Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Alterlimbus» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 17 сентября 2018 г. 10:23

Александр Сергеевич Пушкин — излишне что-то говорить о нём

А вот что с его сказками?

Сейчас будем разбираться

Итак, в Болдине 13 сентября 1830 года она была написана. При жизни поэта не печаталась. Интересно, почему?

Итак, по моему скромному мнению, данная сказка — глубоко языческая, причём в ней язычество древних славян и пра-славян напрямую противопоставляется Христианству, причём язычество показано с лучшей стороны, и в сказке побеждает.

Гоголь сказал — "без размера". Сказал он так потому, что пушкинская сказка написана акцентным стихом с парными рифмами, стилизованным под раёшник.

Раёк — народный театр, такая будка на телеге, передвижной кукольный театр. Название своё получил потому, что сценки, разыгрываемые в нём, были преимущественно религиозного содержания. Да — это уже прямой намёк.

Перейдём к тексту.


Жил-был поп,

Толоконный лоб.


Происхождение слова. Раньше зерно можно было молоть на мельнице – это дороже; либо толочь самому в ступе – дешевле. Получалось толокно – от «толкушка», «толочь». Пока толчёшь, потный лоб утирать будешь и мукой замажешь. Толоконный лоб – люди бедные, занимающиеся тяжёлой работой. Позже используется в пренебрежительном значение – глупые люди, занимающиеся неблагодарной работой.


Пошел поп по базару

Посмотреть кой-какого товару.


Грех СТЯЖАТЕЛЬСТВА и ЖАДНОСТИ

Навстречу ему Балда

Идет, сам не зная куда.

«Что, батька, так рано поднялся?

Чего ты взыскался?»

Балда — это славянский языческий бог молнии и грома Перун

То, что он идёт сам не зная куда — это его свобода воли и выбора.

Он никем не связан, идёт куда хочет.

Кроме того, это обозначает неопределённость его судьбы — как следствие, возможность выбора.

Балда удивляется тому, что поп рано поднялся. Службы в храмах служатся довольно рано, кроме того, у попа ещё и подсобное хозяйство — так что подниматься рано для него не должно быть в новинку. Но своим удивлением Балда указывает на НЕРАДИВОСТЬ и ЛЕНЬ попа.

Поп ему в ответ: «Нужен мне работник:

Повар, конюх и плотник.

Это всё три разных работника. Раз Балда это всё умеет — у него широкая специализация. Ну, он по мифам ещё и кузнец.

Кроме того, одновременно ходить за лошадью и готовить — не просто, поскольку временные промежутки могут совпадать. Намёк на сверхъестественную силу Балды.

Кроме того, зачем попу повар? У него есть жена и взрослая дочь. Кроме того, простую пищу он может и сам себе приготовить. Указание на ЛЕНЬ, ЧРЕВОУГОДИЕ.

А где найти мне такого

Служителя не слишком дорогого?»

Балда говорит: «Буду служить тебе славно,

Усердно и очень исправно,

В год за три щелка тебе по лбу,

Итак, это явное ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ — языческое, естественно

Есть же мне давай вареную полбу».

Как пишут в википедии "Полба отличается зерном с невымолачиваемыми плёнками, ломкостью колоса, неприхотливостью, скороспелостью, большинство видов устойчивы к грибковым заболеваниям...

Полба была широко распространённой на заре человеческой цивилизации зерновой культурой..."

То есть намёк на древнее происхождение Балды. Неприхотливость — аналог НЕИСКОРЕНИМОСТИ из культуры.

Призадумался поп,

Стал себе почесывать лоб.

Щелк щелку ведь розь.

Да понадеялся он на русский авось.

Итак, священник надеется вовсе не на Бога, как полагается, а на судьбу, случай — чисто языческая категория.

Поп говорит Балде: «Ладно.

Не будет нам обоим накладно.

Поживи-ка на моем подворье,

Окажи свое усердие и проворье».

