fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя AkihitoKonnichi
Страницы: 1234567891011...225226227228229

 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению


миродержец
Отправлено 19 августа 2021 г. 17:11

цитата Калигула

Придется изменить решение

Ну и слава братьям Вайнерам.:beer:
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению


миродержец
Отправлено 19 августа 2021 г. 16:50
саkура
С возвращением, кстати. Без вас в теме люди стали от рук отбиваться, как видите)
Но лучше всё же не провоцировать друг друга на конфликт;-)
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению


миродержец
Отправлено 19 августа 2021 г. 16:44

цитата amadeus

как смотрят в издательстве на дальнейшие перспективы Хилари Мантел?

"Зеркало и свет" только в мае в продаже появилось. Надо чуть больше времени, чтобы увидеть реальную картину для всей трилогии.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению


миродержец
Отправлено 19 августа 2021 г. 16:28

цитата Калигула

Да, это название первой журнальной публикации

А теперь продолжим мысль. Так как изначально, в журнальной версии, текст назывался так же, как потом назвали фильм, то название не из ниоткуда пришло. Оно не было навязано, как можно понять из вашего комментария (а не все здесь столько же знают об истории этого произведения, как вы). Название "Эра милосердия" пришло позже. Над ним авторы думали, уже когда текст был готов. И на мысль, как назвать роман в его окончательном виде, их навёл один из диалогов в романе — ключевой для понимания. Затем вышел многосерийный фильм. И ему название поменяли на более детективное (а по сути — на то, что было в самом начале), исходя из причин, которые вы изложили. И фильм — именно с отвергнутым авторами романа первоначальным названием ради более соответствующего духу их произведения — стал всенародно любим, цитируем и так далее именно как "Место встречи изменить нельзя". И помнят Жеглова и Шарапова именно по актёрам, исполнившим их роли в экранизации, даже если их характеры и были подвергнуты изменениям, и они в фильме не совсем такие, как в книге, о чём вы тоже верно и справедливо написали. Вот и складывается история, что у книги и экранизации нет двух путей, а есть один общий, и им (путям) теперь "Место встречи изменить нельзя". В этом нет злого издательского умысла, но есть желание продать этой замечательной книги побольше. И шансы наибольшими будут, если обложка книги и её название будут чётко работать на эффект узнавания. Потому странностей никаких нет, есть законы рынка в действии.

UPD

сообщение модератора

И это — официальное закрытие обсуждения названия книги.


цитата Калигула

Не знаю, почему у вас те или иные ощущения

Хотя бы из-за этого, простите.

цитата Калигула

Наверное, если назвать "Анну Каренину" "Развратная наркоманка", "Преступление и наказание" — "Разделка по-петербургски с помощью топора", а "Войну и мир" — "Можем повторить", то они тоже лучше пойдут.

Я вообще не понял, признаться, к чему это всё было. Фраза, возможно, для вас обычная, но в ней есть некий намёк на неадекватность поведения издательства при издании книг. Название-то не придумано "Азбукой", в отличие от "Развратной наркоманки", придуманной вами.

И напоследок.

цитата Калигула

Меня очень неприятно задел цитируемый абзац.

цитата Калигула

Я скорее предвзято хорошо отношусь к издательству. Так что если вы так воспринимаете мои комменты — нет проблем, больше их не будет.

Ну хоть вы не начинайте, в самом деле;-) Не надо относиться предвзято, относитесь справедливо: накосячила "Азбука" — укажите на косяк, а пыль сдувать с издательства ни к чему. В данном случае косяка я не вижу, а вы остро как-то отреагировали, хотя понимаете ведь, как работает схема. Так что, очень прошу, давайте без детского сада и раздувания на пустом месте. "Азбучные" темы на форуме не мои, я их только админю по мере сил. Сюда может писать каждый и писать что захочет. Но если написанное будет выглядеть, как необоснованный укор в адрес издательства, я тут как тут.

цитата Калигула

Ну так ведь я уже сказал — больше я азбучные темы комментировать не буду.

Впрочем, вы уже сами себе всё придумали, увы. Снова виноват Правилов. Его сволочизм и непомерный апломб отпугивает от темы, как чёрта — ладан, приличных людей.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению


миродержец
Отправлено 19 августа 2021 г. 16:05

цитата teamat_7

если шанс выхода в МФ "Ахейского цикла' Олди?

