Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 6 декабря 2023 г. 21:56

(КОМИКС – окончание)

14.2. Рецензия Вальдемара Мяськевича/Waldemar Miaśkiewicz называется:

ОТСЮДА в ВЕЧНОСТЬ

(Stąd do wieczności)

Говорят, что замысел порождает замысел. В силу этой мысли серия «Даллас Бэрр» Джо Холдемана – МАРВАНО является естественным развитием патентов родом из «Вечной войны» и «Вечной свободы», двух комиксных циклов, созданных ранее этими же самыми авторами. Исходное положение очень простое – некто Стилман разработал способ продления жизни человека до фактического бессмертия. Достаточно выложить миллион долларов и можно продлить свою жизнь на 10 лет. Новый скелет, новые мышцы, кожа, устойчивость к заболеваниям и любой внешний облик. Идеальный рецепт на героя комиксов. Добавим к этому личностные качества плейбоя, склонность к авантюрам, шутливое настроение – и вот он, Даллас Бэрр. Однако несмотря на привлекательность всех этих компонентов, он кажется всего лишь пешкой в тени Стилмана. Ибо много ли значит столетний наемник в сравнении с почти богом – самозванным стражем человечества, автократом, контролирующим судьбу целой цивилизации? Авторы, как и в «Вечной свободе», ищут подходы к рассмотрению проблем влияния бессмертия на расширение возможностей человеческого разума. Каждый том открывает перед нами очередной элемент сложной головоломки. Мы являемся свидетелями борьбы корпорации Стилмана с каждым, кто хочет ее окружить и лишить власти над миром.

Как всегда у Холдемана, корни сюжета растут из Вьетнама. В комиксе появляются ретроспекции с полей сражений, цитируется также учебник тактики из «Вечной войны». Многие проблемы, рассматриваемые на панелях комикса, вырастают из болячек, видных из окон наших домов. Извращения политической корректности, лицемерный чернокожий Папа Римский, альтернативная карта Европы или рискованная, имеющая мало общего с наслаждением реклама презервативов – лишь некоторые из них. От старого МАРВАНО остались любовь к летающим машинам, космическим портам и упитанным женщинам, которые здесь исключительно часто демонстрируют средне привлекательную наготу. Но это, разумеется, дело вкуса. Зато не вызывает вопросов служебная функция рисунков по отношению к сюжету. Компьютерные краски и прозрачный штрих облегчают чтение, однако лишены признаков индивидуальности. Быть может, так и было задумано. Несомненно на восприятие серии положительно влияет подход «Egmont»-а к ее изданию. Благодаря ему можно окинуть взглядом всю историю как бы сверху, с некоторой высоты. А как целое «Даллас Бэрр» с открытым окончанием представляет собой замечательную футуристическую головоломку.

Joe Haldeman, Marvano “Dallas Barr”. Tłum. Maria Mosiewicz. “Egmont”, 2007 (Джо Холдеман, МАРВАНО «Даллас Бэрр». “Egmont”, 2007)


Статья написана 5 декабря 2023 г. 21:34

15. В рубрике «Рецензии комиксов» на стр. 76 размещены два текста.

15.1. Рецензия Павла Матушека/Paweł Matuszek носит название:

ПРЕДЗНАМЕНОВАНИЕ РЕВОЛЮЦИИ

(Zapowiedź rewolucji)

До того, как ФРЭНК МИЛЛЕР создал революционный комикс «Возвращение Темного рыцаря», комикс “Электра: Ассасин” и первые эпизоды «Города грехов», он опубликовал в 1983 году произведение, которое предзнаменовало грядущие изменения в американском комиксе. И это была никакая не переработка очередной серии о приключениях супергероев, но авторский проект под названием «Ронин».

