Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 1 мая 2020 г. 08:16

МЕРИАН КУПЕР

Мериaн Купер/Merian Caldwell Cooper (24 октября 1893 – 21 апреля 1973) – американский военный летчик, ветеран Первой мировой, Советско-польской и Второй мировой войн, подполковник Войска Польского, бригадный генерал ВВС США, один из основателей авиакомпании «Pan American Airways», киносценарист, кинорежиссер, кинопродюсер, кинодокументалист, журналист, кавалер многих орденов, лауреат премии “Оскар”.

Родился в г. Джексонвилл (штат Флорида) в семье юриста Джона Купера и его супруги Мери (в девичестве Колдуэлл). Был младшим из трех детей семейства Куперов. Уже в шесть лет решил, что станет путешественником и географическим исследователем, наслушавшись историй, прочитанных ему из книги американского (французского происхождения) зоолога, антрополога, этнолога и путешественника Пола дю Шайю/Paul du Chaillu (31 июля 1831 – 29 апреля 1903) “Explorations and Adventures in Equatorial Africa/Путешествия и приключения в Экваториальной Африке” (первое издание 1861). (Точное название: "«Explorations and Adventures in Equatorial Africa; with Accounts of the Manners and Customs of the People, and of the Chace of the Gorilla, Crocodile, and other Animals»)

Учился в Лоуренсвиллской школе в Нью-Джерси и окончил ее в 1911 году. После окончания школы получил престижное приглашение в Военно-морскую академию Соединенных Штатов (U.S. Naval Academy), откуда был исключен с выпускного курса за “hellraising and championing airpower”. Работал в “Minneapolis Daily News” в качестве репортера, где познакомился с Делосом Лавлейсом/Delos Lovelase (отметим этот факт, он сыграет в дальнейшем определенную роль). Сотрудничал также с газетами “Des Moines Register-Leader” и “St. Louis Post-Dispatch”.

В 1916 году вступил в Национальную гвардию штата Джорджия, чтобы сражаться с р-революционными силами Панчо Вильи на границе с Мексикой. В 1917 году был отозван домой, где на протяжении 30-дневного отпуска работал для “El Paso Herald”. Вернувшись на службу в Национальную гвардию, узнал, что ему присвоено звание лейтенанта, но принять назначение отказался (хотелось острых ощущений, каковых на американо-мексиканской границе, по его мнению, ему не хватало) и поступил вместо этого на учебу в Военную школу аэронавтики в Атланте.

Школу закончил с отличием и в октябре 1917 года отправился во Францию в составе 201 эскадрильи американского экспедиционного корпуса. Проходя дальнейшую учебу в Исудëне/Issoudun, получил травму (рухнул с самолетом с 60-метровой высоты и расшиб голову) и после испытанного шока вынужден был учиться летать заново. По собственной просьбе был переведен в Клермон-Ферран/Clermont-Ferrand, где прошел подготовку в качестве пилота бомбардировщика и вошел в состав 20-й авиационной эскадрильи, которая позже получила новое название – Группа бомбардировщиков 1-го дня (1stDay Bombardment Group). Летал на двухместном бомбардировщике AIRCO DH-4,

успешно воевал, дослужился до командира эскадрильи (и до капитана в звании) и был представлен к воинской награде, от которой отказался, заявив, что не имеет морального права ее принять, в то время, когда шестеро его товарищей, погибших в боях, забыты и ничем не отмечены.

Его аэроплан 26 сентября 1918 года был подбит и загорелся. Купер попытался сбить пламя, развернув самолет, и совершил вынужденную посадку на территории Германии в расположении немецких войск. При этом, вытаскивая напарника-наблюдателя Эдмунда Леонарда из горевшего самолета, он изрядно обжег руки, но остался в живых, поскольку был вовремя отправлен немецкими солдатами в госпиталь, где долго лечился. Американское командование, не имея иных известий, посчитало его погибшим и выписало на него “похоронку”. Тем временем он пребывал в плену, где, по его словам, “познакомился с русскими и на всю жизнь приобрел стойкое отвращение к большевизму”. Своих обожженных и покрытых шрамами рук он стеснялся и c с тех пор обычно по привычке прятал кисти в карманах.

