fantlab ru

Все отзывы посетителя Календула

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
– [  7  ] +

Уна Харт «Троллий пик»

Календула, 24 марта 2020 г. 09:07

Завязка сюжета — пропажа матери Грейс из летящего самолета — интригует с самого начала. Читатель начинает ломать голову, как такое возможно, и развязка сильно удивит. Сюжет же сосредоточен на самой шестнадцатилетней Грейс, мир которой перевернулся, на ее переживаниях, чувствах, ожиданиях. Теперь она вынуждена жить у незнакомой тётки Вивиан и начинать с нуля. Поначалу всё кажется Грейс диковинным: ультрасовременный дом посреди леса, огромная гора Троллий Пик, по обеим сторонам которой расположились городки-близнецы с налётом скандинавского колорита, соединенные горным тоннелем. Местность живописная, хоть и глухая.

Книга чётко разделена на две части, которые можно условно назвать реалистичной и фэнтезийной. И вот первая часть написана куда более детально и гармонично, вторая же диссонирует и ломает строй. Первая часть показывает читателю, как Грейс строит жизнь на новом месте, пытается наладить отношения с тёткой, заводит друзей, навещает дом покойной бабушки, встречает загадочного парня, даже двух. Вторая часть более динамична, события ускоряются и приобретают налёт сюрреализма: тролли, фейри, Дикая Охота (кстати, так и непонятно, что это и зачем). Автор словно хотела напичкать сюжет своими любимыми легендами, но вышла мешанина из фольклорных образов, которая к сюжету имеет весьма опосредованное отношение, ибо если убрать из него троллей и фейри, то сюжет ровным счётом ничего не потеряет.

Интересен образ Вивиан — холодной загадочной женщины, потерявшей в детстве глаз, переживающей детские травмы, живущей отшельницей, куда-то пропадающей по ночам и обладающей целой горой красных туфель. Когда же вскрывается, куда она пропадает ночами, встает вопрос: а зачем же она тогда согласилась взять к себе племянницу? Вивиан создаёт впечатление очень рационального человека, который просчитывает всё наперёд, и тут такой спонтанный поступок. Интересны её диалоги с Грейс: рубленые, односложные фразы, которые, тем не менее, дают читателю не только чёткое представление о характере героини, но и раскрывают немало семейных тайн. Вообще образ Вивиан прописан лучше прочих.

Образ Грейс тоже удался автору. Поступки и мысли вполне соответствуют возрасту, она не вызывает раздражения — напротив, скорее симпатию, и не из-за потери матери. Видно, что мать вкладывала много сил в воспитание дочери. И из этих обрывков воспоминаний складывается её образ, который противоречит словам Вивиан о том, что Лора была монстром. Тут-то и звенит первый тревожный звоночек. Распутать клубок происходящего сложно: события тесно сплетаются с историей семьи Грейс, уходят в прошлое и являются первопричиной всего происходящего в настоящем. При этом Грейс не становится центром истории (примечательно, что и на обложке изображена не она, а Вивиан) — лишь сторонним наблюдателем, пытающимся распутать цепь событий. Так о ком эта история: о Грейс, потерявшей мать? о Лоре, страдающей мистическим недугом? или о Вивиан, вынужденной жить в двух параллельных мирах?

Лёгкий слог (не примитивный, а именно лёгкий) позволяет прочесть историю довольно быстро. Идея небезынтересна, есть неплохие сюжетные повороты, но в целом сюжет мог бы быть гораздо более закручен. Что автору удалось, так это атмосфера: таинственная гора, маленькие колоритные городки, зимний лес, аромат кофе, который просто окутывает всю историю. Из минусов: то ли автор очень неряшлив при обращении с текстом, то ли редактура хромает, но масса деталей и неточностей неприятно обескураживает. То посудомойка на кухне Вивиан сначала есть, а потом нет; капучино через пару абзацев превращается в сладкий чай; имя Александра Грейс в одной главе знает, а в другой уже нет и никогда даже не видела парня. Все эти, казалось бы, мелочи подрывают доверие читателя к автору. И самый главный минус — отсутствие завершённости истории. Финальный аккорд прозвучал, читатель ахнул, а потом... Финал отдает сумасшедшинкой. Он оборван и оставляет Грейс на вершине Тролльего Пика, вынуждает принять непростое решение очень быстро, поскольку и карусель событий тоже ускорилась, не оставляя времени здравым рассуждениям. Есть надежда, что это лишь начало истории и автор соединит все сюжетные линии, доведя до логичного конца.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Кейт Мортон «Когда рассеется туман»

Календула, 22 марта 2020 г. 10:48

Романы Кейт Мортон как старинные особняки: полны тайн, недомолвок, призраков прошлого. Они неспешные и загадочные, не торопящиеся раскрыть все свои секреты. Семейные истории даются автору на удивление легко, только темы она поднимает непростые: война, борьба за права женщин, брак, неверность, слуги и хозяева. Повествование о далеких событиях прошлого подается через призму воспоминаний Грейс — горничной из богатого дома.

Книга повествует нам о жизни двух сестер — Ханны и Эммелин, — богатых английских аристократках, выросших в старинном родовом поместье Ривертон, и юной горничной Грейс, ставшей невольной свидетельницей их тайн и трагических событий. Удивительно то, как автор показывает нам эпоху на примере судеб своих героинь. Казалось бы, богатые девочки обладают свободой, могут делать всё, что захотят, выбрать любой путь. Но на деле по-настоящему свободна здесь бедная служанка: именно она может выбирать себе работу, мужа, образ жизни, а Ханна и Эммелин при всем своем богатстве заточены в золотую клетку и следуют традициям и устоям, принятым в их кругу. Срез Ривертона — это миниатюра английского общества начала прошлого века, где наверху обитают чопорные аристократы, а под лестницей — слуги, которые должны быть незаметны и которые в курсе всех событий жизни своих хозяев.

Герои, проходящие перед внутренним взором читателя, вызывают разные эмоции, но факт в том, что вызывают. Это не плоские картонные человечки, это люди со своей историей, своей судьбой, характером и личностью: чопорная леди Эшбери, вздорная Фэнни, преданный мистер Гамильтон, весельчак Альфред, добродушная кухарка миссис Таунсенд, ворчливая Нэнси, взбалмошная Эммелин, рассудительная интеллектуалка Ханна, загадочный Роберт С. Хантер.

Роберт Хантер действительно личность таинственная. Автор практически ничего не рассказывает о его жизни. Он неожиданно появляется в жизни сестер и также неожиданно исчезает, чтобы через несколько лет снова войти в их дверь. Он очаровывает и пугает. Мрачный поэт, герой девичьих грез, его мучают призраки войны, он пытается забыться в творчестве, он с пылкостью молодости влюбляется в Ханну. А что Ханна? Рассудительная, строгая Ханна, жена банкира, хозяйка большого лондонского особняка, бегает на свидания на старую лодку, совершенно не думаю ни о чем. Но трагизм этой истории ощущается с первых строк. Не такова Ханна, чтобы бросить комфортную жизнь ради любви. Создается впечатление, что для нее это просто игра, как тогда, в детстве, новая тайна, приключение. И вроде бы любит она Робби, но не в полную силу. Она любит саму идею любви, она любит себя в этой истории, но она не готова идти на жертвы. Ханна не пытается понять своего молчаливого любовника, проникнуть в его мысли, узнать о его прошлом. Ей достаточно настоящего, она не задается вопросами о будущем. Она не готова рисковать больше необходимого. Эгоизм? Нет, скорее издержки аристократического воспитания. Есть в этой истории и третий угол — Эммелин, — веселая, беззаботная любительница ярких нарядов и шумных вечеринок, ветреная и несерьезная сестра Ханны. Она так и остается загадкой, яркой звездой, чей путь по небу был коротким, но искрометным. Она маячит на периферии истории, и ее роль смазана.

В центре всего повествования Грейс — свидетельница и участница всех событий. Она знает тайну произошедшей трагедии, она знает всех ее участников, она сама приняла участие в развернувшихся событиях. Личность спорная и неоднозначная. Она не вызывает сочувствия или жалости. Всё, что она делала, — это ее собственный выбор, продиктованный ее же желаниями. Не совсем понятно, почему эта давняя история продолжает оказывать на нее такое большое влияние, почему она подчинила ей свою жизнь — только лишь из привязанности к Ханне? Вообще вопросов больше, чем ответов, и так часто бывает у Мортон. Она водит читателя по комнатам своей истории, ему кажется, что он увидел весь особняк, а на деле последний чулан остается запертым.

Большой плюс романа в том, что автор не забыла ни об одном из своих многочисленных героев и свела все нити — ни одна сюжетная линия не обрываются, все получили завершение. Остались вопросы к финалу — уж очень он обескураживает, выглядит нелогичным и натянутым. Можно было разрешить ситуацию массой других способов, и этот вариант финала не выглядит органично и оправданно. И тут на память приходят слова Грейс в начале повествования — о том, что финал этой истории будет непонятен современному человеку. И это действительно так. Вопрос «Почему?» остался без ответа.

Рекомендую любителям семейных саг и неторопливых историй с интригами и загадками.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Кейт Мортон «Дочь часовых дел мастера»

Календула, 4 февраля 2020 г. 10:19

Романы Кейт Мортон пронизаны волшебством, таинственной магией человеческих отношений. Здесь переплетаются судьбы, рождается любовь, открываются двери в прошлое, из пыльных сундуков достаются старинные тайны, а из тайников викторианских особняков выглядывают призраки прошлого. «Дочь часовых дел мастера» из таких: несколько сюжетных линий автор умело переплетает между собой, чтобы свести воедино в финале. Действие разворачивается в прошлом и настоящем, герои живут в разное время, и поначалу кажется, что эта пёстрая многоголосица просто отвлекает читателя от чего-то важного.

Действие разворачивается неспешно, текст полон пространных описаний старинных зданий, пейзажей, маленьких улочек, внутреннего убранства домов — тем самым создается неповторимая атмосфера, свойственная прозе Мортон. Читатель словно сам бродит по улицам Лондона и рассматривает вычурные фронтоны его особняков, а после оказывается на залитой солнцем лужайке Берчвуд-Мэнор, где с упоением следит за полетом дрозда.

Завязка обычна для подобного рода сюжетов: молодая архивариус Элоди натыкается на таинственную сумку, принадлежавшую известному некогда художнику, и решает разузнать о нём побольше. И, как водится, это приводит её также к разгадке собственных семейных тайн и пониманию верного пути в жизни. Банально? Возможно, но лишь отчасти. Потому что автор умело ведёт нас от героя к герою, связь между которыми становится понятной только перед самым финалом. Вереница судеб проходит перед глазами читателя, и все они по-своему трагичны. Каждый герой обладает яркой индивидуальностью, своим голосом, каждый рассказывает нам личную историю, которая не оставит равнодушным и заставит задуматься о верности своего пути, о правдивости молвы, о преданности и чести, о любви к ближним, о войне и утрате, о разнице между мимолётным и вечным. Особенность героев Мортон в том, что они не делятся на инь и ян, на положительных и отрицательных — это просто люди, такие же, как мы с вами, они могут совершать неприглядные поступки, делать неверные выводы и ошибки, приводящие порой к необратимым последствиям. А потому к ним нельзя относиться только лишь с симпатией или антипатией. Автор раскрывает характеры своих героев постепенно: через их истории, через мелкие детали, на которые порой и не обращаешь внимания, через поступки и слова, через отношения с близкими и через отношение к постигшей их трагедии.

Главным связующим звеном в романе выступают таинственный особняк Берчвуд-Мэнор, обросший легендами, и загадочная Бёрди — призрак, обитающий в нём. Она незримо присутствует за спинами героев, направляет их, переживает за них и рассказывает свою историю, постепенно распутывая нити повествования. И вот мы уже догадываемся, кто она, но как она погибла — в этом и состоит тайна, в этом разгадка трагедии, развернувшейся в особняке сто пятьдесят лет назад, трагедии, определившей и связавшей судьбы нескольких поколений разных семей и протянувшей свои щупальца в будущее.

Эта история многогранна, как Синий Рэдклиф — алмаз, утраченный в то роковое лето. Она не раскрывает все свои грани сразу, а лишь по прошествии времени поворачивается к читателю новой стороной. И когда кажется, что вот мы уже приблизились к разгадке, автор снова удивляет, и разгадка ускользает, открывая новые грани истории. Мортон умело ведёт читателя по лабиринту человеческих судеб и отношений. Эта история трогательна в своей вере в людей, она проста и сложна одновременно, она точно не пройдёт мимо и заставит задуматься о многом.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Екатерина Круглова «Добрые соседи»

Календула, 12 декабря 2019 г. 17:11

Сюжет начинается просто и тривиально: в надежде на тишину и умиротворение главная героиня покупает дом за городом. Этакий эскапизм от (или из) круговерти мегаполиса, да не тут-то было: в придачу к дому героине достаются и беспокойные соседи. Так что бегство от городской суеты привело к суете деревенской.

Произведение милое, доброе, рафинированное, такое причёсанное и сдобренное сладкой ватой. Нет перчинки, остроты, интриги. Может, для кого-то это и плюс, но я люблю поострее. Все персонажи тут... тоже очень милые. Вообще определение «милый» — оно как раз про эту историю. И язык тоже под стать : простой, не изобилующий изысканными эпитетами и сложными синтаксическими конструкциями — простые сюжетные ходы, простые описания, простые реплики героев. «Простой» — это еще одно определение, которое подойдёт данной книге.

Сюжет тоже довольно заурядный, фэнтезийно-сказочный, с отсылками к славянской мифологии, с той лишь разницей, что всяческая нечисть предстаёт в массе своей милой и доброй, хоть временами и проказливой. Повествование лёгкое, не перегружено деталями, не затянуто, но и не несётся вскачь. Книга подойдёт для разгрузки мозгов, а также любителям добрых сказок, мэрисьюшных героев и рафинированных пасторалей.

Оценка: 5
– [  15  ] +

Стивен Чбоски «Воображаемый друг»

Календула, 4 декабря 2019 г. 12:40

Странное, психоделическое произведение, вызывающее у читателя самые разные эмоции, но доминирует недоумение. Очень сумбурное и рваное повествование пестрит образами, героями, отсылками к библейским мотивам. Аннотация обещает нам историю мальчика, который нашел воображаемого друга. Но это лишь вершина айсберга. На деле же мы получим галюциногенную историю, где постоянно происходит броуновское движение: герои постоянно движутся, куда-то бегут, что-то делают, сходят с ума и совершают странные поступки. Вся эта мешанина очень мешает следить за сюжетом, хотя, по сути, сюжета-то и нет. Вот такой вот парадокс.

Основная идея — о существовании мира реального и мира воображаемого — не нова. Произведение не только отсылает читателя к библейским мотивам, но и напоминает очень многие, написанные до него книги: романы Кинга и Геймана, Джеффри Форда и Джо Хилла. Все эти мотивы переплетаются, но не создают оригинального сюжета. Роман начинается с приезда Кристофера и его матери в маленький городок, где мальчик пропадает в лесу, а по возвращении открывает в себе некие способности. Тут у читателя появляются первые подозрения в его психическом нездоровье. По ходу сюжета всплывает давняя история с исчезновением другого мальчика. И обе эти линии оказываются неразрывно связаны. Первая часть романа довольно интересна и интригующа, пока не начинают происходить весьма странные вещи, уследить за ходом которых довольно сложно.

Основные претензии к роману: затянутость повествования, путаный сюжет, суета героев, которые постоянно куда-то бегут. Порой сложно отделить реальность от воображаемого мира и понять, где же сейчас главный герой. Масштабное действие вскоре захватывает весь город, увязать все сюжетные линии довольно сложно. Автор пытается создать мистическую атмосферу, но вышла атмосфера кошмарного сна, где возможно всё вплоть до абсурда и где очень много крови и боли. Герои постоянно друг друга грызут и рвут, калечат и преследуют. Если это — картина ада, то она удалась, она вызывает отторжение и отвращение.

Помимо картин апокалипсиса, роман поднимает и ряд околорелигиозных тем: вера в Бога и сомнение, любовь к ближнему, готовность к самопожертвованию, ненависть. Однако, несмотря на ряд светлых персонажей и рассуждения о Боге и прощении, атмосфера романа мрачная и тяжелая, липкая и смердящая, как воображаемый мир, где царит славный человек, играющий с судьбами людей в угоду собственных желаний. Религиозная интерпретация событий романа небезынтересна, но весьма сомнительна, ибо не отражает доктрину христианства, а искажает ее. С каждой главой автор нагнетает ужас и сюрреализм, старые тайны переплетаются с новыми и обрастают деталями. Парадокс романа еще и в том, что при кажущейся динамичности повествования события развиваются крайне медленно.

Финал заслуживает отдельных слов. Ожидание логического завершения и сведения всех сюжетных линий воедино не оправдается. Финал дарит нам еще больше сюжетных нестыковок, религиозного абсурда и отсутствие логики. Каждый герой сходит с ума, каждый делает это по-своему, но мотивы и причины автор не объясняет. Да, роман затрагивает, помимо религиозных, и остро-социальные темы: насилие в семье, сексуальное насилие, алкоголизм и наркомания, убийства, равнодушие к детям, буллинг в школе. Но все эти темы проходят мельком, автор не заостряет на них внимания, словно это в порядке вещей. Мы не получим ожидаемого катарсиса в финале и понимания того, для чего нам рассказали эту историю.

В целом же это мог бы быть довольно неплохой роман, если его изрядно сократить, убрать бесконечные повторы, пространные диалоги об одном и том же, путаные мысли героев, топтание на одном месте и переливание из пустого в порожнее. Понравится роман любителям религиозной мистики и запутанных сюжетов, поклонникам мрачной и тяжелой атмосферы, давящей на психику и вызывающей смутное беспокойство.

Оценка: 5
– [  8  ] +

Рина Росснер «Сёстры Зимнего леса»

Календула, 1 ноября 2019 г. 13:17

Роман о взрослении, о выборе, о поиске своего пути и предназначения, о любви, о любви разной и любви сложной — к партнеру, к родине, к своим корням, к народу, к семье. Лайя и Либа — две сестры, инь и ян, две противоположности, такие разные во взглядах и стремлениях, но такие одинаковые в своей преданности заветам отца. А вокруг них лес, интриги, еврейская община, друзья и враги и снова лес. Им предстоит сделать нелегкий выбор и пойти по тому пути, который они сочтут единственно верным. В самый важный момент, когда в девочках просыпается их собственное «я», родители оставляют их наедине с недосказанными тайнами.

Роман вызывает неоднозначные впечатления. Основанный на богатой народной традиции — тут и русские сказки, и былины, и европейские поэмы, и еврейский фольклор, и история избранного народа, — он, тем не менее, не дает ощущения полноты и законченности. Вобрав в себя разнородные элементы, переплетя всевозможные темы, сюжет выдает нам какофонию мотивов и образов. Здесь всё чрезмерно, всего много, словно автор, начитавшись разных сказок и поэм, захотела воплотить всё это в одном произведении. Эта мешанина не даёт полностью погрузиться в сюжет, понять героев. Либа всё время суетится, куда-то бежит, кого-то спасает, но получается это у неё из рук вон плохо, зато отлично получается наводить сумятицу. За ней тенью носится её возлюбленный Довид, совершенно не понимающий устремлений своей подруги, но почему-то упорно желающий следовать за её хаотичными метаниями. Эгоистичная Лайя, поддавшаяся чарам первого же симпатичного парня чуть родители за порог, наплевала на все семейные устои и пошла, как говорится, вразнос. И родители девочек поступают постоянно абсолютно нелогично и безответственно. Они резко срываются с места, чтобы навестить умирающего ребе, который — на минуточку! — изгнал их много лет назад из клана, не приняв выбор сына. Они скрывают от дочерей — заметим, уже не маленьких — свою и их истинную природу, тем самым подвергая их и всю деревню опасности; уезжают неведомо куда, ничего толком не объяснив и не сказав, когда вернутся. Все герои носятся по лесу в поисках чего-либо, постоянно слышат шёпот, шорох, голоса и хлопанье крыльев. Это всё образный ряд, довольно выразительный — да. Но есть одно существенное «но»: это описывается едва ли не на каждой странице, перемежаясь сумбурными мыслями Либы.

Отдельного внимания заслуживает язык произведения. Он очень колоритный, пестрит словами на идише и иврите. Однако не все они поясняются, и читателю приходится лезть в словарь, чтобы узнать их значение. Словесные переплетения напоминают лес, в котором и живут герои: читатель путается, спотыкается, продирается через дебри. Интересна композиция романа: главы от лица Либы перемежаются главами от лица Лайи, причём Либа говорит прозой, а Лайя — стихами. Интересный приём и способ характеризовать героинь через речь.

Если вы ждёте закрученной интриги и эффектного финала, то вас постигнет разочарование. Вся эта беготня по лесу в итоге оказывается... беготнёй по лесу. Финал рассыпается лебедиными перьями, оставляя после себя неприятное послевкусие разочарования. Он свёл всех причастных в одной избе, но хочется спросить: «А что же дальше?» Финал оборван и скомкан, как, собственно, и вся интрига. Создаётся впечатление, что книга написана ради того, чтобы напомнить миру об угнетении евреев, ибо эта мысль лейтмотивом скользит по страницам произведения. Антагонисты выглядят вяло и шаблонно — так, для проформы вставленные в текст, дабы было, чем занять сестёр, пока родители в отъезде. Интрига надумана и высосана из пальца. Плюс ко всему сюжетных линий тут несколько, но они никак не объединяются и обрываются в конечном итоге, как будто автор не знал, как закончить роман, и оставил это на откуп читателю — авось, сам разберётся.

В итоге мы имеем произведение в жанре фэнтези, пронизанное мотивами русских народных сказок, еврейской символикой и культурой, традиционными сказочными образами и мотивами. Основная тема — готовность пожертвовать собой ради близкого человека. И раскрыта эта тема в романе довольно однобоко: я спасу сестру, чего бы мне это ни стоило, но при этом мне нет дела, кого и как это затронет, гори весь мир огнём. Сомнительная мотивация, не так ли? Основное впечатление от прочтения — сумбурное, рваное, путаное повествование, нелогичные поступки героев. Использование иврита для создания атмосферы и придания колорита себя не оправдало в полной мере — продираться через эти языковые дебри довольно сложно.

Оценка: 6
– [  9  ] +

Ольга Рэйн «Советский альбом»

Календула, 19 сентября 2019 г. 08:29

Сборники рассказов — явление сложное и многогранное. К их выбору я подхожу с осторожностью, ибо очень сложно подобрать рассказы так, чтобы они сочетались, дополняли и раскрывали друг друга. В этой книге это удалось. Она стилистически и тематически однородна, в ней подобраны рассказы, действие которых происходит в советское время, и на это делается акцент. Хронотоп здесь еще один герой, незримый, но явственно ощущающийся. Это важно для понимания текстов в целом и принципа подбора рассказов в сборник, который получился очень сильным, интересным и ярким как в плане сюжетов, так и в отношении героев.

Стоит обратить внимание на цикл «Хроники Летум-Ке», состоящий из двух рассказов. Очень интересно обыграна идея проникновения сквозь ткань миров. Лирические нотки переплетаются с трагическими, которые по мере развития действия звучат всё громче. Герои прописаны достоверно, они обладают индивидуальностью и четкими личностными чертами, чего в малой прозе добиться порой нелегко. Рассказы многогранны: здесь есть и любовная линия, и тема жизни и смерти, верности, судьбы, выбора и ответственности за него, бремени поколений. Без спойлеров говорить сложно, скажу одно: финал потряс меня до глубины души.

С «Хрониками Летум-Ке» тематически перекликается рассказ «Ю» о детской любви, переросшей если не в одержимость, то во что-то очень похожее, поскольку главный герой потерял свою возлюбленную еще в подростковом возрасте, а потому идеализирует ее образ, не отпускает и пытается разобраться в причинах ее гибели. Рассказ глубокий, очень жизненный и пронизан трагизмом. Как и многие рассказы Ольги Рэйн, он достаточно тяжелый и сложный в плане идеи и смысловых граней. Каждый читатель должен будет волей-неволей поставить себя на место героя и соделать непростой выбор.

«Синяя соль» — в этом рассказе весьма необычна локация: это подземные соляные шахты, превращённые в санаторий. Описано очень красочно. Множество разных персонажей добавляет этому месту оживленности, наполненности, кинематографичности. Калейдоскоп событий сменяет друг друга, как на кинопленке. Идея синей соли весьма любопытна, но раскрывать сюжет не буду. В этом рассказе читатель увидит обратную сторону медицинских исследований, когда грань между правильным и неправильным истончается.

«Полет пеликана» рассказывает о любви и жертвенности — эти две темы лейтмотивом пронизывают весь рассказ. Причины произошедшего с Ариной вторичны, они лишь показывают, так сказать, оттеняют ее судьбу. С другой стороны, возможно, они обусловливают их? Нет, полагаю, что героиня пожертвовала бы своим счастьем ради близких, поскольку это ее часть ее натуры. Финал неоднозначен: героиня вновь встретила человека, которого любила всю свою жизнь, но вот любит ли он ее настолько. чтобы отказаться от своих идей и не использовать ее для достижения своих целей?

Останавливаться на всех рассказах сборника слишком долго, поэтому скажу об общем впечатлении. Сборник действительно интересный. Давно я не получала такого удовольствия от чтения малой прозы, все же больше я тяготею к прозе крупной. Язык образный, повествование не буксует и идет размеренно, периодически ускоряясь, провисаний в сюжетах нет. Финалы — это, так сказать, фишка Ольги Рэйн. Вы не получите того, что ожидаете: автор непременно вас удивит.

Рекомендую любителям качественной фантастики, малой прозы и небанальных сюжетов.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ольга Рэйн «Танец с пирожными на острие пирамиды»

Календула, 16 августа 2019 г. 12:11

Рассказ многогранный и многослойный. В нем поднимается тема, волнующая многих, — реинкарнация, переселение душ, и еще одна — судьба: бывают ли люди, предназначенные друг другу судьбой? Что будет с их душами, если они, скажем так, не успели выполнить программу при жизни? Будут ли они вечно блуждать по свету в поисках друг друга? Или же будут проживать жизни в надежде встретиться вновь? Автор даёт читателю возможность самому ответить на этот вопрос. И нет, если вы подумали об открытом финале, то это не так, но вопросы, поставленные в произведении, философские, а потому у каждого будет свой ответ, а здесь лишь один из вариантов.

Рассказ композиционно разбит на две части, причем вторая часть разрывает первую, объясняя ее начало. Композиция весьма интересна и необычна, поскольку представляет собой не столько разрыв истории, но цепочку, каждое звено которой находится на своем месте и поясняет происходящие события.

История Сутеха и Небиты носит притчевый характер и повествует о далеких временах и событиях, произошедших в эпоху фараонов. Здесь есть трогательная история первой любви, оттененная мотивом самопожертвования. Случай ли привел героев в гробницу или злой умысел? Возможно, это была судьба — так она вмешалась в жизни героев. Или же это рок помешал им прожить долгие лета вместе? Герои прописаны схематично, но достаточно четко: нежная и трепетная Небита, обладающая, тем не менее, сильной волей и твердым характером; доверчивый Сутех, готовый пожертвовать всем ради спасения возлюбленной; хитрый манипулятор Хуфхор, умеющий играть на слабостях других людей. Итог этой истории очевиден, но оттого не менее трагичен.

Обрамление этой истории — повествование о событиях в Петербурге в начале ХХ века, о кондитере Бомбузле. Отголоски истории Сутеха и Небиты мы увидим здесь, в гостинице «Северная», на Невском проспекте. Здесь же мы найдет и ответ на вопрос о вечной любви и поисках родной души. Здесь начнется эта история, здесь она и закончится. История? Воспоминание? Опыт предыдущей жизни? Одно неизменно: люди будут по-прежнему встречать друг друга, ища половинку, чтобы стать целыми.

Касательно стилистики и языка. Рассказ написан ровно, повествование идет размеренно, не спотыкается на отдельных моментах, не буксует и не провисает. Нет излишних описаний — все характеристики даны четко и кратко, но образы обрисованы хорошо и полно. Финал заканчивает обе сюжетные линии, замыкая их в смысловое единство, объясняя связь между давней историей и современными событиями. Логично выстроенный сюжет, интригующая завязка и яркий финальный аккорд.

Рекомендую любителям поразмышлять над текстом, ценителям малой прозы, интересных сюжетов и необычных композиций.

9/10

Оценка: 8
– [  7  ] +

Антология «Там, за зеркалом»

Календула, 7 августа 2019 г. 13:46

Писать о сборнике всегда сложно, поскольку в нём не слышится единого голоса, одной темы. Сборник объединяется общей идеей и замыслом составителя, который читателю предстоит раскрыть.

Шестнадцатый сборник «Зеркала» получился своеобразным как по структуре, так и по жанровому наполнению. В книгу вошли рассказы авторов серии, многие из которых ещё нигде не публиковались. Каждый читатель найдёт «свой рассказ», ибо жанровое разнообразие позволит ему это сделать: в книгу вошли произведения фантастические, мистические, сказочные, фэнтезийные, хоррор, магический реализм и даже сатира. Спектр выбранных авторами тем также широк и разнообразен. Порой автор ставит перед сложным выбором не только своего героя, но и читателя, словно вовлекая его в сюжет, заставляя анализировать, сопереживать и ставить себя на место персонажа. Это очень интересный приём — такие рассказы точно запомнятся и зацепят. В целом книга довольно ровная и целостная, состав подобран гармонично, рассказы не спорят друг с другом, но органично сочетаются, несмотря на жанровый разброс и своеобразие писательских стилей.

Сборник отличается от остальной серии, поскольку рассказы размещены не попарно — в соответствии с общей темой, как это было в предыдущих книгах, да и авторов набралось значительное количество. Каждый голос узнаваем, стиль — индивидуален, а вместе это не порождает какофонию, а выстраивает единую канву, объединяющую истории в одно целое — так грани алмаза преломляют свет. Сюжеты зачастую просты, но эта простота — кажущаяся. За ней стоит глубокий смысл, метафора реальности, искажённое отражение нашего мира. Авторы играют с читателем также, как играют они со смыслами и словами. Кто-то делает ставку на героя, кто-то — на сюжетную канву, на атмосферу и антураж, на главную тему, лейтмотивом идущую через всё произведение. Кто-то рассказывает затейливую сказку, кто-то смотрит в прошлое через призму пережитого опыта, а кто-то берёт на себя роль пророка, описывая будущее.

Сборники серии «Зеркало» — явление интересное, со своей уникальной концепцией и принципами построения. Рассказы пересекаются — авторами, темами, смыслами, мирами, сюжетами, — образуя тем самым прочное единство, цельную структуру, имеющую сотни граней. Яркие описания, колоритные персонажи, злободневные темы, размытие жанровых границ, ломка стереотипов, увлекательные сюжеты и неожиданные ходы — всё это характерно для проекта в целом и для анализируемой книги в частности. Обычно сюжетное разнообразие и разноголосицу авторов я характеризую как «лоскутное одеяло», но в том-то и суть, что этот сборник я таковым назвать не могу, ибо, повторюсь, он целостный, это единый организм, части которого движутся в неоспоримом единстве и в унисон друг другу.

Оценка: 9
– [  12  ] +

Марина Ясинская «Сердце лётного камня»

Календула, 26 апреля 2019 г. 12:55

Я поддалась всеобщему ажиотажу и решила-таки прочитать первый роман цикла «Авионеры» Марины Ясинской. Отступив от своих же правил (обычно жду выхода всех книг и читаю циклы целиком), проглотила книгу за два вечера. Что сказать – это было удивительное приключение. Поначалу было несколько странно от того, что мужчины и женщины поменялись социальными ролями. Это был рискованный шаг со стороны автора, и пока не знаю, насколько оправданный, поскольку, кроме эффекта неожиданности, оказанного на читателя, в сюжете этот момент пока отразился слабо. Я не случайно сделала оговорку «пока», ибо впереди еще две книги.

Интересно здесь и жанровое разнообразие: эклектичное смешение фэнтези, стимпанка, социального романа и романа приключенческого. Прослеживается некоторое влияние Чайны Мьевиля, но не в смысле заимствования или вторичности текста, а в ключе продолжения традиций и преемственности. В частности, это заметно в линии монкулов – преступников, у которых в наказание забирают сознание (а, как мы помним, у Мьевиля есть подобный момент в «Вокале потерянных снов», где людей переделывают в наказание за преступления на пенитенциарных фабриках).

Несмотря на победу в «Новой детской книге», книгу интересно читать и в более взрослом возрасте. Язык простой и плавный, читается книга очень легко: читатель не будет спотыкаться о неудобочитаемые конструкции или синтаксически перегруженные предложения. Интересны имена героев с их приставками к фамилиям, что отсылает нас к викторианской Англии.

Мир детально проработан, все его элементы и нюансы понятны и не повисают без хотя бы небольшого пояснения автора. И это большой плюс. К концу книги все моменты социальной организации, географии, политики укладывается в достаточно четкую и понятную картину. Интересен ход с лётными камнями (аэролитами), которые поднимают в воздух аэроны и разбудить которые может лишь женщина. Возможно, как таковая идея и не нова, но подана в весьма необычном ключе. Сюжет развивается динамично, однако без особой остроты и накала, поскольку по ходу действия автор вплетает в текст зарисовки мира и мироустройства, но без излишнего замедления действия.

Герои порадовали проработанностью и индивидуальностью. Но без ложки дегтя не обойтись. Как это не редко бывает, главная героиня вышла несколько смазанной, но более чем уверена, что она реабилитируется в последующих частях цикла. Тем не менее, общую суть ее образа читатель улавливает, однако хочется чуть больше напряжения и развития характера. А вот Ансель и особенно Тристан вышли весьма колоритными – этакие бунтари против социальной иерархии и устоявшихся моральных норм и правил, довлеющих над мужчинами Арамантиды. И если мотивы и стремления Анселя понятны буквально с первых глав, то Тристан представляет собой закрытую книгу. Автор лишь немного приоткрывает плотную завесу таинственности, окутывающую этого персонажа, и тут же задергивает полог. Интрига нарастает. В целом же все герои запоминаются, поскольку они не шаблонные и обладают личностями. Из особенно ярких образов выделить стоит директрису летной школы, Анелию эр Мада, и главного инженера механикер, мадам рей Брик. Это сильные и волевые женщины, преданные своему делу, однако, сдается мне, что и они темные лошадки. И вишенка на торте — Тайрек. С самого начала внимательный читатель начнет подмечать некоторые странности и нестыковки в его поведении и подозревать, что он сыграет в предстоящих событиях далеко не последнюю роль. Что ж, время покажет.

Финал собрал линии главных персонажей в одной точке. Дальнейшие события обещают быть масштабными и захватывающими. И смена локации сыграет в этом значительную роль. Некоторые элементы финала станут неожиданными, о каких-то можно догадаться, но не в силу их недоработанности, а по внимательном прочтении текста и наблюдении за героями. В целом же финал достойный, есть хороший задел на будущее и широкий простор для развития дальнейших событий.

Оценка: 9
– [  15  ] +

Майк Гелприн «Свеча горела»

Календула, 20 марта 2019 г. 09:54

«Мне нелегко об этом говорить, – сказал он наконец. – Я осознаю, что процесс закономерный. Литература умерла потому, что не ужилась с прогрессом. Но вот дети, вы понимаете… Дети! Литература была тем, что формировало умы. Особенно поэзия. Тем, что определяло внутренний мир человека, его духовность. Дети растут бездуховными, вот что страшно, вот что ужасно».

Проникновенная история о современных тенденциях в обществе. Мир без литературы мне, как читающему человеку, представить сложно. Однако современный ритм жизни всё ускоряется, времени на себя остаётся катастрофически мало. Мы куда-то бежим и в этой гонке забываем сначала позавтракать, а потом почитать… Нет, я не думаю, что нас ждёт будущее без книг, как в рассказе, однако без книг бумажных – вполне может быть. Мир меняется, меняются реалии – это неизбежно. А оттого пророчески звучат как строки Пастернака, так и рассказ Гелприна.

Свеча – ёмкий и многогранный образ, скорее даже символ, встречающийся едва ли не у каждого поэта и писателя. Символ, исполненный глубины смысла: в нём и надежда, вера в будущее, вера в человечество, возрождение и пробуждение. Но в первую очередь, она символизирует свет – свет во тьме жизни, свет ученья, свет духовности.

Рассказ лапидарный, всё в нём на своём месте. Живо прописан Андрей Петрович – этакий классический неудачник, но знаком плюс. С одной стороны, жаль, что он не смог устроиться после того, как его профессия канула в небытие, с другой – есть досада за то, что он не захотел приложить усилий, чтобы адаптироваться к новым реалиям времени. Он закоснел в своём книжном мире, и книги стали ему дороже людей. Однако импонирует то, что он самозабвенно предан своему делу и верит, что существуют люди со схожими взглядами, пусть и не предпринимает он попыток их отыскать или нести литературу в массы. Слишком нерешителен и мягок Андрей Петрович. Возможно, в силу своего консерватизма, а может, из-за слепой радости, обуявшей его от осознания, что есть кто-то, разделяющий его точку зрения, он и не разглядел в Максиме робота. Или не захотел…

Этот короткий рассказ трогает до глубины души. Казалось бы, что мир безнадёжен, что из него ушла духовность. Без литературы мир словно осиротел, потускнел, но никто этого не заметил в гонке за прогрессом и технологиями. Однако пока существуют такие Андреи Петровичи, у мира есть шанс.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Сергей Игнатьев «Семь мгновений Ефима Зильбермана»

Календула, 7 марта 2019 г. 10:43

Рассказ о жизни чудаковатого изобретателя, личность которого показана через призму восприятия семи разных людей — одноклассников, друзей, родных, наблюдателей. Из этих небольших зарисовок складывается цельный образ человека умного, мыслящего нестандартно, талантливого изобретателя и мечтателя, человека одинокого, погруженного в свой собственный мир и грезящего полетом.

Семь микрорассказов характеризуют не только главного героя, но и рассказчиков — это абсолютно разные манеры речи и типы мышления, совершенно разные герои, образы которых ярко обрисованы только лишь речевыми характеристиками. Эта пестрая мозаика повествования нисколько не путает читателя — напротив, дает возможность проанализировать прочитанное и собрать пазл, увидеть за путаными воспоминаниями героев цельный образ человека не такого, как все, а потому не понятого и гонимого, человека против Системы, которого Система эта, однако, не стеснялась использовать в своих целях, ничего не давая взамен.

Удивительно тонкое и лиричное произведение, поданное в своеобразной манере.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Мэри Энн Шеффер, Энни Бэрроуз «Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков»

Календула, 2 марта 2019 г. 11:11

Эпистолярные романы я обычно обхожу стороной – мне не особенно нравится такой стиль. Но эту книгу после некоторых раздумий я решила прочитать. Это этакий сборник зарисовок послевоенной жизни маленького острова, калейдоскоп героев, судеб, событий, рассказанных самими жителями острова. Всю историю объединяет главная героиня – молодая писательница Джулиет, получившая благодарственное письмо от свиновода с острова Гернси. Это послужило поводом для длительной переписки и знакомства героини с жизнью и жителями острова.

Калейдоскопичность повествования не мешает воспринимать текст целиком. Нет ощущения рваности повествования- напротив, оно идет довольно размеренно, не скачкообразно, хотя письма героев чередуются. Стоит отметить, что авторам не особенно удалось передать характеры героев при помощи писем, а ведь основной прием для такого рода произведений. Да, герои разные, колоритные и обладают индивидуальностью, но сами они ее выразить не могут. Читатель воспринимает их через описания других людей, нежели формируя образы из их собственных писем. Главная героиня заслуживает отдельного упоминания, ибо она кажется взбалмошной, суетливой, словоохотливой (читай – болтливой) и, если не глупой, то весьма незрелой личностью.

Некоторые истории кажутся забавными, другие трогают до глубины души, какие-то вызывают слезы, а какие-то радость. В этом прелесть и притягательность таких книг – они вызывают разные эмоции и никого не оставят равнодушными. Однако это все же больше «женская» проза – сентиментальная, с ореолом оптимизма и флером романтики.

Истории, представленные в письмах, разнообразны, но всех их объединяет общее горе – война и немецкая оккупация. Аннотация обещает, что никто не мог подумать, что о войне можно написать с таким юмором. Так вот нет, о войне авторы не пишут с юмором. С юмором они пишут о курьезных случаях из жизни героев, но никак не о войне, ибо написать о войне с юмором вряд ли кто-то сумеет, если он не законченный циник. Роман добрый, светлый и трогательный, несмотря на описываемые в нем события и поднимаемые темы. Это не «книга-праздник», как опять же нам обещает издатель, но она определенно наполнена оптимизмом и надеждой на светлое будущее.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Ирина Лазаренко «Где твои корни, древ-ний?»

Календула, 22 февраля 2019 г. 16:11

Знакомство с творчеством Ирины Лазаренко я начала с недавно вышедшего сборника «Сад зеркал», где есть несколько рассказов об удивительном мире древ-них. Это ящеры, рождающиеся от древа, а потому называющиеся древ-ними. Они обладают антропоморфными чертами, развитой социальной иерархией, системой взаимоотношений. Они живут близ рек и болот, промышляют охотой и воинскими состязаниями, ведут торговлю с людьми и отбиваются от нападок хищников. Это мир непроходимых лесов, где обитают кровожадные агонги, мир извилистых рек и коварных болот с живущими в них донными ревунами, это мир захватывающих состязаний за место лучшего воина и право на сильное имя. В столь небольшом по объему рассказе автору удалось отразить глубокое содержание и детальную проработку мира.

Рассказ идет от лица главного героя — древ-него Тимд’жи, которому предстоит впервые участвовать в состязании на звание лучшего воина и обрести право на совместную жизнь с прекрасной Дар-Тэей. Однако привычный распорядок нарушает давно подстерегающая напасть — гниль, поражающая целые семьи и Древа. От нее нет лекарства, от нее невозможно спастись ни искусному воину, ни талантливому лекарю. И двум антагонистам — Тимд’жи и Джа’кейрусу — придется столкнуться с этим лицом к лицу. Суровые испытания меняют личность и характер, заставляют задуматься о более важных материях, нежели сиюминутное соперничество. Справятся ли герои с этим, найдут ли общий язык, объединит ли их общее горе?

Что касается героев, то прописаны они на удивление ярко, хотя и преподносятся всего несколькими чертами, диалогами и небольшими описаниями. Но из этих, казалось бы, разрозненных штрихов складываются цельные образы: сильная и независимая глава Древа Адития, ищущая средство для борьбы с гнилью, прекрасная Дар-Тэя, нахальный и самоуверенный Джа’кейрус, Тимд’жи — молодой, неопытный, несколько неуклюжий, делающий первые шаги во взрослую жизнь и искренне переживающий за судьбу рода. Есть в этом мире и фантастические животные. Мир проработан и детализован — хотя все это делается легко и ненавязчиво, словно из отдельных мазков кисти складывается общая картина, цельная и колоритная.

Рекомендую любителям фантастики и фэнтези, интересных миров и необычных героев.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Софья Ролдугина «Лисы графства Рэндалл»

Календула, 8 февраля 2019 г. 12:41

История о лисах графства Рэндалл выдержана в духе кельтской мифологии. Культура кельтов невероятно богата волшебными легендами и преданиями, исполненными поэтического восприятия мира, которые веками передавались из уст в уста. Магическое очарование классических мифов вызывает стойкий интерес и по сей день, а потому подобные истории никогда не потеряют своей актуальности. Живописные холмы и долины Ирландии и Корнуолла, окутанные таинственной дымкой древних легенд, и по сей день бередят воображение писателей.

«Лисы графства Рэндалл» — сказка классическая по своей композиции и сюжету, классическая в контексте английской сказочной традиции, поскольку строится она на иных принципах, нежели сказки, привычные русскому читателю. Но от того она не менее интересна и увлекательна. Да, мы привыкли, что в подавляющем большинстве сказок нас ждет хэппи-энд, где зло наказано, а добрые герои торжествуют. Но, согласитесь, в жизни так бывает далеко не всегда. А потому, если вы ждете от этой истории счастья для всех героев, то ваши ожидания не оправдаются. Здесь нет добра и зла в классическом их понимании, нет героев и злодеев. Это история о дружбе, о столкновении двух разных миров и преодолении различий – просто кто-то это сделать сумел, а кто-то нет. Каждый справляется с новым и чуждым для него своими способами. Для многих первой реакцией будет уничтожить, искоренить то, что не поддается привычному течению жизни, не является понятным и обыденным, — таким предстает перед нами Генрих VI. У других, напротив, новое и неизведанное вызовет интерес – и таким мы видим молодого лорда Рэндалла, чей разум не зашорен стереотипами и открыто смотрит в будущее. Но таким людям, как правило, и жить сложнее. Интересным и колоритным персонажем предстает перед нами и Король из-под холма – чародей, принимающий облик лиса. Он с легкостью решает сложные проблемы и идет по жизни смеясь. Но когда у тебя есть близкие — тебе есть, что терять.

Это интересная сказка, поучительная, с увлекательным сюжетом и не затянутым повествованием. Автору удалось подметить детали несколькими штрихами, емко и в то же время кратко обрисовать и облик персонажей, и окружающую обстановку. Каждый герой обладает своим характером, а ведь в таком коротком произведении наделить каждого индивидуальностью довольно сложно.

Рекомендую ценителям сказок, мифов и легенд, для знакомства с творчеством автора, а также любителям волшебства и живописных пейзажей Англии.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Эми Хармон «Птица и меч»

Календула, 27 ноября 2018 г. 09:49

После довольно долгого перерыва я вновь решила вернуться к фэнтези, и выбор мой пал на дилогию Эми Хармон. «Птица и меч» — первый роман цикла, рассказывающий историю отношений Ларк и короля Тираса. В мире, обрисованном Хармон, магия живёт в людях, делящихся на несколько типов: Рассказчики, Пряхи, Перевёртыши и Лекари, но магию эту искореняют, считая опасной, а потому все её обладатели скрывают свои таланты. В этом мире и появилась Ларк, которой суждено положить начало изменениям. Это нам обещает аннотация. На деле всё чуточку иначе. Читается книга легко, текст не пестрит сложными синтаксическими конструкциями, метафорами, яркими образами, крылатыми выражениями — в целом, довольно простой текст. Сюжет динамичный, но и только. В книге абсолютно нет проработки мира, а ведь идея довольно неплоха. Если убрать этот момент с четырьмя кастами волшебников и угрозу государству в виде вольгар — птицелюдей, то останется просто классическая янг-эдалт история с любовной линией, приправленной толикой Стокгольмского синдрома. И это удручает и портит впечатление от книги.

Сами же герои тоже не вызвали у меня особой симпатии. Ларк до ужаса простодушна и наивна. Конечно, это можно объяснить ее необразованностью и жизнью в глухой деревне. Но всё же её немедленное и безоговорочное доверие к тому, кто по сути пленил её и заточил в золотой клетке, несколько неестественно выглядит. Тирас совершенно не выглядит королём, правящим большим государством, где идёт ожесточённая борьба против захватчиков. Он излишне мягкотел. Вместо того чтобы думать, как обезопасить границы, он препирается с лордами, учит Ларк читать и устраивает обеды. Таким ли правитель должен быть? Не в его пользу говорит и тот факт, что он потащил девушку в гущу битвы, дабы использовать её. Единственным более или менее цельным персонажем является незаконорожденный брат короля Кель. На протяжении всего сюжета он остаётся верен себе и своим принципам, не страдает припадками романтического бреда и жаждет повергнуть врага.

Диалоги довольно примитивны, плохо раскрывают персонажей, которые и без того довольно шаблонны и схематичны. В тексте мало описаний. Из плюсов отмечу, что автор всё же приводит предысторию появления четырёх каст волшебников, но не объясняет резкую смену курса правителей в отношении них: почему вдруг их стали истреблять. Слабым объяснением может служить то, что дары со временем начали трансформироваться и некоторые люди использовали их не во благо, но именно, что слабым, поскольку и среди простого народа есть злодеи, однако сам народ от этого истреблять никто не намерен. Ну и вишенка на торте — это Стокгольмский синдром: Ларк влюбилась в своего похитителя и страдала от его кажущегося невнимания. Ей уже не нужны были никакие замки и преграды, она сама себя заточила в клетке и не хотела на волю. В общем, целый набор классических штампов налицо.

Однако я не могу сказать, что это такая уж плохая история. Да, она не доработана до конца, нет глубины, нет силы, идея сырая, герои картонные, само повествование пестрит клише, но скоротать пару вечеров и прогнать хандру она может. Рекомендую любителям, что называется, young-adult love stories.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Джон Ноулз «Сепаратный мир»

Календула, 11 мая 2018 г. 10:21

Неспешное повествование об учёбе в закрытой школе для мальчиков разворачивается на фоне событий далёкой Второй мировой войны. Два ученика — Джин и Финеас, — разные настолько, насколько только могут быть разными два подростка, проводят в школе летний семестр, не особенно уделяя время учёбе. Казалось бы — это ли не начало пасторального повествования о двух неразлучных друзьях? На поверку же всё выходит гораздо сложнее. Джин, серьёзный, начитанный мальчик, любящий учиться, а не праздно проводить время, — полная противоположность Финни — разгильдяя и заводилы, любителя спорта, активных игр и выдумщика. Он-то и подбивает Джина и остальных на необдуманные поступки ради адреналина. До друзей докатываются вести с поля боя, и им непременно нужно вступить в ряды армии. Что ими движет? Не жажда славы, не желание послужить своей стране; они ничего не знают о войне и её ужасах. Ими движет жажда романтики, неизведанности, участия в самой гуще событий, а пока им кажется, что в скучной школе жизнь идёт мимо, они словно увязли в жидком сиропе и знойном мареве затянувшегося лета.

Повествование медленное и вязкое, поступки героев не всегда кажутся логичными, сами герои не вызывают сочувствия и сопереживания. Недостаток ли это истории или манеры автора — сложно сказать. Финеаса и Джина трудно назвать друзьями в классическом понимании этого слова, поскольку есть между ними и некое соперничество, попытка доказать что-то друг другу и окружающим, а потому они безоглядно бросаются в омут с головой причём в буквальном смысле: Финни придумывает прыжки с дерева в воду, а если на стене висит ружьё, то, как мы знаем, оно обязательно выстрелит. Попытка автора передать стремления и сомнения молодости не увенчалась успехом. Да, в романе достаточно много рассуждений главного героя: мы видим его метания, муки совести и воспоминания, которые будут преследовать его всю жизнь, будут гнать вперёд и заставлять задаваться бесконечными вопросами. Однако уже свершившееся изменить нельзя, и рано или поздно ему придётся это признать. Если и есть в этой книге мораль, то спрятана она бесконечно глубоко. На поверхности лежит лишь атмосфера — томная, как вечерний зной, тягучая, как патока, тяжелая и удушливая, как метания от жажды понять себя и свои мотивы.

Что касается самих героев, то они резко очерчены и чётко охарактеризованы, но обездушены, их мысли и эмоции, стремления и желания словно бы обезличены, как будто они действуют по заранее заданному шаблону, но не до конца в него вписываются и то тут, то там торчат острые углы. На фоне жизнерадостного, вечно в движении Финеаса не только Джин, но все прочие герои выглядят блёкло. Харизма и жажда жизни Финеаса затмевает собой всё прочее, оттесняет на второй план, а потому возникает ощущение идеализации персонажа, что, в общем-то, и неудивительно, поскольку повествование представляет собой воспоминания Джина сквозь призму времени. Сам же Джин видится неким аморфным существом, словно не может существовать без волшебного толчка своего товарища. Он следует за Финеасом по наитию, словно на поводке, словно не обладает собственной волей. А тот миг, когда воля проснулась в нём, обернулся катастрофой для них обоих.

В Америке этот роман стал классикой и изучается в школах. Для того, чтобы подобное произведение стало классикой у нас, ему, на мой взгляд, не хватает многого: жизни, эмоций, силы звучания, мотивации героев, некоего вывода, который бы читатель сделал для себя. История ли это о взрослении? Она поведает нам о годе в закрытой школе и о трагических событиях, которые не могли не оставить отпечатков на душах их участников, но произошло ли взросление? История ли это предательства, когда сами герои не могут точно определить, что же произошло? История ли это дружбе? Пожалуй, в некой упрощённой и несколько извращённой форме, ведь у дружбы много форм и обличий. Сложно дать этой книге и определение «тонкого психологического романа о взрослении», поскольку он оставляет после себя больше вопросов, чем ответов. Главный герой рассказывает историю из своей жизни, но отстранённо, не давая собственной оценки, как будто это лента кинохроники, а не лето, перевернувшее его жизнь.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Дженнифер Уорф «Дженни Ли»

Календула, 27 апреля 2018 г. 11:38

Дженнифер Уорф — скромная лондонская медсестра, работавшая акушеркой в 1950-70-х годах. Она решила поведать миру о незаметном для большинства самоотверженном труде монахинь, медсестер, акушерок, помогавшим малышам появляться на свет, поспособствовавшим развитию акушерства и дородового ухода. Они были беззаветно преданы своему делу, помогали женщинам из беднейших слоев населения получить качественную помощь при родах и уход.

Трилогия цельная и очень трогательная, но вместе с тем достоверно показывающая мир бедной части Лондона середины прошлого века и состояние медицины того периода. Однако в каждой бочке меда есть ложка дегтя. Здесь это корректура текста: в целом язык достаточно хороший, однако в тексте много опечаток, грамматических, стилистических и порой даже речевых ошибок. Работа корректора оставляет желать лучшего.