Живет Балда в поповом доме,

Спит себе на соломе

Не на кровати, не на лавке, не на печке, не на полатях — а на земле. Прямая отсылка к Антею.

Ест за четверых,

То есть в четыре рта — четыре лица — прямая отсылка к Свентовиту или Святовиту — языческому божеству славян с 4 лицами

Работает за семерых;

Число семь очень распространено в мифологии и может иметь разные отсылки, в том числе у славян это Солнце, Жизнь

До́ светла всё у него пляшет,

Лошадь запряжет, полосу вспашет,

Печь затопит, всё заготовит, закупит,

Яичко испечет да сам и облупит.

Отсылка к мифу о рождении Космоса из Яйца — и намёк на сверхъестественные силы Балды

Попадья Балдой не нахвалится,

Поповна о Балде лишь и печалится,

Попенок зовет его тятей;

Кашу заварит, нянчится с дитятей.

То есть полный переворот семьи: Поп не может работать и делать мужские дела, жена его не ведёт хозяйство — как уже указывалось ранее, дочка не при муже или не при деле, хочет секса, ребёнок не понимает, кто его отец

Только поп один Балду не любит,

Никогда его не приголубит,

О расплате думает частенько;

Во-первых, поп НЕБЛАГОДАРНЫЙ, во-вторых, боится не одного лишь Бога, как полагается, а гнева языческого божества

Время идет, и срок уж близенько.

Поп ни ест, ни пьет, ночи не спит:

Лоб у него заране трещит.

Вот он попадье признается:

«Так и так: что делать остается?»

Ум у бабы догадлив,

На всякие хитрости повадлив.

Попадья говорит: «Знаю средство,

Как удалить от нас такое бедство:


Это всё вместо молитвы к Богу

Закажи Балде службу, чтоб стало ему невмочь;

А требуй, чтоб он ее исполнил точь-в-точь.

Тем ты и лоб от расправы избавишь

И Балду-то без расплаты отправишь».

Стало на сердце попа веселее,

Начал он глядеть на Балду посмелее.

Вот он кричит: «Поди-ка сюда,

Верный мой работник Балда.

Слушай: платить обязались черти

Мне оброк по самой моей смерти

Ну пошла уже гоголевщина, явно к Православию не имеющая никакого отношения

ОБРОК — одна из повинностей зависимых крестьян, заключающаяся в выплате дани помещику продуктами или деньгами.

Итак, вместо того, чтобы гонять, поп с этих нечистых духов взимает дань – да ещё и деньгами – БОГАТСТВУ поклоняется

Да и за что они ему должны платить? Тут уже прикидывайте сами

Лучшего б не надобно дохода,

Да есть на них недоимки за три года.

Как наешься ты своей полбы,

Собери-ка с чертей оброк мне полный».

Балда, с попом понапрасну не споря,

Пошел, сел у берега моря;

Отсыл к легендам о древней расе морских жителей, атлантам и так далее

Там он стал веревку крутить

Да конец ее в море мочить.

Вот из моря вылез старый Бес:

«Зачем ты, Балда, к нам залез?»

— Да вот веревкой хочу море мо́рщить,

Да вас, проклятое племя, корчить.

Морщить море — это по сути кеннинг — означает грозу, бурю

Верёвку крутить — это молнии

Прямая отсылка к Перуну

Из туч извергаются молнии, как перекрученные верёвки, их концы "мокнут" в море

Далее пропустим длинный кусок

Там у Пушкина 2 языческих ритуальных состязания — на скорость и на силу

Что ж? боишься вывихнуть ручки?

Чего ты ждешь?» — Да жду вон этой тучки

Опять прямой намёк на Перуна, ждать тучки — ждать приближения грозы, своей силы

Зашвырну туда твою палку,

Да и начну с вами, чертями, свалку».

Испугался бесенок да к деду,

Рассказывать про Балдову победу,

А Балда над морем опять шумит

Да чертям веревкой грозит.