.

11 ноября 1918 года неподалеку от французского города Компьена представители стран Антанты и Германии подписали соглашение о прекращении военных действий. Первая мировая война заканчивалась, и 18 ноября 1918 года Купер приехал во Францию. Он остался на военной службе, в Америку его пока что не тянуло, тянуло скорее на приключения, а в Европе было где «приключаться».

         В особенности интересные события развивались в Польше. До Первой мировой войны большая часть Польши была русской территорией, другие ее части принадлежали Германии и Австрии — самостоятельное Польское государство не существовало почти полтора века. Примечательно, что с началом мировой войны и царское правительство, и немцы с австрийцами официально обещали полякам после победы воссоздать самостоятельную польскую монархию. В итоге тысячи поляков в 1914–1918 годах воевали по обе стороны фронта.

          Политическую судьбу Польши предопределило то, что в 1915 году русская армия под давлением противника вынуждена была отступить от Вислы на восток. Вся польская территория оказалась под контролем немцев, и в ноябре 1918 года, после капитуляции Германии, власть над Польшей автоматически перешла к бригадиру австро-венгерской армии (позже первому польскому маршалу) Юзефу Пилсудскому.

         Этот талантливый и решительный польский политик-националист, который четверть века занимался антирусской борьбой, с началом Первой мировой войны формировал «польские легионы» — отряды добровольцев в составе войск Австро-Венгрии. После капитуляции Германии и Австрии «легионеры» стали основой новой польской власти, а Пилсудский официально получил титул «Начальника государства Польского», то есть фактически диктатора. При этом новую Польшу во главе с военным диктатором поддержали победители в Первой мировой войне, прежде всего Франция и США.

        Париж рассчитывал сделать из Польши противовес как побежденной, но не смирившейся Германии, так и России, в которой появилась непонятная и опасная для западноевропейских элит власть большевиков. США, впервые осознав свою выросшую мощь, видели в новой Польше удобный повод распространить свое влияние на самый центр Европы.

Пилсудский же ставил себе следующие задачи:

 очистить страну от немецких оккупантов;

 организовать жесткое противостояние большевизму;

 возродить былое польское величие и создать вторую Речь Посполитую в границах 1772 года (то есть, включить в состав государства западные части Украины и Белоруссии).

    С исторической точки зрения, польское национально-патриотическое движение зародилось в очень подходящий момент: и Россия, и Германия, и Австро-Венгрия были крайне истощены мировой войной.

      Между тем, на территории центральной России бушевала ещё и Гражданская война. К 1919 году большевики стали одерживать верх над белым движением. Основные очаги сопротивления новой власти, такие как Омская директория, были сломлены. Теперь, когда старый режим не представлял для большевиков серьёзной угрозы, они решили начать восстановление территориальной целостности государства и советизировать близлежащие страны — Белоруссию и Украину, где ещё оставались белогвардейские соединения, а также действовали группировки атаманов-анархистов. Самой заветной и грандиозной целью советского руководства было установление коммунистического режима в Германии, как вехи на пути к мировой революции. Польша же лежала между двумя державами, к тому же Пилсудский был ярым противником большевизма и русского господства. Таким образом, целями большевистского руководства были:

-- ликвидация антисоветских группировок на Украине и Белоруссии;

-- установление своего доминирующего влияния в Восточной Европе;

-- недопущение расширения пределов Польши до границ 1772 года;

-- устранение всех возможных помех советизации Германии.