Я шансы не просчитываю:-)
Но с радостью добавлю ещё одну (или не одну) книгу Олди в закреплённое сообщение, где выкладываю планы на серию, если такая информация ко мне поступит.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению


миродержец
Отправлено 19 августа 2021 г. 15:57

цитата Калигула

Может. Но роман называется иначе.

Тогда идите до конца и упомяните о том, что первая публикация была в журнале "Смена" в 1975 году. Откройте вот этот архив, долистайте до страницы 30 и скажите всем, под каким названием впервые был опубликован текст. Я тоже за мир, справедливость и истину, но почему каждый раз такое ощущение, будто издательству чем-то нехорошим в лицо тыкают и как будто требуют покаяться за что-то.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению


миродержец
Отправлено 19 августа 2021 г. 15:15

цитата Austin87

На сайте странность

Нет странности.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению


миродержец
Отправлено 19 августа 2021 г. 14:37

цитата laserus

А как себя показала "Ойкумена" в плане продаж?

Ещё есть на складе.
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению


миродержец
Отправлено 19 августа 2021 г. 14:08

цитата zamer

в свое время в "Белой" серии выходил роман Мисимы "Запретные цвета" https://fantlab.ru/work255975 Нет ли в планах издать этот роман в "Больших книгах"?

В настоящее время нет таких планов.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению


миродержец
Отправлено 19 августа 2021 г. 13:56

цитата bosch78

Обложка жаль только подкачала. Как из какого-то российского романтического сериала.

цитата andipa

Да, неудачная обложка, кажется какие-то российские актеры ?


Спасибо. Художнику будет очень приятно узнать об оценке его усилий передать настроение цикла.

В другой теме просят выпустить альбом его работ. Это они сгоряча, наверное. Остыли и высохли уже слёзы из-за обложки Рейнольдса с неправильными парусами, а ещё ведь были обвинения в плагиате с оригинальных обложек, а тут и "благодарность" за стилизацию под героические эпопеи из советских времён подоспели — и это к циклу в жанре альтернативной истории.

цитата dmsl

По поводу обложки, точнее серийного оформления. Неужели никому не режет глаз этот дизайнерский провал: бледная рамка и яркое цветное пятно в центре?

Провал куда? В другое измерение? Уж сколько раз твердили, что оценивать обложки "Азбуки" по превьюшкам обложек на фото — очень сомнительное для экспертов в области дизайна дело. Последним таким "экспертным советом" было обсуждение обложки "Зова ночной птицы" Маккаммона. По композиции обложки прошлись славно: и рамка не та, и работа в Paint, и дизайнер-самоучка, и устаревшее всё, и куда так мало Шикина на обложке. А обложка-то с 3D-фольгой. И на живой книге эффекты будут совсем иными, чем на плоской превью. Так что книги "Азбуки" — они для живого контакта, а не для обсуждения их достоинств по фото.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению


миродержец
Отправлено 19 августа 2021 г. 13:07

цитата vfvfhm

Отлично издан Джон Ирвинг "Дорога тайн", а его роман 2012 года (В одном лице(?)) будете издавать?
Также очень понравился Хайнский (видимо) делюкс Ле Гуин. Продолжение будет? Другие книги.


По Ирвингу: как продажи того, что перевыпущено к настоящему моменту пойдут. По ним и дальнейшие планы строить.

По Ле Гуин: я стараюсь с хорошим опережением и по мере готовности томов планы засвечивать в закреплённом сообщении в теме "Мир фантастики".
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению


миродержец
Отправлено 19 августа 2021 г. 12:58

цитата ambersador

Уважаемая АЗБУКА, не планируется ли сборник братьев Гримм (в варианте для взрослых — в оригинале) в какой-либо серии? Достать приличный давно стало проблемой.

Нет.

цитата ambersador

И вопрос по Гофману. Еще есть много неизданного АЗБУКОЙ, а есть и несколько до сих пор непереведенных рассказов. Нет ли планов что-либо издать из его потрясающего наследия?

Пока нет.

Обычно не комментирую (кроме отдельных случаев) планы-предложения из разряда "нет ли планов издать?". А тут аватарка вопрошавшего сманила с пути. Но обещаю больше не отвлекаться на аватарки:-)
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению


миродержец
Отправлено 19 августа 2021 г. 12:49

цитата dranox

А когда можно ожидать следующую книгу Дж.М. Ауэл Путь через равнину в серии TheBigBook?

Пока издательство смотрит на продажи уже изданных книг серии.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению


миродержец
Отправлено 19 августа 2021 г. 12:31

цитата xrenovo93

Хотелось бы узнать как обстоят дела с Декстером?