Опять указание на гром и молнии

Вылез опять бесенок: «Что ты хлопочешь?

Будет тебе оброк, коли захочешь...»

— Нет, говорит Балда, —

Теперь моя череда,

Условия сам назначу,

Задам тебе, враженок, задачу.

Посмотрим, какова у тебя сила.

Видишь, там сивая кобыла?

Это отсылка к древнему культу лошади

А Балда ему: «Глупый ты бес,

Куда ж ты за нами полез?

Почему Балда вдруг перешёл на множественное число? Речь о целом пантеоне языческих славянских божеств — вот почему

Балда его тут отыскал,

Отдал оброк, платы требовать стал.

Бедный поп

Подставил лоб:


С первого щелка

Прыгнул поп до потолка;

Со второго щелка

Лишился поп языка;

А с третьего щелка

Вышибло ум у старика.

А Балда приговаривал с укоризной:

«Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной».

Итак, поп лишается речи и разума — то есть превращается в животное

По-моему, уже всем всё понятно с этой сказкой, но сделаю классически резюме:

"Сказка о попе и о работнике его Балде" — это аллегория. Возможно, в 1830 году она ещё была близка русскому народу — или 100 лет назад в детство Арины Родионовны, когда она её слышала. Или больше 100 лет назад — когда её сложили.

В сказке явно противопоставляется язычество древних славян и Православие, язычество выигрывает, служитель церкви низведён до состояния животного.

У священника нет никакого достоинства, сплошные грехи — как те, которые считаются грехами в Православии — ЖАДНОСТЬ, ЛЕНЬ, НЕПОЧТЕНИЕ к БОГУ, НЕВЕРИЕ, СТЯЖАТЕЛЬСТВО, НЕЗАБОТА о БЛИЖНИХ, ЧРЕВОУГОДИЕ и так далее, так и те, которые считаются грехами у язычников — неверен слову и клятве, несмел, не выполняет обязанностей мужа и так далее.

Балда — языческое божество Перун — показан выгодно со всех сторон. Сколько у попа недостатков, столько же и даже больше у Балды достоинств.

Ну что добавить...

Если кто-то скажет, что тут поп — это аллегория-укор ОТДЕЛЬНЫМ НЕРАДИВЫМ служителям церкви, то так ЭТО НЕ РАБОТАЕТ. Тогда надо было вводить ХОРОШЕГО ПОПА. А то хороший тут только Балда.

Если кто-то скажет, что Балда — аллегория простого крестьянина, опять же — это в плане религии ничем особо не лучше. Что делает Балда, если рассматривать его действия ДОСЛОВНО? Соблазняет невинную девушку; водится с нечистыми духами, побеждая их не словом Божиим, а какими-то странными силами; фактически убивает православного священника ни за что — поп ведь не на смерть его посылал, и Балда вообще мог отказаться куда-либо ходить. Это же не эталон человеческого поведения, правда, даже если у него много других достоинств?

Итог:

это вредная сказка — особенно для детей


Статья написана 26 августа 2018 г. 08:24

"Преддверие" — самая большая книга-игра среди изданных одной книгой

Проект успешно завершён!

Искренне благодарю всех спонсоров!

Благодаря именно вашей помощи этот проект смог реализоваться и войти в анналы бумстартера, как успешный! Вы помогли реализоваться моей мечте и создали свою!

В понедельник, 27 августа я представлю в издательства окончательные правки, связанные с личными страничками спонсоров, во вторник просмотрю пробник обложки и внесу деньги за тираж. Тираж будет 100 экземпляров. Все, кто не успел, но хотел стать спонсором или просто интересуется моей книгой-игрой — обязательно пишите лично мне, лучше вконтакте или на почту alterlimbus@list.ru

С уважением,

Юрий Харламов


Статья написана 14 августа 2018 г. 23:30

Сегодня я хочу поделиться историей создания моей книги-игры, выстроенной по хронологическому принципу.