       4 января 1919 года в Варшаву прибыла миссия АРА (Американская администрация помощи странам Центральной и Восточной Европы). Эта организация только что была создана и возглавлялась будущим (1929 – 1933) президентом США Г. Гувером. Заявленная ею цель заключалась в оказании продовольственной, а также иной помощи разоренным Первой мировой войной странам. Не декларированной целью являлось создание противовеса большевизму, расширявшему в Европе свое влияние. На состоявшемся в тот же день совещании у Пилсудского было определено одно из главных направлений действий миссионеров: им стали земли Западной Украины, где разгорался польско-украинский вооруженный конфликт.

В начале февраля во Львове было открыто постоянное отделение миссии, которое в марте возглавил капитан Купер. Сообщение со Львовом, где удалось удержаться полякам, поддерживалось войсками. Вот как вспоминал сам Купер о том, как вез во Львов груз муки и продовольствия, собранный АРА: «Железнодорожная линия и другие пути сообщения были отрезаны украинцами. Но я продолжал продвигаться вперед, пробиваясь вместе с батальоном познаньских поляков. Мы открыли движение и по железной дороге, и по другим путям после жестокого двухдневного сражения...».

      Сражались поляки и Купер с отрядами Западно-Украинской народной республики (ЗУНР), которая враждовала с Советской властью на Украине, но Купер не видел между ними и большевиками разницы. Тем временем польская армия заняла Вильно, Слоним, Пинск, Гродно, Минск, Бобруйск. Переброшенная из Франции армия Галлера обеспечила захват всей Восточной Галиции и Волыни польскими войсками. Красная Армия в этот момент была занята борьбой с Добровольческой армией Антона Деникина, и Пилсудский занял выжидательную позицию, поскольку считал, что реставрация монархии, которой добивался Деникин, ничего хорошего Польше не сулит, а победа большевиков в схватке с Деникиным, если им и достанется, то весьма дорогой ценой. Военные действия на польско-советском фронте практически прекратились. Купер посчитал свою миссию во Львове законченной и подал командованию американских экспедиционных сил в Европе рапорт, в котором просил назначения на должность в воздушных силах или пехоте в Архангельске, где американцы воевали с Красной Армией.

(Продолжение следует)


Статья написана 30 апреля 2020 г. 09:12

ВЫДЕРЖКА из РАЗГОВОРА

(с самим собой)

-- Божечка ж ты мой, как тесен мир! Стало быть Тереза, дочь Кристины Гжибовской, была женой Мацея Сломчиньского?

-- Третьей...

-- Ну да, третьей. А чему ты удивляешься, парень видный, за словом в карман не лез и был, наверное, славным ходоком, высоким ценителем женской красоты.

-- Ага, Джеймс Джойс. Одиннадцать лет над “Улиссом”. Весь Уильям, родной наш, Шекспир. Да когда было ему ходки устраивать?

-- Ну не лукавь сам с собой, не надо. Шекспир, Джойс... Для тебя же он прежде всего Джо Алекс.

-- Да-а, верно, и отчасти Казимеж Квасьневский. Сколько раз мы с тобой смотрели "Девушку из банка"?

-- С Евой Кшижевской и Збышеком Цибульским? Раз пять, не меньше. Ах, каким же уютным был тот кинотеатрик... Рядом с красной школой и в двух сотнях шагов от дома, где мы "жили на квартире"...

-- Ох, да. Как же он назывался?..

-- Да никак не назывался. Как может называться единственный кинотеатр в маленьком городке?

-- Не-е, было название. К тому же не единственный. Был еще один кинотеатр за Двиной-рекой.

-- Ну да, был. Но мы ж туда ни ногой. Там же зареченцы, если кого из нас, сиюсторонних, ловили, били смертным боем.

-- А я вот помню...

-- Хватит! Что-то мы с тобой не туда...

-- Да, верно. Стало быть Сломчиньский.

-- Да, и Джо Алекс. То есть авантюристом (в душе по меньшей мере) он был еще тем. Небось весь в папочку... А кто папочка у него был, помнишь?

-- Что-то я… Напомни?

-- Купер!

-- Это который же Купер? Неужто Фенимор?!