«Вызовите акушерку» — произведение в жанре мемуаров на грани с художественным текстом, оно написано живым колоритным языком, здесь нет сухого изложения фактов, как нет и перегруженных синтаксических конструкций и витиеватых эпитетов «ради красного словца». Каждая глава повествует об отдельном случае из практики автора, но все они связаны не только главными героями, но и местом и временем. Лондон здесь также является своеобразным героем, наблюдающим за жизнями своих обитателей. На страницах этих романов читатель найдет описания города, быта и жизни простых людей, погрузится в эту непередаваемую атмосферу, ощутит какофонию звуков и запахов, познакомится с историческими фактами и удивительными судьбами, станет свидетелем эпохи. А еще это книги о любви во всем многообразии ее проявлений: любви искренней, пламенной, всепоглощающей, любви мужчины и женщины, любви к родным и близким, любви к детям, любви к ближним, любви к Богу; о милосердии и сострадании, самоотдаче и самоотречении во имя служения высшей цели.

Первый том рассказывает о начале службы Дженни Ли акушеркой в Ордене Святого Нонната. Перед нами разворачивается калейдоскоп зарисовок, лоскутное одеяло лондонской жизни 1950-х годов. Читатель знакомится с обитателями монастыря — яркими и самоотверженными женщинами: монахинями ордена и служившими там акушерками. Автор также расскажет о жизни лондонских доков этого периода, об особенностях и состоянии медицины, о быте и жизни беднейших слоев населения. Это мир больших матриархальных семей, ютившихся в крохотных квартирках без удобств, но умеющих радоваться тому, что имеют. Перед взором читателя пройдут обитатели района Ист-Энд с разными судьбами — счастливыми и трагическими, интересными и удивительными. Герои будут жить, любить, радоваться и огорчаться. А фоном станет подлинная история Лондона того времени, свидетелем которой стала писательница. Мы почерпнем массу сведений о самоотверженном труде акушерок, этих удивительных женщин, всегда остающихся в тени, и о том, какой весомый вклад внесли они в развитие медицины. Мы побываем на улицах Лондона — не того рафинированного Лондона, который привыкли видеть с телеэкранов, а Лондона дикккенсовского, подлинного, его изнанки, окраин, где люди каждый день боролись за жизнь, побеждая нищету, анисанитарию и бытовую неустроенность.

Второй том поведает читателям о становлении работных домов и особенностях жизни там, кратко обрисует экономику Англии середины века и быт беднейших слоев населения. Мы также познакомимся с новыми героями, узнаем историю монахини Моники Джоан, прожившей долгую жизнь, наполненную событиями, она стала свидетельницей эпохи и боролась за право женщин на качественную медицину. Персонаж очень яркий и колоритный. Не обошлось здесь и без курьезных моментов и трагических историй.

Третий том расскажет о проблеме туберкулеза и прерывания беременности, а также поведает нам истории новых героев: мы познакомимся с весьма колоритными близнецами Меган и Мэйв, побываем в настоящем английском пабе, узнаем, как сложилась судьба монахинь и акушерок в дальнейшем. Автор без приукрашивания описывает жизнь и быт людей, семейные традиции и уклад, рассказывает о жизни женщин в Англии середины прошлого века до изобретения оральных контрацептивов.

Трилогия представляет собой единое целое — набор историй из жизни Ист-Энда 1950-х годов, фоном которых выступает история Лондона. Перед глазами читателя проходят яркие и запоминающиеся образы жителей доков, каждый обладает индивидуальным характером, их особенности автору удалось передать в полной мере при помощи ряда выразительных средств — будь то описание их жилищ, внешнего вида или манеры речи. Речевые характеристики героев заслуживают отдельного упоминания. Книги очень кинематографичны (не зря по ним снят сериал): мы словно бы окунаемся в сюжет, видим сценки из жизни, слышим запахи, звуки, голоса и интонации. Сюжет захватывает с первых страниц, хотя ничего остросюжетного здесь нет, как нет и какой-то драмы. Повествование о судьбах героев ведется неспешно, но вместе с тем нет затянутости и излишней детализации. Стиль автора сложно назвать лапидарным, но и «воды» здесь нет. Читать стоит любителям семейных историй, рассказов Диккенса, тем, кто не боится описаний медицинского характера. Книги весьма увлекательны и читаются довольно легко.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Хлоя Бенджамин «Бессмертники»

Календула, 9 апреля 2018 г. 10:04

В последнее время мне полюбились семейные истории — о нескольких поколениях одной семьи, судьбах, причудливо переплетенных, событиях жизней людей, на первый взгляд, совершенно обычных, живущих по соседству. Но в каждой судьбе есть нечто уникальное, не похожее ни на что. Об это и роман Хлои Бенджамин, начинающей американской писательницы. Эта книга — хроника жизни одной семьи. Но не просто хроника: автор исследует то, как предсказанная еще в детстве дата смерти может повлиять на жизни людей.

Перед нами четверо детей из еврейской семьи. Книга делится на четыре части, в каждой из которых идет повествование об одном из повзрослевших детей. В экспозиции мы видим их совсем юными, направляющимися к гадалке, способной видеть дату смерти человека. Зачем это понадобилось детям? Любопытство, желание всё знать, постичь некую тайну, а может, они просто не думали о причинах своего поступка, как и большинство детей. Но сказанное гадалкой потрясло их, сокрушило основы мироздания, дети перестали быть детьми в тот миг. В них что-то изменилось, надломилось, безвозвратно ушла беззаботность, свойственная юности. Каждый из них переживает обретенное знание по-разному. Но всех их оно затронуло так или иначе. И автор рисует перед читателем четыре судьбы, четыре возможных пути.

Саймон. Самый младший из детей Голд. Несколько избалованный, немного странный, рано почувствовавший свою инаковость, не боящийся признаться в своей гомосексуальности, принявший себя и отдавшийся новым ощущениям и возможностям, изменивший свою жизнь. Но не покидает ощущение надлома, некоего поиска, хаотичности его действий, словно он пытался заглушить голос внутри себя, который упрямо отсчитывает отпущенные ему дни. Он чурается привязанностей и постоянства, ищет новых ощущений. И его постоянный бег приводит к печальному результату, но вместе с тем он чувствует и удовлетворение от того, что пророчество сбылось. Только не думает он о том, что сам подвел к этому свою жизнь.

Клара. Яркая личность, кажущаяся вертихвосткой и ветреницей, но на деле показавшая недюжинную силу и глубину характера. Она упорно идет к своей мечте — стать артисткой, показывать фокусы, которые подарят людям хоть на мгновение ощущение волшебства. Она одержима этой идеей. Она остро переживает утрату отца и брата, разобщенность семьи, свое одиночество. После встречи Раджа и рождения дочери Клара, казалось бы, должна была успокоиться, остепениться, но что-то словно гонит ее вперед, не дает свободно дышать. И чем ближе предначертанный ей гадалкой день, тем сумбурнее становится ее поведение. Будь это не начало 1990-х, а десятилетие спустя, возможно, у нее вовремя бы диагностировали психическое расстройство и ее жизнь повернула бы в другую сторону. К поступку Клары можно относиться по-разному, но это ее выбор.

Дэниел. Самый рассудительный из всех детей Голд. Он сумел построить свою жизнь так, словно и не было никакого предсказания: хорошая работа, красивый дом, любимая жена, вот только омрачает это тот факт, что детей у него нет, а он так их хотел. Цепь событий, предваряющих роковой день, казалось бы, сама ведет его к неизбежной развязке. Вот только нельзя не заметить массу мелких деталей, которые словно удерживают его от опрометчивого поступка. В тоже время не покидает ощущение, что он сам добровольно выбирает этот путь, будто хочет доказать что-то.

Варя. Она не так проста, как кажется поначалу, у нее есть тузы в рукаве и она удивит вас. Можно чего угодно ожидать от такой правильной, рассудительной Вари, но ее сюжетная линия оказалась самой неожиданной и глубокой. Многое пришлось ей пережить, и это не могло не изменить ее. Каждый находит утешение в чем-то, Варя нашла его в повседневности, в работе, отдав ей свою жизнь. Но жизнь ли это? На склоне лет к Варе придет понимание ошибочности ее пути. Однако над ней меньше всего давлело пророчество. Так почему она выбрала аскетичный образ жизни, поддалась своим слабостям? Так ли уж мешает жить знание даты собственной смерти? Или образ жизни и образ мыслей — выбор человека вне зависимости от этого? Сложились бы жизни героев по-другому, не знай они свои предполагаемые даты смерти? Были бы они более счастливы, чувствовали бы себя свободнее?Сами ли герои подвели свои жизни под эти даты или же не было выбора? На эти вопросы и предлагает ответить автор.

Помимо философских вопросов, автор мимоходом затрагивает и множество других: отношения внутри семьи играют здесь важную роль; затрагиваются религиозные вопросы, вопросы веры, выбора, ответственности перед Богом и совестью, проблемы заболеваний и фобий, поиска себя в мире, враждебном к каждому, кто не похож на других. Проблематика книги достаточно глубока и серьезна, но вместе с тем читается она довольно легко, написана хорошим языком, без излишних сложных конструкций, витиеватостей и изысков стиля. А еще она заставляет задуматься о собственном пути...

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ольга Паволга, Михаил Перловский «Стеклобой»

Календула, 23 марта 2018 г. 13:44

Магический реализм, абсурд, фантастика, сюрреализм – всё смешалось и получился пёстрый калейдоскоп, лоскутное одеяло, сотканное из десятков ярких нитей, переплетённых между собой самым причудливым образом. Это совершенно не мой жанр, но стиль авторов затягивает, хотя в моём случае и не с первых страниц. Поначалу абсурдность и сумбурность повествования отталкивают, читатель не понимает, что за фантасмагорическое действо разворачивается перед ним, но интерес узнать, а что же дальше, не ослабевает.

Сюжет тревожен, как тревожно ожидание неизвестного, – нагнетение и ощущение, что вот-вот произойдет нечто, создаёт эту тревогу, которая словно пронизывает сюжет. Один, чужак в незнакомом городе, полном странных персонажей, каждый из которых словно сошёл со страниц Кафки, Камю или Эдварда Лира, взирает на эту фантасмагорическую картину, нет, не с недоумением, скорее с лёгким налётом любопытства. Герой воплощает идеи разорванного сознания, отчуждения, замкнутости и надвигающегося хаоса. Абсурд – это другая сторона реальности, где некоторые черты, присущие социуму, возведены в абсолют и показаны гипертрофированными. Мир в романе словно вывернут наизнанку. И в этом мире оказывается главный герой. Поиски информации о писателе приводят его в маленький городок, где люди, на первый взгляд, ведут себя странно, а по прошествии времени становится ясно, что это вовсе не так – всё взаимообусловено и связано незримыми нитями, создающими единство этой пёстрой картины. Герой подспудно чувствует, что в воздухе витает тайна, пока сокрытая от него. Эту тайну и предстоит разгадать читателю.

Идея романа не нова, но и вторичным произведение не назовешь. Роман самобытен, это своего рода самородок, который пока не достаточно отшлифован, но потенциал есть. Идея исполнения желания путём заключения договора с некой силой тоже не нова, но удачно обыграна. Роман ставит главный вопрос – какую цену человек готов заплатить за исполнение своего заветного желания, а также насколько это желание оказывается заветным в контексте заплаченной цены. И с этой точки зрения роман интересен. Он не совершит переворота в сознании, но задуматься заставит. Но копнём глубже. Это не просто желание, это поиски себя, самоидентификация, если хотите. Через призму потаённых желаний человек познаёт саму суть себя. И поначалу кажется, что герой знает, чего хочет, но это только на первый взгляд.

Стиль и язык произведения на достаточно неплохом уровне, пестрит образными выражениями – хоть порой и несколько неуместными. Символика названия также присутствует. Стёкла и зеркала всегда отождествлялись с чем-то мифическим, колдовским, загадочным. Сюжет не однороден – повествования о прошлом героя прерывают основную линию, что иногда сильно выбивается из общей канвы повествования. Для дебютного произведения книга весьма неплоха. Определить жанр сложно, ибо роман вобрал черты нескольких, чем и интересен. Могу рекомендовать это произведения любителям необычных сюжетов, литературы абсурда и магического реализма в его неканонической форме.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Фэнни Флэгг «О чём весь город говорит»

Календула, 18 февраля 2018 г. 16:19

Это — книга-калейдоскоп, путеводитель по истории городка Элмвуд-Спрингз, что спрятался среди полей Миссури. Это череда лиц, историй, курьезных случаев, судеб. Это словно лоскутное покрывало, сотканное из кусочков жизней героев. Это удивительно лёгкая, светлая и добрая книга, которая окутывает читателя теплым пледом и ароматом яблочного пирога. В этой книге нет центрального персонажа и главной сюжетной линии. Она представляет собой сборник фактов и историй о жизни маленького американского городка со времени его основания до наших дней. Жанр этой книги определить тоже не просто, ибо это симбиоз исторической хроники, семейно-бытового романа и магического реализма.

Для первого знакомства с автором я эту книгу не рекомендую, потому как в ней упоминают персонажи из многих предыдущих романов. Куда интереснее читать ее тем, кто уже знаком с жителями Элмвуд-Спрнгз: мы снова увидим баешабашную тетушку Элнер и ее правильную племянницу Норму, побываем в парикмахерской Тотт и на ферме Нордстрёмов, узнаем ближе глухо-немую Ханну Мари Свенсен, побываем в редакции местной газеты... Вот только меня очень удивило и огорчило, что в книге совсем нет упоминания о Соседке Дороти, у которой была своя радиопередача. Ведь это знаковое событие для городка и колоритный, важный персонаж.

Интересна идея автора о загробном мире, хотя эпилог оставил меня в лёгком недоумении. Но религиозные моменты здесь не главное. Конечно, остались вопросы, всё же автор заканчивает эту линию несколько туманно, оставляя дальнейшее на откуп читателю. Но тема смерти в романе обрисована в тех же светлых тонах, что и весь сюжет. Кому-то это может показаться по-детски наивным, кому-то — приторным, но ход повествования и манера автора обязывают. Здесь нет места гнетущей атмосфере.

Фоном повествования проходит история страны. Флэгг называет части романа согласно десятилетиям, обрисовывает основные знаковые вехи развития США и то, как на изменения и прогресс реагируют жители провинциального городка. На фоне глобальных и масштабных событий протекает жизнь простых людей: они всё-также влюбляются и женятся, рождаются и умирают, а жизнь идёт своим чередом. Оттеняет это вторая важная сюжетная составляющая: те, кто умер и перебрался на живописное кладбище «Тихие луга», не покинули этот мир. Они продолжают жить в своём новом доме, узнавать новости о родных и знакомых, удивляться красоте и загадочности мира.

Эта книга — добрая и наивная сказка, где добро всегда торжествует, зло порицается, а хорошие люди превалируют. Отрицательных персонажей здесь по сути нет. А те, что есть, достаточно условны и не вызывают отторжения и негатива. Положительные же герои наделены яркими характерами, индивидуальными узнаваемыми чертами, даже манера речи их порой отличается. Автор любит своих героев, а потому и читатель не может не полюбить их. Элмвуд-Спрингз — этакое средоточие добра. Здесь хочется побывать, побродить по улочкам, вдохнуть аромат подсолнухов, зайти на чашечку чая и кусочек яблочного пирога к Эдне, посидеть на крылечке с Элнер, любуясь закатом, навестить Норму и Мэкки, заглянуть на молочную ферму и, конечно, побывать на удивительных «Тихих лугах».

Романы Фэнни Флэгг — это своего рода терапия для души. Хмурым промозглым вечером или в период хандры они скрасят несколько вечеров и подарят умиротворение. Конечно, эффект этот не долог, но оттого не менее приятно снова погружаться в этот уютный мирок с его неизменностью и неспешным ходом времени.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Татьяна Богатырёва «Загадай желание вчера»

Календула, 29 мая 2017 г. 09:59

Эта история отличается от остальных, изданных в серии «Линия души». Здесь нет любовных переживаний и мук неразделённой любви. Эта книга о более юной девушке, скорее уж девочке — Соне. Книга живая и весёлая, наполнена юмором и самоиронией героини. Образ Сони немного напомнил мне героев Астрид Линдгрен с из проделками и проказами.

Соня — обычная девочка из многодетной семьи, где она растёт среди братьев и вечно занятых родителей, а потому ей кажется, что она лишняя и ненужная в семье. Её неуёмная энергия и бурная фантазия порой выливаются в неприятные последствия. Череда её поступков, на первый взгляд, малозначительных и глупых, приводит к серьёзным последствиям, что вынуждает Соню по-новому взглянуть на окружающих её людей и ситуации. Она становится взрослее, самостоятельнее и ответственнее, но для этого ей приходится пережить ряд довольно неприятных ситуаций, без которых порой сложно повзрослеть. Соня учится на своих ошибках отвечать за поступки и слова, знакомится с тем, что называют муками совести, принимает нелёгкие решения, сталкивается со сложными ситуациями. На этом пути ей помогают братья — взбалмошный Карл, твёрдо стоящий на земле Алексей и взрослый рассудительный Петя, а также Зоя — девушка Пети, с которой Соня, сама того не заметив, очень сдружилась.

Образ Сони раскрыт довольно хорошо, несмотря на небольшой объём повествования. Мы узнаём героиню не только через её рассказ о себе, но и через призму отношений с друзьями, родителями, бабушкой, братьями, несмотря на то, что рассказ ведётся от первого лица. Автору удалось показать живой и открытый характер девочки, которая тянется к матери, не особенно, кажется, обращающей внимание на нужды дочери; которая страдает от непонимания (зачастую ею самой выдуманного); которая витает в своих мечтах и порой в них же путается. Соня — персонаж интересный: за ней интересно наблюдать, она непредсказуема и фонтанирует идеями, заражая своей кипучей энергией других.

Книга очень светлая, немного наивная (в силу возраста героини), но динамичная и интересная. Читается легко и быстро и оставляет после себя улыбку. Рекомендую любителям Эмиля из Лённеберги, почитателям прозы о подростках и для подростков и родителям семиклассников.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Мария Евсеева «Куда улетают самолёты»

Календула, 25 мая 2017 г. 11:44

Мария Евсеева снова порадовала интересной, а главное жизненной повестью о простых человеческих чувствах и отношениях. Здесь снова использован прием описания одной и той же ситуации от лица героев — юноши и девушки. И это даёт читателю возможность взглянуть на ситуацию с разных точек зрения, глубже понять её и увидеть, как разные люди видят одну и ту же проблему. Книга достаточно сильная в эмоциональном плане, живая и трогательная.

Период взросления всем дается по-разному, и прямое тому подтверждение являют собой герои книги — старшеклассники Дима и Юля. Их жизни не вращаются вокруг экзаменов, гаджетов и модных аксессуаров. Автор делает упор не на внешнем, а на внутреннем — на чувствах и переживаниях героев, на разном отношении к проблемам и способам их решения. Это не полярное видение проблем с точки зрения мужчин и женщин, это, в первую очередь, видение разных людей без гендерной привязки: здесь нет пресловутого категоричного деления на М и Ж, однако в некоторой степени оно всё-таки присутствует.

По сравнению с предыдущей книгой этого автора в указанной серии, эта повесть более динамичная и насыщенная. Проблема отношений между полами выражена не столь ярко, а на передний план выходят отношения с родителями с старшим братом, дружбы и семьи, понимания другого человека, подростковый максимализм, когда всё видится мрачным и безысходным глубокое трагическое потрясения заставляет Диму понять, что мир не такой, каким ему видится из-под капюшона толстовки, что он многогранен, а вокруг есть люди, которые за него переживают и которым он не безразличен. Увы, это понимание стоило ему дорого.

Юля предстает этакой тихоней, серой мышкой. Ни с кем близко не дружит, всё переживает внутри себя. Её внутренний мир не особенно раскрыт, кроме того, что она безоглядно влюблена в Диму. Вообще я заметила, что акцент делается исключительно на внутреннем: практически нет внешних описаний (внешность, обстановка, одежда, интерьеры), не описаны и увлечения героев, словно они только и заняты, что переживаниями. И это снизило оценку за повесть. Хочется большего углубления в характеры. Не понятно, почему Юля полюбила Диму, который и внимания-то на неё особого не обращал.

Тем не менее, книга достаточно интересная, читается легко. Заставляет ли задуматься? Подростка заставит, а его родителям, возможно, что-то подскажет. В ней нет каких-со сокровенных истин, и понимание происходящего не огорошит, но она приоткрывает дверь в так тщательно оберегаемый в переходном возрасте внутренний мир.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Мария Евсеева «Кроме меня, кроме неё»

Календула, 2 февраля 2017 г. 13:03

Из всей серии «Линия души» эта книга понравилась мне больше остальных. Я прониклась героями и их переживаниями, вспомнила себя в 16 лет. Книга написана очень увлекательно и живо, герои получились достоверными, как мы с вами. Хорош и язык произведения — передана и речь подростков, и гендерные различия. Интересна композиция: одно и то же событие показано глазами и девушки, и юноши. Главы от лица Марины и Никиты чередуются, показывая читателю одно событие с разных ракурсов. И это дает возможность читателю заглянуть в душу каждому из героев и понять, как они относятся к одному и тому же происшествию, как воспринимают одну и ту же ситуацию. А воспринимают они её зачастую прямо противоположно.

Это трогательная история о зарождении чувств между Мариной и Никитой, написанная очень живо и правдоподобно. Любители динамичных сюжетов и острых драм будут разочарованы: сюжет течёт плавно, без скачков, интриги как таковой нет — разве что возникшее между ребятами недопонимание, вокруг которого всё действие и вращается, — напряжённых моментов тоже особо выраженных нет. Лёгкое, приятное чтение. Упор делается именно на чувства, эмоции и переживания подростков и на отличие в восприятии ситуации между полами. С этой точки зрения, книга увлекательна и даже полезна — ведь нечасто удается взглянуть на ситуацию глазами другого человека. Не могу назвать повесть глубокой в плане постановки проблем, ибо тут налицо лишь проблема отношений между полами и, пожалуй, в какой-то степени со сверстниками. Но она, несомненно, глубокая по степени выраженности чувств.

Поначалу кажется, что это простая история о школьниках, а сюжет несложный и даже банальный. И, возможно, так оно и есть. Но вот что отличает эту книгу от множества подобных — искренность и правдивость описания внутреннего мира героев. Здесь нет пафоса, наигранности и надуманность, а лишь искренние проявления и порывы. Герои показаны очень достоверно: тихая, неприметная Марина, болезненно переживающая зарождающуюся симпатию к Никите и считающая, что она вовсе ему не нужна. Душа компании Никита, которому нравится Марина, но он опасается к ней подойти из-за кажущейся неприступности девушки. Сколько раз в жизни практически каждого из нас были подобные ситуации? И сколько раз мы, наступив на страх быть отвергнутыми и осмеянными, решались на откровенный разговор с предметов воздыханий? А наши герои решились, и, возможно, это станет началом чего-то большего и настоящего.

Понравится, по большей части, подросткам и ценителям трогательных, наивных, добрых историй. Лично мне было приятно читать эту книгу, поскольку она смогла напомнить мне о тех переживаниях, которые бурлили во мне в мои шестнадцать. Также, думаю, книга поможет родителям подростков вспомнить, как это — первая любовь, — и понять, что испытывают их дети.

Оценка: 9
– [  10  ] +

Джером Д. Сэлинджер «Над пропастью во ржи»

Календула, 21 октября 2016 г. 14:56

Роман Сэлинджера «Над пропастью во ржи» — одна из самых спорных и неоднозначных книг в мировой литературе. Можно сколь угодно рассуждать о ее художественных, моральных и прочих достоинствах и недостатках, но нельзя отрицать очевидного — она была и остается популярным произведением, десятилетия вызывающим неизменный интерес у читателей. В чем же привлекательность романа? В том ли, что он, не стесняясь в выражениях, раскрывает запретные темы, о которых не принято рассуждать в подростковом возрасте? В отсутствии ли нравственных норм и нежелании следовать канонам общественной морали? В мрачном и безысходном взгляде на мир, принадлежащем подростку, что так выбивается из привычной картины мира? А может, во всем этом сразу?

Роман неоднозначен в первую очередь потому, что он преподносит всё происходящее гипертрофированно и даже порой отвратительно. Просты искренние человеческие порывы подменяются низменными инстинктами. Весь мир видится главному герою мрачным и мерзким. И так в роман входит известный со времен Шекспира мотив мировой скорби. Именно он привлекает читателей своей безысходностью и глубиной. К нему примешивается глубина эмоциональных порывов подростка, которые он сам не в состоянии постичь. Эмоции поглощают его, несмотря на его попытки дать происходящему рациональное объяснение. Эмоциональная сложность подросткового возраста состоит в том, что подросток не знает, почему чувствует себя несчастным, злым и одиноким. Роман Сэлинджера показывает, что причины есть, и называет их, а потому непонятные, казалось бы, эмоции подростка наполняются смыслом.

Жаль, что я не прочла его, будучи подростком. Вероятно, тогда я осмыслила бы его иначе. Но я убеждена, что книгу это надо прочесть несколько раз в разном возрасте, именно тогда, по приобретении жизненного опыта, она открывает перед читателем всё новые грани смысла, а потом остается читаемой и популярной. Поначалу она совсем мне не понравилась, но я решила отложить написание отзыва, дабы страсти улеглись, а впечатление приобрело более рациональную окраску. В конце концов, эта книга значительно выбивается из того, что я привыкла читать. Она как ушат ледяной воды хмурым осенним днем, она словно окатывает депрессивными и упадническими настроениями, окунает в прорубь отчаяния и тоски. Лишь позже, когда круги на воде разошлись, стал проступать смысл этой истории. И мне видится уже не бессмысленное брожение Холдена Колфилда по городу из страха показаться родителям, но полный душевной тоски и неизбывного одиночества потерянный человек, пытающийся за наносной бравадой и колкими комментариями скрыть душевные раны.

Холден говорит как подросток, но думает как взрослый. В этом его отличительная черта. Он начитан и обладает острым умом, но не испытывает интереса к учебе. Он судит людей холодно и безжалостно. Он вгрызается в характеры и дает емкие и краткие характеристики, точно описывающие людей. Холден — не типичный подросток, он обладает цепким умом и сложившимся мировоззрением, а потом образ его так притягателен. Он отказывается следовать общественным догмам, он бунтарь по сути, и, возможно, позже превратился бы в революционера. Печально, что в юном возрасте человек убежден в фальшивости и испорченности мира, что он ни во что не верит и видит перед собой лишь путь саморазрушения. И Холден искренен в своих мыслях и поступках. Остается лишь задаться вопросом, почему он стал таким? Повлияли ли на его мировоззрение военные события (напомню, что действие романа разворачивается в декабре 1949 года)? Или же все его проблемы идут из отношений внутрисемейных? А может, он по природе своей склонен к саморазрушению?

Автор честен перед своим читателем и героем, ибо показывает характер типичного семнадцатилетнего подростка с бушующими внутри эмоциями, бунтарством, нежеланием подчинятся общественной морали, уверенным в собственной правоте и верности своих взглядов. Этим и притягателен роман — он показывает обычного, пусть и изображенного несколько гипертрофированно, подростка со всеми его комплексами и недостатками, без наносного пафоса, неестественных ужимок и загнанности в рамки этикета. И это проявляется в неприязни Холдена к людям, не желающим быть самими собой, а примеряющим на себя различные маски. Под влиянием эмоций и внутренних противоречий Холдена нарастает, и однажды выливается в нервный срыв. Однако рассудок его продолжает работать четко. Он уходит от лжи в свой собственный мир и до определенного момента не замечает, что сутенерство, проституция, пьянство и ложь соседствуют с милосердием и добротой. Столкнувшись с этим, герой начинает переосмысливать свое отношение к миру. Холден на самом деле — глубоко чувствующая личность и не лишен положительных качеств. Однако для решительного шага — побега от ненавистной ему действительности — ему не хватает решимости и внутреннего стержня. Его мечты о домике на краю поля ржи так и остаются мечтами, удел его — жить в той среде, где он был рожден, и подстроиться под нее.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Варвара Еналь «Напиши мне письмо»

Календула, 21 октября 2016 г. 13:53

Думается мне, что эта книга, в первую очередь, об отношения между братьями и сестрами, а уж потом — о любви и дружбе. Главная героиня Славка напомнила мне меня в мои 16 тем, что постоянно присматривает за младшим братом, периодически его шпыняет, хотя понимает, что любит его, заботиться о доме: готовить, убирать, мыть посуду, — пока мама на работе, а отца нет. Чем она мне меня не напомнила — так это витанием в облаках, питьем пива с сомнительным ухажером и отсутствием интереса к учебе. А так в целом она типичный подросток, зависающий в интернете и слушающий музыку. Но, помимо этого, она увлекается фотографией, на почве чего сводит сетевое знакомство с загадочным Лукасом. Если говорить о Славке, то автор не стал утруждать себя описанием ее внешности, зато постарался раскрыть ее характер и в этом, в определенном роде, преуспел. Героиня вышла живая и интересная. Она умная, хотя ленится и не проявляет должного усердия в учебе, увлеченная своим хобби, неравнодушная к чужим проблемам, заботящаяся о своем бате не по долгу старшей сестры, а искренне переживающая за него.

Интересна здесь следующая метафора: монстры из компьютерной игры, в которую играет младший брат героини, словно бы переносятся в реальность, персонифицируя таким образом внутренних демонов, живущих в каждом из нас. Алекс, убивая монстров на экране компьютера, пытается сразить собственные страхи, неуверенность и одиночество. И перестает делать это только тогда, когда находит друзей и обретает уверенность в себе. Славка же начинает видеть их в моменты темноты — гнева, злости, отчаяния. Они появляются перед ее внутренним взором, словно желая поглотить ее душу или же предостерегая от того, что она вот-вот переступит грань — решать ей. И она решает выбрать светлую сторону, поэтому на протяжении всего повествования мы видим, как она меняется, становится более спокойной, рассудительной, сдержанной и старающейся понять своего брата, наладить с ним отношения.

В это же время в поле ее зрения появляется друг из сети — некий Лукас-фотограф, которого девушке очень хочется увидеть в реальности. Автор ставит еще один важный вопрос — можно ли влюбиться по сети, не видя человека, а лишь общаясь с ним? Ведь есть риск нарваться совсем не то, что ожидаешь, ибо в анонимности, которую дает нам интернет, есть и опасности.

Автором поставлена и проблема отношения детей и родителей на примере разных семей. Славка, Алекс и их мама, вынужденная постоянно работать, а потому она устает и часто срывается на дочери, тогда как сына жалеет и потакает ему. И такая же одинокая мать Полины, у которой пятеро детей, но которая находит в себе силы быть приветливой и заботливой даже по отношению к друзьям своих детей. Две разные модели играют на контрасте.

Также ставится и проблема насилия: это и насилие в плане избиения, и попытки изнасилования, причем виновником этого становится парень из хорошей семьи. И встает вопрос, почему он до этого дошел. Автор слегка приоткрывает нам дверь в его мир и семью: вот он сидит за компьютером и убивает монстров, тогда как они уже прочно поселились в его душе, вот его мать, стоя в квартире, оформленной дизайнером, с перекошенным лицом ругает младшего сына, упавшего в люк и повредившего руку. В таких отношениях не может вырасти гармонично развитая личность, а потом Слон пытается утвердиться и найти себя через насилие, выразив с его помощью свою злость, отчаяние и безысходность.

В целом книга оказалась довольно глубокой. Проблемы прорисованы четко, но без морализаторства. Автор предлагает читателю самому дать оценки героям и событиям и решить, на какой он стороне, а также показывает, что даже из, казалось бы безвыходной ситуации можно найти выход. Главное — не молчать и не бояться попросить помощи.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Эльвира Смелик «Серая мышь для королевы»

Календула, 21 октября 2016 г. 13:29

Роман для подростков о самых обычных школьниках из самых обычных семей. Сюжет несложный и банальный — в классе появляется новенькая, которая поначалу не слишком нравится королева школы, но зато нравится ее парню. Знакомо, правда? И события дальше развиваются по стандартной схеме, лишь ближе к финалу появляются скелеты из , и мы узнаём, у кого какая тайна в кармане. Эти тайны и объясняют порой странное поведение героев. В общем, ничего необычного и новаторского. Но книга приятная, уютная что ли. Не особенно задевает, в меру интересная, сюжет не запутан, а плавно движется к финалу, который, впрочем, тоже вполне предсказуем. Подросткам, возможно, и понравится, мне — не очень. И в первую очередь потому, что 15-16-летние герои изображены уж очень рафинированными, они даже говорят на абсолютно правильном литературном языке, они и ведут себя сугубо в рамках этикета. А это создает ощущение неестественности, натянутости. Персонажи не кажутся живыми и яркими, несмотря на то, что главная героиня — Катя — главная красавица школы, а потому просто обязана обладать некой харизмой. Но подчеркивается это только внешней холодностью девушки и замиранием класса при ее появлении. Чем это вызвано и как обосновано — думайте сами, ибо автор никак это не объясняет. Как не объясняет и причин внезапно возникшей антипатии, а позже — также внезапно появившейся симпатии королевы к Новенькой Марине. Ну посудите сами, разве может здравомыслящий человек, а Катя именно такая, невзлюбить кого-то только лишь потому, что этот кто-то сел с ним за одну парту?

Помимо двух девушек, в истории присутствуют и два молодых человека. А вы как думали? Антон — спутник нашей королевы и первый парень в школе, красавец и спортсмен, и Кирилл — что-то между ботаником и хулиганом, друг детства новенькой. И, конечно, все они сталкиваются и события разворачиваются весьма предсказуемо. В целом же характеры героев худо-бедно, но прописаны. Добродушная, суетливая лбительницы бездомных животных Марина. Недалекий, думающий только о Антон. Кирилл, переживающий очередной бурный роман своего отца и пытающийся отринуть возникшую симпатию к Кате. И сама Катя — девушка холодная, замкнутая и отстраненная, но не лишенная положительных качеств. Как я и предполагала, причины ее наносной независимости кроются в прошлом, но это не так уж сложно предугадать. Но до харизматичной королевы школы она всё же не дотягивает — не того полета птица. И вся эта частная компания устраивает котовасию. Так что не ищите тут особой идеи или подтекста.

Есть явные попытки обрисовать ряд проблем: проблему взаимоотношений со сверстниками и родителями, поиски опоры под ногами после предательства, первая любовь и неумелые попытки проявить симпатию, умение прощать и доверять. Но это всё даётся достаточно схематично, нужно глубоко копнуть, чтобы это увидеть, а ведь далеко не каждый подросток будет и умеет это делать. На поверхности же лежит обычный сюжет из школьных будней. Ну у кого из нас такого не было?

Оценка: 7
– [  10  ] +

Анна Никольская «Я уеду жить в «Свитер»

Календула, 21 октября 2016 г. 13:04

Ознакомилась я сим творением отечественной литературы. Признаться, я несколько разочарована. То ли стара я уже я подобного рода книг, то ли автор не сумел внятно донести идею, но книга прошла мимо, совершенно не зацепив и не вызвав никаких эмоций, кроме недоумения. Вся история какая-то плоская, безликая, безэмоциональная, повествование ровное и даже нудное. Ну не ведут себя так подростки, не говорят на абсолютно правильном литературном языке без единого сленгового словечка. У героев нет абсолютно никакой речевой характеристики — все изъясняются, словно по пособию по риторике, даже в моменты эмоционального напряжения, которое автору также удалось изобразить с трудом. Герои невыразительные и как будто замороженные. Даже их переживания выглядят натянуто и неестественно.

Сложилось впечатление, что книга написана под жестким контролем: ни шагу на опасную стезю прописывания и обозначения эмоций, всё сугубо положительно и светло — никакой мрачности, никакой реальной жизни... Простите, а в чем тогда смысл данного опуса? Показать подросткам, что жизнь их прекрасна, радужна и бесконфликтна? Книга не несет особенной смысловой нагрузки, разве что затрагивает немного тему прощения детских обид и принятия чужого человека. Однако хотелось бы, чтобы тема сострадания была раскрыта глубже. Серия, в которой вышло это произведение, позиционируется как «лайфстайл», т.е. повседневная жизнь, социальные сети, эмоции, мечты, взаимоотношения с родителями и сверстниками. Но герои словно насильно заставляют себя общаться и выражать хоть какое-то подобие эмоций. Неживые, картонные персонажи. Лично я осталась совершенно равнодушна к перипетиям их судеб, поскольку автор не сумел внятно донести идею собственного творения.

Переживания героев показаны несколько странно и завуалированно, словно читатель сам должен представить, что они чувствуют в тот или иной отрезок времени. Так, они часто подаются как воспоминания Юли о детских проделках Веры, но не дается никакой оценочной характеристики. Главная героиня вообще обрисована довольно схематично. Автор пытается показать ее характер, но последний так и остается не раскрыт: вот она пытается саркастично ответить обидчице, но выходит неестественно и натужно, вот она обиделась на подруг, но не особенно переживает, самоустраняется и не пытается ничего выяснить. она как страус, прячущий голову в песок, тем более неоднозначным кажется ее поведение — хаотичное метание без цели и смысла. Вера тоже прорисована слабо — пережившая смерть матери, воспитывавшаяся и брошенная эксцентричным отцом, вынужденная жить по сути у чужих людей, она просто мелькает тенью по страницам книги. Читателю сложно понять, что это за человек и какова его роль в повествовании. Только ли для того, чтобы показать, как эволюционировала и взрослела Юля? Но и эта идея вышла довольно блеклой. Есть ощущение нагромождения персонажей, как будто они толпятся и слоняются без дела. И вроде бы через них и отношение к ним мы должны раскрыть характер главной героини, но этого не происходит.

Вообще, если честно, я пребываю в растерянности после прочтения этого произведения. Это тот редкий случай, когда мне практически нечего сказать о книге. Она не оставила на мне абсолютно никакого отпечатка, не вызывала эмоций и даже толком не запомнилась.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Юхан Теорин «Кровавый разлом»

Календула, 25 апреля 2016 г. 14:33

Как соединить детектив и истории об эльфах и троллях? Юхан Теорин знает ответ. И это получился по-настоящему нетривиальный и увлекательный роман, где гармонично сплелись описания суровой природы Эланда, судьбы героев, детективная составляющая и старые предания, волшебство и реальность. Помимо детектива, это ещё и драма — повествование о непростых судьбах людей, которых соединил остров. Здесь раскрывается тема расплаты за деяния отца, и из этого вытекает детективная составляющая.

Герои с непростыми судьбами получились живыми и колоритными. Мы снова встретимся со старым Йорлофом, не потерявшим интереса к жизни. Познакомимся с Пером, переехавшим на Эланд с близнецами, его дочь больна, жена его бросила и нашла новое счастье, а отец страдает от последствий инсульта и славы короля порнофильмов. Необычное сочетание. По соседству с Пером живёт Вендела — женщина несчастная в своём одиночестве, несмотря на мужа, странная и отрешённая от реальности, она искренне и несокрушимо верит в эльфов и троллей. Так встретились два одиночества, однако романтической истории мы здесь не найдём, а найдём историю запутанную и будем до конца недоумевать, причём здесь эльфы.

Как это бывает у Теорина, сюжет тянется, словно вязкая нуга, то убыстряясь, то замедляясь настолько, что можно услышать шум прибоя и крики чаек. Именно это и позволяет лучше прочувствовать атмосферу произведения. Постепенно нагнетается таинственность, словно густой туман. Атмосфера становится всё мрачнее. На ось повествования наматываются описания местности, воспоминания Йорлофа о покойной жене, предания об эльфах, истории Пера, его отца и Венделы. Из всего этого постепенно вырисовывается интрига, в центре которой оказываются Пер и его отец. Неспешно рассказывает автор об обитателях острова, а читатель словно заходит к ним на чашечку чая и по крупицам узнаёт о том, что скрывается за фасадом благополучия и благопристойности.

Множество тем соединились в этом романе: груз прожитых лет и ошибки прошлого, воспоминания о детстве и желание что-то изменить в своей жизни, бегство от проблем и стремление спрятать израненную душу за натянутой улыбкой — ведь так просто убедить себя, что всё хорошо, ответственность за детей и больного отца, желание разобраться с происходящим и просто оставить всё как есть, умение прощать и принимать людей такими, какими они являются. И всё это на фоне просыпающегося от зимней спячки Эланда, хранящего воспоминания о сотнях судеб и трагедий.

Финал заслуживает отдельного упоминания. И тут тоже не обошлось без мистики. Вальпургиева ночь — отличный момент для развязки. Интрига закрутилась в тугой узел, и вот он развязан на старых скалах заброшенной каменоломни. Как сложится судьба героев после роковой ночи, автор предлагает нам решить самостоятельно.

Теорин умело соединяет неординарность судеб героев с обыденностью обстановки. Он будто ставит некий социальный эксперимент, подвергая своих героев всё новым напастям, и смотрит, как те выпутаются из них. Он погружает их в водоворот событий, им чуждых, заставляет раскрываться с другой стороны, действовать импульсивно. Присутствие автора неуловимо чувствуется в каждом эпизоде. Он словно некое божество, а Эланд — его персональный Эдем, обитатели которого подвластны воле этого божества и росчерку его пера. Показать ужасное в обыденном, найти страшные тайны за красивым фасадом, обнажить тайны, которые годами старательно прятались, — вот характерные особенности стиля и манеры Теорина.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Юхан Теорин «Ночной шторм»

Календула, 25 апреля 2016 г. 13:42

Пожалуй, самая интересная и самобытная составляющая этого романа — атмосфера. Все эти тайны прошлого, переплетенные судьбы прежних обитателей старого хутора близ маяка, затонувший корабль, имена, нацарапанные на стене коровника, маяки-близнецы, один из которых — предвестник смерти, старинные предания, мрачный остров — всё это сплетается в пеструю картину, фон, на котором разворачиваются события и чередой проходят уже современные герои: семья, мечтающая обрести покой и счастье в новом доме, молодая женщина-полицейский, бегущая от неудачного романа, старый Йорлоф, скучающий в доме престарелых, трое недалёких грабителей. Сам сюжет, если не высосан из пальца, то довольно обычен. Необычным его делает атмосфера с налётом мистики, однако же мистика эта двояка: с одной стороны, кажется, что привидения действительно посещают тайную комнату в коровнике, с другой же — очень это похоже на подсознательное желание Йоакима увидеть жену и попрощаться с ней и, как следствие, игру воображения. Шторм также выполняет роль фона, функцию нагнетания напряжённости и драматизма. Приближается шторм, и в эту решающую ночь всё закончится. Приём, уже неоднократно использованный и в литературе, и в кино.

Если вы ищете в этом романе историю о призраках, то вы будете разочарованы, ибо её здесь нет, а есть лишь намёки на периферии. Весь сюжет вращается вокруг судеб людей, волею рока связанных воедино местом и временем. Читатель же является сторонним наблюдателем шахматной партии, разыгрываемой перед ним. Он может предугадать некоторые ходы и трагический исход всей партии, поскольку детективная составляющая как таковая здесь слаба, да и, сдаётся мне, что не в ней тут вся соль. Теорин показывает нам людей, помещая их в изолированную местность, раскрывая перед нами их судьбы и характеры, показывая, как они действуют в нестандартных ситуациях, как влияет на них утрата, как борются они за свои идеалы. Но герои не вызывают сострадания или симпатии. Они маловыразительны, порой поступки их кажутся странными и наигранными, алогичными, не вытекающими из того состояния, в которое погружены герои. Конечно, не могу назвать персонажей шаблонными и картонными в полной мере, ибо есть в них и рельефность и подвижность, однако не дотянули они до ярких образов.

В целом роман интересный, увлекательный, в меру запутанный, но несколько затянутый. Однако это компенсируется обаянием Йорлофа и атмосферой и природой Эланда, а также древними преданиями, умело вкраплёнными в канву повествования. Сюжетные линии плавно идут к месту встречи — роковой ночи, когда всё разрешится. Финал неожиданный и выбивается из общего ритма, но не такой сильный, как ожидалось. На фоне размеренного повествования развязка получилась очень стремительной и какой-то оторванной от основного действия, не вытекающей из предшествующих событий. Роман не гениален, но весьма добросовестно написан. Назвать его детективом или мистическим триллером не могу — не это здесь главное, первичны тут люди и их судьбы, тесно связанные с островом. Мистическая и детективная составляющие здесь неплохо влились в общую структуру, придав колорит и атмосферность, подчеркнув некоторые эпизоды и героев. Это размеренное повествование о жизни и смерти, случае и роке, любви и милосердии, ненависти и предательстве, о жизни людей и их взаимодействии.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Армель Бой «Ростудель»

Календула, 18 декабря 2015 г. 15:08

На берегу теплого синего моря раскинулось небольшое селение с забавным названием Ростудель. Там на ферме дружно и весело живут самые разные животные: кролик Оскар, пингвин Квиколо, поросенок Буффи. Животные очень дружны: вместе трудятся, вместе отдыхают. Они попадают в разные передряги и всегда готовы прийти на помощь любому, кто попал в беду.

Истории очень добрые, поучительные, на примерах показывают малышам, что нужно быть внимательным, заботливым, вежливым, помогать тем, кому нужна помощь. Истории веселые, картинки полны забавных деталей и ситуаций. Животные изображены реалистично и живо. Текст читается легко, поскольку его немного. Он будет понятен малышам, т.к. не изобилует деталями и сложными конструкциями. Предложения не длинные. Диалоги эмоциональные, им вторят картинки. Буквы достаточно крупные, так что позже ребенок сможет учиться читать по этим книгам. Буква «ё» на месте.

Интересно, что в книгах герои не делятся на положительных и отрицательных: они просто животные со своими достоинствами и недостатками. Например, в сказке «Квиколо-король» главный герой — пингвин — зазнался, бросил друзей и уехал, но потом осознал свою ошибку, понял, что поступил неправильно, и вернулся.

Книги ориентированы на детей от двух лет. Красочные картинки: на каждом развороте много иллюстраций, как больших, так и пошаговых. Хорошая полиграфия: плотные страницы из мелованной бумаги, толстая твердая обложка, большой формат. Переводчик — В. Серкен. Мы читали много детских книг в его переводе, очень нравится стиль и слог — плавное повествование, текст читается без запинок.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Джудит Керр «Мяули»

Календула, 18 декабря 2015 г. 11:05

Знакомьтесь: кошка по кличке Мяули — главная героиня книг. Другие постоянные персонажи — это мистер и миссис Томас (хозяева Мяули) и двое их детей Ник и Дебби. В каждой книге Мяули попадает в новое затруднительное положение, происходят новые события, возникают новые персонажи. Керр не только пишет книги, но и сама иллюстрирует их. А значит, автор имеет уникальную возможность подчеркнуть рисунком именно те моменты, которые считаем важными лично он, а не сторонний художник. Джудит Керр рисовала дом, в котором живет семья, со своего собственного дома в Лондоне. Двое детей названы именами ее собственных сына и дочери. Фамилия семьи Томас сделана из имени ее мужа, с него же срисована и внешность мистера Томаса.

Истории трогательные, забавные, в чем-то поучительные. В простых вещах книги Керр учит малышей видеть доброту, любовь, заботу, внимание, ответственность.

Книги ориентированы на детей от двух лет, поэтому текста в них немного, а иллюстраций — наоборот: плавные линии, мягкие краски, нет пестроты и избытка деталей. Эмоции на лицах героев прописаны схематично, но детям они понятны. Кошачьи повадки тоже переданы с помощью рисунков очень точно, что неудивительно, ведь и сама писательница — большая любительница кошек. Язык книг простой и понятный малышам: не бедный, но и не витиеватый, не перегруженный сложными оборотами и художественными средствами. Конечно, кому-то он может показаться сухим, но надо помнить целевую аудиторию. К тому же книги переведены Мариной Семеновной Аромштам — педагогом и автором книг по воспитанию детей.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Юхан Теорин «Эланд»

Календула, 17 декабря 2015 г. 14:01

Сложно определить жанр этого цикла: тут и детектив, и реализм, и психологический роман, семейно-бытовой, и налет мистики и мифологии. Всё это в совокупности создает удивительный мир острова Эланд, с его туманами, бьющими о скалы волнами, криками чаек, ветрами и старыми маяками, с его неспешностью, традиционным укладом сельской жизни, старыми морскими историями и деревянными рыбацкими хижинами, разбросанными вдоль кромки воды. Но в этот сонный мирок вторгается враждебный мир — происходят преступления, в каждой из трех историй разные. Объединяет же их не только место действия, но и сквозные персонажи — старый моря Йорлоф и его семья, с которыми мы познакомились в первом романе цикла. Йорлоф испытывает слабость к распутыванию загадок и, надо сказать, он неплохо в этом преуспел. Помимо этого, романы объединяет и атмосфера, окутанная туманом мистики. Этот момент спорен, но отметать его нельзя, ибо он создает ту неповторимую атмосферу, которая свойственна прозе Теорина. Он умело вплетает мистику в кружево реалистичного повествования и делает это столь незаметно, что они гармонично сплетаются воедино.

Нельзя обойти вниманием и героев: они живые, реальные, это обычные люди, не делящиеся на плохих и хороших. Автору удалось совершенно точно передать их образы, характеры — через мысли, поступки, отношение к природе и близким, через профессии, события прошлого. Всё это составляет костяк личности каждого из героев Теорина, и все они запоминаются, не оставляют читателей равнодушным. Повествование в романах течет неспешно: поначалу и не понимаешь, где заканчивается завязка и начинается детектив. Действие разворачивается плавно, убыстряясь лишь ближе к финалу. Надо сказать, что финалы у всех трех произведений сильные и неожиданные, они подводят итог всему ранее сказанному и не оставляют недомолвок.

Вообще же нельзя назвать эти романы детективом как таковым -уж очень они разноплановы. Но одно бесспорно: каждый читатель найдет в них привлекательное и интересное для себя. Интересно и то, как жанр детектива эволюционировал у Теорина.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Дэнни Тоби «Закрытый клуб»

Календула, 17 декабря 2015 г. 13:06

Поклонникам «Тайной истории» Донны Тартт роман может понравиться. Хотя, конечно, если сравнивать эти два романа, то книга Таррт в разы сильнее. Нет, я говорю о сюжетной составляющей — тут книги очень схожи.

Действие разворачивается в неназываемом университете, но по весьма красноречивым косвенным признакам ясно, что речь идет о Гарварде. А какой же университет без тайного общества? И с этой точки действие начинает стремительно разворачиваться, местами теряя нити, некоторые сюжетные ходы оставляя без должного внимания, объяснения или хотя бы концовки. И это портит впечатление от книги, увы. Роман словно распадается на две части: насколько хороша первая детективно-юридическая половина, настолько плоха вторая магически несуразная часть. Дело даже не столько в нестыковках сюжета, сколько в откровенно слабой и слитой автором концовке: неясно абсолютно ничего — ни судьба злодеев, ни дальнейший путь героев, ни суть истории. В финале повествование скатывается в какую-то индианаджонсвощину, поиски тайного места и таинственные ритуалы. Но финал слаб и невыразителен. Все закручивается, развивается по шаблону, обрастает стереотипами, словно автор захотел впихнуть в одну книгу все идеи, которые ему нравятся, а в итоге пружина не раскрутилась.

Герои также не вызывают особенных эмоций: слабо обозначенные злодеи, картонные псевдогерои. Даже намек на любовную линию еле уловим, поскольку главный герой по имени Джереми настолько плохо прописан, что читатель не увидит в нем ни ума и упорства, за которые его приняли в Гарвард, ни чувства юмора, о котором все твердят, ни даже симпатии к девушке, за жизнь которой он так печется. Что уж говорить об остальных. Сара и Майлс вращаются на орбите Джереми просто потому, что герою нужны спутники, профессор Бернини и тайное общество тут как тут потому, что герою нужен антагонист. А что в итоге? Злодеи прикрываются псевдоморалью, герой сам не понимает, почему ему так важно было участие в тайном обществе.

Вообще наверчено тут много и часто несуразно: тут и престижный университет, и золотая молодежь, сливки общества, именитые преподаватели, и амбициозный студент из захолустья, мечтающий добиться небывалых высот на поприще юриспруденции и обзавестись связями, а потому поначалу он готов идти по головам и поступиться совестью и своими принципами, и местный сумасшедший, и странноватый профессор. Сюжет тоже течет шаблонно: сначала ченящий восторг от осознания приобщения к сильным мира сего, эйфория от того, что простого провинциального паренька без именитых родственников заметили едва ли не в первый день занятий, потом классические испытания соискателей, принимаемых в тайное общество — довольно глупые, учитывая возраст проводящих эти испытания, понимание, что тут что-то не так и поиски истины, парочка фриков, две-три смерти, тайные коридоры, магические ритуалы, загадки, чтобы достичь тайной комнаты, кульминация и... все. Читатель чувствует, что остался в дураках: закрутить закрутили, а распутать забыли — мол, додумай-ка сам.