Особая предрасположенность к мечтательности у меня с рождения. Читать я научился в пять лет, а печатать на пишущей машинке – намного раньше, ещё не выпустив соску изо рта.

Около 8 или 9 лет от роду – сейчас очень сложно установить точную дату – я отпечатал на пишущей машинке две первых главы своего первого романа. И это был роман фэнтези! Он до сих пор ждёт своего часа.

Так что фэнтези я увлекался с раннего детства: вначале это были сказки, затем произведения таких авторов, как Дюма, Жюль Верн, Киплинг, сэр Вальтер Скотт, Роберт Льюис Стивенсон. Многие дети – особенно, моего поколения, выросли на книгах этих авторов. Мне всегда была особенно интересна приключенческая и мистическая составляющая их романов. Так, на лучших представителях жанра зарождался мой литературный вкус. И тогда, и впоследствии были и многие другие авторы – это тема для целой книги мемуаров.

Не менее чем книги, на меня влияли художественные фильмы, даря образы мест и героев, более наглядные и осязаемые, чем в книгах. Также и моё окружение способствовало постоянным размышлениям и мечтам. Хотя я родился в одном из крупнейших городов страны, но жили мы в то время в районе новом и в силу некоторых обстоятельств мало затронутом застройкой и имеющим тихие спокойные и даже одинокие места для прогулок. А поскольку родители взяли щенка, то с 11 лет я стал регулярно и довольно долго бродить с ним по этим местам, переплавляя в себе те образы, которые получил от книг и фильмов, и создавая собственные мечты.

Год 1993 – вероятнее всего, об этом много написано и сказано – был «золотым веком» для фэнтези-литературы в нашей стране. Только-только отгремело столетие со дня рождения Джона Рональда Руэла Толкина. Развивается интернет, создаются новые объединения ролевиков, организуются конвенты и премии. Целая волна книг, особенно от издательства «Северо-Запад». Год, когда я познакомился с такими «гигантами», как Роджер Желязны, Энн Маккефри, Урсула Ле Гуин, Филип Фармер, Роберт Говард. Год, когда в «Северо-Западе» издаётся эпопея «Кольцо тьмы» Ника Перумова. Эта огромная волна подняла мои мечты на новый уровень.

Уже в следующем году – 1 марта 1994 года – я создаю стихотворение, получившее название «Первое». Хотя оно не было де-факто самым первым, и многие стихи из книг, например, из «Хоббита», мне хотелось продолжить или написать подражания ещё раньше, но это стихотворение является первым самодостаточным и законченным, и, кроме того, не относится к мирам других авторов.

Также в 1993 году я познакомился с первой в своей жизни книгой-игрой – «Верная шпага короля» Дмитрия Браславского. С первых же страниц я понял, что обожаю книги-игры и восхищаюсь слогом автора. Это относится и к «Тайне капитана Шелтона», которую я прочитал позже. Сложно сказать, хотел ли я уже тогда написать свою книгу-игру, и когда вообще точно зародилась эта мечта, но определённо я мечтал о продолжениях, и мечтал что-то добавить от себя.

Так или иначе, почти всё из того, что мне нравилось – книги или фильмы – я хотел продолжить, часто – со своим участием. Так что постепенно у меня сформировалась мечта о мультивселенной, в которой бы было возможно любое из таких продолжений. Хотя, разумеется, если бы у меня была возможность работать и создавать именно в авторском мире, я бы с радостью на это согласился. Ведь всегда изначально продолжаешь в мечтах именно авторский мир.

Таким образом, моё общее понимание Пустошей сформировалось в раннем возрасте. И я никогда не изменял этой мечте, именно поэтому – как легко заметить – даже очень ранние произведения укладываются во вселенную Хаоса и общий цикл Пустошей. Далее я приведу в хронологическом порядке все рассказы и стихи, лёгшие в основу сборника «Тёмный Легендариум» и включённые в книгу-игру «Преддверие».