-- Ну вот не смешно ни разу. Мериан Купер.

-- Ты ш-што? Тот американец, который «по улицам ходила большая крокодила»?

-- Точнее большая горилла. И еще тот, который гонялся за Панчо Вильей в Мексике, горел в самолете над Германией, бомбил Семена Буденного в степях Украины, бежал из советского плена, кочевал где-то в иранских горах вместе с бахтрийским племенем, основал знаменитую авиакомпанию "Pan Am", тусовался с Селзником, О'Брайеном и Джоном Фордом и принимал капитуляцию у посланцев микадо.

-- Хорошо, что хоть не торпедировал этого самого несчастного Буденного в этих самых степях. А вообще не может всего этого быть. Заливаешь небось.

-- Ну, может, и заливаю чуток. Давай вместе посмотрим.

-- Давай. Пожалуй, завтра и начнем?..


Тэги: разное
Статья написана 29 апреля 2020 г. 18:18

Ой, мамочки, когда речь заходит об Эстрейхерах, у меня ноги становятся ватными и подгибаются, а рука тянется сдернуть с головы несуществующую, увы, шляпчонку. Дабы не растекаться мысью по древу, я тут просто-напросто приведу выписку из энциклопедии «Книга». Вот уж воистину: подвиг этих людей, творцов польской библиографии – деда, сына и внука, – будет жить в веках… W.

ЭСТРЕЙХЕРЫ

(Estreicher), семья польских деятелей кн. культуры. К а р о л ь Ежи Теофиль Э. (22.11.1827, Краков, — 30.9.1908, там же), д-р философии, один из основателей Польской АН, библиотекарь, дир. Ягеллонской б-ки в Кракове (1865-1905), библиограф.

Создатель капитального библиогр. свода лит-ры Польши — "Польской библиографии" в 3 частях, или сериях ("Bibliografia polska", cz. 1-3, t. 1-22, 1870-1908): часть 1 (т. 1-7, 1870-82) отражает лит-ру, вышедшую в Польше в 1800-80, и лит-ру, изданную в др. странах за эти годы; часть 2 (т. 8-11, 1882-90) описывает книги, вышедшие от начала польского книгопечатания ок. 1473 до 1889, в хронологич. порядке; часть 3 (т. 12-22, до буквы "М", 1891- 1908) охватывает лит-ру Польши и в Польше в алфавитном порядке с указанием содержания журналов и сб-ков 15- 18 вв. Им же подготовлено продолжение 1-й части (за 1881-1900), изданное в 4 томах в 1906-16, к-рое рассматривается как 4-я часть "Польской библиографии". Его сын Станислав Э. (26.11.1869, Краков, — 28.12.1939, концлагерь Заксенхаузен), историк права, публицист, библиограф, проф. Ягеллонского ун-та в Кракове (1902), его декан и ректор. 20 лет помогал отцу в составлении "Польской библиографии" и на основе его и собств. мат-лов составил 11 томов продолжения 3-й части (т. 23-33, почти до конца алфавита); последний том был подписан к печати 25.8.1939. Сын Станислава Э. — Кароль Э. младший (р. 4.3.1906, Краков), проф. истории иск-в, дир. музея Ягеллонского ун-та, библиограф. Продолжил 3-ю часть "Польской библиографии", составив т. 34 (вып. 1, 1951); подготовил также 2-е издание 1-й части, к-рое выходило в Кракове с 1959.

Лит.: Симон К. Р. История иностр. библиографии. М., 1963; Swierkowski K. К. Estreicher. Bibliografia prac jego i literatury о nim. [Warsz.], 1928; Przeglad biblioteczny, 1958. Z. 4; Ksiega pamiatkowa ku czci Karola Estreichera (1827-1908). Studia i rozprawy. Krakuw, 1964; Birkenmajer A. K. Estreicher i jego znaczenie. 1827-1908; Biernacki A. Portrety uczonych polskich. Kraków, 1974.