Это удивительный и многослойный комикс, который постепенно открывает значения слой за слоем. Он начинается как самурайская история, действие которой происходит в Японии эпохи Эдо. Затем МИЛЛЕР добавляет элементы фэнтези, а затем внезапно перескакивает в будущее, прямиком в обстановку киберпанковской научной фантастики, размещенную в реалиях разрушенного Нью-Йорка, чтобы в финале умело свести все концы с концами с образованием поразительного и стройного целого. Сюжет сложен и, вследствие множественности его линий, не поддается краткому пересказу, но, тем не менее, ни на миг не кажется хаотичным. Создается впечатление, что “Ронин” представляет собой нечто вроде беллетризованного каталога художественных увлечений МИЛЛЕРА, а также является живым свидетельством творческого огня, который 24 года назад пылал в американской культуре.

Кадры в начальных, классически самурайских сценах напоминают панели гениальной манги «Одинокий Волк и Щенок», которая по признанию самого МИЛЛЕРА была и остается для него величайшим источником вдохновения. Мгновением позже появляется изувеченное будущее, продвинутые биотехнологии и киберпанковские гаджеты, хотя термин «киберпанк» получит распространение только в 1984 году, после того как Уильям Гибсон опубликует свой роман «Нейромант». Что интересно, в этом романе мы тоже находим комбинацию японской традиции, разрушенного мира и суперсовременных технологий, видимо что-то такое носилось тогда в воздухе. Изменялось видение связей между культурой, традицией и технологией, а также углублялось осознание мифологических корней популярной культуры, в том числе комикса.

Несколькими годами ранее этим воспользовался литературный постмодернизм, который открылся навстречу иконографии и лудичности популярной культуры. А затем настало время, когда комикс выбрался из колеи схематизма и освоил литературные методы конструирования сюжетов и героев. «Ронин» возник в начале этого процесса, и он сюжетом, рисунком и новаторским кадрированием указывал направление перемен. В нем и до сих пор чувствуется предзнаменование революции.

Frank Miller “Ronin”. Tłum. Jarosław Grzędowicz. “Egmont”, 2007 (ФРЭНК МИЛЛЕР «Ронин». Пер. ЯРОСЛАВ ГЖЕНДОВИЧ. “Egmont”, 2007)

(Окончание следует)


Статья написана 4 декабря 2023 г. 21:20

(ЭДМУНД КРЮГЕР – окончание)

30. “Jan Henryk Dąbrowski, twórca legjonów/Ян Хенрик Домбровский, создатель легионов” (1918);

31. “Tadeusz Kościuszko/Тадеуш Костюшко” (1918, 1933);

32. “Ostatni dyktator. Opowieść dziejów 1863 roku/Последний диктатор. Роман из истории 1863 года” (1918);

33. “Dzieje powszechne/Всеобщая история” (1918);

34.   “Litwa z Koroną/Литва и Корона” (1919);

35. “Jak lud litewski walczył o wolność Polski/Как литовский (литвинский) народ боролся за независимость Польши” (1919);

36. “Dokumenty serca (akty unii polsko-litewskej)/Документы сердца (акты польско-литовской унии)” (1919);

37. “Krzyżacy, najzawziętsi nasi wrogowie/Крестоносцы, заклятые наши враги” (1920);

38. “Od Raszyna do Krakowa: Opowiadanie historyczne/От Рашина до Кракова. Исторический рассказ” (1920);

39. “Za wiarę I ojczyznę: Obrazek prawdziwy z roku 1863/За веру и отчизну. Подлинный эпизод 1863 года” (1920, 1925);

40. “Bohater Woli (Józef Sowiński)/Герой Воли (Юзеф Совиньский)” (1921);

41. “Bajki polskie dla grzecznych dzieci/Польские сказки для послушных детей” (1921);

42. “Serce Polski. Pamiętnik ucznia/Сердце Польши. Дневник ученика” (1922);

43. “O skarb Gwajkurów: Opowieść przygod misjonarza w Brazylji/За сокровище гвайкуров. Роман о приключениях миссионера в Бразилии” (1923);

44. “Cuda naszego morza/Чудеса нашего моря” (1924, J. Kruk);

45. “Tajemnice Warszawy/Тайны Варшавы” (1924);