23.02.1997 ….. Баллада

22.09.1997 ….. Рубикон

01.11.1997 ….. Я ухожу в осеннюю мглу…

19.02.1999 ….. Мышеловка

13.04.1999 ….. Вершина мира

04.11.1999 ….. Принц и волшебник

18.04.2000 ….. Размышление

09.10.2007 ….. Янтарь!

25.08.2008 ….. Принц и волшебница

25.09.2009 ….. Баллада Эпигона

25.09.2009 ….. Ты

05.10.2009 ….. Посреди

22.06.2012 ….. Призрак

25.12.2012 ….. За водой

23.02.2014 ….. Баллада о русалке и её возлюбленном

25.04.2014 ….. Жизнь зомби за 24 часа

26.07.2014 ….. Несовершенный мир

15.09.2014 ….. Легенда

11.04.2015 ….. Кровь на ржавом клинке

13.04.2015 ….. Как приготовить поесть в городке

27.04.2015 ….. Печать выбора

06.10.2015 ….. Сделка

23.01.2017 ….. Принц и волшебство

28.01.2017 ….. 9 жизней

Что касается основных вех создания самой книги-игры, то я бы выделил следующие.


17.12.2006 – первое прохождение «Подземелий Чёрного замка» Дмитрия Браславского. Это культовая книга-игра – и вот только в этом году я смог её впервые прочитать – и то на интерпретаторе QSP!

Далее был длительный перерыв в моём творчестве – и вот, наконец:

02.09.2009 – я второй раз прошёл «Подземелья Чёрного замка» уже на более новой версии QSP! Попутно я стал фанатом песни «Greensleeves».

Я хочу пояснить, что это были не одночасовые прохождения – я играл несколько суток напролёт, можно сказать. Поэтому они очень сильно мотивировали меня и давали много пищи для фантазии. Поэтому, это, несомненно, вехи в создании книги-игры.

Тогда же – в сентябре 2009 года я зарегистрировался на замечательном сайте quest-book.ru

В первые годы после его создания там собиралась дружная компания единомышленников, любившая книги-игры и готовая к созданию новых, и продвижению жанра всеми силами. При обращении друг к другу мы добавляли к имени или нику слово «брат». Наверное, именно тогда, глядя на новые книги-игры, создаваемые братьями с форума, у меня и появилось стойкое желание написать свою книгу-игру.

28.10.2009 я сделал первую редакцию правил своей книги-игры.

31.10.2009 я нарисовал первую карту.

Далее последовал следующий творческий штиль, и вот

02.07.2013 я в третий раз прошёл «Подземелья Чёрного замка» на вновь обновлённой версии QSP!

И, наконец-то,

17.12.2013 я смог взять в руки бумажную версию «Подземелий Чёрного замка»!

Последующие три года я упорно старался разглядеть мир Ио и Пустоши в нём с помощью своей фантазии, раскрывал двери и наблюдал, пытался понять, как устроен мир. Искал и находил ответы.

Попутно

12.09.2015 я за короткое время завершил книгу-игру «Ты нужен Барладу Дэрту!» по вселенной Двэлл Дмитрия Браславского. А также написал программу для этой книги-игры на интерпретаторе, подобрав музыку и картинки аж для двух версий – той, которую можно выкладывать в сеть, не опасаясь нарушить авторские права, и для «правильной», но которую выложить в сеть нельзя.

И, наконец

30.11.2016 я сел за написание рукописи.

Преодолевая различные жизненные неурядицы

08.03.2018 я закончил «Преддверие» — самую большую книгу-игру, о которой мечтал!

Далее просто огромнейшее количество времени ушло на техническую корректуру, перемешивание параграфов и тестирование механики.

04.07.2018 основные работы были закончены и рукопись сдана в издательство.