П. К. Колмаков


Статья написана 29 апреля 2020 г. 07:17

И еще одно имя из эссе Дворака:

КРИСТИНА ГЖИБОВСКАЯ

Кристина Гжибовская/Krystyna Grzybowska (12 апреля 1902 – 23 июня 1963) – писательница, драматург, автор книг для детей и юношества и мемуаров.

Внучка историка литературы Кароля Эстрейхера, дочь историка юриспруденции Станислава Эстрейхера и Хелены Лонгхампс (Longchamps), сестра историка искусства Кароля Эстрейхера, супруга юриста Констанция Гжибовского, мать историка Станислава Гжибовского и Терезы, жены писателя и переводчика Мацея Сломчиньского.

Родилась в Кракове. Училась на философском факультете Ягеллонского университета. Дебютировала в 1932 году как театральный критик в журнале “Czas”. Много лет редактировала журнал “Przegląd Teatralny”. В 1945 году вошла в состав редакции ежемесячника “Teatr”, а в 1946 году – и в состав редакции журнала “Listy z Teatru”. Опубликовала несколько театральных пьес (“Spotkanie w Tatrach/Встреча в Татрах”, 1950; “Szałasz/Шалаш”, 1957), сценариев для радиотеатра. В 1959 году вышла из печати ее книга “Penelopa i mandarynki/Пенелопа и мандарины” – репортаж из путешествия по Греции.

Затем к ней присоединились “Zuzia/Зузя” (1960) – автобиографическая повесть и “I ja i Franuś/И я, и Франусь” (1962) – повесть с автобиографическими мотивами.

Ранняя смерть прервала ее работу над книгой о роде Эстрейхеров, которая вышла в свет лишь в 1969 году под названием “Kronika rodzinna/Семейная хроника” (переиздана в 1999 году под названием “Estreicherowie: Kronika rodzinna/Эстрейхеры: семейная хроника”).

«Тема единственного романа Кристины Гржибовской “Julian, czyli o końcu świata/Юлиан, или О конце света” (WL, Kr. 1961 г.) близка к научной фантастике — это судьба Земли, разрушенной в результате серии чрезвычайных стихийных бедствий в начале XXI века. Научно-техническая цивилизация оказывается не способной совладать с разбушевавшейся стихией и в течение короткого времени разваливается как карточный домик, демонстрируя иллюзорность старого социального порядка. Только пара молодых людей избегают гибели, постигнувшей Старый Свет: это Ева и Петр (блестящий инженер — изобретатель машины времени), которые, не дожидаясь развития бедственных событий, совершают прыжок в будущее. Оказавшись в одном из следующих столетий, смелые путешественники наблюдают возрождение жизни на Земле: их принимают в племенную группу Рыжеволосых, организованную по принципам Аркадийской утопии и населяющей территорию сегодняшней южной Польши. Судьба героев прослеживается на протяжении следующих двадцати лет.

Описания борьбы с дикой природой являются лишь предлогом для того, чтобы показать внутренние драмы людей, оказавашихся в новой социальной ситуации, растущее самосознание других членов группы, которые (не без помощи пришельцев) узнают вкус горечи и унижения, стремления к мести и славе. Петр, заняв место во главе общества, учит собратьев сражаться с врагом, инициирует строительства первобытных промышленных центров, открывает новые охотничьи угодья, но в то же время рушит принятые в племени законы и обычаи, заменяя их законами древней цивилизации, и, следовательно, — принимает на себя вину за моральный упадок (повторение греха братоубийства в сцене гибели Авеля). Роман Кристины Гржибовской таким образом оказывается своего рода библейской притчей, построенной по примеру Книги Бытия, в которой писательница высказывает некоторые общие истины относительно шансов дальнейшего социального развития. Человеческая история развивается здесь по спирали и зависит не столько от технического прогресса, сколько от определенных, очень общих исторических и природных закономерностей. Следует признать, что люди повторяют свои прошлые ошибки, но воля к выживанию сильнее смерти и помогает поддерживать непрерывность цивилизации». (Эта очень длинная цитата почерпнута из ресурса “encyklopediafantastyki.pl”).