Как и в недавней истории с Саймаком здесь примерно такая же история: как только разрешатся некоторые технические моменты, тираж поступит в продажу.
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению


миродержец
Отправлено 18 августа 2021 г. 22:12

цитата DenyK

Да и ладно, я то не в претензии :)

Проект-то один) Всё тот же, начатый при Лютикове. Потому и столь же подробного освещения, как у первого тома, у второго не было.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению


миродержец
Отправлено 18 августа 2021 г. 19:06

цитата TargaM

"издательство отвечает за главную задачу — получение читателем книги в изначально задуманном виде."

Издательство издаёт книги, оно не отвечает за получение, оно отвечает за воплощение. Чем лучше воплощено в виде готовой книги издание, тем профессиональнее издательство. А как получает читатель книгу — это немного другой вопрос. Эдак можно претензии за битые пиратские файлы книг на торрентах издателям предъявлять, требуя замены файла. Мол, меня не волнует, где я и как получил книгу, написано, что издано вами, замените мне файл. Мне нужно в том виде, как было вами задумано.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению


миродержец
Отправлено 18 августа 2021 г. 18:48

цитата TargaM

  Какова дальнейшая судьба экземпляра признанного продавцом бракованным? Издатель соглашается с этим и учитывает это в финансовых расчетах с торговой площадкой?
Т.е. на кого падают конечные финансовые потери?


Мне кажется, что считать деньги не входит в список тем, которые стоит обсуждать в теме конкретной книжной серии. Будет не совсем правильно погружаться настолько глубоко в тонкости взаимодействия издательств и торговых площадок.
Достаточно будет сказать, что покупатель за это из своего кармана не платит. Ему меняют книгу согласно установленным для таких случаев правилам.

цитата TargaM

И по части терминологии — ведь в отношениях "Издательство" — "Торговая площадка" продавцом является издательство? Т.е. в данной ситуации "продавец" общается с типографией.

Ещё раз. Издательство готовит книгу для издания. Одним словом: макет. Затем размещает заказ в типографии, которая способна напечатать заказ издательства — в нужные сроки, за нужные деньги и т. п. Типография, если коротко, тиражирует готовый макет в виде готовой книги. Какой макет предоставят — то и напечатают. Тираж едет на склад. Это уже третьи люди: это — логистика. Далее отдел продаж издательства вступает в коммуникацию с торговыми площадками. Закупщики площадок берут то, что им надо и сколько надо. Это ещё этап. Далее книги едут со склада издательства на склад продавцов. А продавцы могут быть, как уже говорилось, или сами торговые площадки или посредники, которые представляют продукцию издательства на определённых площадках. Уже на этом этапе от типографии всё ушло очень далеко. Типография исполнила заказ, и ей фиолетово, где то, что напечатано, будет продаваться, как долго будет и всё такое. А по логике "типография общается с магазином", если женщина забеременела, родила в роддоме ребёнка, а он чем-то не устроил родителей, то виноват роддом. Вот он пусть и решает проблемы с ребёнком, а то и обменяет его на кого получше.

В общем, ещё раз убедительно прошу переключиться на темы, близкие заявленной в этой ветке. Потому как сильно в сторону ушли, ну и издательство, конечно, продаёт свои книги и хочет, чтобы они продавались, но модель, о которой мы говорим, не делает издательство прямым продавцом книги покупателю. Книгу на торговой площадке продаёт покупателю площадка. Она несёт ответственность за то, чтобы товар, приобретённый покупателем, его устроил. Потому как к случаям брака, помимо разнообразных издательских (только когда тираж полностью признаётся негодным из-за типографского или издательского брака, тогда издательство или типография полностью отвечают за все возможные издержки) относятся ещё и другие дефекты — когда, к примеру, книга повреждена при хранении или транспортировке.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению


миродержец
Отправлено 18 августа 2021 г. 15:29
"Диалоги" совсем недавно в типографию были отправлены. Минимум месяц на печать.
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению


миродержец
Отправлено 18 августа 2021 г. 15:24

цитата visual73

Вот любопытно почему эта фича нигде не афишируется...

Афишировалось. Ещё при Edred'е. В тексте анонса есть упоминание о вклейках на меловке.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению


миродержец
Отправлено 18 августа 2021 г. 15:07

цитата smetkin1966

Подскажите когда выйдет книга дневники Достоевского .

По плану ожидается к концу месяца. Пока пометка о том, что тираж готов, в базе не появилась.

Страницы: 1234567891011...225226227228229
⇑ Наверх