Оценка: 7
– [  14  ] +

Юхан Теорин «Мёртвая зыбь»

Календула, 2 декабря 2015 г. 14:16

Истинно скандинавский детектив. События излагаются скрупулезно и неспешно, повествование замедленное, сдобренное лирическими отступлениями, описанием природы Эланда, переживаний, метаний и размышлений героев, воспоминаниями. В романе две сюжетно-временные линии: настоящее — история Джулии — и прошлое — история жизни Нильса Канта. Они пересекаются и переплетаются, и история Нильса неотрывно связано с собвременными событиями. Такова особенность композиции. Особенность атмосферы же в ее мрачности, какой-то витающей в воздухе предопределенности, гнетущей безысходности. Всему этому вторит место действия — остров Эланд, соединенный с материком узким мостом. Остров суровых ветров, скал, шума волн и крика чаек, остров северной молчаливой природы и густых туманов, холодный и неприветливый, остров, на котором жизнь кипит лишь летом, а с они замирает. Именно здесь двадцать пять лет назад в жизни главной героини случилась страшная трагедия — пропал ее шестилетний сын. И нет для матери ничего страшнее, чем безвестность. Хуже всего — не знать, где твой ребенок, жив ли он, счастлив ли, сыт ли, одет, плачет... И горе женщины автор передает очень жизненно и достоверно. Она не плачет и не рвет на себе волосы, но весь ее облик говорит нам о перенесенной утрате. И спустя столько лет, в Джулии вновь загорается надежда если не обрести сына, то хотя бы узнать, что случилось тем туманным утром 1972 года.

С истинно шведской неторопливой степенностью автор плавно вводит читателя в курс событий, обрисовывая каждого героя, его жизнь и характер, его привычки и особенности. Порой недоумеваешь, зачем вся эта детализация нужна, но по мере чтения все глубже и глубже погружаешься в мир сурового Эланда, в его историю и его атмосферу. Герои романа не мелькают и не мельтешат, она все вплетены в сюжет, они выполняют свои функции, здесь нет лишних персонажей. Есть ощущение четкой математической точности и выверенности в построении сюжета и шахматного порядка расстановки фигур на доске.

Финал предугадать сложно. Только часто кажется, что отец Джулии — Йорлоф — знал все наперед, словно не по мере расследования складывал паззл, а наперед догадался, кто же виноват и есть ли здесь злой умысел, а может, лишь цепь трагических случайностей. Несомненно одно — Джулия и ее отец узнали правду и обрели покой в этом знании, снова стали семьей. Интересно то, что нет здесь явно хороших и плохих персонажей, есть просто люди — со своими достоинствами и недостатками, пороками, чертами характера, вызванными издержками воспитания или являющимися врожденными. Именно поэтому история злодея Нильса показана нам с самого первого момента, изменившего его жизнь, а может, и предопределившего его судьбу. Для понимания дальнейших событий важно знать его жизненный путь.

Теорин удивительно тонко описывает людские характеры через их связь с природой родных мест: любовь Йорлофа к морю и скалам, ностальгия Нильса по пустошам и лесам Эланда, его страдания в Южной Америке от зноя и песка, воспоминания Джулии о детстве в деревне, нежелание Эрнста переезжать из каменоломни. Люди прирастают корнями к земле. Земля питает их. Описываемые пейзажи, погода, время года вторят сюжету, происходящим событиям, отражают эмоции героев. И это единение с природой создает удивительную атмосферу.

Порой забываешь, что это детектив и читаешь семейную сагу, историю некогда процветающего острова или мемуары старика. Но тем не менее детективная составляющая здесь сильна. Просто Теорин умело сочетает разные приемы в повествовании, использует тонкий психологизм, чтобы не просто нагнетать таинственность или впустую растягивать сюжет, но вызвать у читателя интерес к героям и событиям, сочувствие, заставить сопереживать и понимать персонажей. А потому эта книга не может оставить равнодушным.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Джеффри Форд «Год призраков»

Календула, 2 декабря 2015 г. 13:33

Книга неуловимо напомнила мне и «Вино из одуванчиков», и «Маленького друга» Донны Тартт, и «Океан в конце дороги», и даже в чем-то бессмертный роман Харпер Ли. Ностальгией ли по детству, а может, малозначительными деталями. Я отдаю себе отчет, что это совсем другая история и ставить ее в один ряд с Брэдбери и Ли не стоит, но ассоциации есть, а оттого эта книга стала мне еще чуточку ближе. Это история о детях и глазами детей, история одного лета, полного приключений, опасностей и тайн. История атмосферная, подернутая дымкой ностальгии по ушедшему и легкой грусти.

Действие разворачивается в маленьком американском городке. Маленький замкнутый мирок, время здесь словно остановилось. У каждой семьи здесь свои скелеты в шкафах. По улицам носятся на велосипедах ватаги подростков, разъезжает на белой машине таинственный незнакомец, а в подвале одного из домов построен макет родного квартала, носящий красноречивое название Драный город. Главные герои — трое детей из вполне обычной семьи. Семья обрисована подробно, персонажи живые, словно бы мы их уже встречали: вечно занятый на трех работах отец, заливающая скуку вином мать, бабушка и дедушка, обитающие в пристройке, предоставленные сами себе дети: старший — ироничный подросток, строящий в подвале город, средний — типичный середнячок, которому скучно учиться, у которого нет других интересов, кроме комиксов, и которого мутузят в школе, и младший — девочка, погруженная в мир своих фантазий и натягивающая на себя разные личины. История этой семьи показана на фоне разворачивающихся событий — исчезновения людей, убийств, появления странного мистера Уайта в доме на отшибе. Главный герой — герой безымянный — пытается установить связь и запускает цепь мистических событий, а его сестра Мэри удивительным образом, исходя из одной ей ведомых расчетов, расставляет фигурки жителей городка на макете в правильные места. Жутковато...

Форд заинтриговал читателя и повел его дальше, вглубь маленького городка, по крышам соседских домов, задним дворам и задворкам школы. По пути героям встречается давно переехавший парень, он не раз спасал их от погони, но кто он и откуда столько знает? Автор нагнетает таинственности и нагромождает секреты друг на друга, читатель ждет неминуемого взрыва и получает его. Сюжет закручивается по спирали, а потом пружина стремительно разматывается. И в итоге читатель получает интересный, динамичный роман, наполненный событиями, колоритными персонажами, обладающий характерно атмосферой и увлекающий в круговорот перепетий жизни героя. Чередой проходят жители городка, каждый из них что-то привносит в сюжет, оставляет след в жизни мальчика. На периферии даже маячит призрак, но призрак ли — остается на усмотрение читателя. Видеть волшебство в повседневности и не удивляться странностям мироздания — черта, присущая детям. И именно этого так не хватает во взрослой жизни — незамутненного взгляда на события, сколь бы необычными они ни были.

Форд смешал несколько жанров и получил необычное произведение, соединившее в себе и детектив, и мистический триллер, и автобиографию, мемуары, историю семьи, приключенческий роман. Все это он умело соединил в одно целое, где каждый эпизод, каждый персонаж гармонично вписаны в основной сюжет. Он погружает читателя в мир американского провинциального городка, показывает его изнанку, обыденность и необычность. Эта книга определенно стоит прочтения.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Джеффри Форд «Девочка в стекле»

Календула, 2 декабря 2015 г. 12:54

Интересный роман, неоднозначный, на стыке мистики и детектива. Хотя последнее спорно. Спорно, в первую очередь, потому, что до конца остается неясным, был ли призрак в стекле. Но обо всём по порядку.

1930 год, Великая депрессия, интересное время, много возможностей для ушлых пройдох и находчивых предпринимателей. С несколькими из них и знакомит нас автор. Томас Шелл — утонченный, интеллигентный, умный и образованный... спиритуалист. Шарлатан? Безусловно. Но какой! Такому хочется доверять, закрывая глаза на явный обман. Бесспорный талант пускать пыль в глаза. Обаятельный герой, интересный, яркий, харАктерный. Его подмастерье — молодой мексиканец Диего, — подающий надежды аферист. И неизменный спутник и помощник — громила Антоний, бывший цирковой силач. что говорит о нём довольно много. В целом же это — замечательный, слаженный тандем, действующий по накатанной схеме и живущий в своё удовольствие, ничуть не страдая от запрета на алкоголь и прочих примет времени. Они заняли свою нишу, сели на гребень волны и всё идет замечательно, пока однажды во время сеанса Шеллу не является призрак маленькой девочки — пропавшей дочери богача Шарлотты Барнс. И тут начинается полнейшая чехарда с погонями, тайнами, контрабандой, ночными вылазками, таинственной женщиной-медиумом, бесчеловечными генетическими экспериментами и мутациями. Интригует, не правда ли?

Конечно, сюжет закручен, порой даже излишне — столько деталей намешано, что иногда и не вспомнишь,а с чего всё, собственно, началось. Не все сюжетные ходы раскрыты. К примеру, тайна так и остаётся тайной — а был ли призрак? В финале Антоний приводит свою гипотезу случившегося, но удовлетворит она не каждого читателя. Так что финал можно счесть в некоторой степени открытым. Тем не менее повествование шагает стремительно, не буксует, не провисает, увлекает и героев, и читателей в круговорот событий, имеет под собой реальную историческую основу. Исторические факты и приметы эпохи здесь не просто фон, декорация, как в «Портрете миссис Шарбук», но полноценно включено в сюжет, неразрывно с ним связано. Гармоничное сочетание.

Абстрагируясь от атмосферы романа, не могу не отметить неубедительность «злодеев»: мало вразумительные персонажи, зачастую ведущие себя глупо и бестолково. Их цели и идеология слабы, сами они ведут какую-то беспорядочную толкотню. На этом фоне весьма выигрышно смотрится Шелл и его команда, хотя порой и нарочито пафосно. Колорита этой истории придают мелкие детали, свидетельствующие о времени, бытовые зарисовки Америки 1930-х годов, оранжерея бабочек в доме Шелла, история о развитии евгенического движения. Всё это создаёт атмосферу романа, а лёгкий мистический флёр привносит остроту.

В итоге получилась интересная история без претензии на глубокомысленность. Немного напоминает романы Фицджеральда, позволяет окунуться в атмосферу Америки начала прошлого века, проникнуться духом бесшабашного веселья, вновь вспомнить о поголовном увлечении в то время мистицизмом и спиритуализмом. Увлекательный полудетективный роман, в чём-то оригинальный, в чём-то вторичный, но от этого не менее яркий.

Оценка: 9
– [  10  ] +

Джеффри Форд «Портрет миссис Шарбук»

Календула, 1 декабря 2015 г. 14:03

Роман в традициях Викторианской Англии и в тематике Оскара Уайльда: есть общее, есть различное. Сквозная тема — искусство, а именно: искусство портрета. Можно ли написать точный потрет человека, не видя его, а лишь слыша его рассказы о прежней жизни? Насколько искусен художник? Гений и искусство, талан, живопись, тайна — всё переплелось в плотный клубок, распутать который предстоит главному герою — художнику Пьямбо, столь самонадеянно взявшемуся за странный заказ, читай — вызов.

Повествование начинает неспешно и довольно стандартно, ближе к середине обрастая тайнами, намеками и тревожными предчувствиями. Личность Пьямбо подана через призму искусства, Форд словно препарирует его под микроскопом, показывая малейшие изъяны его натуры. Пьямбо — герой довольно простой, не вызывающий особенных эмоций у читателя, словно бы он — некое третье лицо, ведущее повествование, хотя он — непосредственный участник событий. Другое дело — таинственная миссис Шарбук, личность загадочная и неоднозначная. Она источает запах тайны и опасности. История ее жизни позволяет читателю составить психологический портрет героини, и он складывается в паззл только в самом финале. Помимо двух основных персонажей, роман пестрит второстепенными: странный дворецкий, явно посвященный в тайны своей нанимательницы, подруга героя, светская богемная тусовка, состоящая из аристократов, художников, актрис и музыкантов. Всё это пёстрое многообразие создает фон, на котором разворачиваются три линии романа, которые сплетаются в грандиозный финал и находят в нём своё завершение.

Поначалу линия с умирающими от кровавых слёз женщинами кажется побочной, некой мрачной окантовкой сродни истории о Джеке Потрошителе, тем паче, что автор ею и вдохновлялся, отдавая дань времени и традициям эпохи. На периферии мелькает мысль о связи этих случаем с основным действом романа и его героиней, но уловить связь не выходит. Форд мастерски отвлекает читателя, разбрасывая по тексту, казалось бы, незначительные детали и малопонятные подробности жизни своих героев. Все эти разноцветные лоскутки лишь ближе к финалу складываются в чёткую картину, встают на своё место и являют читателю пёстрое полотно происходящих событий.

Форд — хороший рассказчик, роман читается неспешно, а потом разгоняется и несётся со скоростью поезда. Это некий мистический триллер с ёмкой психологической составляющей. В романе переплетается множество тем и мотивов: жизнь и искусство, жизнь в искусстве и ради искусства, смерть, страсть и похоть, страх, опасность, тайны, тёмные стороны личности, попытки найти себя в жизни и искусстве, опустошённость. Однако история эта не хватает за живое, не вызывает сочувствия или порицания. Финалом своим она ужасает, поскольку прекрасная внешность может быть обманом и таить под собой мрачную натуру и тёмные пороки. Но идея эта не нова и перекликается со многими произведениями разных авторов. Это лишь еще один роман на тему развращённости и искусства и их связи между собой.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Гийом Мюссо «Бумажная девушка»

Календула, 13 октября 2015 г. 14:17

В этом романе необычно многое. В первую очередь, композиция. Первые десятка три страниц — этакая расстановка действующих лиц, даже преамбула: из газетных и интернет-статей, интервью и журнальных заметок мы узнает краткую основу того, что послужило толчком к описываемым дальше событиям. Молодой начинающий, но уже популярный писатель влюбился в прекрасную пианистку, которая позже его бросила. Это повлияло на его социальное поведение и погрузило в пучину тоски и антидепрессантов. Далее следуют письма от поклонников со словами поддержки и описанием того, как его книга изменила их жизни. А затем начинается само действие, но главы написаны не только от лица писателя Тома Бойда, но и, когда речь идет о других героях, от лица автора, т.е. личное повествование перемежается с отвлеченным. Таким образом автор охватывает «слепые пятна» — то, что Том знать не мог, поскольку не присутствовал при этом, но что важно и нужно знать читателю. Опять же каждая глава предваряется эпиграфом, который задает ей тон и настраивает читателя на тематику главы.

Второй аспект — это сюжет. Динамичный, не затянутый, с неослабевающей интригой, получающей удивительно сильную и гармоничную развязку: то, что кажется фантастическим, в финале принимает совершенно иной оборот, о котором без спойлера не скажешь. Сюжет оригинален. Плюс прозы Мюссо в том, что он пишет любовный роман, на таковой не похожий: здесь нет слащавых словоизлияний, приторной показушности и наигранной романтики, но есть искренняя забота о близких, готовность ради них пойти даже на преступление, щедрость души и широта взглядов. Здесь нет лишних деталей — напротив, все они играют важную роль в повествовании и точно выверены, раскиданы по тексту, а задача читателя найти их и собрать по кусочку целую картину. Это одна из особенностей авторской манеры Мюссо.

Третий момент — это герои. Колоритные, яркие, с четкими характерами, обладающие индивидуальностью, живые, имеющие не только достоинства, но и недостатки — такие, как все мы. В первую очередь, отмечу, насколько разная у них манера говорить, у каждого своя, неповторимая и узнаваемая. Это важно для восприятия персонажа, но зачастую авторы об этом забывают. Эта черта оживляет диалоги, добавляет пикантности даже в самый незначительный спор или обмен репликами. Погрязший в пучине собственной тоски и не справляющийся со своими демонами писатель Том Бойд. Его друг детства Мило — повеса и балагур, но это лишь видимость, на самом деле он страшно переживает за друга и готов ради него на многое. Их подруга Кароль — строгий полицейский, носящий в себе страшную детскую травму и тайну Тома. «Бумажная девушка», выпавшая из плохо отпечатанного романа Тома, Билли -острая на язык девушка, имеющая за плечами груз проблем и ворох неудачных романов, живая и естественная, как дыхание ветра. Именно она призвана спасти Тома, а он — ее. Автора — талантливая пианистка, ускользающая нимфа, в которую влюблен Том, видение, ангел, однако не без червоточины внутри. И множество эпизодических персонажей, мелькающих на периферии, составляющих фон, но вместе с тем помогающих соткать целостное полотно, — без них ничего бы не вышло. Каждый из персонажей, будь то главный или второстепенный, прописаны четко и рельефно, все они запоминаются, все нужны и важны для сюжета — здесь нет лишних героев, как нет лишних деталей.

Четвертое — язык и слог. Легкий, простой и понятный, не перегруженный излишними описаниями, внутренними монологами, рассуждениями и морализаторством. Слог летит вперед наравне с сюжетом. Читать легко, нет запинок. Стоит отметить и переводчика, работавшего надо романом. Слова журчат и плавно струятся, как ручей.

И последнее — финал. Он заслуживает отдельного упоминания, настолько он логичен и так удачно завершает историю. Сильный финальный аккорд, ставящий жирную точку, и нет ничего лишнего.

Роман, конечно, больше дамский и развлекательный, нежели претендующий на серьезную прозу. Есть в нем и что-то от Дэна Брауна — что-то неуловимое в атмосфере и сюжетной динамике. Но иногда очень приятно почитать именно такую книгу — легкую, складно написанную, добротно проработанную, динамичную, интересную, с интригой, любовной линией и небольшой загадкой, витающей над всеми персонажами, не перегруженную деталями и не перегружающую читателя. Такая светлая история нужна в определенные моменты жизни.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Гийом Мюссо «Завтра»

Календула, 12 октября 2015 г. 13:24

Роман интересен своей идеей и композицией, но, увы, основная — сюжетообразующая — идея осталась повисшей в воздухе. Роман напоминает спутанный клубок своей композицией: в нем словно бы два временных пласта, две линии главных героев, пересекшиеся в одной точке, в один момент, который навсегда их жизни. Без гигантского спойлера говорить о романе сложно, отделаться несколькими общими фразами не хочется. Так что попробую сформулировать основные мысли касательно героев и сюжета, не прибегая к раскрытию сюжета. Капелька волшебства, имеющаяся в этой книге, заставляет искать ответ, которого автор не дает, — идея просто повисает в воздухе. Удивляет поведение героев, которые не ищут объяснения происходящего. Первоначальное их удивление сменяется простым принятием необъяснимости и чудесности событий.

В книге ставится важный вопрос: можно ли изменить прошлое и, если можно, то стоит ли? Может, лучше оставить все, как есть, остаться в неведении касательно каких-то вещей в своей прошлой жизни? Если изменить прошлое, то будущее неизменно тоже трансформируется, вопрос в том — в какую сторону и не станет ли хуже. Тема жизни и смерти, даже жизни на грани смерти вновь всплывает в этом романе — тема, характерная для прозы Мюссо, обыгрываемая в каждом романе по-разному. Он словно бы играет с ней: как можно избежать смерти, влияет ли время на ее восприятие, какие события нужно изменить, переставить местами, чтобы не случилось то, что кажется неизбежным. Играет он и с персонажами, ставя их в не привычные для них ситуации, подводя к грани, переступив которую, обратно уже не вернуться. Играет ли он с их судьбами? Нет. Но вот с эпизодами их жизни — безусловно, да. Он проводит мысль не только о возможности/невозможности изменить прошлое, но и о неизбежности будущего. Предопределено ли нам потерять одних людей и встретить других, даже если нам выпадет шанс попытаться пустить ход событий по иному пути? Конечно, однозначного ответа нет и быть не может, но мысль эту писатель иллюстрирует довольно ярко всем сюжетом романа и судьбами своих героев.

А что герои? Каковы они: успешный практикующий хирург, положивший жизнь на спасение людей, молодой подающий надежды профессор Гарварда, воспитывающий дочь и пытающийся смириться с гибелью жены, одинокая женщина, работающая сомелье в одном из самых престижных рестораном Манхеттена и пытающаяся изгнать своих демонов, юных хакер, оторванный от своих корней и ищущий свое место в жизни? Что объединяет столь разных людей? Стоит отметить, что прописаны они очень четко, автор наделяет каждого из своих героев яркой индивидуальностью, скрупулезно очерчивает детали их характера, прибегая к разным приемам: он делает это через диалоги, описание деталей одежды, жилищ, рабочие моменты, внутренние монологи, но не перегружает этим повествование, а разбрасывает детали, чтобы читатель натыкался на них то здесь, то там, складывая всё в единую картину.

Отмечу еще одну характерную деталь стиля Мюссо — эпиграфы к каждой главе. Они всегда емкие, всегда в точку и предваряют содержание главы, подготавливают читателя к последующим событиям, задают тон повествованию, формулируют некий тезис. Жанр романа определить не так-то просто. Помимо сюжетообразующей фантастической идеи, есть ярко выраженные любовная и детективная линии. Сюжет закручен, но логически развязаны все узлы, кроме фантастического. Любовная линия не приторно-зефирная, и это безусловный плюс. Конечно, хочется от автора объяснения необъясненного момента, но увы — он по какой-то причине предпочел оставить его без ответа.

В целом книга интересна, держит читателя в напряжении, но без фанатического желания поскорее дочитать. Детали добавляют изюминку в повествование, создавая полную картину и обрисовывая героев, как бы оживляя их. В то же время автор ставит и ряд важных вопросов, ответы на которые интересны многим, но прямых ответов никто не даст. Роман заставляет задуматься, а знаем ли мы своих близких, не скрывают ли они тайну, о которой мы предпочтем не знать?

Рекомендовать кому-то книги Мюссо не берусь, поскольку считаю их неоднозначными. Я сама до сих пор не до конца определилась в отношении его творчества, но точно продолжу с ним знакомиться.

Оценка: 8
– [  14  ] +

Эллис Нир «Страшные истории для девочек Уайльд»

Календула, 9 октября 2015 г. 11:44

Эту книгу мог бы написать Нил Гейман. Она настолько в стиле и духе его произведений, что, если бы не имя автора на обложке, я могла бы об этом забыть.

Эта книга странная, самобытная, обладающая собственным неповторимым характером и атмосферой. Эта книга о девочке, имя которой определило ее дальнейшую судьбу: Изола — тезка сестры Оскара Уайльда, умершей в детстве. Имя странное и редкое, как и его обладательница, имя, данное необычной девочке необычной матерью, имя, наложившее отпечаток на судьбу героини, которая с раннего детства видит разных сверхъестественных созданий. Есть ли место в мире простых людей таким, как Изола? Как ей ужиться в нашем мире, который, по сравнению с ее миром, с волшебным лесом Вивианы, просто сер и обыден?

Эта история не так проста, как может показаться на первый взгляд. Она напомнила еще одну книгу со схожей тематикой и проблематикой — роман Патрика Несса и Шиван Доуд «Голос монстра». Поначалу роман выглядит как некая психоделическая история: сидишь и ломаешь голову, как всё это подвести к общему знаменателю. Повествование напоминает лоскутное одеяло, состоящее из разноцветных лоскутков, мозаику, части которой упорно не желают складываться, или калейдоскоп, цветные стеклышки которого так и норовят сложиться в иной узор, и смысл ускользает, за ним приходится идти по следам героини и дальше в волшебный лес.

Это книга о взрослении, о попытке понять себя, свою суть, смириться со случившимся и отпустить близкого человека, чтобы дать себе шанс прожить полную жизнь, а не ее осколок. Это книга о дружбе и взаимовыручке, о понимании и принятии инаковости в человеке, ведь каждый человек индивидуален. Все герои этой книги иные, у каждого есть черта, которую общество могло бы осудить, но это не останавливает героев, не сбивает их с намеченного пути. Изола проходит длинный путь, чтобы понять себя и свою мать, мотивы ее поступков и решений, осознать, что пора отпустить прошлое и жить настоящим. Она одинока в своем не-одиночестве, она замкнута как вещь-в-себе, не подпускает близко тех, кто в ней нуждается и хочет помочь. Но рано или поздно стены рухнут и лавина неизбежного накроет. Если рядом не будет верных друзей, сможет ли справиться Изола с новым испытанием?

Метафора ли сама эта книга, и каждый из нас проходит тернистый путь взросления, где нам мерещатся монстры и воображаемые друзья, или же героиня на самом деле обладает неординарными способностями? Роман неоднозначный, запутанный и завуалированный. Чтобы продраться сквозь дебри леса Вивианы, надо приложить немало усилий. Он оставляет вопросы, как любая хорошая книга, и это плюс — он заставляет думать, анализировать.

Герои обладают яркими характерами и индивидуальностями. Все они словно яркие вспышки на ткани повествования, каждый из них запоминается, каждый играет определенную роль, и нет пустых пешек. Книгу населяют всевозможные мифические существа (эльфы, русалки, фурии, призраки), но от этого многообразия форм и сущностей не пестрит, оно помогает ярче и полнее выразить авторскую мысль. Язык повествования завораживает, увлекает в дебри метафор и ярких образов, прячущихся за каждым словом. Мастерство ли это переводчика или талант автора — увы, сказать сложно, ибо оригинала я не видела. Ход повествования неравномерен: то убыстряется, то замедляется. Книга читается легко и довольно споро, без заминок.

Понравится ли она всем? Однозначно, нет. Книга на любителя — на любителя странных фантастических, сказочных, метафорических историй, где всё — не то, чем кажется. Книга для любителей творчества таких писателей, как Нил Гейман и Льюис Кэрролл, для любителей «иных» книг.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Карлос Руис Сафон «Марина»

Календула, 30 сентября 2015 г. 14:08

Атмосфера Барселоны, ее тенистых скверов, узких вымощенных улиц, старинных особняков, таинственных, наполненных тенями уголков. Атмосфера тайны, предвкушение неизбежного, трагедия, запах которой витает в воздухе. Судьбы двух подростков, которые не заметные окружающим, но которые соединились в одной пространственно-временной точке, став неразрывными. Всё это льется неспешным повествованием со страниц романа, погружая читателя в мрачную атмосферу некогда имевших место событий.

История эта манерой повествования и сюжетом напоминает «Тень ветра»: ныне живущий подросток находит некие таинственные знаки, напоминания о загадочном субъекте, некогда жившем рядом, и начинает искать о нем информацию, что в последствии выливается в цепь трагических событий. Ход хороший, и, вероятно, на этом романе автор его «обкатывал», дабы впоследствии воплотить без изъянов.

Герои в общем-то мало чем примечательны: обычный парень Оскар, таинственная девушка Марина и ее отец, живущие в старинном родовом поместье, — вот составляющие линии реального времени. Куда загадочнее и колоритнее линия времени прошлого: некий изобретатель и его красавица-жена, так и не обретшие счастья по вине ревнивого поклонника. Трагедия озлобила изобретателя, не давая ему упокоения даже после смерти. История его жизни, его любви прекрасна и ужасна, история его мести отталкивающа. Налет трагизма есть и на истории отношений Марины и Оскара, которым не суждено было стать долгими. Это расследование подарило Марине последние яркие мгновения, дружбу и светлую грусть от несбывшихся надежд, но скрасило ее последние дни.

Роман пронизан нотками трагедии, пронзительной ностальгией, печалью, но печалью светлой — по тем безвозвратно ушедшим мгновениям, которые никому не под силу вернуть, а только лишь помнить и не давать себе озлобиться под гнетом разочарования и тоски. Эти две полярные истории — Марины и Оскара и Михаила и Евы — имеют схожую отправную точку, но идут разными путями, показывая, что все зависит от восприятия, от самого человека.

Рассматриваю этот роман как стартовую площадку для более масштабной и совершенной вещи — «Кладбища забытых книг». А потому можно простить ему некоторые огрехи, излишнюю мрачность и фантастичность (ожившие куклы, генетические эксперименты, чудовища). Если воспринимать это как своего рода метафору, то всё встаёт на свои места. Роман-калейдоскоп, роман-лоскутное одеяло, сотканное из осколков воспоминаний и событий.

Стиль и слог Сафона узнаваем с первых строк. И вот уже улыбаешься, словно встретил старого знакомого, устраиваешься поудобнее и внимаешь задушевной беседе, котоорая по окончании оставляет множество впечатлений и неясных чувств, из которых четко только одно — я не хочу, чтобы история заканчивалась...

Оценка: 8
– [  11  ] +

Алан Брэдли «Сэндвич с пеплом и фазаном»

Календула, 30 сентября 2015 г. 13:46

Признаюсь, последние две книги о Флавии мне понравились меньше: сместились акценты, изменилась тональность, исчезла та атмосфера бесшабашности, царившая в первых книгах цикла. Не сказать, что это связано со взрослением героини — ведь повзрослела она незначительно. В этой истории читатель впервые не окунется в атмосферу увядающего поместья Букшоу, не будет свидетелем пикировок между сестрами, не станет разъезжать на велосипеде по полям графства в погоне за Флавией. И это безусловный минус, хотя и стоило сменить декорации, но уж очень нарочито все выглядит: тайная школа, обучающая не то шпионок, не то убийц, не то кого-то еще. Слишком много нагнетено таинственности, завеса которой никак не приоткрывается.

В целом повествование вялое, гораздо меньше динамики, юмора, иронии и остроты, нежели прежде. И это удручает. Флавия все больше погружается в рефлексию, утрачивая острый взгляд на окружающее. И вот уже убийство и даже химия отступают на второй план, что немыслимо, если знать характер героини хоть немного. В любой, самой сложной и непонятной ситуации она искала утешения в химических опытах,а сейчас этого нет. Даже ультрасовременные приборы не вызывают в ней былого интереса и трепета. Флавия просто стала тенью себя прежней.

Само происходящее в школе оставляет много вопросов. Не покидает ощущение постановочности: все, что случилось с Флавией, труп в камине, разоблачение преступника — это некая проверка девочки, действительно ли умна, как и ее погибшая мать, сможет ли она заменить ее? Финал также не проливает свет на случившееся: отправили домой, потому что не справилась, но справилась... Не кажется ли вам, что автор начал путаться в сюжете, ища некие непредсказуемые и неожиданные ходы, но скатываясь в пропасть обыденности и излишнего пафоса?

В общем и целом книга вызвала двоякое впечатление. С одной стороны, приятно было вновь читать о приключениях давно полюбившейся Флавии. С другой — резкая перемена тональности и несостыковки сюжетных ходов вызывают вопросы и недоумение. А потому со скепсисом рассматриваю продолжение истории о маленькой любительнице химии.

Оценка: 7
– [  11  ] +

Кейт Мортон «Далёкие часы»

Календула, 13 августа 2015 г. 10:01

Люблю книги о потерянных письмах, через много лет находящих своего адресата, о старинных домах и семьях, в них живущих, книги, где старый дом — один из героев, молчаливый свидетель событий и хранитель тайн. Тяжело вздыхает он, сетуя на судьбу, прячет старые раны, скрипит кровлей по ночам, дает приют ласточкам под крышей и мышам в подвале, лелеет воспоминания о былом и неуклюже ворочается, предвидя свой упадок.

В этом романе тесно сплелись судьбы двух семей, связанные волею случая еще в военное время. Сюжет разворачивается в двух временных пластах: прошлом и настоящем. В центре сюжета тридцатилетняя Эдит, расставшаяся с женихом, чувствующая отдаление матери и переживающая бытовые неурядицы. Волею случая ей в руки попадает давно отправленной, но так и не полученное письмо, адресованное матери. Эдит и предположить не могла, какой клубок тайн таится за этим письмом... Несколько сюжетных линий, судеб сплетаются в один конец, похороненный на дне забытого рва, окружающего мрачный замок Майлдерхерст, давший приют таинственному Слякотнику — плоду воображения писателя Раймонда Блайта, — и трем старым дамам: сестрам Саффи, Перси и Юнипер. Все они неразрывными узами связаны друг с другом и старым домом, он не отпускает их, держит, заставляет быть здесь и сейчас и цепляться за прошлое, не давая видеть будущее. Сила замка сродни магии: как бы ни старались сестры покинуть его, им это не под силу. Три старые дамы, судьбы которых мы прослеживаем с юности и до гибели, обладают яркими характерами. Они колоритны и индивидуальны, они запоминаются своей необычностью, своей разностью и непохожестью друг на друга. Судьба каждой по-своему трагична, да и может ли быть иначе, имея столько скелетов в шкафах и испытав все те тяготы и невзгоды, что выпали на их долю, начиная с трагической смерти матери и заканчивая сумасшествием одной из сестер.

Этот роман — лоскутное одеяло, сотканное из множества эпизодов из жизни сестер Блайт и соединенное нитью жизни Эдит. Эдит — то связующее звено между прошлым и настоящим, между мрачным замком и ее матерью, между тремя пожилыми эпатажными сестрами и ею самой. Сама того не ведая, она давно является частью их жизни и их дома. Насколько ярки и самобытны сестры Блайт, настолько же пуста и неинтересна Эдит. Есть ощущение, что она нужна лишь для того, чтобы вытащить на свет пыльные скелеты Майлдерхерста, пролить свет на историю создания Слякотника, явить миру гения Раймонда Блайта на закате его творческого пути. Вместо этого мы видим исковерканные судьбы целой семьи, цепь событий, начало которой было положено давным-давно, но которые держат в своих цепких лапах всех участников. Это история упадка не только старинной усадьбы, но и рода, дававших процветание всей деревне, окружающей замок.

Очень ярко и подробно описан сам дом — некое живое существо, молчаливо и ревностно следящее за своими обитателями. И Слякотник, живущий в илистом рву, уже не кажется выдумкой больного воображения своего создателя. Он имеет вполне реальную основу — случайность, послужившая началом целой цепи трагических событий, приведших сестер Блайт туда, где они оказываются в финале, страшном своей логичностью и таком печальном в своей неотвратимости.

Слог романа изящен, не без красивостей, витиеватых оборотов, интересных метафор, порой чересчур пафосен, но простим эти мелкие огрехи автору. Хорошо дается речевая характеристика героев. Вообще герои раскрываются с разных сторон, в разных аспектах, и автор не жалеет приемов, дабы подчеркнуть важные и не очень детали. Сюжет несколько затянут, порой скатываясь в пространные рассуждения и путаные воспоминания. Однако читается книга легко, хотя и не непринужденно. В атмосфере романа есть налет готики, мрачной безысходности, ожидаемой трагедии и флер таинственности, однако на поверку тайны оказываются не такими уж страшными, а порой даже несколько нелепыми, ибо большая часть из них проистекает из боязни и неумения сестер говорить друг с другом без обиняков.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Тина Сент-Джон «Властелины полуночи»

Календула, 13 августа 2015 г. 07:11

Ох, и потянуло меня грешным делом полистать любовно-вампирскую жвачку. Признайтесь, у кого из нас не бывает порой меланхолически-томного настроения? Вот в один из таких моментов мне и попал в руки этот цикл. Прочитала я пять романов из оного, и отзыв этот именно обо всем цикле, ибо писать о каждом его романе пришлось бы одно и то же, меняя, разве что, имена героев. Зачем читала, спросите вы, видя мои невысокие оценки? Так затянуло: желанием попробовать излишне сладкую конфетку, однообразием, монотонностью, одинаковостью.

Все книги строятся по одному принципу: берется один из вампиров некоего Ордена, борющегося со злом, и раскрывается его могучая личность, ранимая душа, тонкая натуры, спрятанные под горой мышц. И вот вдруг грозный воин становится пушистым котенком в руках красотки, мигом овладевшей его сердцем. И вот он уже ставит чувства к ней превыше долга перед сородичами и выше безопасности рода. Логика, спросите вы? Ну вот скажите, может ли тысячелетний (!) вампир вести себя, как шестнадцатилетний девственник, впервые увидевший симпатичную девушку? Плюс ко всему по тексту каждого романа равномерно раскиданы три-четыре любовно-эротические сцены, часто происходящие в самый не подходящий для героев момент и не в самом удобном месте. Но отважным женщинам и их размягшим от вожделения и страсти самцам-вампирам не досуг обращать внимание на такие мелоче, и пусть весь мир подождет и спасает себя сам.

Сюжеты до боли не оригинальны и похожи как две капли воды: брутальный, испытывающий душевные муки от пережитых испытаний и предательств вампир нескольких сотен лет от роду вдруг встречает ту единственную и его мир переворачивается. Отныне есть только она, и ей подчинено все его естество. К слову, вампиры-то здесь не просто нежить — это пришельцы с далекой планеты, ассимилировавшиеся на Земле посредством породнения с людьми и давшими потомство. Порождать они могут только себе подобных — мужчин-вампиров, а вот подруг ищут среди людей, но все не так просто — у потенциальной подруги должна быть особая метка на теле. Если вампир выпьет кровь у такой женщины, то свяжет себя с ней. Но вот и тут нестыковка: родинка-то эта может быть на любом месте у дамы. Как же тогда вампир узнает, кто она — просто донор или же потенциальная спутница жизни? Ну не просить же всех сначала раздеться и проводить осмотр.

Параллельно всему этому присутствует и некое большое зло, объединяющее все книги в цикл. Но мелькает оно на периферии, то создавая угрозу идиллическому счастью вампиров и их избранниц, то притихая. Зло это, меняющее личины, по мере избавления от него, невыразительно, присутствует на периферии и несет небольшую смысловую нагрузку — скорее, оно призвано добавить перчинки в сюжет об отношениях наших героев.

Характеры? Хотела бы я сказать, что вампиры вышли колоритными и яркими, но увы. Да, они все брутальны, сильны физически и обладают силой духа, но вот по сути своей они — калька друг друга, как братья близнецы, с той лишь разницей, что похожи не столько внешне, сколько внутренне. Ни один из них не обладает самобытностью, индивидуальностью, ярким характером. Они скучны в своей предсказуемости и предсказуемы в своей скучности. Они невыразительны и однобоки. Что касается их женщин, то и тут мы не увидим оригинальности: они красивы, умны, обладают какой-нибудь сверхъестественной способностью (лечить силой мысли или уметь предсказывать события), чувствуют себя изгоями в обществе, а потому, узнав о принадлежности к роду вампиров, бегут туда вприпрыжку. Обладают ли они резкими характерами? Увы, опять-таки нет. Они тоже как сестры-близнецы, безлики, одинаковы в своих реакциях и поступках.

Что же касается языка и стиля, то тут я была несколько, и даже приятно, удивлена: он, конечно, без особых изысков и витиеватосте (да и нужны ли они в такого рода литературе?), однако же книги читаются ровно и легко, без спотыканий и недоуменного перечитывания отдельных фраз и выражений. Повествование не рваное, темп его неровный — он то убыстряется, то замедляется до полной остановки, — что обусловлено особенностями сюжета.

Итог. Слабо, тускло, предсказуемо, но динамично. Для тех, кто хочет почитать любовный роман в необычном антураже, для любителей вампиров-сердцеедов вроде Эдварда Каллена, но менее утонченных и более диких.

Оценка: 4
– [  10  ] +

Карлос Руис Сафон «Узник Неба»

Календула, 28 апреля 2015 г. 12:33

Разочарование? В некоторой степени. Недоумение? В большей. Для чего написана эта книга? Сумбурная, обрывочная, напоминающая лоскутное одеяло с бахромой. Что хотел сказать автор? Книга, возникшая, из того, о чем умолчал автор между первым и вторым романами цикла. Книга, собравшая отдельные нити, завязывая их в узел, но в финале снова распуская героев по разным дорогам, оставив намек на четвертую часть или, скорее, просто открытый финал с привкусом горечи и трагизма, поскольку судьба Даниэля обозначена четко, и мало хорошего ждет его в будущем. Пустая ли книга, мне сказать сложно. С одной стороны, она раскрывает перед нами продолжение уже рассказанных ранее историй, а с другой, она не оставляет надежды, от нее веет безысходностью.

Повествование рваное. Автор явно пытался соединить героев предыдущих книг, но вышло это несколько не так, как могло бы. Сюжет пустоват и провисает, заполняясь рассуждениями и упреками героев, адресованными самим себе. Роман этот смазал впечатление от трилогии в целом. Безусловно, он дал ответы, но оставил и много вопросов. И главный — о дальнейшей судьбе Даниэля. Есть захватывающие моменты, но лишь эпизоды, тогда как все повествование в целом — вялое. Здесь нет того красочного языка, который очаровывал в первых книгах, нет атмосферы, нет загадки, нет духа Барселоны. Да и сами герои стали менее яркими и живыми, словно это тени прежних себя. Мы узнаем историю Фермина, узнаем о дальнейшей судьбе Давида и разгадаем загадку гибели Исабеллы, но принесет ли это счастье и мир героям? Это роман о борьбе с собой, со своими темными сторонами, о преодолении себя. Но можно ли забыть и простить виновника смерти матери, особенно если он всегда на виду, если все нити ведут к нему, если горечь потери и жажда мести жгут душу? Автор лишь намечает путь Даниэля, оставляя развязку на откуп читателю, но так ли это? Если внимательно вчитаться в последние строки романа, не станет ли очевидным исход его жизни? И это никак не вяжется с оптимизмом и энергией первых книг цикла.

Книга слабее предыдущих и в три раза короче, герои менее проработаны, словно автор надеялся, что восторженность читателя после прочтения предыдущих романов компенсирует недостаток третьего. Сюжет вял, язык проще, описаний меньше, исчезла атмосфера. Веет безысходностью и отсутствием надежды.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Карлос Руис Сафон «Игра ангела»

Календула, 23 апреля 2015 г. 13:12

Эту книгу сложно воспринимать в отрыве от следующей, ибо в противном случае многим ее финал может показаться нелепицей или неудачной шуткой автора — настолько он мистичен, фантастичен и даже, кажется, притянут за уши. И я рада, что оставила осмысление этого романа на потом, а тем временем прочла следующий, ибо он расставил все по местам, и эта книга заиграла новыми красками. Не знаю, насколько удачен или неудачен такой ход автора, но определенно он хотел этим что-то показать: возможно, два пути главного героя — писателя Давида Мартина. Это либо обретение покоя в воображаемом внутреннем мире, что многие сочтут сумасшествием, либо это агония в мире реальном, поскольку события прошлого, утраты, мытарства, горечь сожаления и муки творчества испепелили его душу дотла. А может, и в самом деле судьба в облике Корелли играла с ним. Или это сам льявол? Полагаю, автор оставил решение этой загадки на откуп читателю.

Что же касается наполнения книги, то мне она показалась несколько слабее первого романа цикла, хотя не стану умалять достоинств авторского стиля: манера его, язык, художественные детали доставят массу удовольствия даже искушенному читателю. Повествование льется, словно песня: стройно звучат аккорды, мелодия то замедляется, то ускоряется, подстраиваясь под бег сюжета. Очень красивый язык. Не назову лаконичным, но излишне описательным тоже: здесь всё на месте, всё стройно и подчинено замыслу автора. Удивительно красивые сравнения, колоритные описания зданий, кладбища, заката и даже дождя, богатая лексика, но в то же время текст не перегружен нарочито сложными конструкциями. Вот еще и за эту удивительную мелодичность и ёмкую описательную манеру я люблю прозу Сафона.

Сюжет динамичный, во второй части развивается стремительно, порой сложно угнаться за ходом авторской мысли: события меняются, как узор в калейдоскопе. По накалу страстей и насыщенности событиями этот роман превосходит своего предшественника, но проигрывает ему в отношении персонажей. Главный герой получился весьма харАктерным, проработанным, разносторонним, противоречивым и живым. А вот дама его сердца, Кристина, и юная помощница, Исабелла (которая еще сыграет свою роль в судьбе семейства Семпере, уже известного читателям по первому роману), вышли куда более блёклыми и плоскими. Им не хватает жизни, драмы и динамики в характерах, а потому образы их читателя не трогают, не вызывают должных эмоций. История, рассказанная в этом романе предваряет события первого романа на пару десятилетий, здесь мы познакомимся с молодым Семпере — будущим отцом Даниэля — и его будущей матерью. Узнаем трагическую историю Кристины, мятущаяся душа которой так и не смогла обрести счастье в земном мире. Познакомимся с талантливым писателем Давидом, которому судьбой уготована непростая судьба. Мы пройдем улочками Барселоны, увидим старый книжный магазин, причудливый заброшенный особняк с башней, хранящей мрачные тайны прежних обитателей, посетим кладбище, отведаем изысканных блюд в ресторанах и навестим редакцию газеты, где Давид делал первые шаги на литературном поприще. Роман дышит любовью автора к Барселоне. Она, словно незримый участник событий, постоянно присутствует на страницах книги. Её дух проникает в каждого героя, окутывает каждый дом и проникает в поры.

Как некий итог: второй роман цикла слабее предыдущего, но не лишен достоинств. Читается легко, язык красив и строен, сюжет пестрит событиями и неожиданными поворотами. Герои всех трех книг тесно связаны друг с другом, и этот роман — своеобразный узел, соединяющий их в общий круг. Из минусов — неоднозначный финал, который сложно трактовать в отрыве от третьей книги и который может показаться нелогичным и неудачным, настолько он не похож на саму рассказанную историю.

Оценка: 8
– [  19  ] +

Карлос Руис Сафон «Тень ветра»

Календула, 9 апреля 2015 г. 14:10

Это была удивительная история: сильная, трагичная, эмоциональная, полная невообразимых поворотов судьбы и сюжетных кульбитов, наполненная жизнью, так и сочащейся с ее страниц. Это удивительное путешествие в мир Барселоны, пленяющей и загадочной, соединяющей события и судьбы самым причудливым образом. Люди, их жизни, поступки и мечты — лишь отголосок прежних воплощений на новом витке истории. И на все это с высоты прожитых лет безмолвно взирает город, на улицах и в старинных особняках которого разворачивается история юного Даниэля, судьба которого, волею ли случая или по вине провидения, тесно сплетается с судьбой человека, некогда жившего здесь, ходившего по тем же улицам, пытающегося обрести счастье, но которому так и не удалось воплотить свои мечты в реальность. Их истории настолько тесно переплелись, что уже сложно отделить одну от другой.

Даниэль, плененный книгой таинственного и неуловимого Хулиана Каракса, идет по его пути, пытаясь разгадать загадку его жизни и узнать о его судьбе. Он, сам того не ведая, повторяет судьбу своего кумира, но финал отдан на откуп герою: только он — кузнец своего счастья. Куда бы ни вела судьба человека, именно он принимает окончательное решение. На пути у Даниэля много тайн, испытаний, передряг, любовное разочарование, смерть, встречи с новыми людьми, многие из которых станут ему близкими. На протяжении всей истории мы наблюдаем за ним, видим его взросление, его ошибки, взлеты и падения, по крупицам собираем информацию о Хулиане, открываем вместе с Даниэлем его душу.

Перед нами проходит вереница героев, каждый из которых связан с остальными теми или иными узами. И это настолько гармонично и логично, что история вовсе не кажется выдумкой. Герои живые, яркие, их характеры динамичны, образы прописаны четко и скрупулезно. Автор не скупится на детали, разбросав их по тексту, и из них и складываются колоритные образы персонажей. Писателю удалось удалось наделить своих героев не просто живыми характерами, но буквально вдохнуть в них жизнь, и порой кажется, что они вот-вот сойдут с книжных страниц. Каждый из них — яркая индивидуальность, обладающая только ей свойственными чертами. Глубина и проработка образов — одно из достоинств романа.

Эту книгу нужно прочесть, вдохнуть атмосферу старого города, проникнуться любовью к нему, ибо достоинство книги не только в перепетиях сюжета, столь изящно описанных автором, но и в той безграничной любви к Барселоне и книгам, которую редко когда встретишь. Безусловно, роман не лишен недостатков, но это с лихвой окупается стилем, легким слогом, богатым языком, мерно струящимся ритмом, метафоричностью, проработанностью персонажей и вниманием к деталям. Простая и предсказуемая любовная интрига? Что ж, может, и так, но не в ней дело. Прямолинейность детективной линии? Не спорю, но не это главное. Это даже не роман о книге, изменившей жизнь героя, как может показаться на первый взгляд, ибо это лишь фон, толчок к последующим событиям. Это не роман о высоких чувствах и безграничной любви, пронесенной Хулианом сквозь годы, а сам он — не рыцарь на белом коне. Это роман о семейственности, о дружбе, любви, о мести и прощении и умении видеть хорошее даже в самые темные времена. Это роман о доброте и взаимопонимании, о взрослении, о потерях и обретениях, об умении находить в себе силы жить дальше, даже когда мир вокруг кажется враждебным, а ситуация безвыходной. Это роман об удивительном стечении обстоятельств, сведших воедино истории столь разных и вместе с тем столь схожих людей. Это роман о жизни, полной удивительных поворотов судьбы.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Фиона Э. Хиггинс «Коллекционер стеклянных глаз»

Календула, 31 марта 2015 г. 09:41

Третий роман цикла добавляет еще несколько фрагментов в создаваемую автором мозаику. Вообще манера автора интересна и несколько необычна: каждый новый роман привносит недостающие звенья в общую ткань повествования и отдельные истории обретают связь, перестают выглядеть вырванными из какофонии городских звуков. Уходит автор и от атмосферы мрачного города. Действие переносится в в загадочный замок на горе, полный диковин и темных закоулков. Какие тайны хранят его стены, украшенные горгульями?

Прослеживается и некое изменение стиля: характеры стали более выпуклыми и колоритными, обрели индивидуальность. От леди Мандибл с ее извращенными вкусами и пристрастием к эпатажности на границе скандала бросает в дрожь. Рядом с ней обманщик и мошенник Боврик-Трупин выглядит пушистым котенком. Да, злодеи удались, а что же с протагонистом? В центре сюжета — паренек Гектор, сын разорившегося по вине Боврика виноторговца. Теперь Гектор вынужден выживать на жестоких улицах, лелея мечту о мести. Но принесет ли ему удовлетворение месть? Ответ на этот вопрос Гектор вскоре найдет и испугается того, кем он становится в стенах злополучного замка под тлетворным влиянием его обитателей. Испугается и покинет страшное место, остановившись в последний момент. Гектор умен и находчив. Он сумел сохранить достоинство и человечность, тогда как многим обитателям Урбс-Умиды это не удалось.

Герои всех трех частей пересекаются: Гектор попадает в приют мамаши Фитч, той, что хотела продать зубы своего сына Ладлоу. Джо, хоть и не называем по имени, но проскальзывает в воспоминаниях Боврика. Встретим мы и Полли, и самого Лодлоу, а он, в свою очередь, напомнит нам о Юноне. Все герои взаимосвязаны: по иронии ли судьбы или волею случая — кто знает?

Книга, как и весь цикл в целом, оставляет вопросы. Истории не досказаны, но они постоянно пересекаются, обрастая новыми деталями. Так читатель и узнает о дальнейшей судьбе героев. В этой части автор ставит важные вопросы: вечная борьба добра и зла, ареной которой Хиггинс выбрала душу героя, проблема выбора — бороться или сдаться, идею о том, что судьба человека находится в его руках и только он способен изменить свою жизнь. В этой книге есть и детективная составляющая, раскрывающаяся перед нами в финале. Но вот что интересно: атмосфера всех «Историй Зловещего города» вовсе не зловеща, напротив, она светлая, исполнена надежды и веры в будущее. Нет здесь безысходности и мрака, окутывающего души героев — им удается не пустить его в свои сердца, а потому зло будет наказано,а добро вознаграждено. И это незыблемо в мире Хиггинс.

Пожалуй, самое интересное во всей этой запутанной истории — это постепенно складывающаяся общая картина, словно перед нами некий объемный метароман, мозаичное полотно которого разбросано по отдельным историям, и задачи читателя — сложить картину воедино. Это увлекательно, это заставляет подмечать детали и соединять отдельные нити — так читатель оказывается вовлечен в действие, более не ощущая себя сторонним наблюдателем.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Фиона Э. Хиггинс «Заклинатель»

Календула, 24 марта 2015 г. 14:11

Атмосфера города во всем его многообразии — то, что я так люблю после прочтения книг Чайны Мьевиля. Урбс-Умида, поделенная на два города, контраст богатства и бедности, роскоши и нищеты, праздности и мрачной обреченности. И над всем этим многообразием жизни витает смрад реки Фодус, медленно несущей свои темные воды сквозь город. А на границе двух миров, как избушка бабы-Яги, стоит таверна «Ловкий пальчик», где каждый может увидеть диковинки и представления, выпить пинту пива и быть ограбленным портовым грузчиком или получить картофелиной по лбу. Город многолик и прекрасен в своем непотребстве. Он — живой герой происходящих в книге событий, он — молчаливый соучастник преступлений, совершающихся под покровом ночи, он — беспристрастных свидетель творящихся на улицах злодеяний. Город питает этот роман и придает ему характер и обаяние. Он обусловливает поведение героев. Это типичный викторианский город, погруженный в мрачную атмосферу. Его населяют сплошь неприглядные личности, за редким исключением разбавленные порядочными гражданами. Город погряз в житейской грязи и пороке.

Роман этот связан с предыдущим незначительно: общее время и место действия и упоминание нескольких персонажей, связывающих обе эти истории. В целом же эта история самобытна и на порядок более интересна. Все важные нам положительные персонажи собраны под одной крышей — гостеприимного пансионата — и представляют собой весьма разношерстную и колоритную компанию: заклинатель костей (а по сути даже не фокусник) и его очаровательная помощница, помощник гробовщика и по совместительству главный герой — паренек Пин Карпью, щеголь и чтец по черепам, странствующий бард, вынужденный зарабатывать метанием картофеля, — все они по-своему обаятельны и каждый обладает индивидуальностью. Это яркие герои, не в пример персонажам первой книги цикла, твердо стоящие на ногах, знающие себе цену и идущие каждый к своей цели. Они не лишены недостатков и порой не гнушаются и обмана, но не переступают черту, что довольно сложно в условиях такого общества, как в Урбс-Умиде.