Статья написана 28 апреля 2020 г. 07:44

Среди книг Славомира Серецкого обнаруживается и вот такая книга,

которая тащит за собой весьма примечательную серию книг в мягкой обложке, которая называется “Z Krukiem/С вороном”, а также (иногда) “Tukan”

Серия книг “C ВОРОНОМ” (“ТУКАН”)

Серия эта издавалась в 1967 – 1990 (с перерывом) годах в издательстве (также периферийном) „Śląsk” (г. Катовице). Опять же приключенческо-детективная тематика, опять же зачитанность до дыр, очень интересные (по крайней мере некоторые) авторы. Нижеследующий список подлежит уточнению, но основная масса книг в нем вроде фигурирует. Довольно много первых (и зачастую единственных) изданий. И кстати, если указано 2-е (а в одном случае есть и 7-е) издание, из этого не следует, что впервые книга была издана в этом издательстве и здесь же переиздается. Хотя есть и такое.

Ну а теперь сам иллюстрированный (вот ведь – не обратишь внимание, так и не заметят) список:

1967

1. Gordon Barbara/Гордон Барбара “Adresat nieznany/Адресат неизвестен”, 1-е изд.

2. Lonsdale Gordon/Лонсдейл Гордон “Najwyższa stawka/Самая высокая ставка”, 1-е изд.

3. Kawka Henryk, Strozyński Marian/Кавка Хенрик, Строжиньский Мариан “Nie wyłączajcie telefonu/Не выключайте телефон”, 1-е изд.

