| |
| Статья написана 24 июля 2010 г. 00:14 |
Какой город стал прототипом (хотя бы одним из) Ехо Макса Фрая? Безусловно, Прага. Вот даже доказательство есть: оно самое
|
| | |
| Статья написана 7 июля 2010 г. 21:52 |
Очень актуальный вопрос с грамоты.ру: Как правильно: блогер или блоггер? Ответ справочной службы русского языка Правильно: блогер. Комментарий д. ф. н., проф. В. В. Лопатина, председателя Орфографической комиссии Российской академии наук: «В новейшей орфографической практике проблема написания удвоенных согласных на конце корня осложнилась особенностями написания некоторых новых заимствований-англицизмов в языке-источнике, для которого характерно удвоение корневого согласного перед суффиксом. Поскольку явление это русскому письму чуждое (выделено нами – Прим. Грамоты), следует писать, например, шопинг, но не шоппинг (ср. прозводящее шоп, также заимствованное из английского), блогер и блогинг (ср. блог), сканер (ср. сканировать), спамер (ср. спам), рэпер (ср. рэп), хотя в английских этимонах этих производных перед суффиксами -er и -ing согласная удвоена. Устоявшиеся написания давно заимствованных слов стоппер (спорт.) и контроллер (тех.), к тому же устойчиво произносимые с долгим согласным, не должны препятствовать кодификации написаний новых подобных заимствований с одиночной согласной перед суффиксом. Сказанное, однако, не относится к заимствованиям-англицизмам типа баннер, плоттер, джоггинг, киднеппинг и др., у которых в русском языке нет однокоренных соответствий с одиночной согласной». Кстати, наткнулся на эту статью, когда проверял слово "придти" — оказывается, такого слова нет... Правильно: именно "прийти", хоть я и не понимаю — почему?!
|
| | |
| Статья написана 9 июня 2010 г. 22:25 |
Меня давно мучает мысль — что можно показать такого замечательного в Москве? На ум постоянно приходит только Кремль... Ну ещё Коломенское, Царицыно. Решил вот посмотреть "взглядом со стороны" — и первая же ссылка в гугле порадовала безумно цитата Take a train to south-east Moscow to Vykhino station to see the typical Russian suburbs or try to get to some shady cheap bar on a side-street – only this way your sightseeing experience will be fully fulfilled. цитата Поезжайте на электричке в Выхино — и увидите типичный русский пригород, или зайдите в какой-нибудь дешёвый бар в переулке — вот тогда-то вы сможете сказать, что осмотрели все московские достопримечательности
|
| | |
| Статья написана 21 мая 2010 г. 20:50 |
Читаю "Конец радуг" Вернора Винджа и всё больше укрепляюсь во мнении, что пора уже начинать читать зарубежные книги в оригинале. Такое ощущение, что читаешь какой-то технический справочник, переведенный ПРОМТом. Ей-богу, вся иностранная техническая литература, которую я читал, и то переведена гораздо более живым языком. При этом переводчик — некто М. Левин — кучу книг уже напереводил, из которых НФ — процентов 50. Должен был бы поднатореть, но увы...
|
| | |
| Статья написана 10 мая 2010 г. 23:21 |
Итак, побывал первый раз на конвенте — Интерпресскон-2010. Коротенько запишу то, что удалось запомнить, чтобы потом не забыть :) Познакомился и немного побеседовал с писателем Николаем Басовым (bacumur). Купил и подписал "Время Бармаглота" у Колодана Послушал и даже немного побеседовал со Святославом Логиновым, получив ощущение дежа вю — ибо полгода назад, на этом же самом месте разговаривал о различиях питерского и московского диалектов с другим писателем — Антоном Первушиным. В этот раз, впрочем, полученные знания оказались гораздо глубже. Логинова, кстати, надо почитать — в обоих смыслах этого слова С удовольствием послушал концерты Михаила Башакова, автора перевода знаменитой песни про Элис и "Don't worry, be happy" Бобби Макферрина, и группы Минус-трели, исполнивших моё любимое "Libertango" Астора Пьяццолы. Съездил на ночную экскурсию по Питеру, из нового — увидел Новоохтинский мост и место строительства Газпром-сити. Побывал впервые на литературной студии Логинова & Лукина — потрясающе интересно! Узнал много нового о написании рассказов и литературном творчестве вообще, правда, не знаю, пригодятся ли мне эти знания — после увиденного разноса в пух и прах нескольких авторов становиться писателем как-то боязно Хотя разносы ведущие сопровождали добродушными шутками, да и не всех разнесли — Оксану Романову, например, даже похвалили — взял на заметку её рассказы. Посмотрел отличный видеодоклад Сергея Бережного (barros) на тему "Маски и тени" — юнгианская психология в фильмах начала XX века. Потрясла актёрская игра Лона Чейни, фильмы с участием которого надо обязательно посмотреть, да и работы Юнга давно пора почитать — упоминания его фамилии слышу уже чаще, чем Фрейда. Доклад vad'a помог вспомнить старые добрые фантсериалы "Visitors" и "Captain Power", которые я смотрел в детстве, и взять на заметку лучший из лучших "Светлячок" (Firefly) и самый короткий трехсерийный "Затерянная комната" ("Lost room") Увидел вживую и порадовался за однофамильца — Вячеслава Рыбакова, получившего сразу 2 премии Вот вроде и всё. "Конвент удался" Ах да, ещё попробовал ирландское виски "Tullamore's Dew" и шотландское "Catto's" (кстати — понравилось гораздо больше "Jameson"), а также украинское пиво "Черниговское"
|
|
|