История начинается с того, что Пин ищет пропавшего после обвинения в убийстве отца, но не это главная нить книги. Отца он не найдет, но обретет друзей и надежду на лучшее будущее. Пин честен и трудолюбив, он с достоинством несет бремя нищеты и не переступает моральных границ, чем вызывает недовольство и непонимание большинства обывателей. Но его страдания вознаграждаются, когда он волею судьбы попадает в гостеприимный пансионат, где встречает заклинателя костей. Тема неприкаянности людей, отличающихся от большинства, лейтмотивом проходит через все повествование и реализуется на примере разных персонажей: это и изгои-уроды, которых запирают в клетки и над которыми потешается публика, и слишком воспитанный и умный для своей среды Пин, и поэт-карлик Гикори, творчество которого чуждо жителям города, и Алуф, старающийся быть тем, кем он не является. Все эти люди по-своему не принимаются обществом в силу своих с ним различий, но не все они одинаково переживают это. Труднее всего приходится людям с физическими недостатками. А потому эта идея закономерно воплотилась в облике мстителя — убийце, который подкарауливает своих жертв после того, как они посмеялись над чудищем, выставленным в «Ловком пальчике». Змежаб вызывает не только негодование своей клеветой в газетных статьях, но и сочувствие, ведь он глубоко несчастен.

Стоит отметить обилие говорящих имени фамилий- они помогают дополнить и лучше понять персонажей, дают им характеристики. Вообще ряд персонажей пестр, сюжет разделяется на параллельные, которые переплетаются между собой и создают искусно сотканное полотно, где всё и все связаны воедино, и без одного не было бы другого. Сюжет стремительно набирает обороты и стремится по улочкам Урбс-Умиды, увлекая в круговорот жизни читателя. Без преувеличения лучший роман цикла, яркий, самобытный, колоритный и увлекательный.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Фиона Э. Хиггинс «Чёрная книга секретов»

Календула, 24 марта 2015 г. 13:40

Книга меня разочаровала. Она оказалась не столь глубокой, какой могла бы быть эта история, а ведь какой потенциал в сюжете. Плоско — вот какая характеристика больше всего подходит этому роману. Плоско тут многое — герои: основных тут всего два, при этом они нисколько не выделяются. Они не яркие, не обладают индивидуальностью или живым характером. Ладлоу — обычный паренек-оборванец, не обладающий ни талантами, ни выразительными качествами, вообще не отличающийся от прочих ему подобных. Джо Заббиду — таинственный ростовщик, собиратель мрачных тайн и сокровенных секретов — на поверку оказывается пустышкой. Он плоский, безликий, слишком нагнетена таинственность вокруг этого персонажа, которая впоследствии никак не объясняется и не оправдывается. Финал этой истории оставляет недоумение. Герои картонны, не вызывают ни малейшего сочувствия, симпатии или же антипатии. Даже главный злодей не вызвал негодования, поскольку нет в нем злого гения, есть злой глупец.

Да, это история дидактическая, из нее можно извлечь мораль, но то, как подано это, оставляет ощущение, словно бы тебя обманули, пообещав увлекательную историю, а скормив городскую байку. Автор на протяжении всего сюжета не раскрывает основной тайны, но у него не получается удержать читателя в напряжении. Тайна так и остается тайной, но от финала нет впечатления логичного в своей открытости. Есть ощущение, что автор сам до конца не понимал, как же эту историю закончить, а потому оборвал на полуслове. Здесь есть претензия на глубину повествования, есть намек на второй план, подтекст, но эта мысль плохо реализована и читателю либо придется удовлетвориться имеющимся, либо очень много домыслить за автора.

История неоднозначная: в меру фантастическая, но упорно цепляющаяся за действительность, в меру сказочная, не в меру таинственная. Герои проходят мимо безликой серой массой. Мораль не оставляет отклика, а происходящее не вызывает сопереживания. Пожалуй, самым колоритным героем можно назвать город Урбс-Умиду, хоть в этом романе ему и уделено мало места. Но емкие описания смрадного, мрачного города, погрязшего в пороке и бедности, зловонии и воровстве, не могут не броситься в глаза.

Как итог: произведение проходное. От викторианства только легкий флёр, от таинственности и мрачности — клубы пыли, от атмосферности — пшик. Издательская аннотация мало соответствует содержанию романа и практически не отражает его сути — слишком уж вычурно издатель попытался прорекламировать потенциальный бестселлер, может, чувствовал?

Оценка: 7
– [  11  ] +

Фэнни Флэгг «Дейзи Фэй и чудеса»

Календула, 24 марта 2015 г. 13:19

Первый роман Фэнни Флэгг — он и похож на последующие, и заметно от них отличается. Написан на манер дневниковых записей главной героини — девочки Дейзи Фэй, — и отражает ее жизнь, события, происходящие вокруг, обрисовывает окружение, содержит едкие комментарии и остроумные замечания. Дейзи — этакий неунывающий сорванец, постоянно ввязывается в передряги и нелепые ситуации, пытается справиться с недетскими проблемами, найти выход из разных, порой весьма непростых ситуаций. Ее стакан на половину полон, да и как иначе, ведь у нее такие непутевые родители — холодная, недалекая мать и пьянчуга-отец, ввязывающийся в авантюры, от последствий которых страдает вся семья. Дейзи на удивление находчива и сообразительна, она ставит перед собой цели и достигает их, подчас весьма нетрадиционными способами.

Стиль романа можно охарактеризовать как наивно-простоватый, немного сказочный, но в этом и его притягательность. История Дейзи увлекает с первых строк, захватывает в круговорот бурлящей жизни и неуемной энергии. Героиня очень обаятельна, простодушна и самобытна. Она выпутывается из любых передряг, старается не унывать и философски относиться к ударам судьбы, которые сыплются на нее, надо признать, как из рога изобилия. Дейзи невозможно не сочувствовать, за нее невозможно не переживать. Читатель погружается в круговорот перепетий ее жизни, словно врастает в них. Он наблюдает за взрослением Дейзи, за ее превращением из гадкого утенка в лебедя, следит за ее судьбой, радуется ее победам и переживает ее неудачи. Эта книга полностью погружает в себя, и вот читатель уже чувствует себя вовлеченным в действие, непосредственным участником происходящего, а не просто сторонним наблюдателем.

В этой книге зарождается та атмосфера, которая будет присуща более поздним работам автора. Проба пера, поиски сюжета, нащупывание стиля. Интересно сравнить ее с «Помидорами» и «Малышкой» и проследить эволюцию стиля и проблематики. Читается роман легко, язык прост и не пестрит витиеватостями, что неудивительно, ведь написан от лица подростка. В то же время стиль и манера автора узнаваемы.Трогательная и милая, эта книга никого не оставит равнодушным. Смело могу посоветовать для первого знакомства с творчеством автора.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Александр Штеффенсмайер «Лизелотта»

Календула, 24 марта 2015 г. 09:27

Веселая, забавная и любопытная почтовая корова постоянно попадает в передряги и ввязывается в приключения. Следить за ней и другими обитателями фермы будет интересно малышам от 2 лет и старше.

Книги сразу бросаются в глаза яркими обложками и необычными иллюстрациями. Каждая книга — полноценная и самостоятельная история. Текст не отделим от иллюстраций, он как будто вплетается в них, врастает, образуя единое целое. Текста немного, но его вполне достаточно, чтобы обрисовать происходящее, а помогают в этом иллюстрации, которые можно разглядывать очень долго, подмечая детали, рассматривая десятки забавных мини сценок, разыгрывающихся на фермерском дворе. Язык прост и понятен, но не беден. Нет сложностей в плане лексики и синтаксиса.

Книги о Лизелотте очень позитивные, веселые и занимательные. Бумага плотная, цвета в меру насыщенные, хорошая печать, твердые обложки, удобный формат.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Фэнни Флэгг «Добро пожаловать в мир, Малышка!»

Календула, 26 февраля 2015 г. 13:11

Третий роман писательницы одновременно и похож, и не похож на предыдущие. Есть авторы, творчество которых мне сложно уложить в бинарную оппозицию «нравится — не нравится». Как Нил Гейман предсказуемо авантюрен, а Донна Тартт предсказуемо монументальна, так Фэнни Флэгг предсказуемо непредсказуема. И в этом прелесть и очарование ее прозы, и этим она порой отталкивает.

Роман затянут, затянут неоправданно. Некоторые сюжетные ходы оборваны и заканчиваются там же, где и начались, — порой недоумеваешь, к чему это было надо описать, как это помогает раскрыть основной сюжет и героиню. Да в общем-то никак. Но роман от этого стал объемнее и лишь проиграл. Главная же героиня — сирота, выбившаяся в люди в середине 70-х годов прошлого века, забравшаяся на телевизионный Олимп Дена Нордстром — нетипичный для Флэгг персонаж. Она аморфна, безэмоциональна, совершенно нечитаема, она словно кусок мрамора — холодный и плоский. Она не вызывает ни симпатии, ни антипатии, она просто есть и просто плывет по жизни, даже дрейфует. От трудностей и привязанностей бежит, что позже автор объяснит детской травмой и исчезновением матери. Сюжет же в целом хромает на обе ноги — настолько кажется притянутой за уши история о происхождении матери Дены, кутерьма с черными и белыми, обусловившая психотип целого поколения. Честно говоря, идея о том, что ее мать шпионка, куда более правдоподобна, нежели то, что она всю жизнь бежала от того факта, что ее прабабка имела каплю цветной крови. Мать Дены сама обрекла себя и дочь на кочевую жизнь, придумала проблемы, а потом от них же и бежала, но как глупо закончилась ее жизнь и как предсказуемо.

Финал совершенно не вписывается в рамки всей этой истории. Меня не покидает чувство, что я чего-то не поняла, но стоит ли искать какой-то смысл в этом романе? Ради чего и для кого он написан? Что хотел сказать нам автор? У меня стойкое ощущение, что Флэгг и сама до конца не знала, что она пытается донести до читателя. Да, поставлен ряд важных проблем, но обыграны они очень невыразительно и несколько фантасмагорично. Персонажи и сюжетные линии переплетаются и теряются, не получив ни развития, ни окончания.

Верна себе Флэгг в плане сюжета: рваное повествование, разные временные пласты, оборванные на полуслове главы. Сюжет вертится вокруг одной героини, словно опутывая ее в плотный кокон. Но сама героиня — просто мраморный столб. Здесь есть колоритные персонажи: тетя Элнер, соседка Дороти, Сьюки, о которой позже Флэгг напишет отдельный роман. Эти персонажи оживляют произведение, привносят в него дыхание, он на какое-то время перестает быть статичным. Но потом появляется Дена, и все словно замирает.

Автор, безусловно, затрагивает важную проблему, красной нитью прошедшую по американской истории, — сегрегацию, проблему темнокожего населения, их интеграции в общество. Но показывает ее не глубоко, хотя ярко: на примере семьи, у которых в жилах всего капля негритянской крови, которые выглядят как типичные белые — с голубыми глазами и светлыми волосами, — но эта самая капля перечеркивает всю их жизнь, все их возможности, накладывает вето на доступ во многие сферы деятельности, клеймит людей, закрывает перед ними двери. Для многих это трагично, они не могут справиться с этим, перестроить свое мировоззрение, принять социальные рамки и уложить себя в них. Другие бегут от этого, выдают себя за других, постоянно оглядываясь — а вдруг узнают. Это сломленное поколение, не нашедшее себе места ни в мире белых, ни в мире цветных. И это трагическая страница истории.

Но эта проблема возникает в конце романа, описывается по-газетному сухо и деловито. Сам же роман о Дене и ее поисках себя. Находит ли она то, что искала, справится ли с этим, примет ли и как переживет, мы не знаем. Обретет ли она счастье, бросив любимую работу и осев в провинциальном городке, или же со временем это станет казаться ей неверным выбором, читатель не узнает, но может предположить, изучив характер героини. История семьи изменила ее и ее мировосприятие. Но помогла ли идентифицировать саму себя?..

Роман не для первого знакомства с творчеством автора — слишком противоречивый, неоднозначный и неровный, — но для его продолжения, чтобы раскрыть потенциал писательницы.

Оценка: 6
– [  9  ] +

Фэнни Флэгг «Чудесное рождество»

Календула, 13 января 2015 г. 14:01

Всё бы хорошо, если бы не приторно-сладкий финал, напоминающий рождественскую открытку и формулу «и жили они долго и счастливо». Слишком уж сказочным он вышел, слишком рафинированным и неправдоподобным. Очень добрая, трогательная и очень наивная история. Если вы не поклонник творчества Фэнни Флэгг, то начинать с этой книги не советую — велика вероятность, что не понравится и все остальные ее книги будут восприниматься через призму этой.

Легкость слога и сюжета кажущаяся — в книге поставлены сложные проблемы: выбора, взаимопомощи, жертсвенности, дружбы и долга. Главный герой — Освальд, которому прогнозируют скорую смерть от болезни, — мог бы сдаться и плыть по течению, но он решил бороться и прожить отпущенный срок с удовольствием. В итоге он обрел верных друзей, семью, дом и увлечение, он смог найти и реализовать себя. Отличительной чертой книг Флэгг являются герои — их две категории: одни в возрасте, у них есть жизненный опыт и багаж проблем за плечами, другие — дети с физическим недостатком. Вспомним роман «Жареные зеленые помидоры...». «Рождество и красный кардинал» по сюжету и духу очень близок к нему, словно оборотная торона медали или даже продолжение. В романе причудливым образом сплетаются люди и события, их судьбы становятся связанными, и делает это маленькая девочка Пэтси и ее пернатый друг Джек. При виде них люди забывают о своих проблемах, стремятся помочь девочке побороть недуг, сплачиваются и действуют сообща. И вот уже давние враги жмут друг другу руки, а черствая экстравагантная дама рыдает над тельцем мертвой птахи.

В простой и незатейливый, на первый взгляд, сюжет Флэгг незаметно вплетает важные проблемы, ставит своих героев в неожиданные и сложные ситуации, словно проверяет их. Эта книга — история о любви, о любви к ближнему, о готовности помочь любой ценой, сделать девочку счастливой. И у жителей Затерянного Ручья это получается. Не подарки ей нужны, а забота и любовь и маленький красный кардинал, ставший символом надежды. Пэтси вообще присущ дар надежды — она так истово верит, что Джек прилетит к ней, что это действительно происходит: настоящее рождественское чудо — утром городок был усыпан снегом и по нему порхали сотни маленьких красных птиц. Стоило остановиться на этом, но Флэгг не была бы Флэгг, если бы не осчастливила всех своих героев — в этом, конечно, перебор, но если посмотреть на эту историю с другой стороны, то мы увидим милую и трогательную рождественскую историю, а разве чудеса — не суть таких историй?..

Оценка: 7
– [  8  ] +

Джейн Хисси «Где штанишки Маленького Мишки?»

Календула, 5 января 2015 г. 13:07

Чудесная добрая сказка английской художницы Джейн Хисси «Где штанишки Маленького Мишки?» скрасила нам с дочкой несколько зимних вечеров. Истории о Мишке напоминают сказки про Винни-Пуха, тем более что Хисси выбрала героем плюшевого медвежонка — свою любимую игрушку, которую ей в детстве подарила бабушка. Со временем у Мишки появились друзья — Зебра, Утка, Старый Мишка, Зайчик. Джейн Хисси придумывает истории об этой веселей компании и сама иллюстрирует их.

Книжки про Старого Мишку переведены на многие языки. В них простые и незамысловатые сюжеты — истории очень добрые: о дружбе и взаимопомощи, о доброте и вежливости, о том, как игрушки спасают Старого Мишку от одиночества в пыльной коробке на чердаке, для чего могут пригодиться штанишки маленького мишки или как сделать снег для жирафчика. Перевод Евгении Позиной не всегда удачный, порой выглядит как калька с английского. Но главное в этих книжках — картинки. Иллюстрации просто замечательные — игрушки прорисованы так точно и с душой, они словно живые и вот-вот выпрыгнут с книжных страниц. Рисунки выполнены цветными карандашами, но, что самое удивительное, совершенно на таковые не похожи. Картинки как будто показывают маленькому читателю, что происходит с его игрушками, как только он выходит за дверь своей комнаты.

Качество книг мне понравилось: твердая обложка, название сказки выполнено позолотой, штамп «Old Bear» с тиснением, форзац с мелкими рисунками игрушек и местом для имени владельца, плотная белая офсетная бумага, прошитый блок, хорошее качество иллюстраций, в меру крупный шрифт и небольшая заметка в конце о Джейн Хисси и о Мишке.

Оценка: 8
– [  25  ] +

Донна Тартт «Щегол»

Календула, 3 января 2015 г. 14:30

И все-таки я рискну высказать свои мысли по поводу этого романа, не претендуя на объективность, ибо Донна Тартт прочно утвердилась в числе моих любимых авторов. Как и предыдущие ее книги, этот роман пронизан традицией — здесь есть немного от Диккенса с его неспешностью и монументальностью, немного лихих ноток современности, тонкий юмор О'Генри и декадентство Оскара Уайльда. Это неспешное повествование пропитано трагизмом самой жизни и неизбывной любовью к искусству. Сложное и неоднозначное произведение, оно обожжет душу, разбередит старые раны, перевернет всё с ног на голову, заставит смеяться и плакать, а потом снова обожжет. Жанр его определить непросто — он сочетает в себе черты воспитательного романа и романа философского, плутовского романа и романа-путешествия. Это история о поисках себя в бездне отчаяния, о попытках вырваться из порочного круга, найти и понять самого себя, роман о взрослении и становлении. Это калейдоскоп лиц и судеб, ситуаций, эмоций и переживаний, это жизнь во всем ее причудливом многообразии. С одной стороны, это описание жизни обычного парня, с другой — парня необычного, на долю его выпало немало передряг и испытаний. Трудно представить, что сюжет описывает лишь пятнадцать лет его жизни, заканчиваясь, когда герой остается на перепутье в свои неполные тридцать. И мы можем увидеть его дальнейший путь, а можем попрощаться здесь, на оживленном нью-йоркском перекрестке.

Тео — обычный подросток, вдруг в одночасье оказавшийся сиротой и обладателем бесценной картины. Удивительно его восприятие этого полотна, его ощущения при взгляде на него — совсем нетипично для тринадцатилетнего человека. В этом видно влияние матери, любившей живопись и вдохновлявшейся ею. И эта картина для Тео теперь стала неким символом, объединившим в себе воспоминания о матери, о прежней счастливой жизни, надежду и опору в будущем, и постоянство в настоящем. Ведь пока картина у него, мир стоит на месте, это константа, точка отсчета. Это больше, чем просто картина, это всё, что есть у него. Долгий и тернистый путь предстоит пройти Тео, встретить на своем пути дружбу и предательство, любовь и потери, обрести призвание, преодолеть себя. Сломлен ли он потерями и мытарствами — вопрос сложный и неоднозначный. Характер героя не так прост, как может показаться. В его душе есть и черная пропасть отчаяния, и нотки надежды на лучшую участь. Безусловно, смерть матери и вынужденная жизнь с отцом-алкоголиком и игроком подкосила его, знакомство с Борисом сделало наркоманом, но есть в его жизни и лучик надежды — старый антиквар Хоби и рыжая девушка Пиппа. Я не буду разбирать каждого героя в отдельности -по большей части я пишу для тех, кто уже знаком с этой книгой, потому что я просто не представляю, как говорить о ней с непосвященным. Нужно прочувствовать ее, пережить, переболеть ею, пропустить через себя, чтобы осознать степень отчаяния Тео, понять его попытки обрести почву под ногами, принять его метущийся дух. Пиппа, Хоби и Борис -ключевые фигуры в жизни Тео, они во многом повлияли на его формирование как личности, каждый из них что-то дал ему и что-то обрел взамен: Хоби был его наставником и чутким опекуном, отцом, каким никогда не был его настоящий отец, Пиппа — любовью и болью, Борис — другом и предателем.

Отдельно стоит сказать об атмосфере романа. Она пронизана неспешной музейной неторопливостью, запахом старой мебели, антиквариата, камфары и олифы. Тартт так точно и красочно описывает пустыню Лос-Анджелеса, что мы словно чувствует дыхание сухого ветра и колкость песка, так точно рассказывает о мастерской Хоби, что мы словно видим пылинки в воздухе и запах полироли. Мы чувствуем и холодный ветер нью-йоркских улиц, шум машин и твердость камня. Мы идем вместе с Тео, путешествуем с ним, смотрим его глазами на картину и неторопливо восхищаемся точно выписанными деталями, мы слышим философские рассуждения Хоби и проникаемся его житейской мудростью, мы увлекаемся порывистостью Бориса и вот уже бежим следом за ним, не поспевая за полетом его мысли, вдохновляясь его неунывающим жизнелюбием, нахальным оптимизмом и бурлящей энергией. Мы сидим вместе с задумчивым Тео в его спальне и рассматриваем фотографии улыбающейся Пиппы, предаемся мрачным мыслям и радуемся встрече со старыми друзьями. Тартт умеет заставить читателя не просто сопереживать герою, но проникать в его мысли, чувствовать его, жить тем, чем живет он.

Тео удивителен тем, что он амбивалентен — он не плохой и не хороший, не злой и не добрый, но он и не аморфный. Он — цельная личность, сложная и неоднозначная. Вокруг него строится все повествование, он — его центр и двигатель. Через проступки и отношения мы раскрывает для себя характер Тео, словно снимаем шелуху с луковицы. Он показывает свой характер через других людей, через поступки, восприятие, но более всего — через картину. То, как он ее видит, как воспринимает, как трепещет его душа — это сугубо личное, словно он оголил перед нами свои нервы, показал уязвимость и незащищенность своей души. Это не просто изображение привязанного к жердочке щегла — это сам Тео и та привязь, которая не отпускает его, бередит душу, заставляет механически двигаться, не чувствуя интереса к жизни.

Этот роман очень личный — он словно принадлежит всем и не принадлежит никому. Каждый увидит в нем что-то свое сокровенное, проникнется им, он ворвется в жизнь и не отпустит до последней строчки. Его невозможно разобрать на составляющие — он един во всем своем хитросплетении и многообразии сюжетных поворотов. Это единое неразрывное целое, и говорить о чем-то в отдельности — значит обеднять его. Это, безусловно, важная и нужная книга, книга серьезная, заставляющая думать, эту книгу нужно пропустить через себя, выстрадать и осмыслить. О ней сложно говорить, но говорить нужно. И позже я обязательно дам ее прочесть своей дочери.

Оценка: 9
– [  15  ] +

Фэнни Флэгг «На бензоколонке только девушки»

Календула, 3 января 2015 г. 13:33

Книги Фэнни Флэгг насквозь американские, они просто дышат Америкой, пронизаны ею. Маленькие южные городки, захолустье, милые деревушки, автозаправки вдоль трасс, простые женщины и мужчины, радующиеся мелочам, но в то же время ее книги наполнены очень харАктерными героями, необычными запоминающимися личностями. А еще для ее прозы характерно два временных пласта — прошлое и настоящее тесно переплетается, находит отклик друг в друге, взаимообуславливается.

Так и в этой книге — мы видим две эпохи, две семьи, в последствии оказавшиеся одной. Мы увидим здесь волевых и мужественных, самоотверженных женщин-летчиц времен Второй мировой войны. Но встретим и обычную даму шестидесяти лет — полноватую и недалекую домохозяйку по имени Сьюки. Насколько увлекла и впечатлила меня неординарная Фрици, настолько же нелепой мне показалась Сьюки. Если задуматься над ее суждениями и поведением, то ни за что невозможно поверить, что ей уже седьмой десяток лет — настолько она наивна, на границе с глупостью, не приспособлена к жизни — удивительно, как она вырастила четверых детей, однако при этом нарекла их кошачьими именами: ну кому придет в голову назвать дочерей Ди-Ди, Си-Си и Ли-Ли? Отдельного слова заслуживает ее мать Ленор — экзальтированная и деспотичная дама под девяносто, руководящая жизнью всех вокруг и даже умудрившаяся устроить собственные похороны так, как ей того хотелось. Но при всей своей непосредственности и неумении слышать других она мне гораздо более симпатична, нежели ее дочь. Вероятно,в силу того, что дама обладает характером, волей к жизни, умением наслаждаться моментом, тогда как Сьюки просто плывет по течению и звезд с неба не хватает — напротив, принижает себя и считает ничтожной, что, однако, вполне закономерно при наличии матери-тирана. Некий личностный рост Сьюки мы все же здесь видим — ее попытки примириться с огорошившией ее новостью об удочерении, понять и простить Ленор, набраться храбрости и разузнать о своей настоящей семье.

Куда более интересна линия 1940-х годов, история польской семьи Юрдабралински, перебравшейся в начале века в США в погоне за мечтой о лучшей жизни и упорным трудом построившей свое счастье. Эти усердные и трудолюбивые люди, не жалея сил, трудились на благо своей новой родины, они вырастили замечательных детей, ставших военными летчиками. Это история об отважных «осах», пилотировавших самолеты и незаслуженно забытых правительством, не получившим за свой самоотверженный труд никакой благодарности, но ни минуты не сомневавшихся в верности собственного выбора. Это история о взбалмошной и своенравной Фрици, ставшей путеводной звездой и опорой для своих сестер. Это история о самоотверженности женщин времен Второй мировой, которую (если кто не знал) выиграли американцы. И всё бы хорошо в этой книге, если бы не это и не наносной патриотизм, сквозящий в каждом слове о войне. Это сильно подпортило впечатление от книги, но это вполне в духе американцев. Нельзя, однако, не восхищаться подвигом женщин-первопроходцев в авиации, проложивших дорогу тысячам других, их стойкостью и силой духа.

Но всей этой шелухой, глупыми именами, наносным патриотизмом и неудачным переводом, местами заставлявшим спотыкаться и перечитывать, дабы понять, о чем вообще речь, книга получилась доброй, какой-то душевной, но простоватой и совсем не пронзительной, не душещипательной — а могла бы ею стать, ибо история семьи Юрдабралински, безусловно, претендует на это. Книга не зацепила никаких струн в моей душе, даже несколько разочаровала. Однако не могу отказать ей в атмосферности — она очень оптимистичная, позитивная, создающая настроение. Немного весны в январе. И атмосфера американской глубинки автору очень хорошо удается — это отличительная черта всех ее романов. Читатель словно ощущает сухое дыхание Алабамы, ветер в кабине самолета, слышит урчание мотора и крики синих соек...

Не советую начинать знакомство с автором с этой книги. Но в качестве продолжения, если вы уже прониклись духом историй Фэнни Флэгг и готовы простить ей определенного рода огрехи, она вполне подойдет.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Джулия Дональдсон «Человеткин»

Календула, 23 декабря 2014 г. 12:19

Добрая история в стихах о приключениях веточки. Легкая, ненавязчивая, поучительная — о бережном отношении к природе и окружающим. Для чтения детям от двух до шести лет. Потрясающие иллюстрации Акселя Шеффлера не оставят равнодушными ни взрослых, ни детей. Мы даже решили соорудить из веточек такового вот Человеткина.

Не скрою, что основное достоинство книги как раз иллюстрации. При ином оформлении и уж тем более без оного сказка не показалась бы столь интересной и занимательной. Но деткам года в два-три понравится рассматривать их, подмечая детали. Стихотворение ритмичное и легкое для восприятия, и в этом, безусловно, заслуга переводчика — Марины Бородицкой.

Оценка: 9
– [  12  ] +

Труди Канаван «Чёрный маг»

Календула, 16 декабря 2014 г. 13:54

Довольно хорошая фэнтезийная история с интересным сюжетом и неожиданным финалом.

Первый роман трилогии несколько затянут и представляет собой этакое длительное предисловие, он предваряет основное действие, ставит акценты, показывает героев, обрисовывает расстановку сил, показывает мироустройство Киралии, особенности классовой структуры общества, иерархии лиц в Гильдии магов, неспешно описывает мир и героев. Это помогает проникнуться симпатиями и антипатиями, увидеть героев с разных сторон. Магия здесь, прежде всего, — наука: ее изучают, ей учатся, она доступна избранным из высших сословий. Но каково же удивление высшего общества, когда простая оборванка из трущоб становится обладательницей редкого по своей силе магического дара. Сонеа пошатнула вековые устои Гильдии, став самой неординарной студенткой Университета. Ей предстоит пройти тернистый путь, на каждом шагу доказывая свое право быть здесь.

Мы познакомимся и с изнанкой общества — миром трущоб, где всем заправляют таинственные и неуловимые Воры, скользящие по тайным тропам и знающие все секреты города. Мы прогуляемся по трущобам, заглянем в окна домов Внутреннего круга — окна богачей и магов, мы посетим великолепные строения Университета и пройдемся по рыночной площади. Мы совершим путешествие по крышам и спустимся в подвалы, увидим тайные тропы и подземелья, золоченые мраморные лестницы Гильдии и мрачные подвалы катакомб. Это город, полный контрастов и интриг, тайн и перешептываний, сборище представителей совершенно разных народов со всех уголков страны и сословий, мир социального неравенства и магии.

Второй роман посвящен, в первую очередь, самой Сонеа, ее обучению, ее попыткам влиться в коллектив и неприятию обществом ее и ее умений. Здесь характер девушки раскрывается в полной мере, она предстает перед читателем решительной, целеустремленной, упорной и жаждущей знаний. Она ратует за справедливость и не требует особого к себе отношения. Мы также увидим главу Гильдии — Высокого Лорда Аккарина — в несколько ином свете, сможем заглянуть под покров тайны, окружающий эту загадочную во всех отношениях личность. Он откроется с неожиданной стороны, чем привлечет на свою строну Сонеа и оттолкнет друзей. Это поистине неординарная личность, но и самая таинственная во всей истории. Второй роман покажет нам уже знакомых героев с другой стороны, и не все симпатии останутся прежними.

А третий роман — завершающий аккорд. Действие здесь достигает своего апогея, убыстряясь от главы к главе. События сменяют друг друга, как в калейдоскопе, завершаясь сильным и неожиданным финалом, неожиданным настолько, что после долго не можешь прийти в себя, задаваясь вопросом: «Как? Почему?». Борьба за власть достигает своего предела, жизнь не стоит ничего, страна на грани разорения, а вся надежда на изгнанного Аккарина, ведь только он, обладающий древними знаниями, может противостоять неожиданной угрозе. Что ждет его и его юную верную спутницу, без спойлеров рассказать нельзя, а потому оставляю интригу нераскрытой, но тот, кто возьмется читать трилогию, не пожалеет.

Не могу сказать, что книги ставят какие-то глобальные или неожиданные проблемы. Здесь есть социальное неравенство, несправедливость, неприятие человека, отличного от большинства, зависть и интриги, есть тайны, спасение мира, самопожертвование, любовь и верность, преданность делу и другу. Здесь ставятся вопросы морали и нравственного выбора, но не нарочитые и без пафоса. Здесь есть хорошо проработанный и четко прорисованный мир, интересный сюжет, хорошо изображенные герои с четкими характерами. Действие почти не провисает, за исключением, пожалуй, первого романа. Всё взаимосвязано, нити сведены воедино, хотя финал потрясает и оставляет в недоумении. Но оставим это на откуп автору. Главное достоинство цикла и есть в финале, потому что в целом история, если посмотреть на сам сюжет без учета деталей, характеров и антуража, довольно тривиален: обучение магии девушки, ранее не подозревавшей о своей силе, неприятие сверстников из богатых семей, миссия по спасению мира... Ничего не напоминает? Но есть что-то в этих книгах, что заставляет читать с замиранием сердца, следить за жизнью Сонеа, за борьбой за право учиться, за ее самоотверженностью по отношению к дорогим ей людям, за робкими попытками понять свое сердце, за ее непоколебимой уверенностью в правоте Аккарина. Omnia vincit amor... или все же нет...

Оценка: 8
– [  14  ] +

Патрик Несс, Шиван Доуд «Голос монстра»

Календула, 28 ноября 2014 г. 17:06

Это история о взрослении, о попытках примириться с неизбежным, о нежелании думать, что век человека недолог, о невозможности отпустить близкого и родного человека. Это история о разбитом сердце.

Это удивительная, эмоциональная, полная переживаний книга. «Голос монстра» пробуждает в душе животный страх перед смертью, страх перед одиночеством и пустотой. И тем страшнее, что столкнуться с этим приходится подростку, мальчику в весьма непростой жизненный период. Конор никак не желает мириться с тем, что его мать смертельно больна и угасает. Он цепляется за ее наигранные улыбки и пытается убедить себя, что все будет хорошо. Но хорошо уже не будет, и в глубине души Конор это понимает. Понимает настолько, что замыкается в себе, перестает общаться с друзьями, отталкивает от себя всех, придумывая монстра. Или он настоящий?.. В этой книге переплелось очень многое в неразрывный клубок, и вот уже сложно разграничить правду от вымысла, сон от яви, желаемое от действительного. Аллегорический образ монстра, рассказывающего философские притчи, показывает читателю всю бездну отчаяния мальчика, его попытки ухватиться даже за мнимую надежду. И его можно понять — он не желает отпускать маму. Ведь он просто ребенок, а то может быть страшнее для ребенка, чем потерять мать?

Книга страшна своей реалистичностью. Монстр живет в каждом. Нет абсолютного добра и абсолютного зла, мир не черно-белый, он состоит из тысячи оттенков серого. Люди не плохие и не хорошие, они такие, какие они есть. Вот что пытается донести до нас автор через рассказы чудовища. В то же время мир двойственен, и автор вводит в повествование тис как символ этого — ведь тис несет в себе яд и лекарство.

Это книга о жизни, но все-таки больше о смерти, о попытках примириться с неизбежным, найти в себе силы отпустить самого родного человека и попытаться жить дальше. Это книга о боли, о смирении, об отчаянии. Это книга о прощении: нужно простить монстра в себе, в первую очередь ради себя самого. Это книга о неизбежном, о том, о чем мы стараемся не говорить, от чего стыдливо отводим глаза и надеемся, что с нами такого не случится. Конору выпало это испытание, он оказался один на один со своим монстром, но он сумел примириться с ним. Голос чудовища исцелил мальчика через отчаяние, через боль, подарив тем самым надежду.

Эта книга страшная в своей честности и открытости поставленных вопросов, но нужная и важная для любого возраста. Нас не учат сталкиваться с подобными ситуациями, не учат реагировать на них. столкнувшись с подобным, многие просто теряются, не знаю, что и ка делать, что говорить. Эта книга — откровенный разговор о болезни и смерти, о том, что горевать — это не плохо, что бояться смерти — это нормально, что быть эгоистом и не желать отпускать близких — типичная реакция. Эта книга о жизни... и смерти и о том, как важно говорить об этом.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Алан Брэдли «Здесь мертвецы под сводом спят»

Календула, 27 ноября 2014 г. 10:35

Эта книга выбивается из цикла. Она наполнена переживаниями и метаниями главной героини — Флавии, — погружающейся в семейные тайны, в историю семьи, о которой, как оказалось, девочка ничего не знает. Она лишь приоткрывает дверь в прошлое своей матери. Но что ждет ее за этой дверью? Тем более что неожиданно для всех находят тело пропавшей Харриет. Безусловно, это потрясение для всех, а особенно для впечатлительной юной Флавии, остро осознающей свою оторванность от семьи, свою непохожесть на родных. Попытки Флавии вернуть мать к жизни, несмотря на всю абсурдность этой идеи, посредством химических опытов вызывают сочувствие, а порой и оторопь: они показывают всю глубину отчаяния и одиночества девочки.

Эта книга более личная, более глубокая в плане прорисовки образа Флавии. Читатель видит, что за ироничными репликами и неприступным фасадом кроется ранимая душа маленькой девочки, жаждущей материнской ласки и страдающей от осознания невозможности этого. Мы не увидим здесь ни прежнего азарта, динамики, ироничного детектива, язвительных перепалок сестер, но раскроем для себя глубину характера Флавии. Как относиться к появившимся из старых шкафов Букшоу скелетам, решать каждому читателю, но нельзя не замечать изменений в стиле и слоге повествования. На лицо некоторый перегиб, особенно в истории про темных и светлых де Люсов. Что это: попытка ли автора уйти в сторону мистицизма или же сменить планку на шпионский роман? Где веселые и бесшабашные приключения Флавии и зачем нужно ворошить старые тайны и мертвецов? Вероятно, ответ мы найдем в следующей книге, поскольку эта часть цикла обрисовала лишь новую расстановку сил и фигур на доске и задала новые вопросы.

Эта книга более эмоциональная, трагичная и наполненная переживаниями и личными моментами для каждого из обитателей поместья. Она приоткрывает завесу тайны над семьей де Люсов, она показывает героев с несколько иного ракурса. Флавия кажется более взрослой, но из-за потрясения, вызванного обнаружением тела матери, она порой совершает детские, наивные поступки на грани неадекватности. Но никто, кроме Доггера, не замечает происходящего с ней. разобщение в этой семье достигло своего апогея: вместо того, чтобы сплотиться перед лицом трагедии и подержать друг друга, каждый из членов семьи уходит в себя и переживает свое горе сам.

Эта книга меня удивила своей непохожестью на остальные романы цикла, своей тональностью, тематикой и атмосферой, сюжетными поворотами и психологизмом, ранее не свойственным автору. Произведение выводит цикл историй о Флавии на новый уровень, более взрослый и более драматичный. Что ждет ее за поворотом?..

Оценка: 7
– [  6  ] +

Нил Гейман «Но молоко, к счастью...»

Календула, 13 ноября 2014 г. 10:12

Милая, добрая, веселая зарисовка. Сказка или фантазия папы-фантазера. Скорее даже сказочная фантасмагория или фантасмагорическая сказка. Главный герой видится мне именно неким таким фантазером не от мира сего, живущим в собственном мире, где вполне возможны летающие на воздушных шарах динозавры и путешествия во времени. Очередная легкая юмористическая история от Геймана. Несерьезность происходящего ни в коей мере не умаляет художественных достоинств книги, хотя если не бы не рисунки Риделла, то кто знает, что бы вышло из этой истории. Но здесь есть и фирменный юмор автора, и нагромождение всяческих образов, что называется «из разных опер».

Искать в этой истории некий скрытый смысл, подтекст или мораль — дело заведомо неблагодарное, ибо это просто история для чтения отцами детям развлечения ради, а не поучения для. История эта напоминает истории, которые папа сочинял мне в детстве, а потому она погружает в атмосферу детства, заставляя сентиментально улыбаться.

Рефреном проходит через всю книгу фраза «но молоко, к счастью...». Этакая юмористическая составляющая — папа заботится не о том, чтобы спастись от пиратов или не упасть с воздушного шара, но переживает лишь по поводу того, как бы не потерять заветный пакет с молоком. А может, лишь это помогает ему не оторваться от реальности и не погрузиться в мир фантазии. Несколько абсурдная история, сотворенная, кажется, за полчаса, но дабы скрасить это впечатление, книга замечательно проиллюстрирована. И об этом нельзя не сказать, ибо текст и рисунки неотделимы друг от друга, как в комиксах. Без этих рисунков не было бы этой книги, а была бы другая, возможно, менее интересная и захватывающая.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Рейчел Хокинс «Проклятая школа»

Календула, 12 ноября 2014 г. 14:02

Этот цикл напомнил мне множество разных ему подобных книг, но больше всего, пожалуй, «Таймлесс» Керстин Гир — по тональности, ходу сюжета, по стилистике. Стоит отметить, что здесь много иронии и самоиронии главной героини, это в значительной мере скрашивает восприятие. Здесь нет розовых пони и тонн зефира, но здесь есть изрядное количество штампов, многие из которых автор вполне достойно обыгрывает, сдабривая порцией фирменной иронии. А потому книги читаются легко, сюжет не вязнет на зубах, но стремительно несется к развязке.

Интрига слабовата. Главный злодей оказался ясен едва ли не с самого начала, финал битвы добра со злом тоже вполне предсказуем. На фоне сих эпических событий мы видим метания главной героини, попытки понять свою природу и предназначение, ее любовные метания и внутренние монологи «как я ошиблась» и «нет, он не такой». Классическая простушка вдруг оказывается едва ли не самой могущественной ведьмой в мире... Ничего не напоминает? Вообще сюжет не оригинален, его достоинство в том, как он подан, в авторской манере. Хотя и манера не вполне самобытна: сейчас стало появляться достаточно много подобных книг, где повествование идет от лица девушки, которая приправляет свои комментарии иронией на грани сарказма.

Герои — ну что тут сказать — видимо, я выросла из этого жанра, хотя в качестве легкого чтива перед сном книги эти идут хорошо. Так вот, герои слабые в плане художественном, в плане достоверности. Злодеи невнятные, главные герои штампованные, антагонизма как такового нет. Все суетятся, куда-то бегут, что-то ищут, семьи разрушаются и вновь соединяются, мотивировка есть далеко не у каждого. В общем и целом осталось ощущение сумбурности: все накручено, наверчено, а в итоге получилась суета, не динамика, а именно суета.

Итог. Цикл для девочек-подростков, мечтающих о крутом бойфренде и магических способностях в целях изменения цвета волос и платья. Какую можно почерпнуть из него мораль? Любая серая мышь может оказаться могущественной ведьмой и в нее непременно влюбится самый симпатичный парень в школе. Типично, плоско и клишировано.

Оценка: 6
– [  12  ] +

Чайна Мьевиль «Шрам»

Календула, 24 октября 2014 г. 14:20

Это было удивительное, захватывающее морское путешествие на борту плавучего города Армада под предводительством загадочных Любовников и таинственного Утера Доула. Путешествие, занявшее у героев почти год, но так быстро пролетевшее для стороннего наблюдателя. Оно было богато на события, тайны, встречи и героев. Но все же это было не столь увлекательное путешествие, как по Нью-Кробюзону в компании Айзека и его разношерстных друзей.

Захватывает масштаб описываемых событий, потрясает воображение сам город — некий плавучий мегаполис, состоящий из разных кораблей, разбитый на кварталы, с четкой иерархией и структурой управления. Впечатляет масштаб мира, проделанного Армадой пути, размеры аванка, потрясает мощь стихии и амбиций. Автор верен себе: сюжет представляет собой переплетение магии, человеческих историй и судеб, кораблей, конструкций, интриг, приключений и тайн. Перед читателем несколько сюжетных линий, связанных с отдельными персонажами, но вместе с тем они тесно связаны между собой, объединены громадой города.

Мьевиль удивителен своим безупречным умением строить миры: мир Бас-Лага настолько прост, насколько и сложен, он логичен, не перегружен деталями, но подробен, он практически осязаем, я почти верю, что он существует. Несмотря на масштаб: география, расы, религии, история, технологии и обычаи народов, — все в этом мире строго взаимосвязано.

Стоит отметить персонажей — эта часть меня несколько разочаровала. Беллис — абсолютно аморфное, безэмоциональное, невнятное существо, плывущее по течение и пытающееся создать видимость борьбы. Ее нисколько не жаль, она не способна мыслить критически и словно бы создана для того, чтобы ее использовали. Флорин Сак — пожалуй, единственный, кто вызывает сочувствие. Колоритный и живой персонаж. Утер Доул — герой непонятный, окутанный тайной, как и Саймон Фенч. О них ничего не известно и сделать какие-либо выводы довольно сложно. Это подчас раздражает. Что касается остальных, то их великое множество, говорить о каждом в отдельности — дело не одного десятка страниц. Это пестрый калейдоскоп лиц, рас и судеб, каждый из них сыграл ту или иную роль в сюжете, оставил след в этой истории.

О чем этот роман? О многом: о судьбе отдельной личности в коллективе, о пути к намеченной цели любыми средствами, о долге и праве, о дружбе, о предательстве и преданности, о столкновении мифа и реальности, о том, что даже самые невообразимые идеи можно реализовать, если задаться целью, о том, что ради исполнения мечты стоит идти до конца. Это роман о доме и тоске по нему. Это роман о жизни и о том, как просто ее лишиться, как легко создать для самого себя тюрьму из своих мыслей и запереться в ней. Это роман об ошибках — вольных и невольных — и об искуплении. Это очень многогранный роман, ставящий множество проблем, но ненавязчиво, между делом, вплетая жизненно важные вопросы в канву повествования, в мысли и диалоги героев. Множество вопросов возникает по ходу сюжета и остаются на откуп читателю: кто такие Любовники? что стало с любовницей? что есть Шрам — только ли метафора? кто такой Утер Доул? какова дальнейшая судьба Беллис? Вопросы, вопросы... Но вместе с тем повествование окончено, точка поставлена, путешествие подошло к концу -все на берег, к новым свершениям и новым героям. Это было увлекательное турне.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Питер С. Бигл «Песня трактирщика»

Календула, 23 октября 2014 г. 13:38

Книга специфическая, живая, интересная и динамичная. Она весьма отлична от классического фэнтези и вместе с тем это фэнтези. Интересна манера подачи автором текста: каждая глава — это рассказ о событиях от лица разных персонажей, непосредственных участников описываемых событий. Такой прием позволяет глубже раскрыть авторский замысел, показать одно событие с разных точек зрения, подать через призму восприятия разных героев. Это помогает и охарактеризовать героев, показать то, как они воспринимают события и других персонажей. Все герои совершенно разные: будь то трактирщик Карш, загадочная Лал или скромный конюх Россет. Но именно это и делает повествование живым и интересным. Повествование напоминает лоскутное одеяло: оно соткано из мыслей, речей и воспоминаний героев.

Что касается идеи, то тут мы не увидим ничего особенно нового — классическая история о противоборстве магов. Мир здесь как таковой не прописан и не обозначен. Но замечаешь это только по прочтении — настолько затягивает в глубь повествования хор голосов, ведущих рассказ о волшебнике и его неверном ученике, попутно вплетая в повествование собственные истории и судьбы. Никто из героев не выйдет из этой истории прежним: все они изменятся, что-то потеряют, но что-то и обретут. Этот поворот станет судьбоносным в их жизнях и свяжет их навсегда.

Автор вплетает в сюжет героев, события постепенно, начинает свою песнь издалека, понемногу подбираясь к сути, к водовороту, затянувшему волею судьбы или рока всей героев, связав их воедино, заставив действовать вопреки их желаниям. Сюжет развивается постепенно, разматывается, как клубок ниток, открывая сердцевину.

В итоге мы имеем интересный сюжет, колоритных персонажей, каждый из которых обладает индивидуальностью, отличающей его от других манерой речи, ярким характером, взгляд на одно событие под разными углами, тихий уютный трактир как место действия, трактир, словно вырванный из мира, словно это некий обособленный мирок. Мы имеем весьма своеобразную манеру подачи текста, и именно поэтому этот роман отличается от себе подобных. Этот роман, эта песня — о добре и зле, о выборе, о перекрестке дорог, на котором рано или поздно оказывается каждый из нас, о том, как порой сложно сделать выбор и выбрать свой путь,не оглядываясь ни на чье мнение. Это роман о дружбе и долге, о преданности и верности, об обмане и вероломстве, о жизни и смерти, о правильности собственного выбора. Каждый читатель найдет в этом произведении что-то по душе.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Кейт Вестерлунд «Волшебная карусель»

Календула, 11 октября 2014 г. 13:26

Приобрела я эту книгу в первую очередь потому, что люблю иллюстрации Роберта Ингпена. И оказалось, что это единственное достоинство книги. Поставлю на полку как альбом с его работами.

Что касается текста, то тут можно сказать крайне мало — ровно столько, сколько в книге самого текста. История о том, как важно иметь воображение и уметь фантазировать, казалось бы, имеет потенциал стать интересной, увлекательным путешествием в мир книг. Но нет: на деле оказалось все куда печальнее. Скудные описания, кое-как скроенный сюжет, бедный безэмоциональный язык. Читать откровенно скучно. Есть ощущение, словно рассказик этот слепили наскоро, абы как, сдобрив шикарнейшими иллюстрациями, дабы скрыть скудость текста и бедность мысли.

Это сказка, но в ней нет волшебства, нет души. Она плоская и пустая. Но мой пытливый ум все же не хотел сдаваться и пытался найти хоть что-то положительное в том тексте, и таки нашел — то мысль о том, что «за кадой историей скрывается еще несколько. Когда размышляешь над прочитанной книгой, то начинает работать фантазия. А если очень захотеть, она расскажет тебе новую историю. И это похоже на книгу внутри книги». Этой цитатой исчерпывается всё содержание книги. Увы, такая интересная тема оказалась так плоско и мелко раскрыта...

Оценка: 5
– [  11  ] +

Нил Гейман «Как маркиз свой кафтан назад получил»

Календула, 19 сентября 2014 г. 21:47

Небольшой рассказ о приключениях Маркиза Карабаса вновь возвращает читателя в мир «Никогде», в под-Лондон, окрашенный в мрачновато-серые тона и наполненный нетривиальными обитателями. Читатель не ошибется в своих ожиданиях и встретит здесь привычный геймановский слог, сдобренный игрой слов, иронией и тонким юмором, канализационный антураж и уже знакомого нам МАркиза, как всегда. на острие атаки. Он снова увяз в историю и снова выходит из нее без потерь, а как же иначе,в едь это плут из плутов и хитрец из хитрецов. Он выпутывается даже из, казалось бы, безвыходных ситуаций. Но Слона в Замке все же лучше не злить...

Сюжет затягивает, увлекает с первых же слов, и устремляется вперед по канализации, вплетая в себя все новых и новых персонажей и перепетий.

Но ведь никто и не сомневался, что Маркиз вернет свое пальто, не так ли?..

Оценка: 8
– [  8  ] +

Райчел Мид «Академия вампиров»

Календула, 18 сентября 2014 г. 22:28

Этот цикл весьма и весьма интересен, отличается от себе подобных многими параметрами и выигрывает на фоне тех же «Сумерек». Здесь в разы меньше пафоса, мармеладных грёз и любовной эйфории. Здесь есть драйв, есть динамика — в сюжете, в развитии персонажей, в становлении характеров. Здесть есть четко прослеживающийся, постепенно усложняющийся конфликт и его последующее разрешение. С точки зрения композиции, всё повествование построено грамотно и логично. Не без минусов, конечно, но весьма на уровне, чтобы держать читателя в напряжении на протяжении всего цикла. Таких циклов в этом понимании мне на ум приходит с десяток едва ли.

Несколько смазаны части о России — вода, вода, мало конктерики, а если и есть, то весьма условная, словно автор не потрудился подучить географию. порой сюжет провисает, в силу того что повествование ведется от лица главной героини, а это неизбежно означает уйму ее мыслей, рассуждений и переживаний. Хотя надо отдать должное автору, она четко развивает своих персонажей, и главную героиню в том числе.

Вампиры — они здесь и канонические и нет, в одно и то же время. Парадокс, но тем не менее. И это логически обосновано сюжетом. Вообще вс в цикле относительно логично и обосновано сюжетом. Это довольно логичный и твордй цикл с проработкой мира, с развитием характеров, с обоснованием перепетий сюжета. Большинство событий если не предсказуемы, то очевидны, но тем не менее читать интересно, повествование захватывает.

Итог. Безусловно, этот цикл ориентирован в первую очередь на подростков, но сейчас в расцвете жанр Young-adult, и все, кто считает себя «молодыми взрослыми» вполне могут получить удовольствие от прочтения. Уж насколько я привередлива в литературе, но получила большое удовольствие от чтения. Язык и стиль на довольно неплохом уровне, сюжет не без вывертов и подводных камней, хотя порой злодей и очевиден, но не в этом соль. Рефлексии героини мало, мысли и раасуждения в основном только по делу, а порой она сама себя одергивает. (простим же ей в силу возраста те немногие перегибы, что она себе позволяет). Почитателям вампирской темы рекомендую.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Райчел Мид «Homecoming»

Календула, 18 сентября 2014 г. 22:12

Небольшая зарисовка, отрывок жизни Розы и Дмитрия уже после завершения цикла книг. Повесть (а по сути это больше напоминает рассказ) представляет собой отрывок из путешествия Дмитрия и Розы в Россию к семье Дмитрия после всех описанных в цикле событий. Героям предстоит столкнуться с очередным препятствием — победить стригоя, запугавшего всю округу. На протяжении всего прочтения не покидает ощущение натянутости происходящего: уж если Дмитрий так давно не видел родных, если они считали его погибшим, пропащим, стригоем, неужели он станет тратить столь редкие часы с семьей ради того, чтобы пойти на очередное дело? Но да, он, безусловно, станет. Только стоило подать это более оригинально. А так... есть ощущение, что автор поскупился на слова и экспозицию и просто бросился с места в карьер. Уж слишком нарочито и наигранно все выглядит. Роза все так же язвит, Дмитрий все так же смотрит на нее «волооким взглядом», они все так же отважны и скоры на расправу с врагом, но все словно бы не такое, не так, как в романах цикла.

Есть ощущение недоделанности, и это портит всё впечатление. Если же читатель вообще не знаком с «Академией вампиров», то ему всё происходящее покажется непонятным. Стилистически же всё на уровне цикла, посвященный оценит и поймет, но только посвященный. На мой взгляд, это минус.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Райчел Мид «Последняя жертва»

Календула, 4 сентября 2014 г. 13:24

Вот и закончилась история о приключениях Розы и ее друзей. Это была интересная история, наполненная множеством событий, жизненных испытаний, взлетов и падений, свершений и неудач. Одно оставалось неизменным — находчивая и бесшабашная Роза, стержень всей этой истории.

Роман неоднозначен, как может быть неоднозначен финальный аккорд. Лучше не ожидать от него ничего, дабы не разочароваться. Местами сюжет хромал и провисал, есть несколько интересных ходов, но вот в целом же все вышло предсказуемо — слабовата интрига оказалась, а жаль. Хэппи энд был очевиден еще задолго до заключительной книги, так что и здесь ничего неожиданного не произошло. В общем и целом вышел приключенческий роман, но всех разрозненных нитей сюжета он воедино не собрал — некоторые хвосты так и остались волочиться по земле. Финал породил много вопросов, когда удалось отделать от дико сладкого послевкусия всеобъемлющего хэппи энда. Какова судьба Майкла, Эдди, Сони? Какую роль во всем последующем действии сыграет Джил? Что стало с Сидни и чем она обязана Эйбу? Что будет с Адрианом?