46. “Jan Kiliński/Ян Килиньский” (1926);

47. “Prawda o Rosji sowieckiej/Правда о советской России” (1927);

48. “Przygody królewicza Janka/Приключения Янека-королевича” (1927);

49. “Nieznane żołnierze/Неизвестные солдаты” (1928);

50. “Katarzyna I: Z bagna na wyżyny carskiego tronu/Екатерина I: Из болота на королевский трон” (1928);

51. “W pętach bezwłady (Piotr Wysocki)/В путах безвластия (Петр Высоцкий)” (1930);

52. “Noc listopadowa (Piotr Wysocki)/Ноябрьская ночь (Петр Высоцкий)” (1930);

53. “Legenda Polska/Польская легенда” (1931);

54. “Napoleon, zdobywca świata/Наполеон, покоритель мира” (1932);

55. “Basnie wshodnie/Восточные сказки” (1932);

56. “Książe Józef Poniatowski/Князь Юзеф Понятовский” (1933);

57. “Jan III Sobieski/Ян III Собеский” (1933);

58. “Pilsudski/Пилсудский” (1933);

59. “Jadwiga i Jagello/Ядвига и Ягелло” (1934);

60. “Stefan Batory/Стефан Баторий” (1934).

Эдмунд Крюгер был ярким и убежденным пропагандистом скаутского движения в Польше. Некоторые из cоставленных и отредактированных им книг на эту тему изданы в современной Польше в виде репринтов.


Статья написана 3 декабря 2023 г. 20:23

(ЭДМУНД КРЮГЕР – продолжение)

Другие книги:

1. “Stac murem, nie dac sie ruszyć: Słów kilkoro w kwestji niemieckiej/Стать стеной, не дать себя сдвинуть. Несколько слов по немецкой проблеме” (2010);

2. “Ofiary. Opowiаdania historyczne z roku 1846/Жертвы. Исторические рассказы из 1846 года ” (1910, 1921);

3. “Gwiazdy Polski: Jan Dekart, Stanisław Małachowski/Польские звезды: Ян Декарт, Станислав Малаховский” (1910);

4. “Witoldowi synowie. Opowieść historyczna/Витольдовы сыновья. Исторический роман” (1911);

5. “Ze świata czarów/Из мира волшебства” (1911; переизд. “Świat czarów”);

6. “Kwiat paproci: Komedyjka w 2 aktach/Цветок папоротника: комедия в 2-х актах” (1911);

7. “Potomek hetmański. Opowieść historyczna/Потомок гетмана. Исторический роман” (1912);

8. “W obronie bogów/В защиту богов” (1912);

9. “Aż do zgonu/Аж до смерти” (1913);

10. “Przed wiekami/Предвечное” (1914);

11. “W roku Grunwaldu. Opowiadanie historyczne/В год Грюнвальда. Исторический рассказ” (1914);

12. “General Jozef Longin Sowiński, obrońca Woli/Генерал Юзеф Лонгин Совиньский, зашитник Воли" (1915);

13. “Krwawa resurekcja warszawska 17 kwietnia 1784 roku: Podług wspólczesnych pamiętników/Кровавая варшавская заутреня 17 апреля 1784 года. По дневникам современников” (1916);

14. “Jak walczyli chłopi o wolną Polską/Как крестьяне сражались за независимую Польшу” (1916);

15. “W tundrach Sybiru. Powieść dla mlodzieży/В сибирских тундрах. Роман для молодежи” (1916);

16. “Konstytucja 3 Maja 1791-go roku/Конституция 3 мая 1791 года” (1916);

17. “Bitwa pod Grochowem 25-go lutego 1831 roku/Битва под Гроховом 25 февраля 1831 года” (1916);

18. “Wielki książe Konstanty i księżna Łowicka/Великий князь Константин и княжна Ловицкая” (1916);

19. “Pamiątka 29 listopada 1830 roku/В память о 29 ноября 1830 года” (1916);