Такова моя история…

В завершении хочу вспомнить слова, написанные на обложке одной из моих любимейших книг Майкла Утгера:

« «Чтобы написать детективную историю, не надо иметь семи пядей во лбу» — сказал Хэмингуэй.

Сел и не написал ни строчки. Майкл Утгер ничего не говорил. Сел и написал бестселлер!»

Кто-то с пренебрежением относится к жанру фэнтези. Кому-то книги-игры кажутся несерьёзными, не требующими труда. Сядьте, напишите и представьте в подтверждение толпу людей, восхищающихся вашим произведением. И, несомненно, только тогда поймёте в полной мере авторов книг-игр


Статья написана 1 августа 2018 г. 17:14

ПРЕДДВЕРИЕ

Книга-игра

Здравствуйте, читатели!

Меня зовут Юрий. Я – автор книг и стихов, преимущественно в жанре fantasy. В санкт-петербургском издательстве «Скифия» издано три литературных сборника с моим участием и мой авторский сборник рассказов.

Моя мечта – написать и издать самую большую книгу-игру в мире. Первую часть – ту, что зависит только от меня самого – я выполнил.

Книга-игра написана.

В ней

2 100 000 знаков,

316 000 слов,

1000 страниц,

2460 параграфов

и более 150 иллюстраций.

С самого детства, с 13-ти лет и вот уже в течение двадцати пяти лет я увлечён книгами-играми. Множество из них я перечитал и переиграл. Познакомился с книгами-играми, ставшими классикой, и с творчеством современных авторов. Во время создания своей книги-игры я постарался руководствоваться всеми лучшими принципами моих предшественников и коллег, избегать их ошибок и добавлять те новшества, которые смог придумать. Я старался приблизиться к идеалу.

Многие авторы, желая того же, ограничены некоторыми рамками. Это могут быть требования издательства к объёму книги, ценовая политика (огромная книга будет стоить намного дороже и продаваться хуже), текущие тренды (хочется писать об эпичном противостоянии, а платят за короткие детективы), отсутствие сюжетной базы (рад бы написать большую книгу, да не о чем). В конце концов, времени на создание книги-игры, равной по объёму обычной книге, уходит гораздо больше. Причин может быть много.

Я преодолел эти преграды.

Рукопись готова и сдана в издательство для подготовки к печати.

Я ищу единомышленников, готовых разделить со мной мою мечту. Стать её частью. Все деньги, которые я смогу собрать здесь, пойдут исключительно на печать тиража.

Ознакомиться с проектом можно здесь

О книге-игре.

1. Жанр: приключенческое fantasy

2. Место действия: мультивселенная Хаоса, мир Ио

3. Главный герой: безымянный воин-наёмник

4. Возрастная категория читателей: 12+

5. Профессиональное оформление и развёрнутая карта

6. Объём книги-игры: 2460 параграфов, 2 100 000 знаков

7. Наличие нескольких финалов

8. Зависимость финала от выбора читателя

9. Одиночные дуэли и массовые побоища

10. Отдельные системы прокачки Меча и Магии

11. Наличие дополнительных умений

12. В игре в качестве второстепенных персонажей присутствует около 30 рас

13. К книге-игре выпущен сборник рассказов-легенд, главными героями которых являются существа, встреченные главным героем книги-игры в ключевых локациях — «Тёмный Легендариум»

14. 150 чёрно-белых иллюстраций-скетчей

___

Технологии книг-игр, применённые в книге-игре:

— скрытые переходы

— триггеры

— безусловный переход

— боевая система

— объяснялка

— лист персонажа

— параметры героя

— прямые переходы

— загадки

— локации туда-обратно

— параметры “социализации” игрока

— прокачка персонажа

— игра в игре

— второстепенные задания

— рецепты

— альтернативные концовки

— учёт смены дня и ночи

— учёт ран

— мгновенный

Более подробно ознакомиться с классификацией технологий книг-игр https://quest-book.ru/forum/topic/2618

Ознакомиться с отрывком из книги-игры можно http://samlib.ru/editors/j/juri/preddveri...