Герои тут вышли менее колоритными: Роза, как всегда, стремительна и неудержима, Лиссы в сюжете практически нет, а если и есть, то образ ее поблек. Дмитрий безнадежно уныл и еще более молчалив и депрессивен, чем обычно. Он вообще мало напоминает решительного и последовательного в своих поступках человека, настолько нелогично и сумбурно он ведет себя. Алхимик Сидни вышла совсем уж картонной и неживой. Есть ощущение, что автор устал от всей этой истории и постарался поскорее закончить цикл, вот и вышло все несколько размыто и скомканно. Насколько все было продуманно в предыдущей книге, настолько все плачевно здесь. Вообще финальный роман цикла обязывает. Ждешь от него, если не откровения, то сильной финальной ноты. Увы, здесь мы этого не получим. Единственная неожиданность — убийца королевы. Но и тут не заслуга хорошо проработанной детективной линии, а наоборот — полное ее отсутствие. Действие сосредоточено на множестве проблем, и очень мало внимания уделяюется поискам убийцы, а потому и намеков и подозреваемых нет.

В итоге впечатление от прочтения заключительного романа цикла оказалось смазанным. Возник вопрос: «И что, это все вот так закончится?» Было ощущение, что меня обманули. На протяжении всего цикла намечалась драма, были намеки на становление личности, прошедшей через испытания, тучи сгущались, но где это всё?

Оценка: 7
– [  7  ] +

Райчел Мид «Оковы для призрака»

Календула, 1 сентября 2014 г. 13:44

Вот и осталась позади Академия. Перед нашими героями открыт весь мир во всем его многообразии и пестроте. компания прибывает ко Двору. Что ждет их здесь? Каково их будущее? Предвкушение, волнение, ожидание, трепет перед неизвестностью и осознание, что больше ты не ребенок. Погружение в мир интриг и политических дрязг ожидает Розу и ее друзей. Не обошлось и без неожиданностей — а как иначе. Автор продолжает радовать своих читателей замысловатым сюжетом, интересными персонажами и хорошим слогом.

Этот роман больше описателен, нежели событиен, хотя и событий в него уместилось немало. Автор описывает Королевский Двор, мироустройство, систему стражей, обычаи и порядки во дворце. Поскольку повествование ведется от лица главной героини Розы Хэзевей, то оно по-прежнему эмоционально, сдобрено большим количеством е личных переживаний, размышлений и комментариев — порой забавных, порой утомительных.

Из минусов: действие романа разворачивается медленнее, нежели в предыдущих книгах, ускоряясь лишь в последней трети. Очень много пересказа предыдущих событий. Если читать книги цикла подряд, то это затормаживает чтение и раздражает. Но если делать в чтении перерыв, то это хороший способ напомнить о ключевых событиях. Стоит отметить, что пересказ этот вкраплен в сюжет романа, а не подается одним большим куском.

Герои эволюционируют от книги к книге, и это существенный плюс цикла. Роза стала более рассудительной, хотя по-прежнему бесшабашна и импульсивна, однако стала задумываться о последствиях своих действий и чувствах других людей. Она упряма и часто не допускает мысли, что люди и события могут меняться вне зависимости от ее на то желания. Она не хочет смириться с тем, что Дмитрий изменился, не готова принять его новую сущность — он вернулся, но это уже не прежний Дмитрий. Розе следовало бы дать ему время разобраться в себе, а не наседать на него со своими чувствами, но тогда она не была бы Розой. Максимализм ее хоть и притупился, но не исчез и все еще толкает ее на необдуманные поступки, последствия которых часто бьют и по другим людям. Лисса стала более уверенной в себе и своих силах. Адриан встал на путь избавления от своих пагубных пристрастий, и в этом, несомненно, заслуга Розы. Герои незаметно, постепенно меняются. И это можно увидеть, вспомнив, какими они были в начале. Изменился и Дмитрий, став вновь дампиром. Пока трудно сказать, как обратное превращение отразилось на его личности и характере, ибо сильно потрясение и сейчас он выглядит подавленным и сломленным. Но Роза, а вместе с ней и читатель, не теряет веры, что он справится с этим и станет прежним, хотя порой даже она поддается отчаянию.

В целом роман оставляет приятное впечатление, хотя порой трудно продираться сквозь поток сознания главной героини. Язык и слог на довольно неплохом уровне, читается легко. сюжет развивается поступательно, порой замедляясь, порой резко устремляясь вперед, когда события начинают мелькать, как в калейдоскопе. Герои не ведут заунывных душещипательных бесед, хотя эмоциональная составляющая здесь присутствует в высокой степени. Это большой плюс — уметь передавать чувства и переживания своих героев без слезливо-занудных описаний и пустых диалогов.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Джон Бойн «Здесь обитают призраки»

Календула, 24 августа 2014 г. 10:02

Книга вызвала противоречивые впечатления. С одной стороны, интересный сюжет (хоть и не оригинальный), события, поданные через призму восприятия непосредственной участницы, небанальный финал, хотя и открытый, а их я не очень люблю. С другой — стилизация речи героев под манеру 19 века уж очень нарочитая, прослеживается переизбыток витиеватых конструкций и нагромождение архаизмов к месту и не к месту, часто это вызывало смех, а порой и раздражение. Я так и не смогла уразуметь: нарочитая витиеватость стиля намеренна или же случайна?

Книга выезжает за счет интересно закрученного сюжета и образа главной героини — этакой Джейн Эйр. Сюжет — типичная история о привидениях, сдобренная семейной тайной, перешептываниями соседей, загадками, необычайными происшествиями, образом старинного мрачного поместья, разбавленная едкими и уместными комментариями и ремарками героини. В целом роман сбалансирован, вот только язык его весьма необычен. Однако и это может понравится: зависит от того, как к этому относиться. Главная героиня — Элайза Кейн — обычная невзрачная девушка, обладающая, однако, цепким умом и не испытывающая иллюзий по поводу собственной внешности. Ее характер раскрывается постепенно: через монологи и воспоминания, через заботу об отце, отношение к дому и работе, рассуждения о жизни, общение с детьми. Она — сильная личность, обладающая смелостью и решительностью, способная взять на себя ответственность за сирот и защищать их ценой собственной жизни. Ей страшно, но хватает мужества не скрывать этого и идти наперекор своему страху.

Интересен здесь и призрак: он не чурается физического контакта, желая навредить гувернантке, а не просто изгнать ее из дома. В классических романах о привидениях упор делается на психологическое давление, намеки на призрака, тогда как здесь наблюдается прямое нарушение канона. Это нетривиально и интересно. Призрак здесь сродни человеку-невидимке, настолько он осязаем и реален.

Несмотря на заявленную тематику, особенного ужаса читатель здесь не найдет. Книга читается легко, сюжет не делает крутых поворотов (но пара кульбитов все же найдется), о многих событиях можно догадаться заранее, однако это не портит роман. Атмосфера постепенно нагнетается, открывается завеса тайны, героиня уверяется в том, что в доме обитает призрак, но не бежит в ужасе, а дает ему отпор. Это вызывает восхищение. Стоит отметить, что при достаточно достоверной викторианско-готической атмосфере роман лишен излишней описательности и детализированности, своейственной готической прозе 19 века. Это такая осовремененная готика, поданная под соусом классических мотивов.

Финал автор оставляет открытым, что здесь выглядит вполне уместно и гораздо более предпочтительно, нежели «все жили и счастливо». Это не тот роман, где гармонично смотрелся бы однозначный финал — уж слишком противоречива вся эта история.

Итог. Неплохая стилизация под классический готический роман, стилизация не только по атмосфере, но и в деталях, в стиле и языке, что отличает этот роман от множества ему подобных. Хорошо прописанная главная героиня, прослеживается развитие ее характера. Хотя про остальных героев этой истории того же сказать не могу — они словно бы оттеняют ее. Интересный напряженный сюжет — без провисаний и затянустостей, без излишних внутренних рассуждений и монологов героини — развивается быстро, но не несется, как скорый поезд. В целом роман стоит того, чтобы его прочитать, просто не нужно ожидать от него чего-то необычного...

Оценка: 7
– [  9  ] +

Джессика Спотсвуд «Дар или проклятие»

Календула, 13 августа 2014 г. 11:09

Три девицы под окном... колдовали вечерком. Очередная история о сестрах-подружках, обладающих суперспособностями. Они — ведьмы, ведьмы под запретом, а потому все окутано тайной и опасностью. Плюс к тому действие разворачивается в альтернативной Англии 19 века, хотя мир прописан слабо и набросками — сложно составить полное впечатление. И это минус. В целом же сюжет отсылает нас ко временам Инквизиции, когда велась охота на ведьм и сотни женщин были сожжены на кострах. Есть здесь и отголоски тех времен, когда женщин ни во что не ставили, не давали им права голоса и даже считали, что образованность для женщины опасна. Вот в такой мрачной атмосфере в старинном поместье живут сестры Кэхилл, временами ссорятся, временами соперничают, порой колдуют, влюбляются и льют слезы.

Чего мне не хватило, так это достоверности, проработанности мира и персонажей. Все здесь поверхностно, словно бы автор писал роман наспех. Сложно даже вычленить какую-то характерную особенность того или иного героя — они безлики и плоски. Кейт вызывает раздражение своей излишней опасливостью и нерешительностью, она словно размазня, никак не может решить даже самые заурядные проблемы, мечется и ноет. На ее фоне выигрышно выглядят ее сестры — взбалмошная и скорая на решения Маура и рассудительная Тесс. Возлюбленный Кейт, Финн, немногим лучше нее: блеклый персонаж, делающий потуги стать более сильным и решительным, а на деле лишь тенью присутствующий на периферии жизни героини. Но ведь любовь... Она заявлена, но вся эта линия неимоверно скучна. Нет, тут не особенно много личных переживаний героев по оводу разлуки или чувств, но и особых эмоций не видно. Вообще повествование очень ровное, без неожиданностей и перепадов, даже спорные ситуации выглядят уныло.

Главным злодеем выступает Братство, ведущее охоту на ведьм. Но все действия их предсказуемы и неинтересны. Вообще сюжет книги можно предсказать весьма точно уже с первых глав. В этой части трилогии дается очень пространная и развернутая экспозиция. Много воды и наносного: пустые диалоги, переливания из пустого в порожнее, чаепития и бесконечные описания платьев, внутренние монологи Кейт, в которых раз от раза повторяется одно и то же, так что уже к середине книги хочется запустить в героиню тапком.

Итог. Скучно, предсказуемо, пространно и блекло. Герои не вызывают симпатии, да и отторжения, впрочем, тоже. Действие не затягивает, сюжетные повороты не впечатляют. Проходной роман, даром что о ведьмах. Идея не развита, начало затянуто неимоверно.

Оценка: 6
– [  17  ] +

Фэнни Флэгг «Жареные зелёные помидоры в кафе "Полустанок"»

Календула, 1 августа 2014 г. 13:35

Американский Юг – это особенное место, запоминающееся, осталяющее след в душе того, кто познакомился с его чарующей атмосферой. У писателей Юга есть та особая интонация, которая сближает их друг с другом. Их книги схожи, наполнены южным обаянием, чуть наивным, ироничным и добрым.

У этого романа сложная и интересная композиция: переплетения временных пластов и персонажей, от лица которых идет повествоание, поначалу кажется хаотичным, но если приглядеться, то логика в построении есть. А вот хронологии нет. Это словно беседа, в которой собеседники припоминают то или иное событие, потом отвлекаются на другое, снова возвращаются к предыдущему. В книге переплелись воспоминания старушки, отвлеченное повествование автора, рассказывающего о своих героях, газетные заметки, повествующие о жизни городка и его обитателей. Это роман о судьбах нескольких женщин, о жизни маленького городка Полустанок — бытописание. Сама жизнь дышит на этих страницах, проникнутых трогательной наивностью Нинни, бесшабашностью и отвагой Иджи, нерешительностью Эвелин, силой духа Культяшки и тонкой женственностью Руфи.

Обычная жизнь маленького городка, бытовые зарисовки, взаимоотношения в семьях, стаканчик виски в кафе, дружеские беседы и подтрунивания и жареные зеленые помидоры — все это создает канву для чего-то большего. Роман очень психологичен, герои показаны в разные периоды жизни, с разных ракурсов и точек зрения, их характеры обрисованы со всех сторон, что позволяет более полно отразить их особенности. И эти герои живые именно в силу использования вот таких приемов. В некоторой степени эта книга о расовой непримиримости и быте американского юга, но в большей степени она о доброте, которую люди проявляют в самые неожиданные моменты, о бескорыстии, о взаимопомощи без оглядки на цвет кожи и социальный статус, о любви в христианском ее понимании, об ответственности. Этот роман наполнен душевным теплом и светлой грустью, но минус его в том, что он не оставляет сильного впечатления. Это милая и добрая книга, но нет в ней тот силы, которую ожидаешь увидеть. Нет того момента, когда понимаешь, что повествование прочно ухватило тебя за жабры и не отпускает, держит в напряжении. Нет, герои вызывают и сочувствие, и сострадание, но книга в целом кажется неполной, словно в ней есть пустоты. С одной стороны, в ней есть вполне осязаемый мир, наполненный ароматами жареных помидоров и зубатки, перестуком колес проносящихся мимо поездов, есть яркие харизматичные герои, обладающие индивидуальностью, с другой — есть какое-то непонятное ощущение пустоты, словно весь этот антураж — такая своеобразная завлекательная обертка, а под ней должен быть вкусный пряник, но его нет. И тут на ум приходит цитата из романа: «Разочарование — вот что чаще всего губит».

Возможно, я прочитала эту книгу в неподходящее время, возможно, впечатление подпортило ожидание чего-то необыкновенного, как это было с «Тайной жизнью пчел». В любом случае, роман этот неплох, он пропитан ароматом лета и ощущением тепла. А еще он дарит надежду. Атмосферное лиричное произведение, ровное неспешное повествование, сюжет без экивоков и неожиданных перепетий. Роман для истинных ценителей литературы американского Юга в духе Марка Твена и Харпер Ли.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Диана Сеттерфилд «Беллмен и Блэк, или Незнакомец в чёрном»

Календула, 23 июля 2014 г. 23:47

Грачи созданы из мысли и памяти. Они знают всё и ничего не забывают.

Этюд в мрачных тонах — вот как можно охарактеризовать эту историю, полную трагизма и горечи. В нем атмосфера пасмурной серой осени, осевшей густыми уманами над проселочными дорогами, осени, наполненной гомоном и хлопаньем крыльев грачей, осени с терпким ароматом тыкв, с перешептыванием опавшей листвы. Это не совсем готичный роман, это роман о жизни, о судьбе одного сельского паренька, обретшего все, о чем он мечтал, и в одночасье это потеравшего. Виной ли ому убийство грача, стечение ли это обстоятельств, мистика или злой рок — решать читателю, ибо здесь нет прямых ответов, здесь есть только намеки и полутени, прячущиеся по углам, бередящие воспоминания, не дающие покоя.

Лейтмотивом через весь роман проходит образ грачей. Они появляются в переломные моменты жизни Беллмена, постоянно существуя на периферии его сознания и взгляда. Они словно бы окутали его жизнь своими крыльями, воплотившися в образе загадочного мистера Блэка. Кто он: смерть, дьявол, пришедший заполучить еще одну душу путем заключения сделки, или же совесть, мучающая героя за то давнее происшествие с грачом, а может, лишь плод воспаленного сознания отчаявшегося человека, потерявшего бОльшую часть своей семьи? Он появляется из ниоткуда и исчезает в никуда. Показательно, что после их сделки на кладбище дела Беллмена налаживаются, а Блэк пропадает на долгие десять лет, после чего возвращается и возвращается не просто так. Но как распорядился Беллмен отпущенным временем, вторым шансом? стал ли он ближе к дочери, ради которой был готов пожертвовать всем? Впустил ли он радость в свое исстрадавшееся сердце? Нет, он посвятил всего себя своему детищу, главному проекту своей жизни — созданию и процветанию огромного магазина ритуальных услуг. Понял ли он ошибочность своего пути, неверный выбор цели, пустоту своей жизни? Или он утратил волю к жизни гораздо раньше, так и не сумев справиться с потерей?

Образ Беллмена неоднозначен: порой герой вызывает симпатию и сочувствие, а порой — недоумение, граничащее с раздражением от того, как он распорядился своей жизнью, насколько пустыми были его последние годы, от того, что он не замечал действительно важного, чему сотило бы посвятить жизнь. Беллмен показан в разные периоды своей жизни, в разной обстановке, в различных ситуациях, в отношениях с людьми, через призму его отношения к работе. Он выписан подробно и ярко, его характер раскрыт через множество деталей и нюансов. Детали и нюансы — это особенность романа. В нем много подробностей, характеристик, ремарок, пояснений и описаний. Это временами замедляет и перегружает повествование. Роман этот — вовсе не легкое чтение на ночь, он ставит важные проблемы и заставляет размышлять о правильности собственного пути, о верности своего выбора. Это история о том, как страх смерти отнимает жизнь, отравляет существование заставляет человека замирать в ожидании неизбежного конца, бояться чувствовать и привязываться, чтобы не испытывать боль утраты, делает жизнь пустой и не имеющей смысла. Это история о выборе и его правильности. Это история о судьбе человека, ставшего рабом своих страхов.

На страницах этой книги царят смерть и грачи, они творят свою черную магию, прерывают жизни, вершат судьбы, меняют ход вещей. Они безжалостны и точны в своем выборе, в их действиях нет ничего случайного. Мистика, мрачные семейные тайны, пугающая гнетущая атмосфера, ожидание неизбежной трагедии -все это переполняет повествование, сочится между строк, заставляя сердце напряженно замирать.

Оценка: 7
– [  15  ] +

Сью Монк Кидд «Тайная жизнь пчёл»

Календула, 22 июля 2014 г. 09:01

Этот роман напомнил мне другую историю – «Убить пересмешника» Харпер Ли. Они во многом похожи: темой неприятия цветных белыми, исповедальным характером повествования, когда женщина рассказывает о своем детстве, атмосферой солнечного американского юга, приключениями и переживаниями, рассуждениями о жизни и справедливости, о долге и любви, о семье, о счастье, о Боге. «Тайная жизнь пчел» — пронзительная и проникновенная история о взрослении маленькой Лили, о ее желании быть понятой, принятой и любимой, об утрате матери и вечном стремлении ее обрести.

Всю свою жизнь Лили винила себя в смерти матери и отчаянно искала подтверждения тому, что та любила ее, ведь от отца она ни разу не услышала доброго слова. Этот зачерствевший от горя человек перестал проявлять какие-либо чувства к дочери, утрата жены сломила его, погасила огонь жизни. Каково маленькой девочке жить в такой атмосфере? Единственный близкий человек – негритянка Розалин – тучная недалекая добродушная женщина, не особенно задумывающаяся о последствиях своих поступков. Побег Лили из дома под влиянием импульса был, тем не менее, закономерен и обусловлен желанием стать счастливой и вырваться из-под гнета отца. Волею ли случая или при мистическом стечении обстоятельств попала она в гостеприимный дом Боуэнсов, где некогда жила ее мать. На протяжении всего повествования мы видим метания Лили, желание узнать о матери побольше и страх перед неизвестным, мечту о любящей семье и неумение видеть, что тебя любят такой, какая ты есть. Под крылом трех приютивших ее сестре Лили отогревается, убирает колючки, успокаивает свое трепещущее сердце, позволяет себе расслабиться и открыться. Это время не безоблачно, но так отличается от жизни на ферме отца. Мы видим, как меняется Лили, как обретает уверенность и новые знания, как отчаянно она желает, чтобы ее полюбили.

Фоном этой истории стало время, когда приняли Акт о правах афроамериканцев, время, когда белые, особенно южане, не желали признавать их равными себе. Тем удивительнее история Лили, искренне не понимающей, чем же они хуже белых, и пожелавшей остаться в доме Августы, с этими любящими черными женщинами, которые оказались куда более душевными и человечными, чем многие белые. Параллельной линией идет отрывочное повествование о жизни пчел – как аналогия к человеческой жизни. Насколько все закономерно и упорядочено в жизни пчел, настолько же все разлажено все в человеческом социуме. В эпиграфах и рассказах Августы кроется масса сведений о пчелах, житейская мудрость и тонкие философские суждения о жизни и судьбе. Эти линии переплетаются, создавая фон и задавая атмосферу романа. Есть здесь и рассуждения о Боге, поиске и осознании себя через религию. Без навязчивого морализаторства и религиозных догм автор показывает нам, как важно человеку обрести опору в самом себе, укрепить свое сердце, позволить себе видеть радость в обыденном и внимать ей.

Роман поднимает важные проблемы – общественные, социальные, личные, нравственные. В нем показаны удивительные личности, герои выписаны с любовью, они обладают сильными выпуклыми характерами, они живые и настоящие, им хочется сопереживать, они вызывают отклик в душе читателя – и в этом прелесть этой истории и мастерство автора.

Эта трогательная и горькая история потерь и обретений, светлая и грустная, оставляет надежду и веру в то, что чудеса случаются. В ней нет прямых аллюзий и отсылок к другим книгам, но в процессе чтения, то здесь, то там, появляются ассоциации и возникают в памяти прочитанные книги с похожей тематикой – как написанные до этого романа, так и после. Это не говорит о вторичности книги, напротив – о ее актуальности, о том пласте смысла, который понятен всем и всегда, о тех переживаниях и вопросах, которые возникают у каждого человека в разные моменты жизни. Эта книга не может оставить равнодушным, она дышит любовью, она разливается током по венам и будет пульсировать в самом сердце.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Эрин Моргенштерн «Ночной цирк»

Календула, 18 июля 2014 г. 09:43

Цирк всегда появляется неожиданно...

Очень необычный роман — необычный, в первую очередь, своей композицией. Он словно состоит из лоскутков, как пестрое покрывало. Они повторяются, соединяются, перетекают один в другой. Необычен он и стилистически — написан в весьма своеобразной авторской манере. Детали и подробные описания воссоздают в воображении читателя образ удивительного цирка и его необычных обитателей. Подробности переплетаются с недосказанностью, дают волю фантазии, заставляя домысливать вслед за автором. Все повествование словно бы пронизано магией — магией слов.

Атмосфера чуда витает в воздухе цирка, ожидание диковинок и поражающих воображение иллюзий. Все в цирке удивительно: наичиная от черно-белой цветовой гаммы до чудес, представленных в шатрах. И обычные посетители даже не подозревают о том, что на их глазах разворачивается борьба двух магов, состязание, задуманное их отцами как... Как что? В чем смысл этого состязания? Оно кажется бессмысленным, просто желанием двух пожилых мужчин потешить свое эго. Но их ли это заслуга, что Селия и Марко стали столь искусны в магии? Что они дали своим детям, кроме заведомо сломанных судеб, обркая одного из них на неизбежную гибель в поединке, растянувшемся на годы? И что есть цирк — только ли арена для поединка, фон, побочный продукт? Поначалу да, но затем он становится живым, он дышит, он растет и меняется, он становится домом для сотен артистов, а для кого-то даже целой вселенной, отдавая часть своей магии.

Роман, увы, не без недостатков. Если образы и декорации прописаны хорошо и ярко, то характеры оставляют желать лучшего. мотивировка действий героев туманна, суть их личностей расплывчата, отношения и чувства слабы и поверхностны. В целом же герои плоские и безликие, черно-белые, нет, даже откровенно серые. В них не веришь, они не вызывают сочувствия или отторжения. Возможно, суть книги не в изображении героев и перепетий их судеб, возможно, автор ставил перед собой задачу показать читателю волшебный цирк, средоточие удивительных чудес, воплощение детской мечты о необычном и удивительном, возможно, на первый план вышли декорации, потому что так задумал автор, но думается мне, что это все же не так. Цирк без людей безлик и пуст, как хлопающие на ветру шатры. Люди придают ему облик и смысл, оживляют и одушевляют его. Но вот парадокс: здесь цирк выглядит куда живее и ярче своих жителей.

Это не роман о судьбах, это альбом акварельных набросков, зарисовок, пестрых картинок: вот перед нами цирк во всей своей красе, вот появляется новый шатер с чудесами, вот полночная трапеза и звон бокалов, вот маленькая квартирка, полная книг, вот дождливый полдень в Лондоне, а вот камин, пышущий жаром, и мастерская часовщика... Запоминаются не герои, а образы, составляющие фон произведения. Запоминается атмосфера, запоминается ожидание чуда. Любовь? Нет, лишь слабый намек на нее. Все отношения и чувства тонут в потоке деталей и образов, словно автор не поспевает щза собственным пером. Хотя здесь и не должно быть банальной любовной истории и мук расставания, ведь Селию и Марко с детства воспитывали как магов, жизнь которых предопределена поединком. В этом их цель и смысл всего. Так что зародившеся между ними хрупкое чувство, хоть и неизбежно по сюжету, но вовсе не обязательно закончится вечной радугой в окружении розовых пони.

Итог. В этом романе все не так однозначно, как может показаться. Это переплетение судеб, образов, метафор и смыслов, приправленное толикой магии и тайны. Бороться с искушением прикоснуться к этой тайне трудно. Хочется докопаться до сути, понять истинную природу цирка, суть поединка, предназначение героев. И исходя из этого ожидания, финал несколько разочаровывает, потому что не дает прямых ответов, не связывает разрозненных лоскутки воедино — мозаика не складывается, есть неподходящие детали. Но, может, в этом и суть? Ведь это магия...

Оценка: 7
– [  10  ] +

Собиан Б. Хайес «Девушка с зелёными глазами»

Календула, 27 июня 2014 г. 13:17

Есть книги, читая которые, не можешь отделаться от мысли о кино: как будто смотришь фильм или думаешь, как бы здорово это смотрелось на экране. Этот роман как раз из таких. Мне всегда нравилась тема близнецов в литературе. Есть в ней что-то таинственное, мистическое — то, как близнецы взаимодействуют, понимают друг друга, чувствуют на расстоянии. Это необъяснимо и удивительно, порой даже пугающе. И эта книга стала для меня приятным бонусом скоротать вечер. Я не ожидала от нее ничего особенного, да, собственно, особенного в ней ничего и нет, так — легкое чтение перед сном. Написана книга живым языком, хотя порой пустопорожние диалоги раздражают. Но язык произведения примитивным назвать сложно, хотя и особенной оригинальность и витиеватостью он не блещет.

Но сюжет захватывает и держит в напряжении, хотя о сути заявленной загадки можно догадаться едва ли не с первых страниц. Тайна, кроющаяся в прошлом героев, оказывается банальной историей о разлученных близнецах. Это основополагающее зерно сюжета дополняют типичные подростковые темы: любовь, дружба, отцы и дети, родственные узы, ненависть и прощение. Все это приправлено толикой детектива и мистики, намеками на необычные способности Женевьевы, в сердце которой живет зло. Атмосфера нагнетается постепенно, но стремительно, сюжет не провисает, герои не топчутся на месте, нет излишней сентиментальности. однако что касается самих персонажей романа, то тут есть над чем подумать. Все они прописаны слабо, набросками и штрихами, у них нет четких характеристик, явных черт, они плоские и безликие. Даже злодейка Женевьева, вызывающая почти суеверный ужас у Кэти, и та не особо впечатляет своими угрозами разрушить ее жизнь. Это напоминает борьбу девочек-болельщиц за самого популярного парня в старшей школе. Интрига слабовата. С самого начала читатель начинает ждать, когда же узнает причину разлучения двойняшек. И она тоже угадывается, нам помогает понять ход событий мать Кэти, страдающая обсессивно-компульсивным расстройством. Сама Кэти кажется безвольной тряпкой: уж слишком быстро она сдалась, перестала бороться с Женевьевой и ее кознями, опустила руки и спряталась. Это ведь куда проще открытой конфронтации. Интересны ее поиски правды о жизни Женевьевы до приезда в город, намеки на ее ведьминскую суть, журналистско-детективное расследование, впоследствии сблизившее Кэти с другом детства и открывшее правду о прошлом матери. Повзрослела ли героиня, узнав правду, изменилось ли что0-то у нее внутри? Об этом остается лишь догадываться.

После прочтения осталось ощущение поверхностности, словно автор взял неплохую идею, но недотянул, схалтурил, недодавил, не расставил акценты, не прописал персонажей. Из этой идеи мог вы выйти отличный роман, но получился посредственный. Многое остается непонятным, мотивы поступков Женевьевы неясны: то она ненавидит сестру, то жаждет не разлучаться с ней. Разрушенная судьба, сломанная психика девочки, скитавшейся по приютам и приемным семьям, оторванная от своих корней, тоскующая, сама не ведая отчего, — все это превратило Женевьеву в того, кем она стала, — жаждущую мести и свободы. Месть не принесла ей желаемого облегчения. Свобода оказалась трагичной. Но для нее — это логичный финал, ибо она не могла уместить в себе всепоглощающую ненависть и тягу к сестре.

В итоге мы получаем типичный young-adult роман, написанный от лица шестнадцатилетней ничем не примечательной серой мышки, которой повезло влюбить в себя самого красивого парня в колледже. И тем удивительнее желание незнакомой девушки разрушить ее жизнь. Типичный сюжет, поданный, однако, в привлекательной форме, сдобренный неплохими сюжетными ходами, детективной составляющей и мистикой, лишенный мелодраматизма, написанный хорошим языком, не выдающимся, но хорошим, с неожиданным, но логически вытекающим из сюжета финалом. Для своей категории читателей роман не плох, на порядок выше небезызвестной вампирской саги. Возможно, я просто выросла из таких книг...

Оценка: 6
– [  18  ] +

Донна Тартт «Маленький друг»

Календула, 26 июня 2014 г. 14:55

Этот роман абсолютно не похож на первый роман писательницы. Удивительно, как Донна Тартт умеет создавать столь непохожие вещи. Хоте есть и схожесть: психологизм, нагнетение событий, мрачная атмосфера, сложные судьбы, непростые характеры, запутанные взаимоотношения, детективная линия. Главной героиней, сюжетом и особенностями построения произведение напомнило мне книги о приключениях Флавии де Люс канадского писателя Алана Брэдли, хотя, конечно, тональность, атмосфера и подтекст здесь совершенно иные, а сам роман расчитан на взрослую аудиторию.

Несмотря на то, что главной героиней является двенадцатилетняя Харриет, роман поднимает множество проблем отнюдь не детских. Эта книга не только и не столько о загадочной гибели Робина, сколько о трагическом распаде семьи, которая перестала быть таковой задолго до этого случая. Это история о разобщении близких людей, об одиночестве, непонимании и нежелании понять друг друга, неумении слушать и слышать, а потому итог ее печален и привел к тому, к чему привел — к цепи трагических событий, виной которых стали неверные выводы, онованные на домыслах. Эта книга — круговерть нелепых случайностей, но они в то же самое время закономерно вытекают из завязки сюжета — из желания Харриет узнать правду о гибели брата. Вот такие случайные закономерности или же закономерные случайности. Из этого могла бы выйти комедия, если все не было столь страшно и печально. Эта далеко не оригинальная история цепляет с первых же строк и не отпускает до самого финала, держит в напряжении, заставляет следовать за Харриет и складывать разрозненные части мозаики ее разбитой жизни в целую картину.

Семья Кливов является семьей лишь номинально. Тех же Редклиффов связывают куда боле сильные узы. Дети предоставлены сами себе, престарелые тетушки бесконечно суетсятся, тем самым создавая иллюзию заботы, тогда как на деле судьба девочек нисколько их не занимает, мать, находящаяся в вечной депрессии, почти не выходит из спальни, отец вообще уехал жить в другой город, ограничив свое участие в воспитании дочерей ежемесячными чеами на расходы. Единственный человек, кто хоть как-то проявляет участие, — домработница Ида Рью. Стоит ли удивляться, что Харриет с раннего детства была предоставлена самой себе, а потому сложно винить ее за сложный характер и нотку агрессии. Харриет и Алисон росли, как сорная трава, в атмосфере всеобщего безразличия. От этого ли или от безделия, но Харриет ввязывает в опасную авантюру, которая оканчивается хорошо лишь в кино: она колесит со своим другом по округе и пытается разоблачить ею самою же и назначенного убийцу брата. Можно сразу сказать, что затея выйдет им боком. Харриет — персонаж неоднозначный и вызывающий противоречивые эмоции. Ее безмерно жаль оттого, что судьба ее обделила теплом и заботой родного дома. Она безмерно одинока и несчастна, она привыкла сама решать свои проблемы доступными способами, сама себя утешать и подбадривать. Как же это, должно быть, тяжело для ребенка. Она сильная и храбрая, вынужденная прятать свои чувства за маской угрюмости и нахрапистости, но ей отчаянно хочется, чтобы мама обняла ее. Какой бы смелой и самостоятельной она ни была, не стоит забывать, что перед нами ребенок. В то же время ее бесшабашность, рисковость, нежелание внимать рациональным доводам и упрямство порой просто выводят из себя. Словно танк, мчит она к своей цели, не замечая, как рушится тот карточный домик из домыслов, который она выстроила.

Время в городе словно остановилось. Читатель и сам погружается в тягучую атмосферу сонного городка, раскинувшегося под палящим солнцем Юга. Трагизм словно витает в пыльном воздухе. Отправная точка — смерть Робина — та песчинка, вокруг которой вырастает сюжет. И детектив здесь не главное, да и нет его по сути. Главное — это судьба и разрушение семьи, которая не смогла справиться с горем и идти дальше. Они остановились в тот момент, когда погиб их любимый сын, внук, брат, они законсервировались в этом моменте. Время медленно течет, дома рушатся и строятся, но в поместье Кливов ничего не меняет, кроме растущих детей и стопок старых газет. Нужен толчок, чтобы разорвать эту сонную тишину, толчок не менее сильный, чем гибель Робина.

Роман неоднозначный. И неоднозначность его кроется, прежде всего, в финале. Уж насколько я не люблю открытые финалы, но в этом случае он вполне закономерен. Автор рассказывает нам историю семьи, преподнося ее через призму восприятия Харриет. Она юна, малоопытна и необъективна, многое не видит в силу возраста и характера, многое недоступно ее понмиаю в данный момент. Автор дает понять, что финал кроется не на последних страницах: он в самом сюжете, в самом повествовании, он соткан из множества мелочей и нюансов, разбросанных по тексту. Внимательному и вдумчивому читателю нужно просто собрать всю картину воедино. Полутона и намеки, подсказки и обрывки сведений, догадки и домыслы — все это в большой степени свойственно произведению.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

Календула, 3 июня 2014 г. 14:15

Эта книга полна аллюзий, она не оригинальна и в плане сюжета, но есть в ней что-то, что заставляет читать, не отрываясь. Это что-то — атмосфера. Атмосфера классического английского романа, где не обошлось без мрачной семейной истории, тайн и пропавших подственником. Роман этот — драматическая семейная хроника, истории двух семей, судьбы которых волею случая переплелись и нашли отголоски друг в друге. Слог, стиль, настроение романа — все это отсылает читателя к золотому веку английского романа, к таким именам, как сестры Бронте, Дафна Дю Морье, Джейн Остен, Уилки Коллинз. Отсылает нас к ним и к литературе в целом и любовь к книгам главной героини, ее преданность семейному букинистическому магазину, ее интере к биографиям писателей, ее трепетное отношение к литературе.

Сюжет сложный, героиня идет по пути разгадывания семейной тайны Анджелфилдов, до многих вещей ей приходится докапываться самой. Но не хватает пояснений: почему она решила так, а не иначе, как догадалась, что ее навело на верный путь. Только ли то, что она сама — потерянный близнец? Помогло ли это ей в понимании трагедии Виды Винтер? Вообще тема близнецов и связанных с ней мотивов проходит по роману лейтмотивом — собственно, на этом и строится сюжет. Близнецы здесь не только физические, близнецами духовными стали Вида Винтер и Маргарет — их судьбы, их «близнецовость» объединила их, отзеркалила, помогла найти понимание. Однако же многовато близнецов для одного романа. В романе переплелось множество тем, судеб, коллизий. Здесь есть настоящая детективная интрига, пусть и не столь напряженная, как в рмоанах Агаты Кристи. Своим рассказом о давно минувших днях Вида Винтер вытряхнула множество скелетов из семейных шкафов, потревожила мертвых, вывернула наизнанку собственную душу.

В этой книге есть семейные тайны и фамильное привидение (пусть и не в классическом его понимании), боль, страдания, любовь, инцест, семейные узы, преданность, одиночество и неизбывная горечь утрат, надлом, потери и обретения. Над всем повествованием витает грусть, надежда обрести покой и полноценность. Роман наполнен эмоциями — яркими, живыми и настоящими. Его герои живут и дышат, они вышли рельефными и запоминающимися, обладающими индивидуальностью, четко очерченными характерами. Сестры Анджелфилд порой напоминают перетасованную колоду карт: на месте одной незаметно возникает другая, не всегда сразу разберешь, кто сейчас перед нами. Есть ощущение, что автор запутал читателя и так и не сказал, кто есть кто, а кто кем прикидывался. Несомненно одно — трагизм всей этой истории. Семью Анджелфилдов погубило безумие и безоглядная сестринская любовь. Чем-то, вероятнее всего инцестом, история Анджелфилдов напомнила мне историю другой семьи, а именно: Буэндиа, повествование о которой принадлежит перу Габриэля Гарсиа Маркеса. Есть много схожего в этих столь различных историях.

Финал оставил много вопросов. Не в плане недосказанности, как раз наоборот. Повествование в романе идет от лица Маргарет, любящей правильные финалы, то есть счастливые и полные, без недосказанности. об этой ее любви говорится в самом начале, а потому вполне логично предположить, что финал будет именно таким — в лучших традициях английскокого рмоана: в меру трагичный, припорошенный слезами и снегом, завершенный финальным сильным аккордом — разгадкой последней тайны, сдобренный намеками о долгой и счастливой любви. Финал ожидаем и предсказуем, нет в нем ничего эпатажного, нет откровения, простой тихий серый финал, что несколько разочаровывает. Но если вдуматься, то он очень логичен и завершен, именно он тут и нужен. Весь роман такой, несмотря на эмоциональность, готическую атмосферу и часто звучащие трагические ноты.

Книга не показалась мне достаточно сильной, чтобы сравнивать ее с «Джен Эйр» или «Грозовым перевалом». Она с претензией, но не более. Что-то автору удалось, что-то не очень. Местами сюжет провисает, наполняясь рассуждениями главной героини о собственной судьбе, о книгах, об умершей сестре. Рассуждения эти повторяются с завидной регулярностью, затормаживая развитие действия. Этот роман напоминает множество похожих на него — по крайней мере, мне в процессе чтения на ум пришло более десятка названий как классических, так и современных романов. Дело здесь даже не в аллюзиях, как это видится мне, а в преемственности традиций, а это не может не наводить на мысли о сходстве. Но при всем сходстве книга, без сомнения, обадает и собственными достоинствами.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Екатерина Гракова «Руки ветра»

Календула, 24 мая 2014 г. 13:12

Начало было многообещающим. Идея мне тоже понравилась: ветер как символ освобождения человека из оков обыденности, рутинных проблем, копящегося негатива. Ветер отлично воплощает эту идею в силу своей непредсказуемости, порывистости, силы. Ветер перемен, ветер свободы, вольный и обладающий неуемной энергией. Но сложно представить ветер по имени Фредерик, блюдущий чистоту помыслов отдельно взятого дома. Мистика? Безусловно, она здесь есть. Но все как-то чересчур неправдоподобно. Сложно представить человека, со скептицизмом относящегося к такому вот охраннику дома, а на следующий день вдруг осознавшего, что помыслы его вредят ему, и горячо просящего ветер о помощи. Нет никаких предпосылок для подобного изменения личности. Ночное нападение так подействовало? Вряд ли на душевно здорового мужчину оно бы повлияло настолько, что он тут же уверовал в одушевленность ветра и стал слезно молить его очистить его душу. Отсутствие внятной мотивировки героя подпортило впечатление от прочитанного. Изменение героя показано как некий скачок от минуса к плюсу, нет промежутка между ними, нет развития персонажа.

Что же касается второстепенных героев, то тут есть над чем поразмыслить. Все люди, населяющие таинственный Дом, люди разных возрастов и рода занятий, словно призваны показать, что от оков обыденности и негатива можно освободиться в любом возрасте, при любом социальном положении, стоит лишь захотеть. Неплохо показан характер тетушки Ханни: всего одной запиской и несколькими комментариями обрисован ее образ, показавшийся мне очень емким и рельефным. Не хватило в сюжете госпожи Мрици. Это явно неоднозначный персонаж, загадочный и знаковый. Но показан он мельком, суть его не раскрыта совершенно. Есть пара размытых намеков и загадочная улыбка. А ведь она играет важную роль в жизни Дома, она мистически связана с ветром. Подозреваю, что ветер и есть загадочный мистер Мрици, о котором упоминается, но которого нет на сцене. С этой позиции, персонификация ветра и наделение его имененм Фредерик уже не выглядит притянутым за уши.

Из плюсов отмечу и язык произведения — как всегда, стилистическая манера автора доставила удовольствие: плавные переливы, метафоричность, едва уловимая образность, ненавязчивые эпитеты. Не хватило атмосферности — рассказ показался однобоким, двухмерным, без глубины, заявка на которую в тексте есть.

Оценка: 5
– [  13  ] +

Стивен Кинг «Страна радости»

Календула, 20 мая 2014 г. 15:04

Я не большой знаток творчества Стивена Кинга. Можно сказать, что я только приоткрываю дверь в его мир. Вот как-то так вышло, что я мало знакома с его книгами. Но вряд ли ошибусь, если скажу, что этот роман выбивается из общей тональности его произведений. Выбивается своей пронзительностью. Сказать, что это детектив в чистом виде, не получается. Здесь много личного, много психологизма, много мыслей, чувств и переживаний главного героя. Все происходящее подано через призму его восприятия. Мистика — да, она здесь, безусловно, присутствует. Но в том виде,в каком мы привыкли видеть ее у Кинга. Вообще все повествование очень лиричное, окутанное мягким ореолом тайны, печали и ожидания. Драма — есть здесь и драматизм, напряжение, надлом. «Страна радости» сочетает в себе много черт, образуя единое целое, которое невозможно разделить на составляющие. И вот странность — книга-то о серийном убийце, но эта линия отходит на второй план, затмевается трогательной историей дружбы студента и мальчика-инвалида. И понятно, что у истории этой не будет счастливого финала, потому что жизнь редко балует нас чудесами.

Ярмарка, парк развлечений, атмосфера радости и праздника, балаган. Но где же веселье? Почему героям совсем не весело? На них не производит воздействия атмосфера наигранного веселья. Можно лишь на миг поддаться ощущению эфемерного счастья, которое продают в «Стране радости», но реальность со всеми ее проблемами никуда не денется и снова обрушится грузом на плечи. Но умение радоваться нужно сохранять в любой ситуации, как бы ни пришлось трудно. Майк умеет — в силу ли возраста или из-за преддверия скорой смерти. Его мать утратила эту способность — под гнетом ли проблем, тревоги за сына или в силу возраста. Девин — истинный пес-весельчак Хоуи, он сумел вернуть Энни способность радоваться, пусть и не надолго. Он привнес ощущение праздника в угасающую жизнь Майка, подарил ему ощущение полной жизни, где нет лекарств и костылей.

На фоне истории Майка линия серийного убийцы несколько затмевается, выходя на передний план лишь в самом финале. Только вот финал этот смазал все впечатление от романа. Нет, он логичен, не скомкан, злодей выходит из тени, но чего-то не хватает. Может, дело в том, злодей не выглядит убедительно, а может, в том, что нет никакого смысла в его действиях. То есть автор не показывает мотивировку — почему он стал таким, зачем убивал, что хотел доказать, какую цель преследовал, что или кто слделало его таким. Довольно плавное и пространное повествование резко ускоряется в финале и обрывается, оставляя ощущение пустоты и недосказанности.

Вообще герои вышли какие-то плоские, однобокие, серая масса второстепенных персонажей, не имеющих индивидуальности. На этом фоне выделяются, пожалуй, Майк — в силу своих способностей медиума и вызываемого у читателя сочувствия, и Девин — потому лишь, что он является рассказчиком этой истории, произошедшей много лет назад, благодаря чему его образ выглядит убедительнее и рельефнее. Характер Девина получил развитие в ходе сюжета, тогда как остальные персонажи статичны. Если в начале романа он — остро переживающий разрыв с любимой студент колледжа, то в его финале Дев — то уже значительно повзрослевший молодой человек, получивший цель в жизни и прошедший ряд испытаний, закаливших его характер и позволивших осознать ценность жизни.

В целом же роман мне понравился. Понравился пронзительностью и сентиментальностью истории маленького Майкла, рано повзрослевшего и научившегося не бояться смерти. Понравился трогательным отношнением к нему Девина, заставившего мать мальчика иначе взглянуть на сына. Понравился и детективной составляющей, таинственностью, витающей над парком развлечений. Понравился атмосферой бесшабашного веселья, царящего в «Стране радости». Понравился своей проникновенностью, несмотря на довольно обыденную череду историй о неудачной первой любви, о серийном убийце, о мальчике-инвалиде, обыденную, но оттого более значимую.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Екатерина Гракова «Всего миг, чтобы помечтать»

Календула, 24 апреля 2014 г. 22:21

Что бросилось в глаза буквально сразу — идея: не раз я встречала что-то подобное (в литературе и в кино). Так что идея рассказа овеяна лично для меня многими аллюзиями. Это не отменяет оригинальности замысла, но чувствуется преемственность. Да и белые кубы-комнаты отсылают к небезысвестной антиутопии.

Совершенно не раскрыта идея зомби: с чего все началось, зачем понадобился Генератор мечтаний, откуда взялись генерирующие и почему они не зомби. Больше вопросов чем ответов. Вопросы вызывает и властитель этого Генератора — господин Тави. Я могу поверить в его желание помочь Еве и даже в причину этого желания, но не в таком масштабе и не в том обществе. Конечно, место подвигу есть везде, но здесь все выглядит несколько притянутым за уши. Сложно сказать, подвиг это или самоубийство. Финал разочаровывает. Он предсказуем. В подобном мире, где людьми правит лишь желание купить себе мечту, где все обесценилось и утратило смысл, подобный финал выглядит немного нелепо. В трагическом мире сломленных людей есть ли место чуду? Наверное, но не столь наигранному.

Ева уже смирилась, поддалась, не стала противиться случившемуся с братом, утратила надежду на свободу, утратила веру. Можно ли надеяться, что свалившаяся на нее свобода принесет ей счастье, сможет ли она с этим справиться? Вынесет ли участь вечно прячущейся от Генератора? И самое главное — готов ли на это ее брат и что бы выбрал он: жить в блаженном неведении или же в постоянном страхе? Ева делает выбор за него, но справится ли она с его последствиями?

Касательно стилистики: неприятно режет слух множество слов с корнем «генератор», порой соседствующих в одном предложении. Во всем остальном стиль ровный, особенно ничем не выделяющийся. Радует малое количество витиеватого словесного кружева, за слоем которого часто не видно сути описываемого. Рассказ представляет собой некую зарисовку, эпизод, словно вырванный из общей картины, — как будто читателю приоткрылось окно в иной мир. Повествование течет плавно, если не сказать скучно. На мой взгляд, не хватает драматизма, напряжения в характерах и развитии действия. Герои не выглядят живыми, потому и поведение Тави кажется неестественным.

Оценка: 5
– [  12  ] +

Мэри Стюарт «Девять карет»

Календула, 24 апреля 2014 г. 16:39

Взялась я за эту книгу по совету, да и аннотация привлекла: история о гувернантке, приехавшей работать в старинный замок, полный тайн. Ничего не напоминает? Я питаю слабость к подобным историям. Но эта история меня не зацепила. Точнее, не настолько, насколько могло бы зацепить подобного рода повествование. А все из-за главной героини, носящей имя Белинда, — абсолютно невнятный персонаж, без особенностей, без характера, плоский и безжизненный. Речь ее полна банальностей и штампов, эмоции ненатуральны и наигранны: чего стоит только любовь, мгновенно возникшая после пары часов, проведенных вместе с Раулем, согласие выйти замуж и уверения в верности, которые, однако, не помешали Линде уверовать в причастность возлюбленного к замышлявшемуся преступлению. Все остальные персонажи подстать главной героине: такие же вялые и малоправдоподобные. Чего только стоит их манера изъясняться, напоминающая диалоги из учебников по иностранному языку. Неужели автор считает, что люди так говорят в обычной жизни?

Главный злодей — совсем не злодейский. Это отчаявшийся, сломленный человек, готовый ради имения, где он прожил всю жизнь, пойти даже на убийство ребенка. Но как топорно, как неизобретательно. Все шито белыми нитками настолько, что личность злодея и его замысел становятся понятны едва ли не при первом его появлении на сцене. Детективная интрига хромает на обе ноги.

Чувства героев подчас вызывают недоумение, а порой негодование. Линда ведет себя непоследовательно: вот она проявляет ум и проницательность, а затем вдруг резко глупеет и не видит очевидного. Леона она пытается оправдать, а вот своего возлюбленного, напротив, сразу же признала причастным к замышляемому злодейству. Сам Рауль ушел от избранницы ненамного вперед: попытка изобразить его этаким знойным красавцем с внутренним стержнем, любимцем женщин, суровым и непоколебимым провалилась, если не с треском, то с изрядным количеством шума. Он не дотягивает свои эмоции: злится в полсилы, симпатизирует с легкой прохладцей. Он статичен даже в моменты потрясений. Если уж кто и эмоционально показателен, так это хозяйка дома: истинная леди, умеющая держать спину прямой, а лицо непроницаемым, но в момент краха своей жизни дающая волю чувствам настолько, насколько прежде умела их скрывать. Этот персонаж автору удался куда лучше, нежели остальные.

Сюжет в первой своей половине ползет вяло, но потом резко ускоряется и развивается стремительно, приходя к закономерному, ожидаемому и предсказуемому финалу.

Итак, этот роман не удивил меня ничем. Герои, интрига, сюжет абсолютно не впечатляют, даже по большей части оставляют равнодушным. Что же остается? Остается описание природы, местности, селений. Эти описания удаются автору удивительно. Они поэтичны, сравнения и метафоры подобраны точно и метко. Картина, предстающая перед взором читателя, получилась очень выпуклой, красочной и сочной. А во всем остальном — это история о современной Золушке, только приправленная тривиальной детективной составляющей, да и принц больше похож на дровосека. А вот дровосек ведет себя весьма по-рыцарски.

Оценка: 6
– [  14  ] +

Екатерина Гракова «Правь в ночь»

Календула, 22 апреля 2014 г. 16:31

Признаюсь честно, рассказ оставил меня в недоумении и заставил сомневаться в верности собственного восприятия. Однако только лишь по этой причине не буду умалять художественных достоинств произведения, кои здесь, несомненно присутствуют. И в первую очередь, это построение текста, его скелет, словесная оболочка. Хотя на несколько удачных метафор и приходится пара избитых сравнений, в общем и целом, с точки зрения художественности, рассказ неплох. Он красочен, как может быть красочна ночь, — насыщенными оттенками сизого и черного, с чуть размытым светом фонарей и отблесками луж, в которых искрятся звезды. Он образный: как ни крути, а образы вышли весьма колоритными. Пусть суть их мне не до конца понятна. к примеру, кто такой Тот-кто-знает, в чем его смысл и почему он должен бороться с монстрами, которых выпускает его отец? А сам отец — кто он: демон ли, порождение ночных кошмаров или властитель ночи?

Произведение отличает мистическая атмосфера ночи, в которой чувствуется нечто неуловимое, сказочное. Что за монстры таятся там, в темноте? Кем они вызваны и к кому пришли? Должен ли человек победить своих демонов или поддаться страху?

Попытка сказать нечто сакральное увязла в нагнетении таинственности. Персонажи — отец и сын — живые и выпуклые, но что они хотят сказать нам, от чего предостеречь? В чем их суть: только ли в метафоричности? попытка ли это показать, что человек должен бороться со своими страхами? Но тогда она очень завуалирована, запрятана за яркими образами, которые начинают жить своей жизнью. Они хороши и сами по себе, безо всякой метафоричности.

Итак, художественные достоинства рассказа неоспоримы (ну, может, чуть-чуть). Но что хотел сказать нам автор?.. Снова дать финал на откуп читательскому восприятию? Но верно ли читатель истолкует посыл, авторскую позицию? Для меня это произведение распадается на две части: хорошую стилистическую и художественную составляющую и невнятную составляющую смысловую. Это тот редкий случай, когда я не знаю, какую оценку ставить.

Оценка: нет
– [  25  ] +

Донна Тартт «Тайная история»

Календула, 21 апреля 2014 г. 14:04

Книга закончилась... И вот передо мной белый экран и мигающий курсор: что я могу сказать о ней? Чем она так поразила меня, чем зацепила, заставляя читать до рези в глазах? Как хотелось поскорее узнать финал истории, но точно так же хотелось остановить мгновение. Чего ждать от этой книги? Каков ее жанр? Вот с этим сложно, ибо если вы ждете триллера, добротного детектива, то вас постигнет разочарование и роман вам не понравится. Упор сделан на психологизм, на раскрытие характеров, на их развитие под влиянием увлеченности учебой и совершенного преступления.

В тонкую, по-английски аристократическую канву романа вплетаются нити, выбивающиеся из общей картины своей инородностью. Они словно отравляют пейзаж, но без них не понять глубины трагизма разворачивающейся перед нами истории. Роман представляет собой исповедь одного из непосредственных участников событий, его рассказ о годах учебы в колледже и о трагедии, соучастником которой он стал. Он пытается бесстрастно описывать события, но в повествовании чувствуется его личное ко всему отношение, эмоциональная окраска, характеристики, которые он дает героям истории.