4. Kowalczyk Teofil/Ковальчик Теофиль “Sprawa R 1335/46/Дело R 1335/46”, 1-изд.

1968

5. Koprowski Jan/Копровский Ян “Dom na wzgórzu/Дом на холме”, 1-е изд.

6. Edigey Jerzy/Эдигей Ежи “Elżbieta odchodzi/Эльжбета уходит”, 1-е изд.

7. Gordon Barbara/Гордон Барбара “Proces poszlakowy/Судебный процесс по косвенным уликам”, 2-е

8. Joachim Jacek/Йоахим Яцек “Wizyta u mordercy/Визит убийце”, 1-е изд.

9. Kerrigan Mike W./Керриган Майк “Zamach na Nowy Jork/Покушение на Нью-Йорк”, 2-е изд.

1969

10. Behounek František/Бегоунек Франтишек “Komando pulkownika Brenta/Оперативный отряд полковника Брента”, 2-е изд.

11. Joachim Jacek/Йоахим Яцек “Polowanie na szczupaka/Охота на щуку”, 1-е изд.

12. Edigey Jerzy/Эдигей Ежи “Pensjonat na Strandvägen/Гостиница на улице Страндвэген”, 1-е изд.

1970

13. Broszkiewicz Stanisław/Брошкевич Станислав “Abwehra straciła trop/Абвер сбился со следа”, 2-е изд.

14. Lonsdale Gordon/Лонсдейл Гордон “Najwyższa stawka/Самая высокая ставка”, 2-е изд.

15. Barkowski Zenon/Барковский Зенон “Rekiny i szczupaki/Акулы и щуки”, 1-е изд.

16. Darowska Sofia/Даровская София “Tajemnica piastowskich orłów/Тайна пястовских орлов”, 1-е изд.

17. Edigey Jerzy/Эдигей Ежи “Żółta koperta/Желтый конверт”, 1-е изд.

1971

18. Edigey Jerzy/Эдигей Ежи “Jedna noc w «Carltonie»/Одна ночь в отеле «Карлтон»”, 1-е изд.

19. Behounek František/Бегоунек Франтишек “Wąwóz pod Rjukanem/Долина под Рьюканом”, 1-е изд.

1972

20. Piastowicz Bolesław/Пястович Болеслав “Brunatna milość/Коричневая любовь”, 1-е изд.

21. Stewa Zygmunt/Стева Зигмунт “Miliony majora G./Миллионы майора G.”, 1-е изд.

22. Edigey Jerzy/Эдигей Ежи “Minerva-Palace-Hotel/Отель «Дворец Минервы»”, 1-е изд.

23. Joachim Jacek/Йоахим Яцек “Sztylet wenecki/Венецианский стилет”, 1-е изд.

1973

24. Edigey Jerzy/Эдигей Ежи “Elżbieta odchodzi/Эльжбета уходит”, 2-е изд.

25. Daleszak Bogdan/Далешак Богдан “Strzały w Małpim Gaju/Выстрелы в Обезьяньей роще”, 1-е изд.

1974

26. Konieczny Andrzej/Конечный Анджей “Przywilej umierania/Привилегия умирания”, 1-е изд.

1975 – 1982

1983

27. Broszkiewicz Stanisław/Брошкевич Станислав “Abwehra straciła trop/Абвер сбился со следа”, 3-е изд.

28. Behounek František/Бегоунек Франтишек “Komandosi pulkownika Brenta/Оперативники полковника Брента”, 1-е изд.

29. Behounek František/Бегоунек Франтишек “Wąwóz pod Rjukanem/Долина под Рьюканом”, 2-е изд.

30. Wojewoda Marek/Воевода Марек “Romans mecenasa Jokiela/Роман адвоката Йокеля” 1-е изд.

1984

31. Konieczny Andrzej/Конечный Анджей “Tajna broń Reinharda Heydricha/Секретное оружие Рейнхарда Гейдриха”, 1-е изд.

32. Edigey Jerzy/Эдигей Ежи “Zdjęcie z profilu/Фотография в профиль”, 1-е изд.

1985

33. Wojewoda Marek/Воевода Марек “Spadek mecenasa Jokiela/Наследство адвоката Йокеля” 1-е изд.

34. Edigey Jerzy/Эдигей Ежи “Operacja «Wolfram»/Операция «Вольфрам»”, 1-е изд.

1986

35. London Jack /Лондон Джек “Nieoczekiwane/Неожиданно” – Poe Edgar Allan/По Эдгар “Złoty żuk/Золотой жук”, 1-е изд.

1987

36. Edigey Jerzy/Эдигей Ежи “Wycieczka ze Sztokholmu/Экскурсия из Стокгольма”, 1-е изд.

37. Konieczny Andrzej/Конечный Анджей “Zakon spod znaku Salamandry/Орден Саламандры”, 7-е (?) изд.

1988

38. Joachim Jacek/Йоахим Яцек “Sztylet wenecki/Венецианский стилет”, 2-е изд.

39. Sierecki Sławomir/Серецкий Славомир “Bractwo Tajnych Laborantów/Братство Тайных Лаборантов”, 1-е изд.

1989

40. Boulton Marjorie/Боултон Марджори “List zza grobu/Посмертное письмо”, 2-e изд.

1990

41. Konieczny Andrzej/Конечный Анджей “Rekwiem dla Madonny/Реквием для Мадонны”, 1-е изд.

В серии много книг «про шпионов», больше, пожалуй, их только в серии “Labirynt” польского Воениздата (Wydawnictwo MON). И много, кстати, псевдонимов, скрывающих настоящие фамилии авторов. Два я сейчас назову: это любимый мною Ежи Эдигей. И не менее любимый Яцек Йоахим. И великолепный чех Франтишек Бегоунек – путешественник, приключенец, фантаст. Некоторые из его книг только здесь и издавались, в этом издательстве. Что, в общем, не удивительно – Чехия рядом и в издательстве публиковалась даже особая серия "Библиотека чешских и словацких писателей".

Ну и еще пара фотографий напоследок:





  Подписка

Количество подписчиков: 85

⇑ Наверх