Ознакомиться с правилами книги-игры и результатами тестирования https://quest-book.ru/forum/topic/4142

Особенность скетчей-иллюстраций в том, что вы можете раскрасить их по своему желанию! Разве иногда вам не хотелось, чтобы в интересной книге, которую читаете, были не блёклые чёрно-белые картинки, а яркие цветные?! Теперь и это зависит от Вас! Раскрасить картинки, написанные такой техникой, не составит труда, если захотите внести чуточку красок на страницы с приключениями! Хотя они хороши и сами по себе.

Если вы ещё не знакомы с жанром книг-игр, то почитайте о нём https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B...

Если же вам важно моё личное мнение, изложенное более кратко, то вот оно.

Уважаемые читатели!

Вы мечтали однажды объединить:

— книгу, написанную красивым литературным языком;

— интерактивную новеллу, обладающую динамичным увлекательным сюжетом, героем которого являетесь вы сами;

— и настольную игру, в которой хочется добиться победы, обыгрывая соперников?

Книги-игры помогают сбываться таким мечтам!

Книги-игры родились из огромного количества приключений, которые испытали игроки настольных ролевых игр. В ходе прохождения эти приключения записывались и оставались на бумаге, как дневники славных боевых походов! Эти записи использовали Мастера игр для создания новых сюжетов, предысторий и правил для новых приключений. Желание обобщить и систематизировать правила, игровую механику, легенды и биографии персонажей объединилось с разветвлённым игровым сюжетом и возможностью выбора.

Состязание фантазий породило явление, известное как gamebook в англо-говорящей среде или книги-игры.

Технически книга-игра – это книга, состоящая из краткого свода правил и отдельных пронумерованных параграфов-записей. Следуя правилам игры и нумерации, читатель-игрок переходит между параграфами. В ключевых точках сюжета он должен сделать выбор из нескольких вариантов, предложенных автором.

Книга-игра обладает парадоксальной двойственностью:

— с одной стороны, она предоставляет свободу выбора, которой нет у обычной книги;

— с другой стороны, сюжетно и литературно она является авторским творением, то есть погружает читателя в авторский мир с его непременными законами и условностями.

К этому прилагается наличие стратегии игры и доля везения, которые добавляют разнообразия и интереса прохождению.


Статья написана 6 июня 2018 г. 22:02

Бывает так: стоит копнуть в неожиданном месте – и выходят на поверхность сокровища. Редкие и необычайные. Таково и творчество Максуда Ибрагимбекова, замечательнейшего советского писателя. Писал он и прекрасные сценарии для фильмов. Почитайте его биографию – возможно, удивитесь. Как я с его творчеством познакомился? Уже точно не припомню, скорее всего, в детском журнале.

Печатался там его рассказ «Фисташковое дерево». И запал он мне в душу, дорогие товарищи. Вот прошло уже столько лет – и нет-нет, да и вспомню его. Малость – но талант малое делает великим, делает важным, запоминающимся.

Так, собственно, а зачем же я решил тут написать так подробно про этот рассказ? Есть у меня на него своя точка зрения. Про что он? Про войну – хотя нет в нём военных действий, дело в Баку происходит, война далеко. Бывают, знаете, такие произведения: войны в них нет, но они так сильно про войну. Про что ещё? Про сострадание, про детские золотые сердца. Понятия всё близкие, знакомые, понятные человеку. О человечности, о прощении, о любви. И то, что лежат они на поверхности, нисколько не умаляет рассказ. Наоборот, придаёт веса.

Так, казалось бы, всё просто – ну о чём тут ЕЩЁ говорить? Если уж о чём и ВСЁ СКАЗАНО ДО НАС, то вот о таком. А вот мне не даёт покоя этот рассказ. Не всё в нём так для меня однозначно и на поверхности.