Перед нами пятеро студентов, изучающих классическую филологию и древние языки под руководством весьма своеобразного педагога — Джулиана. Он словно бы не из нашего мира, не из этого времени: он над миром и над временем. Он искусно создает иллюзию, но на деле оказывается лишь пустышкой и мелочным трусом. Он собирает вокруг себя одаренных студентов и царит над их умами и душами, вкладывает в их сердца ценности, в которые, как оказалось, не верит сам. Обо всем происходящем нам повествует Ричард — простой калифорнийский парень, каких много, не обладающий яркими качествами, харизмой или волевым характером. Он увидел некий ореол таинствености и возвышенности, окружавший эту уединенную группу. Он страстно захотел стать ее частью, открыть тайны, погрузиться в мир античности. Однако на поверку все оказалось не столь радужным и загадочным. Чем больше Ричард общался с новыми товарищами, тем сильнее они раскрывались перед ним — и далеко не всегда с лучшей стороны. Помимо явных характерных качеств, лейтмотивом проходящих через все произведение, каждый герой обрастает все новыми и новыми чертами, углубляя и расширяя свой образ. Мы видим героев в различных ситуациях, во взаимодействии друг с другом и с удивлением понимаем, насколько эта группа замкнута, оторвана от реальности, изолирована в своем стремлении познавать.

Утонченный и изысканный Френсис, страдающий ипохондрией и бессонницей, в спорах придерживается нейтральной позиции, пытаясь лавировать и примирить стороны. Простодушный Чарльз, любящий заложить за воротник. Его сестра-близнец Камилла — красивая и внешне невозмутимая, старающаяся не показывать своих истинных эмоций. У брата и сестры сложные и странные отношения. Банни — балагур и весельчак, любящий жить на широкую ногу за чужой счет. В конечном итоге, это и его неумение хранить тайны сведут его в могилу. За внешним весельем скрывается душевная травма — Банни на грани нервного срыва, но друзья не замечают этого, не видят тревожных сигналов. Все они связаны — не только произошедшим, но чем-то более глубоким и сильным. Их судьбы сплелись, и весь этот клубок приведет к трагическим последствиям.

На общем фоне внимание притягивает Генри — харизматичный персонаж, обладающий недюжинной силой характера, независимостью, патологической скрытностью и неимоверным самолюбованием. Он становится негласным лидером, его решения не оспариваются. Он манипулирует всеми, искусно и безжалостно ведя свою игру. В то же время в его личности чувствуется надлом, потерянность, оторванность от мира — ему неинтересно жить, скучно, обыденно. Он не ценит жизнь и по большому счету ему плевать на собственную участь. Мотив скуки присущ его образу, и через него характер героя и рассматривается. Он умен, как может быть умен человек, свободно общающийся на мертвом языке и читающий развлечения ради древние манускрипты. Генри очень похож характером и отношением к жизни на Джулиана. Возможно, именно поэтому они сближаются, возможно, именно поэтому Генри острее других чувствует предательство учителя, которому они доверили свою тайну и который их не понял, не распознал срыва. Генри жаждет эмоционального потрясения, катарсиса, который окрасит его унылые и однообразные будни, и в один трагический день находит. Это — ключевой, поворотный момент всей истории. Безмятежная жизнь друзей в шикарном особняке за бокалом мартини и беседами о Гомере в одночасье заканчивается. Друзья сталкиваются с необратимыми последствиями своего стремления к непознанному, к античной вакханалии. Так или иначе расплачиваться придется всем. Но тот надлом, на котором живут герои, дает намек на трагический финал истории. Трагический в своей закономерности и неизбежности.

Удивительно, как хладнокровно и скрупулезно подходит Генри к идее и воплощению убийства Банни, который считался его другом. Но действительно ли Генри дружит? И действительно ли он так хладнокровен? Он привык действовать решительно, в решающий момент отринув сомнения и эмоции, которые лишь мешают рационально мыслить. Рациональность — второе имя Генри. В достижении своих целей он не остановится даже перед убийством. Но ему не хватает смелости признать, что действует он исключительно в своих интересах и ему все равно, что будет с другими.

Этот роман ставит множество проблем — от глобальных до личностных. Это история об одержимости идеей, о познании самого себя и своих пределов, о дружбе и предательстве, о становлении личности, о силе и слабости духа, о пути познания и обретения на этом пути самого себя. Написана она очень выразительно и сильно, со множеством рассуждений, раскрывающих героев и обстоятельства, с использованием различных художественных оборотов речи, с цитированием греческих и латинских фраз, с рассуждениями о культуре и силе искусства. Это удивительно тонкий психологический роман, точно выверенный в своих деталя, безжалостный к своим героям, правдивый в отношении читателя, сильный по глубине переживания и трагизма. Этот роман либо понравится и захватит, либо не понравится вовсе, но точно одно — он не оставит равнодушным.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Юлия Зонис «Говорящий с ветром»

Календула, 13 апреля 2014 г. 09:40

Это история о двух эльфах, учившихся некогда вместе, а потом волею судьбы оказавшихся по разные стороны баррикад. Они не выбирали сторону, видят бессмысленность и разрушительность войны, но это в крови людей — воевать. Людей, но не эльфов: они выше этого, им это неинтересно и чуждо. Однако, будучи едва ли не пленниками в мире людей, они вынуждены играть по законам этого мира. Это всего лишь вопрос выживания. Не от того ли тоскует Малек по своему товарищу? Не от того ли, что тот смог вырваться из замкнутого круга, хоть и ненадолго?

Интересная и сложная композиция отличает этот рассказ: это и две параллельные линии, и переплетение настоящего с поспоминаниями о прошлом и рассуждениями о будущем. Основная, на мой взгляд, проблема — выбора и личности в машине войны — хоть и обозначена, но не столь явно, как могла бы быть, а потому ненавязчиво. Финал показался несколько скомканным: не открытым даже, а словно обрванным. Повествование течет размеренно и плавно, язык лишен особой выразительности, хотя заметно привнесение тропов и попытки усиления образности.

С грустью смотрит Малек, а вместе с ним и читатель на то, что осталось от некогда великой расы эльфов. Но есть надежда на возрождение былого величия, хотя и несколько иными способами. Так ли уж велики эльфы, если позволили злости и жажде мести затмить их разум и связались с оккупантами?

Две жизни проходят перед глазами читателя, две судьбы, два выбора, два варианта возможного конца. Какой выберете вы?..

Оценка: 6
– [  8  ] +

Андрей Балабуха «Последний эльф из Атлантиды»

Календула, 10 апреля 2014 г. 21:09

Очередная зарисовка из жизни хоббитов. Ничто не способно поколебать размеренного уклада жизни полуросликов — даже внезапная смерть эльфа. Вот и поминки постепенно перетекли в русло чревоугодия и неспешных бесед за кружкой медового вина. Лишь Фортинбрас размышляет о смерти эльфа, о бренности жизни и о том наследии, той эльфийской мудрости, что оставил после себя Луэллин. Но эльфийские знания чужды и не доступны хоббитам, их возвышенность, их одухотворенность и философия хоббитам малопонятны. Конечно, они чтят мудрого эльфа, прожившего бок о бок с ними больше пяти сотен лет, поделившегося с ними своими знаниями и взглядами, но между ним и полуросликами лежит пропасть, что подчеркивается в тексте посредством разговоров Фортинбраса с сородичами. Те задают вопросы, но мало понимают в ответах, которые герой выискивает в книге, писавшейся многими поколениями его семьи. Философия хоббитов житейская, приближенная к реальности, к их нуждам и интересам, тогда как мудрость эльфов идет из глубины веков.

Тем не менее, если отбросить философию, зарисовка вышла живой и яркой. Это иллюстрация к истории хоббитов, очередной эпизод из их повседневной жизни, наглядно показывающий их характерные особенности и уклад.

Оценка: 6
– [  9  ] +

Екатерина Гракова «Вот мы идём»

Календула, 10 апреля 2014 г. 10:32

Признаться, я долго думала, что написать об этом рассказе. Он заставляет задуматься — не только о проиходящем в сюжете, но и о сути его. И вопрос о том, кем же являются высокий человек в черном и девочка в белом платье, для меня все еще открыт: в силу ли того, что здесь имеет место излишняя туманность и недосказанность или же дело в том, что каждый читатель должен сам найти для себя ответ о роли героев, а мне это не удалось в полной мере.

Город полнится слухами, город оживлен, в городе объявились... кто: целители? а может, демоны? или все же ангелы? Жизнь и Смерть? Черное и белое, инь и ян, две противоположности — это беспорно. На первый взгляд... Но добро они несут или зло? А может, не добро и не зло, может, обе эти категории — лишь плод людского ума. В мире нет абсолютного добра, как нет и абсолютного зла — это лишь две отправные точки, опоры для определения и оценки собственных поступков. Так кто они, те двое, что исцеляют больных? И зачем им это? Они молчаливо проходят по городу, приходя к страждущим, и также молчаливо исчезают. Лишь в разговоре со старой госпожой Верн они оставляют едва различимый намек на свою истинную сущность. Вариантов много, ответ только один — у каждого свой.

Если смотреть на рассказ с так называемой технической стороны, то нельзя не сказать о языке. Рассказ написан очень живым слогом, повествование плавно переливается. Автору удалось передать особенности речи определенных персонажей: будь то размеренная речь мужчины в черном или суетливая манера речи госпожи Скоридж, или весьма показательный диалог двух неназванных поименно соседей в самом начале повествования. покзателен он еще и тем, что словно бы задает тон рассказу, предваряет происходящее, вводит в курс дела, раставляет фигуры на доске и выдвигает версии о сущности целителей.

Оценка: 5
– [  8  ] +

Андрей Балабуха «Маяк на краю света»

Календула, 10 апреля 2014 г. 10:12

Небольшая зарисовка, эпизод из жизни хоббитов, присматривающих за маяком. Этакая едва ли не пасторальная картинка. Часть дня, не обремененного событиями, а потому так интересно размышлять, куда же плывут корабли эльфов. Читателю словно открывается окно в мир Средиземья, и первое, что он видит, — это четыре хоббита, играющих в кости и ведущих неспешную беседу. Бесена эта, на первый взгляд, не особо содержательна, но если присмотреться, то можно увидеть в ней отражение характера хоббитов, их житейской философии. Корабли плывут, а жизнь полурослика мерно идет своим чередом, и ничто не может поколебать эту размеренность и основательность.

На первый план в рассказе выходит незамысловатый диалог, происходящий между делом и сдобренный юмором и самоиронией. Само повествование щедро сдобрено отступлениями и ремарками автора, что порой выглядит нарочитым. Однако основные особенности характера хоббитов переданы неплохо, а сама эта зарисовка как бы иллюстрирует и дополняет это.

А еще хочется отметить, что картинка получилась очень живой: мы словно видим, как большой золотой диск солнца медленно погружается в море и выплывают серебристые корабли эльфов, мы словно чувствуем дымок хоббичьего табака и запах пенящегося эля, слышим невнятное ворчание, поскрипывание сбруи, стук игральных костей. И самое главное — нет здесь ощущения нависшей угрозы, это просто мирная жизнь обычного хоббита.

Оценка: 6
– [  12  ] +

Анна Семироль «Игрушки дома Баллантайн»

Календула, 7 апреля 2014 г. 10:17

Это одна из тех редких книг, читая которую, ты не хочешь, чтобы она заканчивалась. Что-то незримо держит в напряжении, подстегивая тянуть время и переворачивать страницу за страницей. Читатель погружается в удивительный мир механических кукол, дирижаблей, неспешно плывущих в вышине, и магии вуду, способной подчинять себе стихии. Все тесно переплелось, все элементы создают гармоничный и проработанный мир. Здесь нет исключительно положительных или отрицательных персонажей, здесь есть люди — со своими плюсами и минусами, достоинствами и недостатками, ошибками и неудачами, правильными решениями и трудным выбором. Все они — живые и яркие характеры, столь разные, как стеклышки в калейдоскопе. Безусловно одно: все они — и люди, и куклы — живые, и этого нельзя забывать и сбрасывать со счетов.

Это и история любви — любви человека и человеческого творения, любви живой девушки и полумеханической куклы, любви, способной преодолеть все на пути к счастью, любви чистой, искренней и самоотверженной, протянувшейся сквозь время и позволившей героям обрести в ней самих себя и смысл своего существования. Это и история о самоотверженности, о решительности и мужестве, о силе духа. В произведении поднимается множествов важных проблем: проблему выбора, поисков своего места в жизни, проблему нравственных границ, переступив через которые, человек утрачивает себя и связь с реальностью, проблему жестокости и неприятия тех, кто отличается от большинства. Это и проблема человечности: человеком делает не плоть, человечность — она внутри. Ставится и тема противостояния личности и государства, ставится вопрос о том, что есть человек — только лишь винтик в механизме или у него есть право самому решать свою судьбу. Решения не навязываются читателю, читатель сам ищет ответы, словно играя в игру с шарадами. Но это уже не игра...

Отдельное спасибо автору за потрясающий финал — потрясающий своей логичностью и абсолютной завершенностью. Финал снимает все вопросы, и читатель понимает, что вот такой исход — это тот единственно возможный выход, который остался. Этот сильный финальный аккорд еще долго будет звучать и заставлять вспоминать и думать.

Из прочитанного за последнее время эта книга является для меня бесспорным открытием: здесь хорошо практически все, все в меру, все логично выстроено, тонко проработаны характеры и мир, удивительно переплелись судьбы персонажей. Эта история напоминает шахматную партию, но жизнь — это совсем не игра...

Оценка: 10
– [  6  ] +

Анна Семироль «Из глубин»

Календула, 7 апреля 2014 г. 10:03

Третья часть цикла вышла неоднородной по своему настроению и тональности, многое по сюжеты было непонятно: особенно касательно магии вуду и е влияния на Эвелин, а также природа и суть способностей близнецов. Интересная магия, но суть ее от меня ускользнула — запутано все. Однако повесть вышла небезынтересной в том плане, что мы видим повествование о дальнейшей судьбе Брендона и Элизабет, знакомимся с их детьми, детьми с необычными способностями и непростыми характерами. История семьи Баллантайн протянулась во времени, переплелась с историями других людей. В этой повести на первый план выходят близнецы и Эвелин, раскрываются перед читателем, но не позволяют прочесть себя до конца. Большая ее часть носит повествовательный характер без особой динамики и напряжения, показывая нам жизнь семьи, спустя двадцать лет после случившегося восстания кукол. Жизнь вошла в прежнее русло, но что-то темное неуловимо витает в воздухе, отравляя спокойную жизнь Нью-Кройдона, заставляя нервно оглядываться. Грядет буря, и, кажется, читатель уже догадывается, кто будет в ее эпицентре.

Финал, отдельного разговора заслуживает финал. Не буду раскрывать его, ибо он безупречен и абсолютно, стопроцентно логичен. Браво, я апплодирую автору стоя. когда я дочитала книгу, еще долго по моей спине ползли мурашки. Такого сильного и такого абсолютного в своей законченности и логичности финала я не встречала уже давно. Это настолько сильный последний аккорд, что все вопросы мигом развеиваются, все становится на свои места, мы видим отправную точку всей истории и понимаем неотвратимость случившегося, тот единственно возможный выход, который остался.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Анна Семироль «Господин Крысобой»

Календула, 6 апреля 2014 г. 23:02

Во второй части цикла на арену выходят новые герои, главным из которых становится генерал Раттлер по прозвищу Крысобой — человек зравого ума, лишенный солдафонства, обладающий незамутненным разумом и широким взглядом на мир и происходящее в нем. Он не делит людей и кукол на друзей и врагов, но видит суть. Через многое приходится пройти генералу, сделать непростой выбор, но ни разу он не сомневался в правильности избранного им пути. Это волевой и стойкий человек, придерживающийся позиций здравого смысла и прислушивающийся к голосу собственной совести. Он действует в интересах того, что правильно, зачастую ставя собственные желания на второй план. И судьба изрядно потрепала этого самоотверженного человека.

В этой повести читатель познакомится еще с несколькими героями, которым суждено сыграть непоследнюю роль в судьбе Брендона и Элизабет. А они, в свою очередь, вновь встанут на зыбкий путь и подвергнутся новым испытаниям, способным сломить самых стойких. Перед героями снова встает вопрос выбора: подчиниться ли воле монарха, согнуться под гнетом обстоятельств или же попытаться найти выход, увидеть огонек надежды во мраке безысходности, попытаться бороться с системой, пусть победа и кажется невозможной. Брендон и Элизабет сумели найти друг в друге точку опоры, что помогло им выстоять и добиться желаемого хоть и непростой ценой.

Автор вновь заставляет читателя невольно решать подброшенный сложный ребус, делать выбор, двигать шахматы. В повести появляется тема противостояния личности и государства, ставится вопрос о том, что есть человек — только лишь винтик в механизме или у него есть право выбора и право голоса. Что может один человек, каковы его пределы? Кого считать человеком: бездушного садиста Байрона, готового пойти на любые гнусности в угоду своим прихотям, или же Брендона — перерожденного полумеханического человека с большим сердцем и открытой душой, способного любить и сопереживать?

Эта история — переломный момент в жизни наших героев, оа покажет, кто друг, а кто враг, кто смог противостоять системе, а кого она подмяла под себя. История эта приподнимет маски и позволит взглянуть на истинные лица своих героев.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Анна Семироль «Игрушки дома Баллантайн»

Календула, 6 апреля 2014 г. 10:20

В первой части мы знакомимся с основными фигурами этой долгой истории, протянувшейся сквозь время и переплеатающей многие судьбы. С фигурмами, страсть к жизни которых вкупе с неуемным талантом позволила им совершать умопомрачительные вещи — при помощи механики и оккультных наук продлевать жизнь. Если отринуть все нравственные тонкости и обратиться непосредственно к самой идее воскрешения людей, то открываются громадные перспективы. Однако же рука об руку с возможностями идут и трудности. И вот об этом повествует произведение. Оно ставит множество проблем — проблем важный и серьезных: проблему выбора, поисков своего места в жизни, проблему нравственных границ, переступив через которые, человек утрачивает себя и связь с реальностью, проблему жестокости и неприятия тех, кто отличается от большинства. Должен был случиться катаклизм, чтобы люди приняли кукол и перестали считать их бездушными рабами.

В этой повести происходит растановка сил, обрисовка основных идей, постановка проблем, от которых будет отталкиваться сюжет. Здесь читатель знакомится с несколькими поколениями семейства Баллантайн — людьми недюжинного ума и таланта, научившимися вырывать крохи жизни у неминуемой и неотвратимой смерти. На арене появляется еще одна ключевая фигура в этой истории — Брендон — первая кукла, созданная Баллантайнами, этакий прародитель будущих кукол. Но Брендон отличается от себе подобных — он создан женщиной, которая любила его страстно и неистово и сумела вырвать из когтей смерти, она вложила в него любовь и душу, а потому он хоть и подчиняется ей, но собственной воли не утратил, не перестал обладать эмоциями, чувствами, желаниями. Брендон куда более человек, чем многие. Человеком делает не плоть, человечность — она внутри. И самое главное — не утратить ее, не потерять связь с реальностью. Через многое герою предстоит пройти, подвергнуть свою жизнь и свою волю множеству испытаний, но он принимает все превратности судьбы достойно, они не способны сломить его.

Разными, но в то же время до крайности похожими предстают перед нами члены семьи Баллантайн. Автору удалось изобразить их такими разными и такими одинаковыми в своих устремлениях. У них одна цель, но идут к ней они разными дорогами, хотя методы зачастую весьма схожи, что и роднит их. Магия бурлит в их крови, они нашли свое призвание — давать второй шанс на жизнь тем, кто жизнь утратил. Пусть цели их не благородны, а результат еще покажет все негативные стороны, но многие семьи смогли вернуть своих близких. Здесь поднимается множество важных вопросов: этических, моральных, нравственный и сугубо практических. Они сплетаются, врастают в сюжет, заставляют читателя думать, делать выбор, пусть пока и подсознательно.

Итак, в первой части мы видим расстановку фигур на шахматной доске, понимаем расклад. Здесь обозначаются основные линии, по которым дальше пойдет сюжет, ставятся главные вопросы, ответы на которые читатель будет искать вместе с героями. Это игра, но совсем не детская...

Оценка: 10
– [  8  ] +

Павел Марушкин «Девочка из страны кошмаров»

Календула, 4 апреля 2014 г. 16:38

Книгу выбрала случайно — на волне вновь пробудившегося интереса к стимпанку. Скажу сразу, как такового тимпанка здесь мы не найдем. Есть в романе некоторые устройства, кареты, паровые корабли, но если бы этого не было, сюжет бы не пострадал, а потому нельзя считать их незаменимой частью сюжета или характерной чертой описываемого автором мира. Сюжет динамичен и захватывает с первых же страниц, погружая в стремительный водоворот событий, интриг, приключений, поджидающих героев на каждом шагу. Но создалось впечатление, будто автор сам до конца не понимал, куда вся эта круговерть приведет. Нет в романе финала, нет объяснения происходящего. Это не просто открытый финал, это финал оборванный. И это смазало мое весьма положительное впечатление от книги.

Что понравилось, так это проработка мира. Хотя лично мне не хватило визуализации — карты этого мира. Особенно в тех моментах, где описывались военные баталии и политические интриги между странами. Тем не менее, автор довольно подробно и методично описывает географию и историю своего мира. Стоит отметить главных персонажей — отца и дочь Квантикки. Они получились живыми, хоть поступки и реакции их не всегда выглядели логичными, особенно если учесть, что девочке на момент описываемых событий было лишь одиннадцать лет. Злодеи-антагонисты, представленные в романе людьми, восприимчивыми к магии и именующими себя Властителями, а магию — Властью, довольно унылы и являются лишь неким подобием злодеев. Их цели весьма туманны, природа магии не объяснена вообще — она словно взялась ниоткуда и ушла в никуда. Есть лишь туманные догадки. Даже главный герой — Атаназиус Квантикки, — отправившийся на поиски источника магии (таинственных синих N-лучей) и нашедший его, сказавший, что постиг ее природу, так ничего и не объяснил. И вот это большой минус. В такой ситуации даже додумать за автора вряд ли получится — слишком много недомолвок, словно предполагается продолжение истории. И если бы таковое намечалось, то множество вопросов и претензий к этому роману сразу бы снялось.

«Опасайся черных карет и людей с оловянными глазами» — вот лейтмотив всего романа. Люди эти — маги, властители, обладающие силой, которую дарует им таинственный синий свет ламп. Это тайный орден на службе государства. У меня так и не получилось определить, положительные это персонажи, отрицательные или же нейтральные. Уж слишком густо все это покрыто тайной, а между тем сюжет строится и на этой линии тоже. Властители играют далеко не последнюю роль во всем происходящем. Автор покрыл повествование слишком непроницаемой тканью таинственности, и вычленять основополагающие элементы с каждой главой становилось все сложнее.

Хочется сказать о стиле и слоге. Язык романа довольно богат лексически и синтаксически. Я прочитала не без удовольствия. Текст пестрит красочными описаниями природы, сравнениями, характеристиками, емкими ремарками, хотя порой и не без штампов. Однако нет в книге речевй характеристики персонажей, и это бросается в глаза. Герои из разных стран, социальных и культурных слоев, разного возраста и образования, но всех их характеризует одинаковая манера речи без специфического колорита, присущего той или иной местности или сословию.

В общем и целом роман мне понравился, но разочаровал финал, а точнее — его отсутствие или, скажем, нарочитая открытость.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Шэрон Кэмерон «Кукла дядюшки Тулли»

Календула, 26 марта 2014 г. 08:08

На протяжении всего чтения романа меня не покидала мысль о схожнести этой истории с книгами Алана Брэдли о приключениях Флавии. Не по тематике, но по настроению, по характеру, по атмосфере, в какой-то степени даже по стилю. А еще в последнее время мне полюбились истории в стиле стимпанка, об автоматонах, заводных куклах и разных фантастических механизмах и все это в антураже викторианской Англии.

Книга вызвала противоречивые впечатления. С одной стороны, это легкий для чтения, динамичный по сюжету роман, этакая милая, чуть сентиментальная история о воссоединении семьи, слегка приправленая стимпанком. С другой — мои ожидания оправдались не до конца. Англия — ее пространство и время — очерчены очень схематично. По сути все описание эпохи сводится к упоминанию конной повозки как основного средства передвижения, свечей — как средства освещения, корсета и кринолина. Стимпанк здесь тоже весьма условен: дядюшка Тулли создает механические игрушки — удивительные и чудесные, но игрушки. И внимания им уделяется не столь много, как могло бы показаться поначалу. Хотелось развития этого момента, но увы...

Зато много внимания уделяется главной героине, от лица которой идет повествование, — Кетрин Тулман. Семнадцатилетняя девушка отправляется по поручению деспотичной тетки в поместье дяди, дабы выяснить состояние финансов. И что же она там находит? По первости ей кажется, что в имении живет эксцентричный старичок, разбазаривающий наследство своего племяника на свои необычные прихоти и прикормивший несколько сотен нахлебников. Однако позже девушка проникается симпатией к дяде и его нелюдимом помощникам. Порой мне очень хотелось встряхнуть Кетрин — настолько глупой она мне казалась. Ближе к финалу романа она стала вызывать у меня что-то вроде симпатии. Можно, конечно, списать ее недалекость и некую надменность на юный возраст и воспитание, однако факт остается фактом. Изменения в поведении и намерениях Кэтрин произошли стремительно — ей понадобилось меньше месяца, чтобы осознать, что тетка не права в своих стремлениях, и встать на защиту дяди. Что ж, это похвально — даже ценой собственого благополучия защищать то, что считаешь правильным. Бросается в глаза, что характеры в романе блеклые и неживые. Автору не удалось наделить их колоритными чертами. Каждого героя можно охарактеризовать одной присущей ему чертой: Кетрин взбалмошная, дядюшка эксцентричный, Мэри болтлива, кухарка мрачная, ее племянник угрюмый... Здесь даже главный злодей слабовато прописан и на злодея не тянет. И внешне герои практически не обрисованы. Есть и намек на любовную линию, которая, судя по всему, получит развитие в следующей книге.

Сюжет интересный, стремительно развивающийся и непредсказуемый. В этом плюс романа. Повествование затягивает, нигде не тормозится и не провисает, даже наоборот — местами хотелось бы побольше подробностей и описаний чудесных механизмов, создаваемых мистером Тулли. Серьезности, драматизма, напряженной интриги от романа ждать не стоит. Здесь нет ожидаемой готичности, почти нет описаний старинной усадьбы и ее обитателей, здесь есть захватывающий сюжет с несколькими интересными идеями, но они пока только намечены, заявлены на будущее. А еще стандартный набор в стиле историй 19 века «для девочек»: бедная сирота на иждивении у деспотичной тетки, старинный дом, загадочный дядюшка, вересковая пустошь, мрачный нелюдимый красавец... Что из всего этого можно собрать? Как оказалось, весьма нетривиальный сюжет, хоть и не без недостатков...

Оценка: 7
– [  22  ] +

Дж. К. Роулинг «Зов Кукушки»

Календула, 25 марта 2014 г. 18:08

Новый роман Роулинг вполне определенно подпадает под название английского классического детектива. Здесь читатель найдет все составляющие детектива: сыщик и его помощник, смерть при загадочных обстоятельствах, свидетели, путающиеся в показаниях, полиция, идущая по неверному следу и стремящаяся поскорее закрыть дело, семейные тайны и скелеты, не желающие вылезать из своих шкафов. Однако помимо всего этого есть здесь социальная составляющая и составляющая психологическая. И Роулинг без всего этого была бы не Роулинг. Роман очень многоплановый и содержательный по своей эмоциональной наполненности и проблематике. Он пестрит характерами. И это именно характеры, а не просто образы. Роулинг умеет штрихами не просто набросать портрет, но дать ему жизнь, наделив живым характером, рельефностью, индивидуальностью. ее герои — это не типажи, это характеры.

Возможно, в какие-то моменты роман кажется громоздким и пухлым из-за отступлений, подробностей жизни героев, размышлений, к детективной линии никак не относящихся. Но все это вместе создает тот особенный мир, который так умело описывает автор. Роман куда глубже, нежели может показаться на первый взгляд. Это не просто детектив, не просто расследование обстоятельств смерти известной топ-модели. Нет, он сложнее, в нем поднят ряд проблем, известных современному обществу не по наслышке. Во-первых, это жизнь человека с ограниченными возможностями в современном социуме, его отчуждение, поиски своего места. А если еще этот человек прошел войну, а детство его было полно лишений, то встает важный вопрос — адаптация в обществе. И неудивительно, что Страйк к своему уже немолодому возрасту так и не обзавелся домом и семьей, сознательно выбрав одиночество. Он понимает свою отчужденность от людей, свой сложный характер. В его жизни было достаточно трудностей и утрат, чтобы снова идти навстречу проблемам. Он делает то, что умеет лучше всего — занимается расследованиями. Другая проблема, заявленная автором, — назойливое внимание людей к медийной персоне, невозможность публичному человеку остаться в одиночестве, наедине с собой и своими мыслями. Известный человек вынужден постоянно носить маску, оглядываться, играть роль, навязанную потребителями. Это сильное давление и оно чревато психическими расстройствами, особенно если оно оказывается на недостаточно сильную и зрелую личность. А потому неудивительно, что смерть Лулы сочли самоубийством. Вся ее жизнь словно бы подтверждает это.

Сложно говорить о сюжете детектива и никак не раскрыть его суть. Сюжет строится по законам классических детективов. Особенность его в том, что основная детективная линия переплетается с линией социальной и психологической. Это не детектив в чистом виде: слишком много наслоений на главную линию. И интересен роман не только с точки зрения детективной составляющей. Интересен язык и стиль автора, ее манера раскрывать характеры персонажей, вкладывать в их уста рассуждения о злободневных проблемах, рисовать людей из разных социальных слоев узнаваемыми с первых же штрихов. Стоит ли говорить, что финал неожидан? Бывают ли ожидаемые развязки в детективах? По крайней мере, мне такие не попадались. По заявленной социальной проблематике «Зов кукушки» схож со «Случайно вакансией», хотя, конечно, эта тема не звучит здесь столь остро. Тем не менее, не замечать ее не получится. А еще мне понравилось, что повествование течер плавно и неспешно, без резких скачков и чего-то вроде «и тут его осенило». Цепь событий выстроена логично и последовательно, сторонние моменты вплетены в канву романа органично и не воспринимаются как нечто искусственное или инородное.

Есть в этом романе и еще один важный персонаж, незримый свидетель происходящего, молчаливый наблюдатель — Лондон. Автор описывает город ненавязчиво: полутонами, штрихами, ремарками. Но из всего этого складывается цельный образ живого города, который движется и дышит. Мы словно ощущаем его запах, слышим его звучание.

В общем и целом, могу сказать что Роулинг в очередной раз не разочаровала, в какой-то мере удивила, дала пищу к размышлению и заинтересовала. При всей моей любви к классическим детективам и критическому к ним отношению этот роман лично для меня вполне вписывается в критерии хорошего детектива.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Патрик Ротфусс «Страхи мудреца»

Календула, 10 марта 2014 г. 10:02

Итак, я дочитала вторую часть романа-эпопеи «Хроника Убийцы Короля». Это было долгое и увлекательное путешествие. Книга захватывает, как и перая часть, повествует о дальнейших приключениях Квоута, его долгом пути, взрослении, постижении им тайн и законов мира. Книга яркая, емкая, динамичная, захватывающая, полная самых разных героев, событий, идей. Но тайны все еще остаются тайнами, завеса лишь чуть приоткрывается, проливая немного света на дальнейшую судьбу героя, очерчивая его путь, обрисовывая характер того, кто впоследствии станет рассказывать эту историю, стоя за барной стойкой в трактире «Путеводный камень».

Квоут предстает перед читателем уже несколько повзрослевшим, знающим цену испытаниями и жаждущим приключений, полных тайн и опасностей. Но еще больше он жаждет жизни, в которой не будет бедности и лишений, и встает на путь к этому — путь тернист и не без ухабов, но, кажется, что Квоут справляется со всеми перепетиями судьбы легко, играучи. однако, это не совсем так. Все превратности жизни, все испытания, выпавшие на долю героя, оставляют на нем незримый отечаток, что-то дают, что-то отнимают, чему-то учат, но никогда не проходят бесследно. Квоут приобретает бесценный опыт, учась ли искусству любви у Флуриан, разыскивая ли сведения о чандрианах, сужа ли у маэра или же обучаясь боевым искусствам у адемов. Всё это меняет его, делает взрослее, дарует новые знания, коих он так жаждет. Его главная черта — жажда знаний и информации. Он впитывает все новые сведения, словно губка, но не насыщается ими, стемясь все к новым и новым вершинам. В этой части эпопеи Квоут предстает перед нами повзрослевшим, он на пути обретения мудрости. Он уже не столь безрассуден, хотя еще и не степенен. Он стал чуть осторожнее, чуть осмотрительнее, теперь он стал задумываться о последствиях своих действий. Квоут раскрывается перед нами с разных сторон. Это уже не обиженный избитый мальчик с улиц Тарбеана, не удивленный своими успехами студент Университета и не желторотый юнец с лютней. Он возмужал, окреп и обрел уверенность в своих силах. Он по-прежнему не унывает, ввязывается в авантюры, ищет и находит. Он обретает облик, о нем идет молва, о его подвигах слагают истории. Но несмотря на приобретенный опыт и славу, Квоут не утратил главного — своей непосредственности, простоты, верности самому себе. Слава не ослепила его. Он вернулся в Университет к своим друзьям прежним рубахой-парнем, стариной Квоутом.

История Квоута глубже, чем кажется на первый взгляд. Это не просто занимательная сказка о приключениях молодого мага, это метафора духовного пути, поисков себя и своего призвания. Это история становления личности нетривиальной и значительной. Но меня не покидает ощущение, что все события, о которых повествует Квоут, приведут его к катастрофе, это ощущается с первых страниц первой книги. Этакая фатальность, неизбежность провала. Провала значительного и знакового, не только для самого героя.

Баст и Денна по-прежнему вызывают много вопросов. Они не перетали быть загадочными, напротив, лишь углубили это ощущение. Какова их роль — это главный вопрос, пока остающийся без ответа.

Впечатление от книги несколько портит этакая марти-сьюшность главного героя: все-то ему удается, все-то получается без особого труда, из всех ситуаций он выходит с минимальными потерями и никогда не унывает. Рыцарь без страха и упрека. Эта его неуязвимость, как бельмо на глазу, — мешает расмотреть героя как такового, без прикрас. Ореол неуязвимости, окутывающий Квоута, словно плащ, изрядно поднадоел. Но надо отметить, что повествование захватывает настолько, что в процессе чтения об этом не думаешь.

В любом случае, эпопея Ротфусса — отличное добротное фэнтези, не без изъянов, конечно, но они не столь значительны, чтобы акцентировать на них внимание. В меру динамичное, в меру отвлеченное, отлично сбалансированное фэнтези, где есть и приключения, и любовь, и магия, и поиски, и борьба, и героизм. Одно из лучших произведений жанра.

Оценка: 8
– [  13  ] +

Патрик Ротфусс «Имя ветра»

Календула, 31 января 2014 г. 13:01

Высокие оценки, хвалебные отзывы, примелькавшееся имя автора и название романа, советы знакомых, рекомендация ФантЛаба — все это побудило меня обратить внимание на эту книгу. Любви с первого взгляда у нас не вышло. Скорее получился долгий роман, без взлетов и падений. Книга не захватила меня настолько, чтобы с нетерпением ждать свободной минутки, дабы снова погрузиться в этот мир. Но это не ее недостаток и это нисколько не умаляет ее достоинств. Я с большим удовольствием насладилась писательской манерой и стилем изложения Ротфусса, поэтическим языком, меня порадовало разнообразие лексики, синтаксиса, особенности постороения фраз, композиция романа.

У романа довольно сложная композиция: базовая — рассказ в рассказе, но гораздо сложнее — тут и рассказ-исповедь трактирщика, и вплетение в его повествование историй и сказок других людей. Автор словно соткал пестрое одеяло из разных историй, судеб, персонажей, событий, миров и времен. И все они тесно сплелись в истории, которую поведал нам Квоут. Повествование неровное, скачкообразное, прерывающеся отступлениями, но в этом есть своя прелесть. Удивительно точно прописан мир, в котором происходит действие: здесь и средневековый антураж, и Университет, где магия преподается как научная дисциплина, и сверхъестественные существа, и бродячая труппа эдема руэ. Очень живописный мир, выпуклый, трехмерный. Повествование напомнило мне приключения Геда из «Волшебника Земноморья». Но лишь отдаленно напомнило, как едва уловимая мелодия бередит память. Речи о подражании нет: мир, созданный Ротфуссом, — совершенно самобытен.

Весьма интересна эволюция главного героя Квоута. Его взросление, изменения под влиянием лет и невзгод не остаются незамеченными. Автор отчетливо прописал все этапы становления своего героя, наделил его сложным и многогранным характером, хотя порой он и казался мне Марти сью: все-то ему удается в учебе с первого раза, и в разных науках он преуспел с лету. Хотя зачем отцать тот факт, что гении есть и будут, почему и Квоуту не быть гением. А еще ему просто потрясающе везет по жизни. Да, он много испытал и повидал, но всегда обстоятельства складывались так, что если он задавался целью, то достигал ее. Он стремится к знаниям, дабы выполнить свою главную миссию — отомстить чандрианам за гибель родных. Но он ни разу не подумал о том, что станет делать после того, как месть свершится, на что направит свои силы, знания, чем станет заниматься. Не выжжет ли эта месть его сердце, не ожесточит ли? Ведь уже сейчас он ставит это свое стремление во главу угла, часто действуя безрассудно. Можно списать это на молодость, но Квоут не таков: жизнь, полная лишений и опасностей, закалила его и научила терпению. Квоут излишне горяч, а месть требует холодного рассудка. Можно предположить, что на долю героя выпадет еще немало приключений и испытаний. Еще не достигнув двадцати лет, Квоут повида немало, были в его жизни лишения, страдания, смерть, дружба, бедность, но это не сломило его, а лишь закалило характер и укрепило решимость достичь цели. Немного раздражает его излишняя порывистость: Квоут совершенно не думает о последствиях своих действий. Но в целом, несмотря на некоторую марти-сьюшность, он вызывает симпатию и сочувствие. Вот только к чему приведет погоня за вечно изменчивым ветром?..

Показательны его отношения с Денной: в них характер Квоута раскрывается с совершенно иной стороны. Мы видим застенчивого, робкого юношу на пороге первой любви, но в то же время он не раздумывая бросается спасать даму сердца, проявляя мужество и смекалку. Чем обернется для него эта платоническая любовь-дружба? Вообще наличие в сюжете Денны мне не совсем понятно. Если ее убрать на данном этапе или кем-то заменить, то разницы не будет. Разве что пропадет восторженное обожание Квоута и намеченная полулюбовная линия. Но любовь только помешает герою осуществить задуманное. Так зачем автор ввел в сюжет Денну? Возможно, ответ кроется во втором томе (ведь недаром же Денна столь загадочно себя ведет), а возможно это просто штамп: вроде как рыцарю нужна дама сердца.

В итоге мы имеем добротный фэнтезийный роман, с опорой на традиции, с хорошей проработкой мира и характера главного героя. Но... лично мне не хватило описания самого Университета, процесса обучения, каких-то деталей, из которых сложился бы образ старого учебного заведения, со своей историей и традициями. Не хватило подробности в изображении и описании второстепенных персонажей. Они, конечно, далеки от схематичности и картонности, но в то же время яркие особенности есть не у всех. На данный момент абсолютное впечатление у меня не сложилось, словно мозаика никак не собирается в целую картину. Есть ощущение двоякости: вроде бы автор собрал типичные фэнтезийные клише, но в то же время умело их обыграл, словно бы они растеряли изрядную долю своей клишированности. Вместе с тем текст многомерен: это не просто фэнтези вкупе с историей о взрослении, есть здесь множество разных элементов и напоминаний, коорые будто бы отсылают читателя к другим мирам и жанрам. Как будто берешь конфету и, надкусив, с удивленим обнаруживаешь, что начинка — то что надо.

Оценка: 8
– [  21  ] +

Рэй Брэдбери «Апрельское колдовство»

Календула, 29 января 2014 г. 13:35

«Апрельское колдовство» — один из самых моих любимый рассказов у Рэя Брэдбери. Он такой же волшебный, как «Вино из одуванчиков». Он подернут легкой весенней дымкой, что можно увидеть вечером над болотом, проникнут магией, весной, романтикой, надеждой, он пахнет клевером и хмелем. Он удвительно лиричен, поэтичен, музыкален. Слог автора словно летит вместе с Сеси над полями и долинами, переливается в водопаде и падает на землю вместе с каплями первого весенего ливня. Рассказ очень легкий, воздушный, наполненный надеждой и жаждой любви. И пусть финал его открыт, но каждая семнадцатилетняя девушка знает, чем он закончится, ведь в сердце Тома зарождается любовь. Да и разве можно весной думать иначе? Все просыпается от зимней спячки, мир благоухает ароматами цветов и искрится лучами солнца.

Однако есть в этом рассказе и второй пласт смысла, изнанка сюжета. Да, пьянящий весенний восторг юной Сеси, удивительно трогательное желание изведать запретный плод, пробуждающаяся природа — все это выдвигается на передний план, закрывая от нас скрытый смысл рассказа. Признаюсь, я только после третьего прочтения взглянула на него иначе. возможно, в силу возраста, ибо в семнадцать лет я видела лишь романтику, весь рассказ был пропитан ею, дышал ею. Но есть момент, который омрачает это первое радужное впечатление. Сеси не просто жаждет влюбиться, она попыталась сделать это через посредство другого человека, подчинив своей воле другую девушку, заставив ее пойти на свидание с парнем, к которому она не испытывала симпатии. Тем самым Сеси сделала несчастными нескольких людей, включая и саму себя. И лишь позже, разобравшись в своем желании любить даже ценой утраты магических сил, она решила пойти навстречу чувствам открыто. Что это было, если не необдуманный, даже эгоистичный поступок подростка, не отдающего себе отчета в своих действиях, не думающего о судьбах других людей, берущего то, что хочется без зазрения совести? Сеси повела себя как взбалмошная девица, и отпустила Энн не по доброй воле и не осознав свою ошибку, а потому, что захотела сама все это испытать, без посредника.

Художественные достоинства рассказа несомненны: эта метафоричность, музыкальность слога, поэтичность описаний — фирменный стиль мастера. Сюжет — словно бы вырванный фрагмент из чего-то большего, этакая зарисовка, небольшой фрагмент из жизни юной ведьмы. Есть ощущение незаконченности, вырванности эпизода. Автор предлагает каждому читателю самому додумать финал и решить судьбу Сеси и Тома. И вот что любопытно: в каждом возрасте у читателя будет разный финал. Я читала рассказ три раза, и у меня есть три финала. И жаль, что перестала видеть в этом рассказе добрую сказку. Да, он останется у меня в памяти светлым, весенним, радостным приключением ведьмы Сеси, но теперь я не могу не думать и об Энн, волю которой Сеси сломила и заставила делать что-то, чего та вовсе не желала делать. И этот момент смазывает мои восторженные впечатления.

Рассказ глубже, чем может показаться по началу, глубже и сильнее. Мастерство Брэдбери ведь не только умении красиво складывать слова и подбирать красочные эпитеты. Мастерство его и в том, чтобы на примере волшебного и прекрасного показать суть, таким образом усилив и выделив изнанку, оборотную сторону. Под красивой оберткой скрывается не совсем вкусная начинка. Но ведь ведьмы, они такие... ведьмы.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Гийом Мюссо «Потому что я тебя люблю»

Календула, 17 января 2014 г. 22:11

Стиль автора понравился мне буквально с первых страниц. Слог словно летит белым голубем вперед, ввысь: над крышами домов, над шумными улицами Нью-Йорка, мимо небоскребов, огибает Гудзонский залив, а затем вновь устремляется сквозь поток гудящих автомобилей и толпу спешащих людей. Калейдоскоп образов и событий, обрывки мыслей и чувств обрушиваются на читателя с первой же главы. Автор словно окунает нас в свой мир, наполненный до краев, живой и дышащий, такой рельефный и такой настоящий. Здесь нет нравоучений и морализоторства, нет бескочных вопросов «почему я» и «за что», нет пустой псевдофилософии, нет избитости и пафосности в описании переживаний героев. Здесь есть живые люди со своими достоинствами и недостатками, с чувствами и эмоциями, понятными всем. Они живут, дышат, любят и ненавидят на страницах этой удивительно трогательной и лиричной книги.

Несмотря на описываемые в книге трагические события, связанные с пропажей дочери главных героев, роман не производит гнетущего впечатления. Напротив, он оставляет надежду, пусть и приправленную неибывной грустью. Это жизненная книга, она учит нас чувствовать и слышать других людей, пытаться понять их, прощать, забывать, но помнить. В этой книге нет вульгарности и пошлости, здесь есть горе отца, потерявшего дочь и не знающего, что с ней, а потому не может он и отпустить ее. Ему жизненно необходимо узнать правду, но в то же время принять ее он не в состоянии. И тем удивительнее, с какой самоотверженностью на помощь ему приходят не только близкие, но и волею судьбы встретившиеся ему люди.

В этой истории удивительным образом переплелись судьбы нескольких людей. Переплелись неразрывно и прочно. Вместе они должны познать самих себя, докопаться до истины, примириться с прошлым и отпустить его, тем самым дав себе надежду на будущее. Писательне дает ни читателю, ни своим героям готовых ответов: выбор у каждого свой, и по какому пути пойти, тоже должен решить каждый. Герои учатся друг у друга, что-то обретают и что-то теряют, но в итоге выходят обновленными, иными, и кто знает, что ждет их там, в их пока еще туманном и таком зыбком будущем. Одно говорит нам автор: надежда есть всегда, пока бьется человеческое сердце.

Удивительно, насколько легким языком автор описал все сложные перепетии судеб своих героев, с какой теплотой и трепетом изобразил их — без идеализации, это такие же люди, каких мы видим каждый день и порой даже не замечаем. Это — бесконечно трогательная история, но оттого не менее реалистичная. Есть в ней место сильным эмоциям, и далеко не все из них радужные. Роман оставил массу впечатлений, породил множество мыслей. Я приняла эту историю очень близко, поскольку она о горе родителей, потерявших своего ребенка и не знающих о его судьбе. Любой матери и любому отцу читать такие истории без комка в горле вряд ли удастся. Но вместе с тем это очень светлая история, не оставляющая после прочтения скверного или горького послевкусия.

Оценка: 7
– [  25  ] +

Нил Гейман «Океан в конце дороги»

Календула, 13 января 2014 г. 22:16

«Маленький желтый умывальник, как раз моего размера...»

Этот роман настолько мой, насколько может быть моим любое произведение Геймана. В том смысле, что Гейман — абсолютно мой автор. Все, что выходит из-под его пера, неизменно оставляет след. Он обладает удивительной манерой письма, своим особенным, неповторимым стилем, чуть ироничным, чуть горьковатым, пряным. Он показывает обычные события под таким углом зрения, под каким мало кому придет в голову их разглядывать.

И «Океан» оказался одним из таких произведений — с солоноватым привкусом слез и океана, с примесью пряных трав и ароматом ушедшего лета. Грусть окутывает этот роман саваном, а послевкусие от прочтения остается горьковатое. Это необыкновенная история, но необыкновенность ее не показная, не наигранная, не явная. Нет, она спрятана в образах, в аллюзиях, в словах, в намеках. Это история о взрослении, о детстве, об одиночестве ребенка, о дружбе и самопожертвовании, о добре и зле, история о спасении и о душе, история грустная, но не лишенная надежды. Это деткая книга для взрослых — история о детстве, но написанная не для детей. И роман этот несколько не характерен для Геймана. Поначалу у меня крутился вопрос: «А где же фирменный слог автора?», но позже он пропадает, стиль Геймана угадывается, просто он не столь явный и нарочитый, как раньше. Он словно бы накрыт покрывалом детской грусти, припорошен воспоминаниями.

Имя главного героя читатель так и не узнает. Возможно, в нем и есть черты самого писателя, но писатели часто вкладывают в своих героев часть своей личности. Имени нет, ибо каждый читатель может увидеть в нем отражение самого себя, своих детских переживаний и страхов. Мальчик этот вполне заурядный, увлеченно читающий о приключениях, любящий домашних животных, лазающий по деревьям и экспериментирующий с набором юного химика. Вот только он одинок. У него есть родные, но до него словно бы никому нет дела. Он остро чувствует свое одиночество. В какой-то момент кажется, что он смирился с этим, найдя утешение в книгах. Но потом некая сила (случай ли? судьба? провидение?) сводят его с Лэтти — девочкой с кучей секретов, знающей об ином мире, принявшей героя радушно и без вопросов, ставшей ему настоящим другом, таким, который готов отдать жизнь во имя его спасения. Эта дружба изменила его, заставила повзрослеть, осознать, что мир не вертится вокруг него, что в мире есть зло и оно ближе, чем кажется.

В романе множество аллюзий, но, увы, увидеть их можно лишь в оригинале или же подкованному читателю. Переводчик сам признается в послесловии, что обратиться к автору он постеснялся, дабы ему не докучать. А между тем, обратиться стоило бы.

Повествование проникнуто тонкой грустью, лиризмом, тепотой воспоминаний о детстве, не всегда безоблачном, но безвозвратно утраченном. Гейман мягко и ненавязчиво вдет своего читателя по реке воспоминаний, заставляя вспомнить что-то из своего собственного полузабытого детства. Роман лишь на первый взгляд кажется простым. Здесь разворачивается целая битва, не только между добром и злом, но и между взрослым и ребенком, верой и неверием, миром фантазий и реальностью. Но победителей и проигравших нет: каждый что-то утратил, но что-то и обрел. Эта книга удивительным образом заставляет читателя, незаметно для него самого, погрузиться в воспоминания о собственном детстве (удивительно, но я вспомнила некоторые давно забытые и зарытые под ворохом проблем и забот детские впечатления и события). Это не добрые рассказы Брэдбери о босоногом детстве Дугласа и запахе одуванчиков, это совсем другая история, с другой тональностью и манерой, с другими акцентами, но оттого не менее трогательная и лиричная.

«Океан» — произведение многогранное, многоликое и неоднозначное. Оно заставляет думать, вспоминать, переживать, оно о чем-то неуловимо нашептывает, окутывая ароматной дымкой свежескошенной травы, солеными морскими бразгами, теплыми лучами солнца и запахом яблочного пирога.

Оценка: 9
– [  15  ] +

Нил Гейман «Одд и Ледяные Великаны»

Календула, 4 января 2014 г. 14:05

Милая добрая сказка о том, что чудеса случаются, а добро побеждает, о силе человеческого духа, о власти слова, о мирном решении конфликтов, о мужестве, стойкости и крепости духа, о мудрости, столь неожиданной для ребенка. Сказка учит решать проблемы с помощью собственного ума, силы убеждения. Не все можно решить кулаками, не все нужно ими решать. Из этой повести — живой и яркой — получился бы замечательный мультик, добрый и поучительный. Картины словно бы предстают перед глазами. Однако иллюстраций очень не хватает, тем более что книга для детей.

Одд — странный мальчик, обладатель загадочной улыбки. Его увечье способствовало тому, чтобы он рано повзрослел, осознал ценность жизни. Он не по годам мудр, и это разражает жителей деревни, ведь люди сторонятся тех, кто не похож на них. Он одинок, гибель отца пережил внутри себя, не выдав эмоций. Это насторожило и удивило людей, но на самом деле он переживал свое горе сам, как он привык все переживать — наедине с самим собой. Удивительно, что встреча с говорящими зверями его не поразила, словно это в порядке вещей или же его ничто не способно изумить. Одд отзывчив и отправился помочь застрявшему медведю. Это была своего рода проверка, которую мальчик прошел, а потому был посвящен в тайну зверей — все они были изгнанными богами Асгарда, захваченного ледяным великаном.

Волею судьбы или предопределения идет Одд к судьбоносной встрече, которая изменит его жизнь и его самого, откроет новые горизонты, позволит иначе взглянуть на привычные вещи. Он обрел мудрость, но вряд ли это из-за глотка воды из источника мудрости. Мудрость была присуща ему изначально, он всегда смотрел на мир иначе, не как все.

Мифологическая основа этой повести очень сильна, она вся построена на скандинавских мифах, пронизана духом Эдды и сказаний об асах. Боги предстают здесь вполне характерными и узнаваемыми, обладающими своими неприменными чертами. А вот великан, который должен быть жестоким и враждебным, предстает перед читателем уставшим и стремящимся пойти домой. Беседа Одда с ним напоминает тонкую дипломатию. Как ловко он убедил великана покинуть Асгард, как умело и незаметно подвел его к этому решению, так что даже великан поверил, будто решил это сам. Мифологическая основа есть, но она — декорация. Точного следования каконам северных легенд мы здесь не увидим, да оно и ни к чему. Мифология здесь призвана обыграть и раскрыть образ Одда.

Язык повествования незамысловат, и нет фирменной геймановской иронии, даже слог его и стиль словно бы подернулись дымкой, стали менее яркими и образными, но это не является минусом повести. Она написана в мягкой манере, чувствуется теплота автора по отношению с своему герою. Сказка интересная, в меру динамичная, добрая и легкая, но грустная, по-доброму грустная, философская, однако без навязчивого морализаторства. Она ненавязчиво учит, дает примеры, заставляет думать.