20. “Walerian Lukasiński/Валериан Лукасиньский” (1916);

21. “Rycerz bez skazy (książe Józef Poniatowski)/Рыцарь без страха и упрека (князь Юзеф Понятовский)” (1916);

22. “Książe Józef Poniatowski/Князь Юзеф Понятовский” (1917);

23. “Tadeusz Kościuszko/Тадеуш Костюшко” (1917);

24. “Bartosz Głowacki/Бартош Гловацкий” (1917);

25. “Naczelnik. Pamiątka setnej rocznicy śmierci Tadeusza Kościuszki/Вождь. В память о сотой годовщине смерти Тадеуша Костюшко” (1917);

26. “Z lat niedoli (dzieje porozbiorowe Polski)/Из эпохи рабства (история послеразборовой Польши” (1917);

27. “Dzieci ulicy/Дети улицы” (1917);

28. “W obcej szkole/В чужой школе” (1917);

29. “Ojczyzna/Родина” (1917);

(Окончание следует)


Статья написана 2 декабря 2023 г. 20:47

В только что выложенном эссе Агнешки Хаски и Ежи Стаховича шла речь о романах Эдмунда Езерского и Януша Крука. А в иллюстративном материале проскочили фотографии, на которых роман «Электрические люди» приписан то Я. Круку, то Эдмунду Езерскому, а то и вовсе некоему Эдмунду Яну Крюгеру. Ошибочка вышла? Ан нет! Alles ist in Ordnung – дело в том, что Эдмунд Езерский, Януш Крук и Эдмунд Ян Крюгер – это один и тот же человек, точнее первые два — это литературные ипостаси третьего. Поговорим о нем подробнее…



ЭДМУНД КРЮГЕР

Эдмунд Крюгер/Edmund Jan Krüger (ноябрь 1881–11 июля 1935) польский журналист и прозаик, автор исторических, фантастических и реалистических повестей и романов, составитель сборников сказок и легенд, переводчик с английского и русского языков.

Родился в ноябре 1881 года в Варшаве в семье варшавского печатника Юзефа Крюгера и Людвики Крюгер (до замужества Езерской). После окончания гимназии работал помощником печатника. В возрасте 17 лет дебютировал в журнале “Bluszcz”, где публиковал новеллы и рассказы. В 1904 --1905 годах сотрудничал с газетами "Kurier Poranny" и "Przyjaciel Dzieci", позже работал конторщиком. С 1922 по 1935 год работал в отделе печати Варшавского правительственного комиссариата. Дружил с моряком и основателем Татранской горноспасательной службы Мариушем Заруским, художником ЮЗЕФОМ МЕХОФФЕРОМ и книжным иллюстратором ЭДМУНДОМ БАРТЛОМЕЙЧИКОМ.

Автор нескольких десятков исторических романов (в т.ч. «Przygody młodego ułana/Приключения молодого улана», 1911;

«Przez krwawe boje/Сквозь кровопролитные бои», 1911;

«W wąwozach Somosierry/В ущельях Сомосьерры», 1912;

[

«Odnowiciel/Обновитель», 1915)

и современных романов военной тематики («W odmęcie wojny/В гуще войны», 1915; «Dla ciebie, Polska/Для тебя, Польша», 1922).

Писал под псевдонимами Эдмунд Езерский/Edmund Jezierski и Януш Крук/Janusz Kruk. Умер 11 июля 1935 года в Варшаве.

В межвоенный период Крюгер был одним из самых читаемых авторов книг для молодежи, особенно на научно-фантастические темы: «Władca przestworzy/Властелин просторов» (Wyd. М. Arct, 1912, приложение к журналу “Nowy Świat”, 1911; изд. 2 – в серии “Biblioteka Książek Błękitnych”, E. Wende, 1930);

«Zwyciężcy bieguna/Покорители полюса» (Wyd.M. Arct i “Nasz Świat”, приложение к журналу “Nasz Świat”, 1912);

«Cuda wyspy tajemniczej/Чудеса таинственного острова» (Wyd. М. Arct, “Nasz Świat” и приложение к журналу “Nasz Świat”, 1912; изд. 2 – M. Arct, 1913);

«Wyspa elektryczna/Электрический остров» (E. Wende, серия “Biblioteka Książek Błękitnych”, 1925);

«Ludzie elektryczne/Электрические люди» (Wyd. “Świat”, 1912; изд. 2 – “Drukarnia Polska Zjednoczona”, 1931).

