzy Marcinkowski. “ISA”, 2005); и P. Скотт Бэккер «Тьма, которая предшествует нам» (R. Scott Bakker “Mrok, który nas poprzewdza”. Tłum. Maciejka Mazan. “MAG”, 2005) (стр. 75).


10. В этой же рубрике “Felieton” Роберт Сильверберг/Robert Silverberg в статье “Odloty/Вылет” из цикла /“gabinet luster”/ продолжает разговор о возможном оживлении космических исследований в ближайшем грядущем (стр. 76—77).


11. И еще одна статья рубрики “Felieton” – “Na wariata? Na wajraka? Nawariaka!” из цикла /“czarny piątek”/ Томаша Пëнтека/Tomasz Piątek, в которой автор призывает фантастов дать убежище писателям главного течения, использующим в своих произведениях элементы фантастики (стр. 78).


12. В списках бестселлеров за февраль 2005 года из книг польских авторов находятся романы “Achaja. T. 3” Анджея Земяньского, “Boży bojownicy” Анджея Сапковского, “Kryżacki poker” Дариуша Спыхальского, Linia ognia” Томаша Пациньского, а из книг российских авторов “Czaszka na niebie” Ника Перумова (стр. 79).


13. В рубрике «Присланные книги» перечислены 16 наименований. Интересен разброс по издательствам: “Albatros” – 2; “C&T” – 2; “Prószyński I S-ka” – 2; “Rebis” – 8; ‘Vocatio” – 2 (стр. 79).


Статья написана 8 ноября 2022 г. 13:14

5. В рубрике «Из польской фантастики» размещены два рассказа.

5.1. Рассказ Марцина Чуба/Marcin Czub “Zewnętrze/Снаружи” был прислан на конкурс, объявленный Британским советом в Варшаве и редакцией журнала “Nowa Fantastyka” (стр. 45—51). Иллюстрации АРКАДИУША КЛИМЕКА/Arkadiusz Klimek.

В человеческом обществе множатся случаи даже не раздвоения, а размножения личностей. Внутри таких людей, называемых мультиплами, сосуществуют многие отдельные личности, часть которых, называемых альтерами, овладевая на какое-то время телом человека-мультипла, поочередно контактируют с миром снаружи и людьми-индивидуалами, так называемыми синглтонами. Дело дошло до того, что отдельные альтеры начали получать паспорта, прочие документы и, разумеется, гражданство страны, в которой проживает их общее тело. Но, оказывается, с этим процессом все не так просто, как поначалу казалось всем заинтересованным лицам…

Рассказ нигде не перепечатывался, на русский язык не переводился. Карточки рассказа на сайте ФАНТЛАБ нет.

Что касается автора – какой-либо биографической информации о нем найти не удалось, и это единственный его вклад в копилку польской фантастики. Что интересно – на сайте baza.fantasta.pl пол автора указан как «женский».

5.2. Рассказ Лукаша Орбитовского/Łukasz Orbitowski носит название “Zmierzch rycerzy światlа/Упадок рыцарей света” (стр. 52—68). Иллюстрации КАМИЛЯ КОХАНЬСКОГО/Kamil Kochański.

«Тема: галопирующее развитие средств массовой информации; исполняющиеся сами собой, благодаря нашей вере, пророчества. Вера в будущее определяет будущее. Вдалбливание в наши головы средствами массовой информации фальшивых истин приводит к тому, что мы сами живем в безумном виртуальном мире, сотканном из иллюзий. Самая пора для появления на сцене САТАНЫ. И, разумеется, властелин Обмана, Лжи, Зависти и Ревности уже тут как тут. Исследование человеческой природы и размышления над тем, как счастливый человек может превратить свою жизнь в сущее пекло лишь с минимальной помощью со стороны» (Из читательского отзыва).

Позже рассказ вошел в состав авторского сборника “Wigilijne psy/Сочельниковские собаки” (2005, 2016, второе дополненное издание). Автор рассказа – частый гость в нашем журнале; тем, кому это интересно, стоит пройтись по тэгу «Орбитовский Л.» в этом блоге.

На другие языки (в том числе и на русский) рассказ не переводился.

Заглянуть в карточку рассказа можно ЗДЕСЬ А почитать об авторе можно ТУТ


Статья написана 7 ноября 2022 г. 10:42

4. В рубрике «Иностранная фантастика» размещены два текста.

4.1. Рассказ американского писателя Алекса Ирвина/Alex Irvine, который называется в оригинале “Intimations of Immortality” (2000, ”The Magazine of Fantasy and Science Fiction”, Okt.-Nov.; 2003, авт. сб. “Unintented Consequences”) перевела на польский язык под названием “Przeczucia nieśmiertelności/Предчувствия бессмертия” СИЛЬВИЯ СУЛЬМОВСКАЯ/Sylwia Sulmowska (стр. 13—28). Иллюстрации ЭЛИ ВАГИ/Ela Waga.

Недалекое будущее — вторая половина XXI века. Изобретена процедура теломеризации, позволяющая продлить человеческую жизнь теоретически до бесконечности. Позволить себе такую процедуру могут весьма немногие – она баснословно дорога. То есть человечество как бы раскололось на две части: основная масса “краткосрочников”, живущих около сотни лет, и кучка бессмертных. Но иногда боги сходят с Олимпа, чтобы позабавиться со смертными…

И это третья публикация писателя в нашем журнале (первые две см. ”Nowa Fantastyka” №№ 7/2004, 12/2004).

На русский язык рассказ не переводился.

В карточку рассказа можно заглянуть ЗДЕСЬ А почитать об авторе можно ТУТ

4.2. Рассказ российского писателя Леонида Каганова/Leonid Kaganow, который называется в оригинале “Хомка” (2003, “Реальность фантастики”, № 2; 2003, авт. сб. “Книга врак”; 2004, авт. сб. “День академика Похеля”) перевел на польский язык под названием “Homik” ЭУГЕНЮШ ДЕМБСКИЙ/EuGeniusz Dębski (стр. 29—36). Иллюстрации ДЖИН БАРОН/Jin Baron.

Писатель уже дважды публиковал свои рассказы на страницах нашего журнала (см. “Nowa Fantastyka” №№ 4/2003, 7/2003). В карточку рассказа (польская публикация в ней не отражена) можно заглянуть ЗДЕСЬ А почитать о писателе можно ТУТ





  Подписка

Количество подписчиков: 85

⇑ Наверх