Книга для любителей сказок и скандинавских мифов, для тех, кто не утратил детской веры в чудеса и говорящих зверей.

Оценка: 9
– [  15  ] +

Джон Харвуд «Сеанс»

Календула, 3 января 2014 г. 13:12

Любите ли вы готическую прозу так, как ее люблю я? Таинственные старинные поместья с приведениями, готическая атмосфера, жуткие семейные тайны, заброшенные склепы на заросшем травой кладбище, зловещие раскаты грома и скрывающаяся за рваными облаками луна, отбрасывающая призрачный серебристый свет на безлюдную местность, завывания ветра в каминной трубе и таинственные скрипы в доме, странные тени и шорохи, трепетные и впечатлительные герои — все это нашло свое воплощение в романе «Тайна замка Роксфорд-Холл».

Форма подачи сюжета — в виде заметок, дневниковых записей — интересна. Каждому из персонажей этой истории присущ свой стиль изложения, хоть в целом и чувствуется рука писателя. Экспозиция романа затянута: каждый герой рассказывает свою предысторию, довольно долгую. Читатель постоянно ждет, что вот-вот завеса тайны приоткроется, и начнут происходить необъяснимые вещи. Но время идет, повествование мерно катит волны сои, а действие стоит на месте, лишь обрастая слоями, как кочан капусты. Все эти описания, новые штрихи к истории Роксфорд-Холла добавляют ему новые черты, позволяют взглянуть на него с разных точек зрения. Но динамики в сюжете не хватает, хотя, что парадоксально, напряжение, то бишь читательское ожидание здесь есть.

Элемент мистики присутствует здесь постольку-поскольку. Он есть, но выглядит блекло, посредственно, а разгадка семейной тайны так и вовсе лишена какой бы то ни было мистики и оказалась вполне бытовой. Многое в сюжете остается непонятным или мало объяснено: например, зачем Магнус Роксфорд женился на Нелл. Да, он виртуозно вплел ее в сеть своих интриг, причем явно экспромтом, хотя замыслил он это давно. И всё получилось гораздо лучше, чем планировал. У него по истине есть талант создавать детективную интригу, заметать следы и обставлять дело так, что комар носа не подточит. Паутина, которую он сплел вокруг жены, не имеет изъянов. Как бы дело не обернулось, исход его так или иначе был бы неблагоприятным для Нелл. Что ж, она выбрала не того человека, и жизнь ее едва не обернулась трагедией. ее выручил ее ум, смекалка и толика удачи.

«Тайна Роксфорд-Холла» — это переплетение судеб, историй. Все они завязаны в один клубок, волей судьбы или случая собранные воедино. Несколько людей, прямо или косвенно связанные с домом, оказались в тянуты в круговерть таинственных событий. Таинственность эту породили в первую очередь эксцентричность представителей семьи и слухи, ползущие по городу, слухи об увлечении мистикий, мейсмеризмом и спиритизмом. Есть в этом романе и некая научная или, скорее, псевдонаучная подоплека: мейсмеризм — о нем я впервые услышала. Это довольно интересная теория, но не буду приводить ее здесь, ибо это уведет нас далеко от сути. Скажу лишь, что в романе этому уделяется большое внимание, если не сказать, что на этой идее роман и построен. Это интересная флософия, очень многие увлекались ей. Автор не дает своей оценки мейсмеризму, он словно бы препариует эту идею, рассматривает под разными углами, сквозь призму каждого из героев, чьи дневники мы читаем. На мой вкус, не хватило дневника самого главного персонажа всей этой истории — Магнуса Роксфорда. Его взгляд на произошедшие события и на мейсмеризм был бы довольно любопытным для прочтения. Очень бы хотелось увидеть эту историю его глазами.

Основные персонажи получились по-настоящему живыми, колоритными, у них четко прослеживаются характеры, они наделены индивидуальностью. А вот действие медлительное, динамики мало. возможно, это объясняется подачей материала — через воспоминания очевидцев тех событий, сдобренные рассуждениями Констанс, читающей их. Это как будто дневник в дневнике: мы читаем дневник Констанс, в котором она описывает, как читала дневники свидетелей той давней истории. Последняя часть, где происходит развязка, местами весьма комична: чего стоит только зарождающаяся любовная линия между Констанс и Ризом. Они так милы в своей непосредственности. Да и эксцентричный дядюшка Констанс добавляет смешинки своими эскападами.

В целом роман интересный. Интересный с точки зрения языка, писательской манеры, описательности и изобразительности, с точки зрения типологии персонажей и их взаимодействия. Это в большей степени психологический роман, нежели мистический или готичный. Мистика здесь призвана для того, чтобы подчеркнуть тот или иной характер, чтобы с ее помощью обыграть, показать мировоззрение персонажей. И она очень в этом помогает.

Прочесть посоветую любителям ненапряженных классических детективов и психологической прозы.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Райчел Мид «Кровавые обещания»

Календула, 26 декабря 2013 г. 13:54

В этом романе есть некоторые странности, если не сказать ляпы. Почему-то Роза отправилась в Петербург, вместо того, чтобы начать поиски со столицы России. Создается впечатление, что автор не так уж много знает о нашей стране, либо следует некоему канону, стереотипам, сложившимся в сознании американцев. Судите сами: элитный ночной клуб называется «Соловей», а подают там сплошь икру и борщ. Сам клуб (повторюсь, ночной) декорирован а-ля Зимний дворец (это сравнение приводится в тексте). Эти моменты обескураживают и разочаровывают. Автору стоило или больше узнать об описываемой стране, или же выбрать другую — более знакомую. В дальнейшем автор словно бы осознает свою оплошность (возникает такое ощущение): описаний России становится меньше, автор ограничивается в основном топонимами.

Композиционно роман построен непросто. На фоне рассказа Розы о своих приключениях читатель видит также происходящее с Лиссой (Роза проникает в сознание подруги ментально и описывает происходящее). В канву повествования также вплетаются рассуждения девушки, воспоминания, включающие в себя не описанные ранее эпизоды ее взаимоотношений с Дмитрием. И вот через эти воспоминания образ Дмитрия раскрывается удивительным образом, мы начинаем видеть его черты, характер, он открывается перед читателем не только как страж, а уже как человек. В этом романе читатель познакомится с семьей Дмитрия, что также прольет свет на его личность.

В этой книге Дмитрий раскрывается перед читателем с совершенно иной стороны: поначалу как человек — через призму восприятия его Розой и его родными, а затем — как жестокий, эгоистичнсый стригой, преследующий собственные цели. Что-то в нем осталось от прежнего Дмитрия, но это очень незначительная часть. Скорее всего это в нем видит только Роза или хочет видеть. Настоящий живой Дмитрий никогда не смирился бы со своей участью и не стал принуждать Розу стать стригоем. Понять поведение Розы можно, оправдять — нет. Она страж, она знает всю сущность стригоев, но все равно поддалась. Поддалась чувствам, желанию вернуть любимого, хотя и осознавала всю тщетность своих устремлений. В ее душе бущует множество страстей, но она безрассудно подвергает свою жизнь опасности, а ведь у нее есть ради чего жить. Она бездумно оставила своих близких: друзей, мать. Она едва не перечеркнула свое будущее в призрачной иллюзии даровать Дмитрию свободу. Но она ни на миг не задумалась, нужна ли ему эта свобода.

Роман показался затянутым: все эти расуждения Розы, пересказ предыдущих, уже известных читателю событий, повторяющиеся описания пребывания в плену у стригоев, мыслей и чувств — всего этого могло бы быть в разы меньше. Если отбросить эту наносную шелуху и обратиться непосредственно к событийной канве, то сюжет выглядит насыщенным событиями, удерживающим читателя в напряжении.

Интересно преплетение этого цикла с циклом «Кровные узы». Появляется новый персонаж — алхимик Сидни. Ее образ связывает оба эти цикла, показывает нам, что все проиходит в одном мире. Сидни — персонаж в этом романе проходной, эпизодический и раскрыт мало. Вообще ее роль выглядит несколько надуманной и не вполне необходимой. Скорее всего автор с ее помощью захотеля увязать циклы воедино.

В итоге получился очень неровный и противоречивый роман. Неровный по своей структуре, по накалу страстей, по событийности. Неровный, но интересный. Противоречивый и неоднозначный он во всем, что касается описаний России. А еще — не всегда логична мотивировка персонажей, в частности Розы. Списать ее поведение на горе от потери любимого и эмоции не получается в силу того, что она вполне умеет владеть собой и прошла серьезное обучение, чтобы вот так просто разбрасываться своей жизнью и друзьями.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Райчел Мид «Поцелуй тьмы»

Календула, 24 декабря 2013 г. 13:45

Третий роман цикла об Академии вампиров и ее воспитанниках захватил буквально с первых страниц. Он очень насыщен событиями, эмоциями, переживаниями, героями, пронизан драматизмом и очень эмоционален. Признаться, не ожидала подобного. Давно книги не захватывали меня настолько, чтобы читать по пять часов к ряду. Страсти нагнетаются с неимоверной силой, в сюжете чувствуется напряжение, словно он -пружина. И трагизм словно витает в воздухе.

В этом романе, помимо привычных нам тем, заявленных в первых двух книгах, появляются новые, более серьезные и требующие взвешенных решений. Автор ставит перед своими героями нешуточные задачи, главным образом — проблему выбора. Сейчас очень важно следовать выбранному курсу, который ведет героев во взрослую жизнь. Важно не ошибиться в его выборе, а иначе жизнь может пойти под откос и измениться до неузнаваемости. Это время трудных решений, расстановки приоритетов, осмысления собственной личности. Это финальный год в Академии, решающие испытания, экзамен, от исхода которого зависит судьба. И Роза это прекрасно понимает. Она стала более ответственной, рассудительной, сильной духом. Она больше не разменивается по мелочам. Очень интересно наблюдать за становлением ее личности, за эволюцией ее характера, за взрослением. Даже удивительно, как за два года может измениться человек. Конечно, жтому поспособствовали знаковый, иногда трагические события, произошедшие в ее жизни за это время. И похвально то, что она не сломалась, она идет дальше, прокладывая свой собственный путь. Ее независимость и сила духа порой пугают. Но это помогает ей в моменты, когда видит призрак своего погибшего друга Мэйсона. Поначалу ей кажется, что всему виной чувство вины, но по мере нахождения информации, становится ясно, что все дело в ее воскрешении после давней автомобильной аварии. Это, если хотите, ее способность — видеть призраков, общаться с ними. И хорошо то, что Роза не испугалась, а решила докопаться до сути. Это помогло ей вовремя узнать о стригоях, прорвавшихся на территорию школы, предупредить стражей и начать действовать. Вместе с Кристианом, обладающим магией огня, оня стала просто машиной смерти.

И вот тут встает вторая важная проблема, заявленная автором. Что-то в ее тактовке напомнило мне идею «непротивления злу насилием» Л. Н. Толстого. олжны ли морои сражаться наравне с дампирами? Сложившийся в последние века уклад отучил мороев биться, за них это делают стражи-дампиры. Жизнь обоих рас под угрозой, так не стоит ли объединить усилия? Сила и магия — коктейль, способный истребить врага. У этой деи есть как сторонники, так и противники. Но все же в критичский момент удается снять шоры и взглянуть на происходящее под иным углом. И тем неожиданее, что делают те, от кого меньше всего этого ждешь. Во истину, автор не перестает меня удивлять. Мысли о вступлении мороев в сражение уделяется много внимания, озвучиваются разные идеи и точки зрения. Заданы предпосылки для политических изменений в обществе вампиров. Хотя пока и не ясно, в какую сторону отклонится маятник. Однако, начало положено, и принцесса Лисса сыграла в этом не последнюю роль.

Финальная битва — апофеоз напряженности, драмы и динамизма действия, средоточие всех страстей и эмоци, пронизывающих роман. Чувства Розы и Дмитрия расцвели, но грянуло сражение, в котором пропал Дмитрий. Это должно было сломить Розу, но она была бы не Розой, если бы сломалась. Она отправилась в его родную страну, дабы узнать о его судьбе и помочь по мере сил, ведь судьба его незавидна — он потерял самое ценное в жизни. Финал романа потрясает своей эпичностью: эпичностью сражения, эпичностью чувств, эпичностью событий. Описано происходящее столь емко и точно, что читатель словно видит фильм. Произошедшее сильно встряхнуло Розу, заставило ее задуматься о правильности своих убеждений. Она стала понимать, что не всегда на первом месте должны стоять интересы мороя, долг, иногда на ервое место стоит все же поставить себя, свои желания и стремления. Ее характер претерпел значительные изменения, она потеряла часть своей души, но вместе с тем обрела свободу.

В этой книге не даются ответы, но уже намечен путь каждого героя, его дальнейшая судьба. Это переломный этап в жизни каждого из них, и тем важнее сделать правильный выбор и следовате велению своего сердца.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Райчел Мид «Ледяной укус»

Календула, 24 декабря 2013 г. 13:20

Второй роман цикла по напряженности сюжета несколько слабее первого — это касается его первой половины. Весь драматизм и динамизм сюжета сосредоточен во второй части и в финале, которая очень насыщенна. Поначалу повествование идет плавно, если не сказать размеренно: тренировки, отъезд на лыжную базу, вечеринки, разговоры, разговоры... Надо отметить, что сюжет выстроен грамотно, с нагнятением атмосферы, с полутонами на нажных местах. От чтения второй части романа просто невозможно оторваться: столько страчтей, эмоций, напряжения при описании пленения группы студентов во главе с Розой, битвы со стригоями, боевого крещения Розы. Эти события не могли не наложить отпечаток на всех его непосредственных участников, не могли не изменить их взгляды и мироощущение. В одночасье они перестали быть подростками. Это сильное потрясение, с которым может самостоятельно справиться далеко не каждый, а тем более если ему доведется увидеть гибель товарища.

И Роза изменилась, и изменилась сильно. Пожалуй, она единственный персонаж, характер которого полностью раскрыт и показана его эволюция. Все остальные герои статичны, словно куклы, они как будто замерли. Их характеры обрисованы, но не меняются, а если и есть какие-то сдвиги, то они незначительны и личность не затрагивают. И это странно, ведь не только Розе довелось пережить потрясение. Роза — сильная и цельная личность, волевая натура. Она вспыльчива и непредсказуема, но сейчас становится заметен ее личностный рост. То, как она учится владеть собой и контролировать свои эмоции и порывы, уже сейчас позволяет увидеть, что ее ждет большое будущее, что из нее выйдет отличный страж. Она бесстрашна, верна своим друзьям и идеалам, она верит в свое предназначение и ни минуты в нем не сомневается. Если не смиренно, то с неожиданным для читателя пониманием воспринимает она тот акт, что ее отношения с Дмитрием невозможны. Да, в глубине души она страдает, но долг для нее выше собственных чувств и предпочтений. Это и заслуга того воспитания, которое существует в вампирском обществе. Хорошо это ли плохо, станет ясно в дальнейшем. А пока она умело решает конфликт интересов, весьма умело для семнадцатилетней девушки.

В этом романе читатель впервые увидит мать Розы — Джанин Хэзевэй — известного своими подвигами на ниве борьбы со стригоями стража. Их отношения очень сложны. Роза обижена на мать за то, что та предпочла ей свою работу, но в то же время она понимает ее мотивы. Девушке просто хотелось бы, чтобы мать в гораздо большей степени присутствовала в ее жизни. Но в моройско-дампирском обществе у стража лишь два пути — стать стражем, уважаемым членом общетсва, или же пойти по пути «кровавой шлюхи» — посвятить себя детям, но жить зна задворках этого мира. Да, социально-политическая истема этого общества несовершенна и весьма далека от идеала, хотя правители и верят, что единственная модель, способная обеспечить им защиту и процветание.

Конфликт отцов и детей здесь не выходит на передний план, но затронут весьма сильно. Это важный момент для понимания характера Розы — характера очень противоречивого и сложно. Тут надо отдать должное автору — образ Розы получился очень колоритным, проработанным, завершенным. Но, увы, настолько четко очерченных образов больше нет. Все остальные даны схематично, набросками. Если бы это была картина, то Роза была бы прорисована четко, ярко, а остальные — пастельными цветами. Даже Дмитрий — мужчина загадочный и скрытный. Даже перед Розой он не спешит раскрываться. Но тем не менее личность он обаятельная.

В этом романе появляется новый игрок на поле — королевский наследник, морой Адриан, обладающий силой духа, схожей со способностями Лиссы. Это очень противоречивый персонаж, я долго не знала, как к нему относиться. Порой он вызывает симпатию, порой жутко раздражает. Но то, что это не отрицательный (хотя и не в полной мере положительный) персонаж, ясно с самого начла. Он преследует свои цели, делает это странным способом, но в обаянии ему не откажешь.

Еще хочется отметить язык романа — этакий подростковый, поскольку повествование идет от лица Розы. Местами она словно запинается, подыскивая подходящее слово, местами сама себя одергивает. Часто встречается словечко «ну» — отнесу это на счет не очень удачного перевода.

Читать по-прежнему интересно, сюжет не провисает (и это несомненный плюс), все ниточки подобраны и завязаны в узелки. В романе много романтических и личностных переживаний Розы, однако они не надоедают, потому что здесь нет бесконечных повторений и потому что сама героиня не разводит болото из рыданий. Это засчитываем в плюс ей. Есть здесь и описания местности, архитектуры, героев. Они умело вплетены в общую канву повествования и из нее не выбиваются, на них не стоят акценты, но все это вместе позволяет увидеть четкую картину происходящего.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Райчел Мид «Академия вампиров»

Календула, 21 декабря 2013 г. 13:30

Идея романа (и, по-видимому, всего цикла) весьма оригинальна. Нет, школа — это не оригинально. А вот новое представление о вампирах — это свежо. Вампиры делятся на две категории — смертных мороев, гуманных, обладающих магией, никого не убивающих, и стригоев — бессмертных вампиров, кровожадных и эгоистичных по своей сути, быстрых и смертоносных. А еще есть дампиры — стражи мороев — полукровки. Их основная цель — служить королевским семьям в ущерб своим интересам, посвятить этому жизнь. Немного жестоко, но таковы нравы и порядки этого общества. что хорошо, здесь нет избитых штампов о быстрых и неуязвимых вампирах, здесь они сродни людям — со своими достоинствами, недостатками и слабостями. В этом романе основные герои не делятся на приторно-положительных симпатяшек и злодейских злодеев. вовсе нет, всем им присущи и плохие, и хорошие черты. Это роднит героев с читателем. Есть здесь и магия — стихийная, которой обладают морои. Но она не выходит на передний план, она просто часть этого народа.

А еще интересно то, что морои имеют русские или румынские корни. В книге много русских имен, упоминаний о России. И они в корне отличны от пресловутых штампованных представлений американцев о нашей стране. Уже в первом романе чувствуется интерес автора к русской теме, к культуре и истори. пока не ясно, почему такой странный выбор — Россия, славянские герои в лесах Монтаны. Первые несколько глав смесь славянских и американских имен резала глаз и слух, но потом восприятие сгладилось, и сейчас я уже не спотыкаюсь на каждом имени. Да, сочетание, безусловно, непривычное, и уж точно мало кто сможет назвать его банальным. И это вызывает интерес. Автор умело стоит интригу, нагнетает, оставляет туманные намеки и подсказки, потом сюжет снова ускользает в неизвестность. Это занимательно.

Не обошлось, конечно, и без недостатков. Главным образом, это относится к речи одной из главных героинь — Розы. Она очень часто в своих рассуждениях (а повествование идет от ее лица) сылается на эмпатическую связь с Лиссой, употребляет слово «сексапильный», много рассуждает от невозможности своих чувств к наставнику. Роза — персонаж колоритный и интересный. Это яркая харизматичная девушка, сильная духом, часто взбалмошная, вспыльчивая, непредсказуемая. И в этом ее шарм. Она дампир -страж принцессы Лиссы — о готова отдать за нее жизнь не раздумывая. Роза — очень преданный человек, способный на сильные эмоции. Она импульсивна, но отходчива, справедлива и довольно рассудительна, как ни парадоксально. И она -полная противоположность Лиссы — мороя королевских кровей. Лисса — тихая, скромная девушка, остро переживающая гибель родителей и брата, склонная к депрессиям и суицидальным мыслям. Она наделена небывалой магией — магией духа, способной исцелять. Это делает ее одновремено и сильной, и уязвимой. Она доверчива и нуждается в защите и поддержке. Именно поэтому они с Розой так подходят друг к другу.

Ну и конечно, не обошлось без любовной интриги. И если Лисса вскоре обретает свое счастье в лице Кристиана, то Роза, что вполне соответсвует ее бунтарской натуре, влюбляется не в кого иного как в своего наставника Дмитрия. Оба эти персонажа заслуживают внимания. Кристиан — парень с причудами, изгой, потому как его родители стали стригоями. Он наделен магией огня, он одиночка со скверным характером. Но именно он вытаскиват Лиссу из ее кокона и заставляет взглянуть на жизнь по-новому. А страж Дмитрий — человек замкнутый и загадочный. Его чувства к Розе заметны, но он умет сдерживать себя и понимает невозможность их отношений. Он сильный, волевой, ответственный и отважный человек. О нем мало что известно и он остается для всех загадкой.

Академия здесь — это скорее фон для развития всего действия. Она описана довольно подробно: готичная архитектура, разделение предметов и корпусов, особенности преподавания. Но в целом самому процессу обучения внимания уделяется очень немного (не в пример тому же циклу о Гарри Поттере). Основное действие сосредоточено на персонажах. Также мы здесь не увидим и преподавателе в большом количестве. Читатель познакомится с директрисой, парой учителей и стражей. Но все это будет мимоходом, походя. Они нужны лишь для раскрытия основного персонажа романа — Розы.

Из несомненных плюсов романа отмечу динамику развития сюжета, отличную расстановку героев, их типологию и четко прописанные характеры, точные, но очень красочные описания, событийность и напряженность на квадратный сантиметр страницы, довольно грамотный и богатый лексикой и синтаксисом язык (хотя местами раздражали опечатки и рассогласованность, но оставлю это на совести переводчика). Читать интересно, книга захватывает с первых страниц и держит читателя в напряжении от главы к главе.

Оценка: 7
– [  11  ] +

Керстин Гир «Таймлесс»

Календула, 19 декабря 2013 г. 14:04

Историю Гвендолин вполне можно было уместить в одну книгу, а не растягивать на три. Выглядит это искусственно, ибо событий мало, а болтовни много. Если уж делать трилогию, то стот наполнить ее смыслом. Есть ощущение недоработанности сюжета, словно трилогия писала наспех. Как произведение из разряда «скоротать вечер» — вполне, но на большее не претендует. Здесь есть легкость повествования, юмор, ирония, но как-то уж очень наигранно все это выглядит. Нет здесь баланса, нет интриги, а та, что есть, очень невнятная. идея очень хороша, а вот воплощение ее подкачало, к сожалению. При должной проработке сюжета, персонажей и деталей могу бы получиться отличный цикл, хорошая альтернатива наплыву романтических вампиров, зомби и волшебников. Интрига с большим потенциалом, тем более жаль, что скатилось все к банальному подростковому роману о первой любви. Создается впечатление, что основной сюжет — это любовная история Гвендолин и Гидеона на фоне перепетий с путешествиями во времени, тогда как задумывалось совсем наоборот.

Загадки и интриги прописаны слабо, хоть и не все. К примеру, тайну рождения Гвендолин внимательный читатель разгадает еще в первой части, а вот тайна графа — это изюминка трилогии. Жаль, что финал так скомкан, а интрига полностью не раскрыта. И жаль, что всё так примитивно и просто, слишком просто даже для подростков, на которых ориентирован цикл. Хочется действия, а не рыданий, хочется отпора врагам, баталий, пусть и словесных, остроумных замечаний, а не болтовни о «любит-не любит», хочется, наконец, чтобы главная героиня была заинтересована в происходящем. Но вопреки всему, хоть местами сюжет оборван, а любовь-морковь в купе со слезами и стенаниями временами раздражают, трилогия не банальна, в ней есть потенциал и интересная идея. Если отмести шелуху и воду, то получится захватывающая история о путешествиях во времени.

Посоветовать трилогию могу подросткам и тем, кто хочет непринужденно скоротать пару-тройку вечеров за легкой книгой и отдохнуть от серьезной литературы.

Оценка: 6
– [  11  ] +

Керстин Гир «Изумрудная книга»

Календула, 19 декабря 2013 г. 14:02

Увы, всех точек над «ё» заключительный роман трилогии не ставит. Вопросы остаются. Финал скомкан. Интрига оказалась простым «пшиком». Но обо все по порядку. Тайн и секретов заявлено было много, но ответы даны не все. Как хронограф попал к Гвендолин, а до нее к ее деду и зачем? Что с ним стало потом? Как граф оказался бессмертным и если оказался, то на кой ляд ему эликсир? А если нужен эликсир, то зачем смерть Гвен, ведь Гидеон обошелся без этого? Что стало с Шарлоттой? И еще много подобных неясностей, недосказанностей, что свидетельствует о непродуманности или недоработанности сюжета или же больше о коммерческой составляющей, нежели о качестве написания. Жаль, жаль — идея-то хороша.

Персонажи все такие же — ничему их жизнь не учит, как говорится. Гвен все также глуповата, Гидеон — неприступен, Шарлотта — язвительна, а Лесли — болтлива. Только Ксимериус с его юмором и ехидными замечаниями вызывал улыбку. Гвен стала немного раздражать. Она извергает потоки слез, в которых запросто может утонуть средних размеров демон, если бы у него не было крыльев, и множество наивно-глупых вопросов, не стремясь хоть сколько-нибудь подумать самой. Это портит впечатление от книги.

Плюсом является то, что трилогия завершается достойно: дальнейшие судьбы героев намечены, а соплей и рыданий в финале удалось избежать. Но это не отменяет того факта, что основная сюжетная линия просто утонула в рыданиях Гвендолин и получилась невнятной и скомканной. К несомненным достоинствам книги можно отнести, пожалуй, ее теплоту и легкость, атмосферу добра и позитвную энргетику. Автор с теплотой описывает своих героев, этого нельзя не заметить. Иногда она иронизирует и подтрунивает над ними, но по-доброму. Здесь даже злодеи какие-то не совсем злодейские. Книга вызыват улыбку, ее приятно и интересно читать. А как любовно автор описывает семью Гвендолин, бабушку Мэдди, их взаимоуважение, понимание, гармонию и стремление поддержать друг друга. Это подкупает.

В обще могу сказать, что книга и цикл в целом довольно неплохи, несмотря на все огрехи. Не стоит забывать, что это книга для подростков лет четырнадцати-пятнадцати, а не для «взрослых теть» вроде меня, но я люблю подростковые фэнтези и фантастику, а потому цикл мне в целом понравился.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Керстин Гир «Сапфировая книга»

Календула, 19 декабря 2013 г. 13:37

Как я и ожидала, второй роман трилогии оказался проходным и малособытийным. практически на всем его протяении мы видим плачущую Гвендолин и ее бесконечные монологи и рыдания из разряда «он на меня посмотрел, потому что посмотрел или потому что что-то любит меня», «нет, ну какой он негодяй, но зато тааако краааасавчик, ух», «я умру от неразделенной любви» и все в таком же духе да еще сдобрено фонтаном слез, звонков подруге. Разбавляет все это ирония Ксимериуса — вот уж кто никогда не унывает. Гидеон весь из себя неприступный и невозможно красивый. Гвендолин — несчастная ревущая растрепанная девочка. Да еще давление хранителей со всех сторон. Никому нельзя верить. Ну как тут спокойно мыслить?

В общем и целом, за исключением нескольких важных для общей линии, но плохо прописанных эпизодов, книга пустая и «девочковая» — много переживаний, метаний, но все они какие-то поверхностные, если не сказать глупые. Гвендолин кажется еще боле недалекой, чем в первой части трилогии, хотя куда больше... Она мало интересуется делом хранителей, собственной судьбой, она только ноет и стенает и сохнет по Гидеону, пытается казаться независимой и неприступной, но актриса из нее некудышная. Однако, стоит признать, что во всем этом ее характер худо-бедно раскрывается. Тогда как характер Гидеона совершенно не раскрыт: он словно застывший монумент, красивая статуя из мрамора. Где его мысли, где эмоции, где хотя бы мимика? Или это вина Гвендолин, что она такая невнимательная и ненаблюдательная — ведь это от ее лица идет повествование.

По времни вся эта итория, изложенная в трех книгах, занимает очень немного времени — пару недель или около того. Можно сказать, что сюжет развивает стремительно. Но как бы не так. Время небольшое, а повествование вялое. В каждом томе по паре знаковых для сюжета эпизодов, а все остальное — слезы и болтовня. От путешествий в прошлое, в частности — в 18 век, я ожидала большего: интересных эпизодов, диалогов, описаний приема, зданий, гостей. Но обо всем это мимоходом, вскользь, словно автор не сильно озаботилась изучением предмета описания. А жаль... Это мог бы получиться отличный цикл с путешествиями в прошлое и с историческими элементами. Многи эпизоды вообще непонятны, никак не объясняются. Например, суаре 18 века — зачем оно было нужно? Как помогло в замыкании Круга? Что из этого вынес граф?

Вполне понятно, что в середине цикла должно быть много вопросов. Вот только жаль, что ответов на них продолжение не даст.

Оценка: 6
– [  13  ] +

Керстин Гир «Рубиновая книга»

Календула, 12 декабря 2013 г. 13:35

Книга из разряда подростковой фантастики. Вообще я люблю фэнтези и фантастику для подростков. Она менее тяжелая, более светлая, в ней как правило нет крови, насилия и иже с ними. Иногда — это то что надо. Книга легкая, читается быстро, действие развивается в целом динамично, сюжет не сказать, чтоб захватывает, но интерес вызывает. Опять же я сужу с позиции взрослого читателя. Подросткам, думаю, понравится.

Центральные персонажи показаны и раскрыты вполне сносно. Гвендолин в процессе развития сюжета меняется, ее характер претерпевает некоторую эволюцию: она храбро бросается на защиту Гидеона, когда тому грозит опасность. Но не очнь убедительно, что после убийства человека эти мысли ее довольно скоро покидают, словно она наступила на таракана. Она не терзается, не мучается сомнениями или угрызениями совести, чем напоминает скорее картонную бездушную куклу, чем впечатлительного подростка. Вообще ее эмоциональный фон довольно ровный — она мало чему удивляется, редко испытывает волнение или страх. Она ведет монолог с собой, но по большей части о весьма незначительных вещах. Вообще Гвендолин производит впечатление весьма посредственной девушки, в отличие от той же Шарлотты. В школе она не блистает — ни на уроках, ни среди сверстников, ведет себя как серая мышка, ничем не увлекается (ни концерты рок-групп, ни мода, ни книги), разве что смотрит исторические фильмы, но и то лишь для того, чтобы не читать учебник. В истории она знает элементарных вещей. Ген путешественника во времени достался ей словно внасмешку или по недоразумению. или же это тяга писателей (со времен Гарри Поттера) — ставить в центре произведения этакого классического неудачника, троечника или серую мышь, вполне обычного среднего подростка, дабы показать, что супергероем может стать каждым. Возможно, эта идея и не плоха, но уж очень она поросла мхом. Сейчас это уже скорее штамп, чем новаторство. Гвендолин абсолютно ничем не примечательна до обнаружения спообности путешествовать во времени. Это вызывает недоумение и некоторое отторжение персонажа. Гидеон — это другая крайность. Он хорошо эрудирован, образован, начитан, владеет множеством необходимых путешественнику во времени навыков, но главное — он целеустремлен. Это волевой сильный характер. Возможно и скорее всего, в процессе подготовки ему изрядно промыли мозги, а у Гвен сохранился незамутненный разум, но Гидеон тем не менее производит впечатление самостоятельного независимого человека. Да, он привык командовать, он надменен и грубоват, если не сказать призрителен. И тем более странно видеть столь разительную перемену в нем по отношению к Гвен. Странно, что их взаимоотношения описаны столь вяло, безэмоионально, безлико. Это ведь первая юношеская влюбленность, яркая и трепетная. А здесь она какая-то серая и унылая. между героями, как это бывает в таких случаях поначалу, не было яркого противостояния, попыток перетянуть друг друга на свою сторону, жарких споров, блеска в глазах, отстаивания своей позиции. Остальные персонажи прописаны еще более слабо и схематично.

Действие развивается быстро, но не стремительно. Оно изрядно тормозится разговорами Гвен с ее подругой Лесли и собственными монологами. Если взять во внимание тот факт, что это первый роман трилогии, то завяка получилась достойной, хоть и затянутой. В этой книге даны предпосылки для развития последующего действия, расставлены ключевые фигуры, обозначны основные темы. Некоторые тайны можно разгадать уже сейчас — и это минус. Хотя, возможно, это сделано специально и в последствии станет ясно зачем. Линии многих персонажей оборваны, некоторые ситуации не объяснены, о много остается только гадать. И не похоже, что в последующих книгах автор вернется к этим забытым моментам. Совершенно непонятно, как Гидеон вот так вдруг переключился с умной начитанной красавицы Шарлотты, с которой их так много связывает, на в общем-то непримечательную Гвендолин, у которой обе ноги левые, а на уме сплетни с подружками. Персонаж Шарлотта и вовсе не раскрыт: как она отнеслась к тому, что она бельше не избранная, как пережила разрыв с Гидеоном? Какая ей вообще отводится в сюжете роль или в дальнейшем ее присутствие в цикле будет нивелировано?

Принцип работы хронографа раскрыт слабо: стрелки на нужную дату, капля крови путешественника во времени и ву а ля — вы уже в прошлом. Не хватает деталей, как эта маленькая машинка устроена, куда попадает кровь и как это связано с перемещением во времени.

Как и полагается после прочтения первого тома чего бы то ни было, вопросов больше, чем ответов, и это хорошо. Значит, есть интерес и мотив читать дальше и докопаться до сути.

Оценка: 6
– [  9  ] +

Сэбайн Бэринг-Гулд «Тётка Джоанна»

Календула, 4 декабря 2013 г. 12:50

Слегка ироничный рассказ, временами напоминающий байку. Сдается мне, что не все в нем так просто, особенно если судить по финалу. Возможно, это вовсе не призрак тетки Джоанны пришел за украденным недобросовестными соседями добром, а ее наследница, переодевшаяся в саван. В таком звучании история приобретает совсем иной колорит: это уже не история о призраке, а рассказ о находчивой девушке. А возможно, все это просто привиделось супругам под воздействием паров выпитого джина, а дальше уже их домыслы и убеждение друг друга.

Порадовали образы супругов — соседей Джоанны, а также то, как они пытались заглушить в себе голос совести рассуждениями о том, что добро ее приберут пока, дабы никто чужой не позарился. Но воровство им же и останется, какими бы намерениями его ни прикрывали. Так что и получили нерадивые соседи поделом.

Сама Джоанна, хоть и описана несколькими фразами, — все же персонаж приметный: монументальная женщна, убеждения которой невозможно изменить, как ни пытайся. Она не идет на компромисы, свято веря в свою правоту и правоту своих взглядов. В то же время она не может простить племянницу за ослушание не столько из-за своих убеждений, сколько из присущего ей упрямства.

Рассказ оставляет легкое приятное впечатление, вызывает улыбку и очень напоминает множество подобных рассказов, баек, сказок, в изрядном количестве имеющихся в фольклоре любой страны.

Оценка: 6
– [  9  ] +

Амелия Эдвардс «Карета-призрак»

Календула, 3 декабря 2013 г. 14:09

Классический готический рассказ о призраках. Идея не плоха, а вот исполнение подкачало. Мистика есть, но в финале. Начало затянуто. Атмосфера страха и готичности не удалась. Призраки не пугают, случай не кажется таким уж захватывающим. Скорее напоминает сон человека, уснувшего в снегу во время снегопада. Может, так оно и было и в этом скрытый мистицизм рассказа.

Не совсем ясна, точнее совершенно неясна для раскрытия сюжета роль старика-отшельника, живущего в лесной глуши. К чему все эти многостраничные описания его дома и трудов на ниве науки? Ведь к карете-призраку он не имеет ни прямого, ни опосредованного отношения. Однако этой линии уделено гораздо больше внимания, нежели непосредственно виновнику событий — карете. и это заставляет задуматься.

История с каретой — трагическое происшествие, имвшее место быть девять лет назад, — освещения не получает, лишь упоминание о крушении и погибших. Интересна, хоть и не нова идея о том, что карета появляется в то же время и падает с того же моста регулярно, призраки переживают это событие циклично. стоит ли удивляться, что они показались герою злобными.

При должной проработке сюжета и более детальном освещении истории с каретой получился бы гораздо более запоминающийся рассказ. В том же виде, в каком он существует ныне, — это скорее история из жизни неудачливого охотника, то ли сон, то ли видение.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Амелия Эдвардс «Новый перевал»

Календула, 3 декабря 2013 г. 13:39

История о том роде призраков, которые появляются в момент грозящей опасности (вспомним рассказ этой же антологии «Сигнальщик» Ч. Диккенса). Такие фантомы появляются и подают знаки, словно пытаясь что-то сказать. А верить или нет — дело каждого. Один из героев поверил, другой — нет, и это едва не стоило ему жизни.

Рассказ легкий, особо не примечательный, даже, я бы сказала, проходной. История из жизни путешественника, зарисовка, краткое воспоминание, не оставившее следа в его душе, пусть оно и мистическое и едва не закончившееся трагедией. Что в рассказе бросается в глаза, так это длинные описания природы Швейцарии — очень красиво, поэтично и красочно описано. Но для сюжета это роли не играет никакой. Суть здесь именно в появлении призрака и в его роли. Таких историй много, и чтобы выделиться из общей массы, нужен какой-то акцент, которого здесь, увы, нет.

Оценка: 6
– [  9  ] +

Фитц-Джеймс О'Брайен «Потерянная комната»

Календула, 3 декабря 2013 г. 13:31

Мистический рассказ — то ли сон, то ли произошедшее в действительности. Рассказ смутно что-то напоминает и явно отсылает к неким своим истокам: странная компания в комнате героя, превратившая комнату в некое ее подобие. Все вещи узнаваемы, но видоизменены. Всё не то, чем кажется и чем является, подмена понятий, подмена сути, путаницы. Словно некие сущности (боги ли, призраки ли, или бесы) вышли в наш мир и решили позабавиться. Странный дом, где герой снимает комнату, странные люди вокруг, ничего ему не объясняющие, а лишь насмехающиеся над ним. Странный прохожий, которого герой увидел ночью в саду и который охотится за странными личностями, обитающими в доме.

Неясна роль героя рассказа — если дом принадлежит этим загадочным сущностям, то зачем они позволили ему там поселиться? Чтобы сделать одним из них? или позабавиться?

Герой — человек с богатым прошлым, с багажом воспоминаний и памятных вещей, у каждой из которых есть свое место в комнате и своя история. Рассказ странный, очень туманный, сюжет раскрыт, как мне показалось, не до конца, а конец оборван. Словно это произведение являеться частью чего-то большего, а может, автор и сам до конца не знал, как его закончить. Образ потерянной комнаты видитя мне здесь неким символом — символом утраченных надежд и несбывшихся стремлений и мечтаний, символом прошедшей молодомти и уходящей жизни. Недаром же герой добровольно заточил себя в комнате, наполненной воспоминаниями.

Оценка: 6
– [  9  ] +

Маргарет Олифант «Окно библиотеки»

Календула, 28 ноября 2013 г. 23:56

Эта повесть — в большей степени образец психологической прозы с элементами мистики, нежели рассказ о призраках. Это ожидание призрака, ожидание чего-то непознанного, запретного, что бередит душу молоденькой девушки, любящей читать книги и вступающей в пору взросления. Вот и придумала она себе незнакомца в таинственном окне напротив. Придумала его облик, род его занятий, обстановку его жилища. Придумала и поверила в реальность этого. героиня повести — девушка впечатлительная, и немудрено, что разговоры пожилых леди о таинственном окне библиотеки («которое иногда представляется вам окном, а иногда не окном, а чем-то и вовсе странным») пробудили в ней живой интерес. Возможно, виной тому пылкость юности, окружающие городок романтические пейзажи Шотландии, рассказы старых леди, прочитанные книги или настроение момента.

Повествование течет неторопливо, переливаясь неспешными диалогами старых леди, размышлениями молодой девушки, описанием загадочного окна и незнакомца в нем. Отдельного упоминания заслуживают свет и цвет: им в повести уделяется особенное место. Здесь много цветовых эпитетов, делящихся на две группы: светлые и темные. И каждой из этих групп присуща своя символика. Вообще в повести много света: приглушенного, молочно-белого, золотисто-розового, есть хищный блеск бриллианта и туманная послеполуденная дымка, сумеречные тени и матовая чернота окна. Все строится на контрасте темного и светлого: молочно-белый день и темное окно, сумерки и отблески заката, светлое платье с жемчугом и черные волосы, седина и черные кружева.

Загадочное окно напротив и незнакомец в нем — это символ несбыточной мечты, надежды на романтическую любовь. Этот образ не покидал героиню всю жизнь, как не покидает нас воспоминание о первой юношеской влюбленности. Событие это было вехой в ее жизни, этапом на пути к взрослению. В нем была загадка, а это всегда притягивает впечатлительные умы. Она пронесет это теплое и светлое воспоминание через всю жизнь, и в самые грустные дни оно будет согревать ее душу.

Оценка: 7
– [  11  ] +

Леонард Кип «Духи в Грантли»

Календула, 28 ноября 2013 г. 12:54

Классическая история о привидениях — классическая с точки зрения набора типичных элементов. Мы встретим здесь, как и полагается, призрака, да не одного, а сразу двоих — близнецов. Узнаем тайну старинного рода и причину вражды братьев, найдем бесценный бриллиант, станем свидетелями помолвки и нескольких рождественских обедов, побываем в семейном склепе. Но мы не найдем здесь готичной атмосферы, страха, ужаса перед илком призрака. Вовсе нет. Это очень доброе и светлое произведение, история, которую рассказывают на Рождество под треск горящего полена. Это семейное предание, но оно отнюдь не мрачное. Загадочное — да, но не мрачное.

Есть в расказе любовная линия, а есть и детективная, выступающая на передний план — почему два брата стали призраками и никак не упокоятся с миром? Что держит их на земле? Какую тайну они хранят? Это и предстоит выяснить героям, и они с успехом справляются, помогая призракам узнать правду о себе и уйти в мир иной.

Рассказ интересный, динамичный, чуть ироничный, осоенно если обратить внимание на то, как обыграны здесь типичные черты готической прозы, какая царит атмосфера — добродушия, веселья и любопытства. Призраки не навевают ужаса, они очень почтительны и галантны. А сцена семейного обеда с призраками во главе стола — как удивительно тонко подмечены детали. Да и написан рассказ очень ярко, живо, язык произведения пестрит интересными выражениями, красочными описаниями и удачными сравнениями.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Джозеф Шеридан Ле Фаню «Мёртвый причетник»

Календула, 27 ноября 2013 г. 13:31

Интересный рассказ, но интересен он не столько мистической своей составляяющей, сколько описанием провинциального городка и его жителей. Экспозиция рассказа несколько затянута, но в ней есть своя прелесть. Долгое вступление включает в себя подробное описание городка — надо отметить, весьма поэтичное и живое, словно видишь его на открытке. Он словно вышел из сказки или старой легенды. Далее описывается его население, неспешное размеренное течение времени. И лишь потом повествование подбирается к главному виновнику переполоха, хотя и замедляется излишне детализированным описанием его жизни до упомянутых событий.

Перейдем к главному. И вот тут самое интересное: главное это покрыто мраком — в прямом и переносном смысле. Появляется загадочный незнакомец — обладатель вороного коня, старомодной одежды и дьявольского смеха — и похищает труп малоприметного местного изгоя. Кто он и зачем ему понадобился труп — остается только гадать. Дьявол ли это или же человек из плоти и крови, интересующийся оккультными науками и ставящий эксперименты на трупах? А может, это призрак, утащивший душу и тело погибшего при загадочных обстоятельствах причтника во тьму бескрайних болот? Или это его подельник, скрывающий следы преступления? согласитесь, надо быть форменным неудачником, чтобы сломать шею, упав лестницы, а потом еще проломить череп церковным колоколом.

К несомненным художественным достоинствам рассказа можно отнести живой язык, богатых на выразительные средства, описательную манеру повествования, внимание к деталям и некую одухотворенную поэтичность, с которой автор описывает события, героев, местность.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Джозеф Шеридан Ле Фаню «Призрак и костоправ»

Календула, 27 ноября 2013 г. 13:20

Рассказ на мотив старинной ирландской легенды о недавно погребенном покойнике, который носит воду умершим ранее. История совершенно не мрачная, она скорее по-доброму иронична — чего стоит только эпизод с оторванной ногой призрака, оказавшейся ножкой кресла. Автор иронизирует над суевериями людей.

Сложно понять, действительно ли герой рассказа Терри Нил встретился с призраком старого сквайра или же это ему приснилось под влиянием алкоголя и суеверного страха. Призрак сквайра вышел весьма колоритным — ворчливый старик, жалующийся и сетующий на неудобства в загробной жизни и все также, как и при жизни, любящий приложиться к бутылке.

История проста и не претендует на шедевр. Да и назвать ее мистическим рассказом о призраке как-то не выходит. Это что-то вроде притчи, сказки, переработки легенды.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Чарльз Диккенс «История дяди торгового агента»

Календула, 26 ноября 2013 г. 22:41

Ироничная история, рассказанная с теплотой в отношении главного персонажа. Чувствуется, что рассказчик любит своего дядю, хотя и подтрунивает над ним и дает ироничные комментарии.

Сложно сказать, на самом деле дядюшка Джек встретил призраков и участвовал в этом забавном приключении или же это был просто сон, навеянный выпитым пуншем. Сдается мне, что все же сон, ведь недаром последнее, что он помнил из реальной изни, как он сел в старую почтовую карету и задремал. Происходящее описано красочно, эмоционально и правдоподобно. На первый взгляд события, увиденные Джеком, вполне могут показаться реальными — настолько, насколько нам кажутся реальными сны. Возможно, здесь реализовались его тайные мечты — о прекрасной даме, попавшей в беду и нуждающейся в помощи, о приключениях, погонях, поединке на шпагах. Ведь жизнь торгового агента вряд ли можно назвать интересной и богатой на приключения.

Сам Джек — персонаж очень колоритный. Весельчак и балагур, никогда не унывающий, энергичный, любящий пропустить стаканчик и посмеяться над хорошей шуткой, он не лишен благородства и некоторой доли романтики, пусть и скрытых под неказистой наружностью.

Милая добрая история, полная теплого отношения к герою. Такие истории и стоит рассказывать в кругу друзей под рождественской елкой.

Оценка: 7
– [  14  ] +

Чарльз Диккенс «Сигнальщик»

Календула, 26 ноября 2013 г. 14:59

Классический рассказ о призраке, который пытается о чем-то предупредить. Но, сдается мне, что не все здесь так просто. Если принять в расчет слова и жесты, которыми призрак пытался предупредить сигнальщика, и то, как он погиб, то можно предположить, что это был не призрак, а его (сигнальщика) подсознательное предчувствие скорой гибели. Каким-то непостижимым образом оно визуализировалось.

Необычный сюжет, от которого мурашки пробегают по спине. Снова таинственность и недосказанность, да и как тут узнать истину... Загадочное происшествие на железной дороге — трагическая случайность, разыгравшееся от одинокой изни воображение, происки неведомых сил или же нечто большее? Мистика на то и мистика, что ее не объяснить, не постичь разумом.

Автору удивительным образом, не прибегая к многословным описаниям и подробным характеристикам, удалось передать мрачный колорит местности, атмосферу уединенного сигнального поста и характер сигнальщика. В таком сером унылом месте, окруженном скалами и лишенном людей, воображение поневоле станет рисовать мрачные картины или видеть туманные образы и слышать странные звуки. В таком месте человек поневоле поддается влиянию царящей в нем атмосферы. Длительное одиночество и затворничество часто сказываются на психике пагубно.

Была ли какая-то мрачная тайна или же только игра воображения? Рационалист и романтик ответят на этот вопрос по-разному.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Ричард Барэм «Необычайный случай из жизни покойного Генри Гарриса, доктора богословия»

Календула, 26 ноября 2013 г. 13:54

«На небе и земле сокрыто больше,

Чем умствованью вашему приснится...»

Рассказ написан прекрасным языком — просто наслаждение для искушенного читателя. Удивительно лирично течет повествование. Автор используе разнообразную лексику и художественные приемы выразительности, щедро сдабривая витиеватую речь намеками, эпитетами, метафорами. С этой точки зрения произведение просто удивительно.

В плане сюжета все несколько иначе. Загадка и мрачная тайна, безусловно, присутствуют. Однако же тайна не получает разрешения, финал обрывается. Свидетелй того загадочного происшествия, о котором идет речь в рассказе, нет и не представляется возможным отыскать. Можно лишь строить догадки и предположения относительно этого загадочного случая и его участников. Можно предположить, что Фредерик попал под влияние мистика или оккультиста, а возможно, что и сам заинтересовался этим. Может быть, он вступл в тайное университетское братство, где практиковались оккультные взгляды. Так или иначе нам о том ничего неизвестно. Вниманию нашему предстает лишь весьма туманно описанный странный и трагический случай. Как к нему относиться — выбор каждого читателя. Мне нравятся такие незавршенные, туманные расказы, где финал неясен, а все действие покрыто пуатиной таинственности.

В любом случае достоинства у рассказа, несомненно, есть. Кого-то, как меня, приведет в восторг слог автора. Кому-то понравится налет таинственнотсти и недосказанности, столь свойственный мистической прозе 19 века. Кого-то заинтересует непосредственно сам случай, ставший центром сюжета. А кто-то найдет интересным трагический случай молодой девушки, ставшей жертвой обстоятельств.

Оценка: 7
– [  21  ] +

Артур Конан Дойл «Голубой карбункул»

Календула, 26 ноября 2013 г. 13:12

Великолепный образчик английской детективной прозы. Легкая рождественская история с вполне предсказуемым финалом.

Язык и стиль рассказа удивительно колоритны и гармоничны. Сюжет закручен интересно, и есть несколько очень нетривиальных и удачных находок — например, ход со спрятанным камнем. Действие развивается динамично и стремительно.

Однако лично мне в центре внимания видится не собственно действие или событие, послужившее катализатором для развития интриги. Во главе угла стоит образ непревзойденного Шерлока Холмса — личности неординарной и харизматичной, окруженной ореолом правды, но, впрочем, не лишенной и некоторых пороков. Увлекает его манера говорить и мыслить, его умение подмечать, казалось бы, маловажные детали и складывать из них полную и четкую картину произошедшего.

Что меня привлекает в рассказах о Холмсе, так это его умение видеть невидимое, подмечать незаметное, видеть разгадку там, где ее и быть-то не может.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Антология «Череп Шерлока Холмса»

Календула, 25 ноября 2013 г. 23:00

В последнее время подобные произведения и сборники стали популярны. Сейчас модно брать известный сюжет и переворачивать там все вверх дном. Литературная игра, перевертыши. Черное становится белым, а белое — черным. Иногда это бывает интересно — при должном мастерстве писателя, а зачастую вызывает скептическую усмешку. Вот и «Череп Шерлока Холмса» из этого ряда произведений. Антология весьма неоднозначна по своему содержанию. Откуда пошла эта мода — переиначивать известные сюжеты? Почему это явление стало массовым?

Признаться, это тот редкий случай, когда сказать что-то определенное о книге мне сложно. Сборник сей неоднозначен, но ни на какие размышления он меня не навел. Безусловно, есть в нем пара достойных вещей, но в целом же он какой-то блеклый, тусклый, малопримечательный. Он очень неровный, словно его собирали впопыхах. Сюжеты и формы их подачи весьма разнообразны: есть и стилизации, и литературные перевертыши, шутки, переиначивание знакомых сюжетов, попытки восполнить пробелы. Местами сборник интересен, но в целом же вызывает скорее недоумение — как все это оказалось под одной обложкой? Какова единая концепция антологии? Произведения объединяет только образ Шерлока Холмса, в остальном же они очень разные. Некоторые сюжетные ходы или приписывание ролей тем героям, которым такое поведение просто несвойственно, вызывают отторжение и неприятие. Либо такие трактовки слишком смелы, либо неуместны в силу своей абсурдности.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Василий Щепетнёв «Лето сухих гроз»

Календула, 25 ноября 2013 г. 22:47

Эта повесть кажется уж совсем неправдоподобной и маловразумительной. Ватсон и Холмс по приглашению августейшей особы отправляют в Россию расследовать дело о краже рубинов. Неужели для столь малозначимого случая понадобился иностранный сыщик? Да и сомнительно, чтобы слава Холмс гремела так далеко?

Сюжет повести тем не менее интригует, но скатывает в мистику. Действие развивается стремительно и динамично, но финал ожидается совершенно иной, однако, увы, он замят и скомкан. И странно то, что Холмс подобным положением дел кажется вполне удовлетворенным. А куда подевалась его фирменная тонкая ирония, саркастичные замечания, емкие выражения? Холмс здесь словно бледная тень самого себя. В сюжете много белых пятен и логических нестыковок. Образ великого сыщика вызывает недоумение и множество вопросов. Создается впечатление, что автор совершенно не знаком с характером своего героя.