Романы Эдмунда Крюгера (Езерского) отсылали к научно-популярной прозе Жюля Верна, творчеству Владислава Уминьского и Эразма Маевского. Они рассказывали о необычайных изобретениях и приключениях ученых, создавших эти изобретения – свидетельства владычества человека над миром и необузданной стихией природы. Специфика фантастических произведений Крюгера заключается в их типично польском характере, заметном как в творениях персонажей, так и в исторических реалиях. Гениальные изобретатели следуют идеальному, в чем-то рыцарскому, романтическому кодексу чести, жертвуя жизнями, чтобы защитить свою страну. Воспитательные предпосылки романов Крюгера (Езерского) не ограничиваются универсальными, популяризаторскими описаниями природы, достижений знаний и техники – они показывают эмоции персонажей, действующих в конкретных социально-политических условиях. «Чудодейственное изобретение» — символ могучей силы, результат знаний и изобретательности инженера, борющегося за независимость Польши, поднимающего страну из руин и пепла войны. Фигура инженера выполняет важные дидактические функции: он становится образцом героя будущего, идеалом для молодого поколения.

Эдмунд Крюгер также является автором нескольких антиутопий, где действие разворачивается в будущем, в которых он полемизирует с общественно-политическими программами того времени, представляя театрализованное и тенденциозно преувеличенное видение пролетарской революции. Полемикой против романа Бруно Ясеньского «Я жгу Париж» является роман «Palę Moskwę/Я жгу Москву» (Wyd. S. Cukrowski, 1930), в котором критикуются предпосылки коммунистической системы.

Аналогичная тема исследуется в антиутопиях «A gdy komunizm zapanuje. Powieść przyszłości/И когда коммунизм победит. Роман будущего» (Wyd. S. Cykrowski, 1927)

и «Wyspa Lenina/Остров Ленина» (Wyd. S. Cukrowski, 1931),

в которых описываются политические условия системы, фракционная борьба и психика людей, вовлеченных в нее. В следующих двух книгах: «Andrzej Żarycz. Powieść — niestety fantazja/Анджей Жарич. Роман – к сожалению, фантазия» (Wyd. S. Cukrowski, 1930)

и «Precz z kryzisem. Powieść – niestety utopia/Долой кризис. Роман — к сожалению, утопия» (Wyd. S. Cukrowski, 1934)

Крюгер подвергает сомнению сущность экономических, политических и экономических шагов Санации и предлагает реформу системы Второй Жечи Посполитой, основанную на предпосылках кооперативной системы. Утопии Эдмунда Крюгера – крайне редкая в Польше форма трактата, рекомендующего метод постепенного социального прогресса – и являются выражением несбывшихся мечтаний автора, сознававшего нереальность своих намерений (см. подзаголовки его последних романов).

Согласно подсчетам «Википедии», литературное наследие писателя составлено 80 романами, повестями и рассказами, 11 переводами с английского и русского языков, а также 16 книгами, в подготовке которых Крюгер участвовал в качестве составителя и редактора.

В Польской народной республике (ПНР) из-за антисоветской направленности некоторых произведений писателя его книги не переиздавались (цензурный запрет), в современной Польше некоторые из них (в том числе фантастические) доступны в электронном виде.

Примечание. При подготовке биобиблиографического очерка широко использовалась соответствующая справка, опубликованная Анджеем Невядовским/Andrzej Niewidowski в апрельском номере журнала “Fantastyka” за 1986 год.

(Продолжение следует)





  Подписка

Количество подписчиков: 85

⇑ Наверх