fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя alex-virochovsky
Страницы: 12345678910111213...3132333435

 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Планы и новости зарубежных издательств > к сообщению


миротворец
Отправлено 14 июня 2019 г. 20:34
Вроде он обещал летом...
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению


миротворец
Отправлено 14 июня 2019 г. 09:34
Я уже давно смирился с тем, что каждый роман — вещь в себе. Где-то и есть отдаленные намеки на происходившее раньше, но лично я каждый роман читаю как новый, а не как часть чего-там. Такой взгляд очень упрощает дело.
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению


миротворец
Отправлено 5 июня 2019 г. 09:55
Жизнь ЕЕ. Спасибо. Очень интересно. Жаль, что столько проектов, о которых мы знаем, зависли.
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению


миротворец
Отправлено 31 мая 2019 г. 19:03

цитата MaxDementjev

несколько экземпляров

Интересно, сколько людей заказало.
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению


миротворец
Отправлено 26 мая 2019 г. 10:21

цитата MaxDementjev

Полагаю возникновение новой серии, как минимум отчасти и обязано тому, что издатель хотел бы отбить затраты на переводы текстов, которые зависли без движения из-за препятствия в лице редколлегии.

Вот полностью согласен.
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению


миротворец
Отправлено 8 мая 2019 г. 09:39

цитата Петрович 51

Ну, вот и "письма счастья" по новинкам прилетели от Ладомира...

Я тоже получил. И там еще о Декамероне:
-----------------------------
Cтоимость комплекта из т. I и первой книги т. III в тканевом переплете, с суперобложками и ляссе:
— розничная цена: 20 000 руб./экз.
--------------------------
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению


миротворец
Отправлено 25 апреля 2019 г. 15:15

цитата dzybei

Мадам Потифар 2019 года в Вашем перечне за каким номером числиться?.

В моем 706.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению


миротворец
Отправлено 21 апреля 2019 г. 07:48
С моей точки зрения переводы более-менее, кроме 3-го тома, который надо переводить заново.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Джин Вулф. Обсуждение творчества. > к сообщению


миротворец
Отправлено 15 апреля 2019 г. 21:07
RIP
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению


миротворец
Отправлено 12 апреля 2019 г. 10:07
Может быть в лоб?
Положительная связь — отрицательная связь — никакая связь.
 автор  сообщение
 Другая литература > Книги издательства «Русская панорама» > к сообщению


миротворец
Отправлено 10 апреля 2019 г. 16:34
Насколько я понял, речь идет о "Мир саги. Становление литературы", совершенно замечательной книге, которая, однако, к "Русской панораме" не имеет никакого отношения.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


миротворец
Отправлено 6 апреля 2019 г. 13:11
А вот как отвечает на этот вопрос академическая наука (Л.И.Сапогова, ПЕРЕВОДЧЕСКОЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЕ ТЕКСТА, учебное пособие):

Проблема перевода англо-американских единиц измерения решается введением в толковые словари соответствующих справочных таблиц. В восприятии мер можно усмотреть две стороны: во-первых, необходимость необходимость в правильном количественном представлении такого рода информации; во-вторых, необходимость отражения сугубо национального колорита, культуры и быта. Как элементы терминологии в точных науках, реалии меры требуют несложной замены и пересчета в терминах метрической системы. Становясь объектом художественной литературы, реалии меры способны создать дополнительные коннотации, создавать зримый образ времени, культуры, области жизни, авторского способа мышления и т.д.
Замена иностранных мер в терминах метрической системы производится с осторожностью, чтобы текст не утратил национального колорита... При этом такие меры как миля, фут, унция, дюйм примечаний не требуют.
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению


миротворец
Отправлено 30 марта 2019 г. 19:53

цитата C.Хоттабыч

Примечания зато почти на сотню страниц,

Но кое-где там мелкие ошибки (например неправильно указаны годы жизни Тургенева), а некоторые вообще загадочно исчезли.

цитата C.Хоттабыч

Кстати, для ЛП необычайно краткая статья — всего 10 страниц.

По моему, именно из-за этого книга не вышла как ЛП. Настоящая статья, по-моему, должна была бы включать в себя оценку роли Вяземского и Тютчева как политиков, их влияние на политическую и культурную жизнь России.
 автор  сообщение
 Другая литература > Книги издательства «Русская панорама» > к сообщению


миротворец
Отправлено 30 марта 2019 г. 19:48
Не буду спорить с уважаемым В. М. Хусаиновым, но лично мне книга очень понравилась. А что касается его утверждения в конце:
----------------
Очевидна необходимость подготовки нового перевода — профессионального и
академического, выполненного с учетом отечественной традиции издания исторических памятников и опыта, накопленного мировым
научным сообществом.
----------------
Мне представляется, что такого перевода мы на нашей жизни не дождемся.
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению


миротворец
Отправлено 20 марта 2019 г. 18:04

цитата Петрович 51

Есть такие экземпляры

Но не у меня!
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению


миротворец
Отправлено 19 марта 2019 г. 22:58
Я нашел только одно упоминание о ЛП.
Л. В. Гладкова пишет в статье: "Помимо научной ценности, в том числе и для тютчевединия, эта переписка является литературным памятником". Мне показалось, что статья слабовата и из-за нее академики забраковали в целом очень интересную книгу. Кстати, Гладкова проделала исключительную работу. Есть 2 оригинала и там ну абсолютно ничего не понять. Я просто поражаюсь, как Вяземский и Тютчева вообще понимали друг друга.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


миротворец
Отправлено 16 марта 2019 г. 17:45

цитата urs

Простите, а вы, часом, не клон Анариэли Р

Анариэль — серьезный человек и таким не занимается.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению


миротворец
Отправлено 15 марта 2019 г. 13:20

цитата Edred

конечно же, могла измениться кардинально

А вот интересно, она изменилась или нет? Вопрос к AkihitoKonnichi.
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению


миротворец
Отправлено 13 марта 2019 г. 16:38

цитата orpet

Набережная туманов

О! До сих пор помню фильм с Габеном.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению


миротворец
Отправлено 9 марта 2019 г. 09:29

цитата eos

Главное, чтоб доиздали, а любителям фэнтези-опупей ждать не привыкать

Согласен. Кроме того о 8-10 томах полное молчание. Нигде ни одним словом. Я вообще не уверен, что купили права.

Страницы: 12345678910111213...3132333435
⇑ Наверх