Итак, сюжет. Вкратце. Баку, двор, во дворе – видимо, внутреннем – растёт фисташковое дерево и играют дети. В дом вселяется новая соседка и начинает стирать бельё, этим зарабатывая на жизнь, содержа 2х детей, муж её на фронте. Воду с поташом сливает под дерево, отчего дерево засыхает. Ребята, расстроенные этим, приходят к ней с намерением высказать в нелестных выражениях, что они про неё думают, но застают горько плачущей. Оказывается, у неё убили мужа на фронте. Ребята покупают на отложенные деньги саженец, а женщину приходят утешать. Вот и вся история.

Вот только не жалко мне эту женщину нисколько. Посмотрите сами. Сколько нужно времени, чтобы выросло фисташковое дерево высотой 10 и более метров, и с такой широкой кроной и большим стволом, чтобы дети могли на нём целый штаб соорудить? Не одну сотню лет. Сколько детей за эти СОТНИ лет оно порадовало? Сколько плодов подарило людям? Неисчислимо. Скольким путникам подарило тень. Сколько людей, возможно, желая срубить его на дрова или выкопать, поскольку оно им чем-то мешало, останавливались и сохраняли ему жизнь!

Вспомните, скольких художников, поэтов, композиторов и режиссёров вдохновляли старые деревья.

С другой стороны, это фисташковое дерево – символ двора. Гордость. Самое большое фисташковое дерево в Баку. Вы, читатель, попробуйте себе представить, что в детстве живёте в огромном городе, и у вас во дворе – фактически, ваше собственное – есть что-то САМОЕ-САМОЕ во всём городе. Что-то удивительное. Как бы вы гордились! Как радовались. Ведь в детстве это так важно. И кто-то незнакомый – мало того, злобный, оскорбляющий ваших соседей – приходит и уничтожает это.

Фисташковое дерево – идея объединения. В жару всем соседям дарит тень. Как созреют фисташки – ребята собирают и всем раздают. Особый праздник! То, чего нам так не хватает сейчас! Как это здорово! Вы уезжаете в далёкие края, но, вернувшись – может быть, через годы, десятки лет – в старый дом, находите старого друга, фисташковое дерево. А теперь представьте, что не находите. Нет его. Его уничтожили. Какой-то чужак. Ему было лень сливать воду чуть подальше, на помойку, куда ВСЕ обязаны выносить мусор.

Его не будет больше не только у вас – и у ваших детей, и у ваших внуков. Может, разве что, у правнуков – если сможет новое дорасти, если ещё кто-то его не зальёт поташом.

Автор нам между строк намекает, что сердце той женщины размягчилось, перековалось, исправилось. Да вот только верится в это с трудом. Мне – вообще не верится. У людей, которые изначально не имеют совести, не могут даже в голову взять ценность некоторых простых вещей, не изменится сердце от доброты. От того, что им ПОТАКАЮТ.

Ради наживы они готовы переступить через кого угодно. Женщина эта из рассказа, стиравшая бельё, была бедной, содержала одна двух детей, работала много, а денег получала, наверное, мало. Так что сейчас скажут мне: какая ещё нажива?! Да, так и встаёт перед глазами сцена разговора Жеглова и Верки Модистки. Гляди, говорит, как много нажила. А я отвечу вместе с Жегловым: ты меня не жалоби.

Там – преступление, здесь – презрение. И всё-то требуют прощать, прикрываясь высокими моральными принципами: ну, детей же надо кормить. А потом дети вырастут, и мы, вместе с теми детьми сядем и закричим громкими голосами и заплачем, и раздерём лица в кровь. Но будет поздно.

Хотелось ещё сказать много высоких слов и много цитат привести из мудрых книг, но кто вообще я такой? Я буду писать свои рассказы. И у меня в рассказах дети будут наказывать тех, кто портит им детство и будущую счастливую жизнь – жестоко и справедливо…





  Подписка

Количество подписчиков: 1

⇑ Наверх