Повествование течет неспешно — казалось бы, отличная возможность почувствовать дух и настроение места и времени. Но нет, нет здесь атмосферности — лишь попытки ее создать. Декорации, где происходит основное действие, — замок Ольденбургских, затерянный где-то в лесах России, — весьма колоритны и необычны. Место неплохо описано, а вот герои прописаны слабо, поверхностно, короткими ремарками, отдельными штрихами. Сложно представить человека, о котором идет речь, составить о нем мало-мальски определенное впечатление — все они проходят перед взором читателя безликой серой массой, хотя от представителей старинного рода ожидаешь большего.

Что в итоге. Недоработанная, поверхностная сырая повесть с невнятными героями и скомканным сюжетом.

Оценка: 5
– [  7  ] +

Василий Щепетнёв «Подлинная история Баскервильского чудовища»

Календула, 25 ноября 2013 г. 22:33

Литературная игра, шутка — попытка перевернуть с ног на голову историю о собаке Баскервилей, оправдять мнимого виновника и указать заблуждающимся читателям на истинного. Интересный взгляд на привычную историю или же вариация известного сюжета — на большее рассказ не претендует.

Здесь мало Холмса — практически нет, зато много автора. Он словно защитник, произносящий речь в зале суда. Да и все произведение построено по такому принципу. Выводы свои автор подкрепляет цитатами из первоисточника, пересказом событий и подменой понятий.

Занятная вещица, вызывающая улыбку.

Оценка: 5
– [  7  ] +

Сергей Сергеевич Лифанов, Инна Валерьевна Кублицкая «Часы доктора Ватсона, или Тайна «MWM»

Календула, 23 ноября 2013 г. 22:07

Повесть весьма неоднозначна. Она представляет собой нечто вроде мемуаров Ватсона, его последнего слова, подведение итогов. В повести представлена некая попытка заполнить пробелы, дать ответы на возникающие в ходе чтения книг о Холмсе вопросы, свести концы и снять маски. И все бы хорошо, да вот Ватсон в такой трактовке — в той роли, что для него определили авторы, — вряд ли понрвится многим. Безусловно, эта версия имеет право на существование, но уж очень она притянута за уши. Ватсону нужно быть феноменальным лжецом, гением, чтобы столько лет водить за нос самого Холмса и проворачивать у него под носом темные дела с Мориарти.

В повести идет и некая литературная игра — здесь множество аллюзий, отсылающих внимательного читателя не только к произведениям Конан Дойля. И вот этот момент — безусловный плюс повести, вызывающий живой интерес у подкованного читателя.

Динамики, закрученной интриги как таковых здесь мы не найдем. Это заполнение белых пятен в описательной неторопливой манере. Хотя здесь есть и несомненные открытия — уж очень вольно авторы смотрят на историю Холмса. И Холмс, и Ватсон предстают перед читателями совершенно иными, и такое поведение им несвойственно, его просто невозможно от них ожидать. Это вызывает оторопь, если не сказать отторжение.

В целом же не могу сказать, что повесть не интересна — по-своему она интересна и весьма оригинальна, оригинальна как попытка дописать то, что упустил или умолчал Конан Дойль. То, как это дописано и раскрыто, — это видение авторов, а уж совпадает оно с мнением и видением читателя или нет — дело третье. Авторы в эпилоге просят отнестись к повести не слишком серьезно.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Анатолий Белиловский «Don't Look Down»

Календула, 23 ноября 2013 г. 17:00

Трогательный и неоднозначный рассказ. Поначалу это поток мыслей, чувств, воспоминаний героя, поток сознания, проносящегося над землей. Мысли вразброс, игра слов и смыслов — вот, в чем основная суть этого короткого рассказа. Полет, свобода, легкость бытия, но в тоже время героя притягивает земля, груз забот и тяжесть воспоминаний. Кажется, что вот он уже освободился, но нет, какой-то смутный образ белеет на краю сознания, манит, не отпускает, что-то неуловимо напоминает.

Мысли проносятся в голове парашютиста с неимоверной скоростью: вот в его сознании парашют не раскрылся, вот заплаканное лицо дочери, люди, одетые в черное, могильный холм... и ветер в лицо, сияние солнца, море ощущений. Не смотреть вниз...

Очень интересен здесь выбор слов, их созвучие, даже мелодичность. Чтобы увидеть эту прелесть, этот перелив, читать надо, безусловно, на языке оригинала. В рассказе много эпитетов, в частности — цветовых. Цвет в тексте всегда играет особую роль, и помимо общепринятых значений, в творчестве каждого писателя приобретает собственные оттенки смысла. Цвет дает новое осмысление образов, незаметно характеризует их, окрашивает, подсвечивает.

На первый план выходит скорее не сюжет как действие, но сюжет как настроение, атмосфера, внутренний монолог человека, показанный через призму его восприятия происходящего. Небольшой по своему размеру рассказ, но вмещающий в себя столь много, — как калейдоскоп мыслей, проносящихся над землей.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Леонид Костюков «Дело о пяти предметах»

Календула, 22 ноября 2013 г. 13:22

Очередной рассказ автора, где все перевернуто с ног на голову, где Холмс предстает совершенно иным. Замысел автора или его видение персонажей такими? Герои совершенно не похожи сами на себя, словно им надели чужие маски, раздали чужие роли и заставили играть без репетиции. Они настолько несуразны в своих новых обличьях, что это просто бросается в глаза. Лестрейд, громогласно признающийся в своей тупости, Холмс, осевший дома и погрязший в воспоминаниях, Ватсон, который вовсе и не Ватсон, каким мы привыкли его видеть, а некто похлеще самого профессора Мориарти. Приписать Ватсону роль главного злодея — на мой взгляд, это явный перебор. На гения криминального мира, пусть и хорошо маскирующегося, он ну никак не тянет.

А Холмс — что это за посыпание головы пеплом? Ностальгия? старость? Нет, Холмс — человек деятельный. Успокоит его жажду раскрывать преступления, решать загадки и искать истинных кукловодов только смерть, причем собственная, а не главного антагониста.

Сюжет хромает на обе ноги. На месте преступления находятся пять загадочных и, на первый взгляд, бессмысленных предметов. Впоследствии значение их объясняется, но весьма неубедительно. Доводы кажутся притянутыми зауши еще и потому, что предметы эти неким непостижимым образом указывают, что все эти годы Холмс смотрел не туда и боролся совсем не с теми. А вот то, как он пришел к таким выводам, автор умело скрывает за пустопорожней болтовней героев.

Слабо, нелогично, несерьезно. Даже на ироничный рассказ совсем не похоже, что уж говорить о стилизации или подражании. Это даже не перевертыш, где всё не то, чем кажется. Это перевернутый перевертыш, где всё кувырком.

Оценка: 4
– [  9  ] +

Джеффри Форд «Пикантный Детектив №3»

Календула, 22 ноября 2013 г. 13:09

Удивительный микрорассказ, состоящий всего из одного предложения, наполненного множеством смыслов, ёмких характеристик, колоритных образов, точных описаний. Всего одно предложение дает читателю полное предсталение о жанре нуар, показывает мрачность и безысходность этого мира. Рассказ напомнил фильмы в стиле «Города грехов» и «Мстителя» — черно-белые с одним-двуми цветовыми акцентами, неторопливой манерой речи рассказчика, ведущего повествование бесстрастным голосом с легкой хрипотой.

Удивительно, как автор сумел создать столько типичных образов в столь коротком произведении, наделить их характерными чертами, используя всего по несколько слов. Удивительно, как точно ему удалось воспроизвести атмосферу мрачных закоулков большого города, темных притонов, в которых нашли прибежище отбросы общества и чудовища криминального мира. Такой простой по своей форме, но такой сложный по своему внутреннему наполнению, настроению, атмосфере рассказ. Нетривиальный, броский, запоминающийся, не оставляющий равнодушным. Он вобрал в себя все характерные черты нуара, типичных его героев, фон, место действия, событийную канву.

Всего одно предложение, но как много в нем скрыто — целый мир...

Оценка: 8
– [  4  ] +

Леонид Костюков «Друг мой Шерлок»

Календула, 22 ноября 2013 г. 12:43

Рассказ оставил меня в недоумении. Если это стилизация, то весьма неудачная. Если это сугубо индивидуальный взгляд автора на Холмса, то он довольно странный. Как-то не вяжется у меня образ Холмса с помощью преступникам. Финал так вообще убил своей непонятностью и неуместностью. Поначалу неплохая идея о громовой установке превратилась в псевдорелигиозный мистицизм и не получила никакого завершения, объяснения и логического обоснования.

Манера повествования совершенно не в стиле Конан Дойла и абсолютно чужда личности Ватсона. Судите сами: множество не особо примечательных попыток поиронизировать, ввернуть этакий трехэтажный эпитет, раскрасить речь витиеватостями, не свойственными простому доктору, старающемуся максимально подробно и достоверно описать случаи из практики Холмса. В этом рассказе Ватсон дает много личных оценок, ремарок, комментариев. Одним словом, здесь очень много Ватсона.

После прочтения рассказа в голове у меня крутилась одна мысль: «Что это было?». Как определить суть и смысл сего творения — для меня суть загадка. Этот рассказ — просто насмешка над Холмсом и его почитателями.

Оценка: 4
– [  5  ] +

Даниэль Клугер, Александр Рыбалка «Череп Шерлока Холмса»

Календула, 21 ноября 2013 г. 22:32

Повесть непростая и неоднозначная. С одной стороны, сюжет закручен лихо и мастерски, вполне в духе Конан Дойля и традициях классического детектива. Интрига держит в напряжении до воследнего. В один узел завязано множество событий: как луковица — чистишь слой за слоем, а под ними новый. С другой же строны, переплелось слишком много событий — нынешних и двадцатилетней давности. Да еще литературные аллюзии, отсылающие к Булгакову, не совсем понятны. С таким же успехом это могли быть отсылки к любому произведению любого автора, ибо никакого объяснения автор не дает и совершеено непонятно здесь упоминание здесь такого события из бессмертного романа мастера, как разлитое на рельсах масло. Безусловно, это хороший ход для завязки детективной интриги, но называть виновницу Энн, а секретаря русского консульства Михаилом Афанасьевичем излишне в силу того, что этот момент не понятен совершенно. Линия как-то повисла в воздухе.

Композиция произведения достаточно сложная. Здесь использован прием «рассказ в рассказе»: в историю, рассказываему Ватсоном, вплетена история самого Холмса о его посещении Тибета и о событиях после падения в водопад с профессором Мориарти. Завязка не сказать чтобы стремительная, напротив — она несколько скомкана, как и финал. А вот рассказ о Тибете порадовал.

Герои получились объемные и емкие. Холмс витиевато выражается, курит трубку, строит догадки. Ватсон все тот же верный его спутник, скурпулезно записывающий обстоятельства дела. Стиль повествования, равно как и языковая манера, выдержаны вполне на уровне Конан Дойля. Читать интересно, и всё происходящее отторжения не вызывает.

В целом получилась вполне сносная повесть в подражание Конан Дойлю, пусть и с непонятным приплетением сюда Аннушки и Булгакова. Динамика развития событий оставляет желать лучшего — неровная, местами скачки, местами затянутости. Некоторые моменты не удостоены объяснения, и оттого сюжет провисает. Но это все вытягивают Ватсон и Холмс, которые получились весьма колоритными.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Анатолий Белиловский «Карлсон»

Календула, 20 ноября 2013 г. 13:30

Чудесная добрая история, напомнившая мне рождественские открытки. История о том, что даже в нашем сером, погрязшев в заботы и суету мире, есть место чуду. Такой незамутненный взгляд на мир сохранили лишь дети в силу своей невинности и простодушия, незамутненности сознания и чистоты помыслов и безумцы — в силу того, что с их глаз спали шоры, оковы обыденности. И в нашем мире есть место магии, и магия эта называется любовь. Мы утратили способность видеть чудеса в обыденном. Даже увидев Карлсона, мы скорее всего испытаем негодование от того, что в привычный ритм жизни ворвался вихрь неизвестности. И лишь немногие из нас будут рады глотку живительного воздуха, веры в сказку. Лишь немногие из нас увидят во всех этих карлсонах не подрыв общественного порядка, а надежду на то, чтобы вываться из замкнутого круга повседневности и рутины.

Это история о разобщенности людей в современном мире. Чтобы обратить на себя внимание близких, людям приходится идти на абсурдные поступки — вот хотя бы и вырядиться Карлсоном и усесться на крыше с банкой малинового варенья. В рассказе это приобрело масштаб эпидемии. Но это аллегория, метафора нынешней жизни. Это попытка показать на столь неординарном примере, что люди в массе своей одиноки, непоняты, оторваны от своих корней. Это повсеместное «окарлсонивание» — не что иное как взгляд на нас изнутри, на наши желания, чувства, стремления. Это попытка убежать от опостылевшей реальности. Люди разучились верить в чудеса, видеть прекрасное, открывать свои сердца, люди боятся близости, боятся доверять. Мы все в глубине души такие вот неприкаянные карлсоны, отчаянно нуждающиеся в друге, в любви и доверии.

Рассказ написан простым и понятным языком, он очень лиричный, наивно-добрый, немного грустный. Здесь нет персонажей как таковых. Это зарисовка, набросок мыслей. Сюжет простоват, но не он играет здесь главенствующую роль, не он, а атмосфера и основная мысль: «Попробуйте поцеловаться. Попробуйте рассмеяться. А теперь попробуйте сделать и то, и другое вместе».

Оценка: 7
– [  5  ] +

Павел Амнуэль «Самоубийство Джорджа Уиплоу»

Календула, 19 ноября 2013 г. 17:33

Хорошая стилизация под классические истории о Шерлоке Холмсе. Повествование ведется от лица Ватсона. Компаньоны вновь ведут расследование. Конечно, чувствуется, в первую очередь стилистически, что рассказ не принадлежит перу Конан Дойля. Однако это не умаляет его достоинтств. Рассказ вполне самобытен и имеет место быть. В этой антологии он на своем месте и на уровне.

Рассказ в классической манере, повествование в меру динамично, сдобрено репликами Холмса, хоть и не столь колоритными, как это было у мастера. Язык простоват, а речь героев безлика. сюжет интересен, но слаб — всё очень предсказуемо и развязка на лицо. Сюжет построен по известной схеме, без запутанности и излишнего словоблудия — он прост и логичен, и в этом его прелесть. Но, как это обычно бывает с подобного рода попытками стилизации, чего-то не хватает — фирменной перчинки, остроты, резкости. Герои, не скажу, что картонные, но рельефности им все же немного недостает.

В общем и целом рассказ хорош имеет право на существование. Сюжет интересен, местами с неожиданными поворотами. Присутствует и тонкая наблюдательность в мельчайших деталях, столь присущая Холмсу, попытки вставить колкую иронию в его реплики. Холмс не утратил и своей манеры умалчивать и держать при себе до поры до времени сделанные выводы. Это все тот же Холмс, но поданный через призму иного восприятия, однако от того он не менее интересен.

Оценка: 7
– [  17  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Безымянный город»

Календула, 18 ноября 2013 г. 12:53

Оценивая этот рассказ, безусловно, стоит помнить, когда он был написан. В противном случае ожидания будут завышены, а само произведение не покажется захватывающим и пугающим. Сюжет прост, но ставка делается и не на него. Акценты здесь расставлены на другие составляющие, а именно — на атмосферу и настроение. Рассказ пугает не собственно событиями или лицами, нет, он пугает атмосферой, которую автор умело нагнетает и подчеркиевает весьма колоритными эпитетами, мыслями и рассуждениями героя, описание местности. Читатель словно идет следом за героем вниз по ступеням и видит то же, что видит он, чувствует порывы промозглого ветра, слышит его вой в темном подземном коридоре, ощущает тяжесть и давление камня вокруг себя.

Неведомое пугает пуще монстров. Неизвестность, притаившаяся во тьме, ожидание страха — вот истинный ужас, способный парализовать человека. В этом рассказе ставка сделана на ощущения, восприятия, ожидания героя, его размышления. Его пугает не столько кромешная тьма или увиденные мумифицированные останки рептилий, его пугают его собственные мысли по этому поводу, полет фантазии, домыслы. Однако, у меня не возникло никаких эмоций по отношению к ерою — ни сочувствия, ни сопереживания, ни даже интереса. В первую, во вторую и во все последующие очереди меня захватила атмосфера.

Сюжетно рассказ словно вырван из некоего большего контекста: начало смазано, финал оборван. Это словно зарисовка на тему Безымянного города, затерянного в пустыне, или же веха в путешествии героя. Недосказанность, таинственность, налет мистики — все эти черты, столь характерные для прозы Лавкрафта, тонкими умелыми штрихами легли на холст. Он удивительно умеет передать атмосферу ужаса и темного, липкого страха, охватывающего его героев. Несколькими словами, легкими щ=штрихами плетет он паутину своих текстов, которая незаметно затягвает читателя.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Келли Линк «Игра в Золушку»

Календула, 13 ноября 2013 г. 21:35

Признаюсь честно, этот рассказ вызвал у меня недоумение: что он делает в антологии, где собраны сказки? Здесь нет абсолютно ничего сказочного — это обычная история о сводных брате и сестре и об их нежелании принять свою новую семью, состоящую из половинок прежних. Дается небольшая характеристика каждого из детей посредством их увлечений — отвлеченный прием, уводящий от необходимости прописывать характеры. Вот, пожалуй, и всё, что бросилось в глаза и запомнилось. Всё остальное — антураж, экспозиция, фон. Да и герои картонные, хоть автор и говорит, что вплела в этот рассказ образы Золушки и Серого волка. Но я увидела лишь пародию на них.

Игра здесь не только и не столько в Золушку. Это игра в семью. И играть пытаются все — и родители, и дети. Так проще, легче создать видимость и соблюдать приличия, нежели проходить долгий и трудный путь, чтобы стать настоящей семьей.

От финальной истории, как и от первой, ждешь чего-то большего, какого-то итога сказанному или собранному, какого-то яркого акцента, чтобы, закрыв книгу, сделать для себя какие-то выводы. Но после прочтения этого произведения выводы не делаются, как ни старайся. Рассказ пресный, обыденный и откровенно проходной.

Оценка: 5
– [  5  ] +

Антология «С точки зрения Тролля»

Календула, 13 ноября 2013 г. 21:27

Все любят сказки, ну или почти все. По крайней мере, мне не встречались люди, которым бы их не рассказывали в детстве. Но что если вдохнуть в привычные сказочные сюжеты новую жизнь? Старые сказки на новый лад, осовремененные или даже перевернутые с ног на голову. Такие приемы позволяют взглянуть на привычный сюжет под иным углом зрения, увидеть то, на что раньше не обращалось внимания, переосмыслить привычные сюжеты, характеры и поступки героев.

Название для сборника выбрано весьма удачно. Ведь действительно, все истории в нем рассказаны с точки зрения противоположной той, к которой мы привыкли. Будь то великанша или хитрая служанка, тролль или ведьма — все они предстают перед читателем если не жертвами, то по крайней мере вполне заслуживающими право голоса персонажами. Мы привыкли видеть в них злодеев, монстров, а несчастно сиротке или красавице Рапунцель — запуганных жертв. Но что если это не так? Что если попробовать это блюдо под другим соусом?

Переработка известных сюжетов, смещение акцентов, перевертыш, переосмысление старых историй — это всегда интересно. Но здесь важен не толь смысл, но и воплощение. Идея книги хороша, а вот исполнение подкачало. Ожидала чего-то геймановского, но ожидания не оправдались. Есть пара-тройка достойных вещей, но в целом сказки этого сборника не запоминаются, не цепляют, а проходят мимо стройным черно-белым строем.

Оценка: 6
– [  9  ] +

Нил Гейман «О вежливости»

Календула, 13 ноября 2013 г. 16:29

Путаный поток мыслей феи, которую забыли пригласить на крестины принцессы. Здесь переплетаются мысли о недостатке вежливости и пунктуальности у современной молодежи, о забывчивости, об этикете, подарках, о времени, об умении вести себя. Все это слилось в единый поток сознания феи и вылилось вот в такое весьма своеобразное и характерное для Геймана стихотворение. Гейман вообще любит переворачивать старые сказки с ног на голову, вдыхать в них новыю жизнь, заствлять звучать совершенно иначе.

Стихотворение короткое, но оно дает хорошую характеристику феи-не-ставшей-крестной. Здесь мы видим не обиженную фею, нет, но фею, умудренную опытом и желающую преподать урок хороших манер. ее уязвляет отсутствие почтительности, элементарной вежливости и уважения молодого поколения к старшему.

Классическое переплетение мыслей, мотивов и смыслов от мастера.

Оценка: 5
– [  7  ] +

Мидори Снайдер «Молли»

Календула, 13 ноября 2013 г. 15:11

История обманутого великана, рассказанная им самим. Перевертыш, перетасовка знакомого сюжета, смещение акцентов. И снова читатель видит привычную сказку с иного ракурса. Все здесь меняются местами. Злодеем выглядит уже не великан, а Молли, жестоко обманувшая его. Множество разных смыслов сложено в эту сказку: неприятие кого-то отличного от других, более удачливого, менее открытого, зависть, подлость, обман, бедность, коварство, любовь родителей. Сколько злобы и зависти уживается в маленькой Молли? Она вероломно обманывает доверие семьи, добродушно впустившей ее в свой дом. И пусть эта семья имеет пару скелетов в шкафу, но у кого их нет? Донгогглз, безусловно, не самый безобидный — он ведикан и жаждет человеческой плоти, но он верен своему слову и обещанию жить как человек и не есть людей. Его история — очередное подтверждение того, что общество не принимает тех, кто отличается от большинства. Зависть уподобляет людей зверям, с той лишь разницей, что звери уничтожают себе подобных ради пропитания, тогда как люди по множеству поводов в массе своей неблаговидных.

Великан и его семья предстают здесь жертвами, Молли — злодейкой, пытающейся выжить их из дома только лишь потому, что она завидует. На первый взгляд кажется, что завидует она лишь богатству и благополучию, но на деле же она завидует тому, что Донгогглзы любят своих дочерей, тогда как ее родителям нет дела до Молли, они погрязли в бедности и рутине обыденного существования, устали от борьбы за пропитание. Моли не знает родительской ласки, не ведает заботы. Она эгоистична в стремлении сделать другим так же плохо, как плохо ей. Нет, ей нет оправдания, но ее вполне можно понять.

В целом сюжет предсказуем, финал ясен. Образы вышли неординарными и в какойто мере спорными: трудно ожидать такую злобу от ребенка, как и сложно представить великана-людоеда, ставшего респектабельным горожанином.

Оценка: 6
– [  10  ] +

Кэтрин М. Валенте «Хрупкое создание»

Календула, 13 ноября 2013 г. 14:34

Сладкая сказка — сладкая в прямом смысле слова. Сказка о сладостях, о любви к сладостям, о восприятии мира и жизни через сладости. Сладкая сказка, приправленная горечью и болью. Своеобразный приквел к «Сказке о Гензеле и Гретель» — история ведьмы из пряничного домика. Признайтесь, вы хоть раз задумывались, почему она стала такой? Этот рассказ стал для меня неким откровением. Отмечу его как лучший в антологии «С точки зрения Тролля» — сильный, хватающий за живое и вызывающий эмоции. Автору удалось передеть трагизм судьбы Констанции, показать ее глубоко несчастную и израненную предательством душу. Ведьма предстает перед нами не просто безликим каннибалом и сумасшедшей старухой, живущей в странном домике из печенья и марципана. Теперь у нее есть имя и история. Теперь мне даже жаль ее, хотя я и не могу оправдать ее желания есть людей. Однако сейчас это желание стало понятным, объяснимым.

Сказка о слепой преданности кондитера императорской семье, ради которой он готов пожертвовать дочерью, пусть она и сделана из сахара. Сказка о вероломном предательстве ребенка и о том, что с этим ребенком стало, когда он вырос. Грубая и жестокая метафора и на некоторые нынешние семьи, мало заботящиеся о благополучии своих детей. Возможно, я увидела в этой сказке больше, чем там изначально заложено, но она действительно меня тронула, заставила увидеть злую ведьму из пряничного домика с совершенно иной стороны.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Майкл Кеднам «Жулик»

Календула, 13 ноября 2013 г. 14:06

История о хитром эльфе Румпельштильцхене — переработанная и переосмысленная. Он трудится на благо жителей королевства, время от времени лакомясь их детьми. Но этот мотив здесь уходит на второй план. На первый же выходит идея о силе имен и мысль о том, что даже самого хитроумного можно перехитрить. И в самом деле — эльф так ослеплен желанием слопать королевского ребенка, что даже не удосужился проверить, кого ему подсунули, и был захвачен в плен, где и продолжал трудиться на благо людей, однако младенцев ему отведать больше не удавалось. Возникает вопрос: если он придумал множество хитроумных и полезных изобретений, то почему не придумал способ вырваться из плена? Придумал замок, но не дал к нему ключа. И вот тут в действие вплетается сила имен. Согласно повериям разных народов, зная подлинное имя кого-то, этого кого-то можно подчинить своей воле. В тексте нет прямого указания на то, что король знает подлинное имя эльфа, но косвенное указание есть, иначе такой хитрый и изворотливый субъект уже давно был бы таков.

Читатель смотрит на историю Румпельштильцхена не с позиции того, у кого похитили ребенка, но с позиции самого эльфа, видит ситуацию его глазами, примеряет на себя иную точку зрения, пытается понять жажду поглощать детей и ее причины, а также стремление компенсировать это.

Привычной истории автор добавил остроты, новое звучание и отправил её в свободное плавание.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Нэнси Фармер «Замок Отелло»

Календула, 7 ноября 2013 г. 13:10

Любопытный рассказ. Любопытен он, в первую очередь, тем, как подана здесь история Синей Бороды. Она сопряжена с историей другого ревнивца — Отелло. Синяя Борода и Отелло здесь — это один образ, одно не отделимо от другого. Два ревнивца, два настоящих мужчины, воина, победителя, любителя женщин нашли свое воплощение в одном образе — образе мавра Отелло, который по сути своей — Синяя Борода с той лишь разницей, что жен своих любит и не убивает.

Повествование занимательное, легкое, чуть ироничное, течет быстро и динамично. Вполне в традициях сказок, по сюжету очень близко к сказке о Синей Бороде, которую я, к слову, очень люблю. Здесь нет страха, мрачной готичности, ощущения опасности. Есть ореол таинственности, но он не мрачный, а какой-то иронично-воздушный. Вроде бы и нельзя открывать дверь, но в то же время вроде как и не возбраняется — нет прямой угрозы.

Женские образы здесь типичны для деревенских историй: недалекие, любящие роскошь и сплетни праздные дамы. Отелло же предстает настоящим мачо, хотя и любящим пустить пыль в глаза.

В целом рассказ нетривиален — интересна трактовка двух столь разных и в то же время столь похожих персонажей. Никогда не смотрела на Отелло через призму сказки о Синей Бороде. Этот опыт оказался интересным.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Джейн Йолен «Тролль»

Календула, 7 ноября 2013 г. 13:02

История о самом обыкновенном тролле, обитающем под мостом, о его скучной обыденной жизни и простых желаниях. Немного наивная, добрая, чуть ироничная история. Тролль предстает здесь ввполне мирным существом, в отличие от большинства привычных нам сказок. Он просто живет и ищет пропитание. Он глуповат, трусоват (или осмотрителен?), непритязателен в своих желаниях и потребностях, лишен фантазии и обречен прожить свою жизнь скучно и одиноко. В какой-то степени это история и об одиночестве: Тролль, может, и хотел бы с кем-то дружить, вот хоть с козами, но она его еда да к тому же и насмехаются над его неуклюжестью и простоватостью.

Банальная, скучная история. Нет здесь даже какого-то иного взгляда на образ тролля, интересного поворота сюжета. Просто скучный рассказ о скучной жизни — без соль, без перца, даже без соевого соуса.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Холли Блэк «Мальчик, который выл, как волк»

Календула, 7 ноября 2013 г. 12:50

История в стиле детских ужастиков Р.Л. Стайна. Если много читать, то можно найти уйму полезной информации — даже сведения о том, как стать волком.

На самом деле рассказ проходной и малоинтересный. Искать здесь какую-то глубинную идею или скрытый смысл — дело неблагодарное. Хотя бы потому, что, по признанию самого автора, рассказ написан на основе детского желания превратиться в волка и разорвать своих родителей, которые каждый год брали автора в долгие путешествия на яхте. Милая детская мечта, не так ли? Так что эти фантазии просто вылились на бумагу весьма посредственным образом, и получилось то, что получилось.

Оценка: 4
– [  6  ] +

Джозеф Стэнтон «Кот в сапогах. Продолжение»

Календула, 6 ноября 2013 г. 23:26

Не стоит недооценивать кошек. Они на редкость хитры и сообразительны. Это короткое стихотворение является по сути своей вольным продолжением сказки о коте в сапогах или даже вариантом ее окончания. Кот в сапогах действительно очень умен и изобретателен и мог бы добиться всего для себя, а не для хозяина, если бы только захотел. А пока во главе королевства восседает счастливый ни о чем не подозревающий новоиспеченный король. Но стоит находчивому коту лишь щелкнуть пальцами (лапами?), как все может измениться, и вот на троне уже кот, а король снова бедняк.

Всего несколько строк, но перед читателем открылась целая картина, совершенно новая история, поместившаяся в пару предложений, широкая панорама. Снова смена акцентов? Или просто иной взгляд на привычного героя?

Оценка: 5
– [  10  ] +

Эллен Кашнер «Изношенные танцевальные туфли»

Календула, 6 ноября 2013 г. 23:18

Суть сказки о двенадцати принцессах, исчезающих по ночам из замка, чтобы потанцевать с принцами, осталась неизменной. Изменилась лишь расстановка акцентов. Повествование идет от лица старшей из сестер и сдобрено ее личными оценками, характеристиками, некоторого рода эмоциями, хоть они плоски и невыразительны. Сложно быть старшей сестрой — это лейтмотивом проходит через всю сказку. Приходится следить за младшими и быть за них в ответе. В конечном итоге это не может не надоесть настолько, что ты готова выйти замуж даже за простолюдина, лишь бы убраться из замка, где властвуют злые и взбалмошные подростки.

История эта вышла гораздо менее захватывающей, нежели оригинал. Нет здесь той загадочности, того ореола таинственности, трепетного ожидания ночи и праздника, страха разоблачения. Здесь есть лишь усталость старшей сестры и недовольство отца, проделки младших и их стремление повеселиться. Они ничуть не заботятся о последствиях своих действий.

Старая история под новым соусом. Вот только соус пресноват.

Оценка: 6
– [  11  ] +

Питер С. Бигл «Вверх и вниз по бобовому стеблю: воспоминания великанши»

Календула, 6 ноября 2013 г. 22:47

Прелюбопытная вещица. Признаться, я никогда не смотрела на эту историю с подобной позиции. Это очередной перевертыш: знакомая сказка о Джеке, бобовом зернышке и великанах, но рассказанная с точки зрения великанши. И вот перед нами уже совсем другая история, где жертва и злодей совсем не так очевидны. Акценты смещены, и открывается совершенно иная картина: Джек выглядит как вероломный злодей, отказавшийся стать закуской и убивший мужа великанши. Да и великанов, как оказалось, вполне можно понять. В этой сказке они вовсе не кровожадные монстры, они просто вынуждены сидеть на особой диете. Что поделать, такова их природа.

История эта подана весьма нетривиально — как воспоминание, рассказ великанши, словно бы некто берет у нее что-то вроде интервью. Однако речь ее какая-то безликая, а могла бы быть гораздо колоритнее. Ее словно бы не очень-то озаботила смерть мужа, хотя она и признается, что ей его временами не хватает. Она не попыталась отомстить Джеку, напротив — они мило побеседовали и выпили чаю. Разве это характеризует великаншу как кровожадное чудовище? Вовсе нет. Здесь она предстает тучной престарелой дамой, любящей готовить поджаренных до хрустящей корочки гномов.

Подача, без сомнения, интересная, только вот наполнение и стиль кажутся неубедительными.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Нина Кирики Хоффман «Из грязи в князи»

Календула, 5 ноября 2013 г. 23:53

Это почти не измененный вариант сказки «Принцесса и пастушка». Сюжет очень узнаваем. С самых первых строк предугадывается финал. Служанка и принцесса, принцесса и служанка. Отличный вариант для превращения одной в другую, игра с переодеванием, обман. Мечта простой служанки под влиянием случай становится реальностью. Но долго ли она сможет всех обманывать?

Основная мысль этого рассказа — ты сам творец своего будущего, все в твоих руках. Но нельзя строить счастье на лжи, на несчастье другого человека. Вечно лгать не получится — правда рано или поздно выйдет наружу, и кара не заставит себя ждать.

Эта сказка меланхолично добрая: служанка, ставшая принцессой, заботится о принцессе, ставшей служанкой, а та, вернув себе законное место, не наказывает изменницу, но дает ей шанс на справление.

Герои плоские и унылые, не вызывают ни симпатии, ни антипатии. В этом рассказе даже добро и зло весьма условны. Краски тусклые, лица блеклые, характеры нечеткие. Просто ровное повествование о некоем случае, не вызывающее отклика в душе читателя.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Венди Фрауд «Волшебные сказки»

Календула, 5 ноября 2013 г. 23:25

Короткое стихотворение по мотивам волшебных сказок. Попытка посмотреть на дальнейшую судьбу добрых героинь, ведь сказки как правило заканчиваются свадьбой, и никто не знает, что стало со всеми этими пастушками, принцессами и доярками. А что если они перешли на сторону зла, поддались темной силе? Возможно ли, что она уже заложена в их характерах изначально и лишь дремлет до поры до времени, ожидая возможности вырваться наружу и поглотить светлую душу? Может быть изначально добрая героиня сказки, жертва мачехи или злой королевы впоследствии обречена на то, чтобы занять ее место и стать такой же темной властительницей для следующего поколения наивных пастушек и прекрасных принцесс?

А вы задумывались о дальнейшей судьбе Золушки или Белоснежки?..

Оценка: 5
– [  7  ] +

Гарт Никс «Незваный гость»

Календула, 5 ноября 2013 г. 23:18

Литературный эксперимент в стиле Нила Геймана. Вариация сказки о Рапунцель, в которой сюжет, так сказать, отзеркален. Взгляд на привычную историю через призму современности. Смещение акцентов. Этакий перевертыш, где злодей и жертва меняются местами. Ведьма здесь предстает чудачкой-отшельницей, любящей желе из лягушек и коллекционирующей метлы. И тут ей на голову сваливается вредный подросток и хамит. Как тут не взбеситься? Однако ведьма — дама находчивая.

Чем интересны такие истории, так это вывертом сюжета на изнанку, возможностью иначе, под другим углом взглянуть на привычную историю, увидеть что-то, что раньше ускользало из поля зрения, переасмыслить старую сказку. Подобная ситуация (за исключением, пожалуй, некоторых фантастических аспектов) вполне возможна в нашем мире и в нынешнее время и иллюстрирует, как порой бывают несносны подростки, докучающие взрослым.

Оценка: 6
– [  9  ] +

Делия Шерман «Ученик волшебника»

Календула, 5 ноября 2013 г. 13:23

Переработка сказочного сюжета, этакая вариация, осовременивание. Рассказ оставил меня в легком замешательстве: ничего нового и интересного я из него не почерпнула, сюжет не зацепил, герои не затронули. Злой волшебник злой лишь на вывеске своего магазина да отпугивает обликом, но это лишь маска, за которой скрывается одинокий человек, пытливый ум, исследователь, желающий, чтобы его оставили в покое. Но в то же время он ищет себе достойного преемника, ученика, которому он мог бы передать накопленные знания, пусть и делает он это весьма своеобразным способом. Волшебник и его ученик — два одиночества, он нашли друг друга и обрели то, что искали. Теперь они отличная команда.

Чувствуется недосказанность. Есть налет притчевости повествования, но суть до конца не ясна. Герои обрисованы поверхностно, некоторые ответвления от сюжетной линии обрываются, не получив ни развития, ни обоснования, ни логического завершения. О психологизме речи не идет, даже о поверхностном — эмоции, если таковые и имеются, блеклые и неприметные, образы тусклые, авторских характеристик почти нет.

Проходной рассказ об ученике чародея. Словно бы рассказ написан ради процесса написания.

Оценка: 6
– [  16  ] +

Терри Гудкайнд «Меч Истины»

Календула, 2 ноября 2013 г. 13:29

Сам по себе, по сути заявленной проблематики, по поставленным идеям, по сюжету и содержанию цикл интересный. Но очень большую роль, помимо содержания, играет и форма, а вот тут много нюансов со знаком «минус».

«Меч Истины» — это традиционное эпико-героическое фэнтези, в основе которого лежит квест героя, его миссия с целью свержения могущественного правителя-тирана, с желанием спасти мир, уничтожить зло и возродить прежнее величие королевства. Все это сдабривается некоторого рода юмором, любовной линией со слабой интригой, магией в великом многообразии форм и проявлений, множеством персонажей, интересной географией мира. Мир, изображаемый автором, достаточно разнообразен. География его обширна и описана детально.

Гудкайнд поднимает серьезные вопросы: проблема морального выбора, предпочтение меньшего из зол, выход из непростой ситуации, дружба, любовь, долг, честь, взаимовыручка, милосердие и сострадание, война, борьба за жизнь и возможность самостоятельно выбирать свой путь, преданность, ценность жизни каждого индивида, свобода. И все эти идеи хороши и правильны, но вот то, как они воплощены, оставляем много вопросов, а порой и отторжение. Вся эта мишура, длинные пустопорожние разговоры о спасении и долге — это все наносное и излишне пафосное. Все эти речи можно заменить несколькими поступками, которые расскажут гораздо больше и гораздо лучше охарактеризуют героев.

Лейтмотивом через весь цикл проходит идея жертвенности, проблема нравственного выбора. Зачастую героям приходится делать выбор в ущерб себе, своим интересам. Но как бы ни обернулись обстоятельства, не покидает ощущение, что вот сейчас «прилетит вдруг волшебник в голубом вертолете» и всех спасет. Так и происходит, и это штамп.

Стоит отметить богатство образов: множество различных героев и магических существ. Все они уживаются на довольно обширной территории мира Гудкайнда, враждуют, любят, сосуществуют, используют или уничтожают друг друга. В этом мире можно встреть и довольно самобытных магических существ (гары, мрисвизы, сильфида).

Что касается действия и его развития, то течение его неоднородно: где-то динамично, а где-то провисает, отступает на второй план перед рассуждениями, изысканиями, теоритезированием, повторами.

Очень длинное, нудное и тягомотное повествование, состоящее в основном из повторов, повторения общих мест, описаний магических действий, природы, правил игры, местности, насилия и творимых зверств. Вот уж чего здесь в избытке, так это описания насилия и пыток. Просто энциклопедия ужаса. Описание всего этого до отвращения отталкивающе. Гудкайнд не перестает меня удивлять своей изощренностью в подобных вопросах. Это стало уже своеобразной визитной карточкой цикла, а может, даже и самого автора. Опять же в общей сюжетной канве они особой роли не играют.

Не покидает ощущение недосказанности, недоделанности. Постоянно чувствуется, что чего-то не хватает, что-то не так. Плохо раскрыты образы и недоработаны сюжетные линии. Многие южетные ходы скомканы, линии оборваны, так и не получены ответы на поставленные вопросы, словно автор сам плохо понимал, как лучше и логичнее завершить. Герои в массе свое проработаны слабо и поверхностно. Они статичны и картонны. их можно охарактеризовать парой слов, потому как эволюции и динамики в них практически нет. Говорить о каждом не представляется возможным в рамках данного отзыва, да и неоднократно я уже излагла свои мысли на этот счет в других отзывах на романы цикла.

Финал оставляет желать много лучшего. Хотелось бы увидеть логическое завершение основных сюжетных линий, но увы — все они связаны в один узел или просто оборваны. Герои претерпели разительные перемены, но не в плане эволюции характеров, а плане недоработанности и непрописанности их образов. Есть ощущение, что последние книги цикла написаны словно бы в спешке, будто автор потерял интерес к этой истории и хотел поскорее закончить.

Оценка: 6
– [  13  ] +

Терри Гудкайнд «Последнее Правило Волшебника, или Исповедница»

Календула, 31 октября 2013 г. 13:08

«Скоро сказка сказывается, да нескоро дело делается...» Эти слова можно отнести как ко всему циклу в общем, так и к каждому отдельному тому. Тягомотина и излишнее словоизлияние продолжаются, хотя я надеялась на динамичный заключительный аккорд. Все же зря автор сделал вместо одного заключительного тома трилогию. Явно из коммерческого интереса и желания сделать побольше книг, потому что действия на все три тома с гулькин нос, а вот болтовни, повторений, нудной магической псевдотеории предостаточно. Одно только описание игры Джа Ла занимает не один десяток страниц. Всё это не важно для понимания персонажей, не нужно для раскрытия основной интриги и развития сюжета в целом. Подобные описания вполне уместились бы в пару абзацев. В книге очень много лирических отступлений, рассуждений, метафизических поисков.

Несколько слов о героях — ибо они получили в этой книге хоть какое-то развитие. Вообще я заметила, что изображение характеров дается автору непросто, словно он набросал первые штрихи, а что делать дальше не знает. На протяжении всего цикла герои практически статичны, двумерны, нет в них разносторонности: они или плохие, или хорошие, или черное, или белое. Даже тот, кто изначально был плохим (условно говоря), а потом стал хорошим, теряет присущие ему ранее черты. Но разве может личность настолько измениться? Можно отринуть прежние убеждения, осознать неверность своего пути, понять порочность жизни, но личностные качества тем не менее остаются. А у Гудкайнда такие герои просто теряют свое «я».

Если порассуждать о тематике, то на первый план выходит (как впрочем и у всего цикла) тема спасения мира, человечества. Нашли свое отражение и идея о ценности каждой отдельной человеческой личности, тема милосердия, любовь во всем ее многообразии форм и проявлений, взаимопощь, жерственность во имя высшей цели. И все эти идеи хороши и правильны, но вот то, как они воплощены, оставляет много вопросов, а порой и отторжение. Вся эта мишура, длинные пустопорожние разговоры о спасении и долге — наносное и излишне пафосное. Все эти речи можно заменить несколькими поступками, которые расскажут гораздо больше и гораздо лучше охарактеризуют героев.

Финал. Нет, я и не ожидала какого-то великого откровения, но то, что выдано за финал, меня попросту обескуражило... Скомкано, надуманно, непонятно. Ричард толкнул пятистраничную речь по сути своей практически ни о чем, ибо каждый последующий абзац перефразирует предыдущий. Вообще в одиннадцатом томе Ричард произносит много речей. Судьба Джеганя, хоть и предсказуема, но чтобы вот так — это ни в какие ворота...

Итог. Очень длинное, нудное и тягомотное повествование, состоящее в основном из повторов, повторения общих мест, описаний магических действий, игры, местности. Финал оставляет желать много лучшего. Хотелось бы увидеть логическое завершение основных сюжетных линий, но увы — все они связаны в один узел или просто оборваны. Герои претерпели разительные перемены, но не в плане эволюции характеров, а в плане недоработанности и непрописанности их образов. Есть ощущение, что последние книги цикла написаны словно бы в спешке, будто автор потерял интерес к этой истории и хотел поскорее ее закончить.

Оценка: 5
– [  13  ] +

Терри Гудкайнд «Десятое правило волшебника, или Призрак»

Календула, 28 октября 2013 г. 14:05

В очередной раз возвращаюсь к заброшенному мной циклу.

Болтовня, бесконечная болтовня — вот основная характеристика этой книги. Длинные переливания из пустого в порожнее, повторы одних и тех же нескончаемых разговоров о жестокостях, творимых Орденом во главе с Джеганем, об утраченном Мече Истины, о том, что натворила Шота, о Кэлен, которую никто не помнит, о необходимости битвы и о долге Ричарда перед народом. Почти нет действия, только нудная болтовня. Читать неимоверно скучно, а потому книгу я читала долго и трудно.

Удивляет изменение Ричарда, причем не в лучшую сторону. Он всегда ратовал за спасение жизней невинных людей, а ныне призывает свои войска направиться в Древний мир, чтобы там, в тылу врага, убивать их семьи, уничтожать посевы и скот, жечь города, чтобы враг почувствовал на своей шкуре, каково это. И это действия человека, ищущего истину и справедливость, ратующего за свободу и ценность каждой отдельно взятой жизни? Правда? А по мне, так это чистой воды «око за око»: нам тут плохо, так и пусть и вам также будет. В таком случае чем Ричард отличается от Джеганя с его неоправданной жестокостью и беспощадностью? Чем он лучше узурпатора, убивающего всех и каждого на своем пути? Или его оправдывает некая «высшая цель», аура спасителя человечества?

В игру введены как новые, так и хорошо забытые старые персонажи. Вот только не очень понятно зачем... Есть и парочка небезынтересных сюжетных ходов, однако все это нивелируется затянутостью повествования, переливанием из пустого в порожнее, множеством повторений одного и того же и пересказом предыдущих событий. Из почти тысячи страниц больше половины можно отбросить без всякого ущерба для сюжета.

Эту книгу от предыдущих отличает практически полное отсутствие динамики в сюжете и наличие большого количества информации по теории магии — этакий вводный курс с цитированием магических книг и формул, с постановкой экспериментов, со спорами именитых волшебников. Зачем? Вероятно, чтобы наполнить книгу текстом и раздуть цикл до еще одного тома. Других причин столь бесполезного писания текста ни чо чем я просто не нахожу. Во всех этих псевдонаучных спорах истина, вопреки ожиданиям, так и не родилась, а появилась еще большая путаница и неясности. Всё, что было известно до этого момента, оказалось неверным, а вот верное скрыто за семью печатями.

Описания насилия и жестокостей по-прежнему предостаточно. Это стало уже своеобразной визитной карточкой цикла, а может, даже и самого автора. Опять же в общей сюжетной канве они особой роли не играют. Отчасти и потому, что сюжет как таковой в этой книге обозначен весьма пунктирно. Основной упор сделан на некие изыскания в книгах и попытки разобраться в завихрениях магии.

Итог. Скучная, проходная книга, не несущая особой смысловой нагрузки, практически не имеющая отношения к основной сюжетной линии. Некое лирическое отступление, связанное с сюжетом лишь наличием привычных персонажей.

Оценка: 6
– [  14  ] +

Джеймс Герберт «Тайна Крикли-холла»

Календула, 22 октября 2013 г. 12:51

Я люблю истории о старых домах, таинственных особняках, заброшенных усадьбах. Рассказы о домах с вековой историей, где не обошлось без тайн и трагедий. Истории от мистики до семейных хроник. В таких повествованиях дом предстает не просто вместилищем семьи и вещей, но одним из героев, молчаливым свидетелем событий, хранителем тайн. Старинные особняки словно обретают душу, начинают дышать и двигаться, начинают жить. Именно такой историей является роман Джеймса Герберта «Тайна Крикли-Холла».

Роман не лишен банальностей и штампов. Судите сами: старый дом, хранящий страшную тайну, переехавшая туда ничего не подозревающая семья, призраки невинно убиенных, страшный дух, преследующий все живое, молчание соседей и жителей деревни, скрывающих правду, медиум, псих, жаждущий довершить начатое. Из всего этого складывается весьма вторичный сюжет, да к тому же с многократными повторениями. Но несмотря на заштампованность сюжета, автору удалось создать атмосферу, и она запоминается надолго. Автор сумел передать настроение старого дома, ставшего свидетелем трагических событий, наполнить дом некоей аурой таинственности и мрачного молчания. Порой во время чтения у меня мороз пробегал по коже.

А вот герои автору удались не столь успешно. Они какие-то двухмерные, невыразительные, блёклые. Даже главная героиня Эва, потерявшая сына и законсервировавшаяся в своем неизбывном горе, не вызывает сочувствия, потому что нет достоверности. Автор практически не изображает чувства и эмоции героев, не говорит о них, лишь вскользь упоминает. И тем удивительнее, что в целом настроение романа автор сумел передать: мрачность старого особняка, безысходность, таинственность, гнетущий, парализующий страх.

Автор поднимает в романе важную проблему, о которой принято говорить в полголоса, — жестокое обращение с детьми. Вот только лично мне претит то, как он это сделал. С каким-то извращенным смакованием описывает он методы «воспитания», которые использовал Криббен, дабы установить жесткую дисциплину. Ясно, что он сумасшедший, не ясно почему. Никак не объясняется его безумие, кроме как головными болями. Объяснение весьма натянутое, особенно в свете того, что сестра его ему под стать. Возможно, причины кроются в их детстве. Автор эту линию не доработал. Местами я брезгливо кривилась от описаний жестокости Криббена. Мне непонятно, зечем было все это столь подробно описывать. Сюжет нисколько не пострадает и без подробного изображения зверств. Да и суть не в этом.

Сложно вычленить основную проблему романа, его главную тему. Здесь есть и исчезновение сына Калегов, и горе матери, и стародавняя покрытая мраком тайны и страха история, связанная со смертью детей и их жестоким опекуном, и тема экстрасенсорных способностей, тема семьи, сплоченности перед лицом горя, тема взаимопомощи и поддержки, доверия и выбора. Автор словно собрал в одном романе всё, что казалось ему интересным, словно никак не мог остановиться на чём-то одном. Но что же здесь самое важное? На передний план выходит сам дом, вмещающий в себя всё это, всех действующих лиц, имеющих место быть в разных временных пластах и нашедших точку соприкосновения в этом доме, как микрокосме, как самостоятельном пространстве, как средоточии всех сюжетных линий и линий всех ключевых персонажей. Но что хотел сказать автор? Поведать леденящую кровь историю трагически погибших детей или жизнеописание безумца и садомазохиста, или, может, историю семьи Калег, столкнувшейся с горем и волей случая впутанной в дела минувших дней, или это нечто большее, более глубокое и проникновенное? Но тогда почему есть осадок брезгливости и ощущение поверхностности романа? Здесь мы не найдем глубокой проработки характеров, анализа их переживаний, здесь нет даже сколько-нибудь мотивированного объяснения поступков Криббена. Здесь нет ничего, кроме кое-как накиданного сюжета, сдобренного садомазохисткими деталями и толикой эмоций.

Итог. В целом роман вышел посредственным. При всех своих недостатках он, безусловно, не лишен и достоинств, но они несколько смазаны общей тональностью и невыразительностью повествования. Неоригинально, банально, заштамповано. Есть динамичные и напряженные моменты, но впечатление в целом от этого остается не менее безрадостным. Недоработанный, сырой и провисающий сюжет, кое-где хромает логика и мотивировка персонажей, множество лиц со схематично прорисованными характерами. В общем, было ощущение, что это не роман, а сценарий для второсортного фильма ужасов с претензией на психологический триллер.

Оценка: 6
– [  15  ] +

Дж. К. Роулинг «Случайная вакансия»

Календула, 17 октября 2013 г. 12:38

Место действия — провинциальный городок Пэгфорд, затерянный в английской глубинке. Время действия — наши дни. Герои, коих множество, — жители Пэгфорда и окрестностей. Основная интрига крутится вокруг так называемой «случайной вакансии» — месте в городском совете, неожиданно освободившемся в связи со смертью Барри Фэйрбразера, прежде занимавшего должность. Попутно всплывает множество других тем. Одним из важных конфликтов в романе является конфликт отцов и детей. Он получает весьма неожиданное воплощение, и это небезынтересный сюжетный ход. Показательно здесь то, что дурной пример заразителен, и подростки подвластны этому.

Это в первую очередь социальный роман, а уж потом психологический, семейный, флософский. Роулинг подняла множество важных и злободневных вопросов, на которые общество привычно закрывает глаза, стыдливо не обращает внимания, — это проблемы наркомании, насилия, жесткого обращения с детьми. Я редко плачу, когда читаю книги, но в этот раз я плакала, когда читала историю семьи Уидон и маленького Робби, до которого никому не было дела. Как мать я не могу этого понять, не могу принять, не могу и не хочу верить, что такое возможно, но до тех пор, пока общество будет отрицать подобные вещи, ничего не изменится. Нужно менять систему в целом. Об этом роман Роулинг. О несовершенстве системы ценностей, системы управления, о несовершенстве общества, погрязшего в политических интригах.

В романе показаны два мира: мир респектабельного Пэгфорда и мир бедного грязного Филдса. Но на поверку выходит, что Пэгфорд гораздо грязнее: здесь никому ни до кого нет дела, дети пишут анонимные гадости на родителей, родители погрязли в своих проблемах и не обращают внимания на детей, мужья и жены изменяют друг другу, все врут и лицемерят, думая лишь о собственном благе. Врут даже себе, не желая замечать очевидного. За всеми этими кружевными занавесками и идеально подстриженными лужайками скрываются неприглядные тайны.

Множество персонажей, множество событий, множество ответвлений от основного события — смерти Барри Фэйбразера и образовавшейся вакансии в городском совете Пэгфорда. Калейдоскоп лиц и зарисовок частной жизни из разных слоев общества. Весьма реалистичное бытописание. Я бы сказала, что слишком много мрачности при изображении жизни и нравов предместья Филдс, где живут так называемые отбросы общества. Возможно, это сделано, чтобы подчеркнуть контраст с благочестивым Пэгфордом, где в окнах домов стоят красивые безделушки, а у дверей — вазоны с цветами, тогда как «украшением» Филдся являются горы отбросов и повсеместная грязь. А возможно, это авторское понимание реализма как такового. В книге довольно много неприглядных, порой даже шокирующих подробностей. Что это: нравы современной Англии или шарж на нынешнее общество в целом?

Возможно, эта излишняя прямолинейность и даже натуралистичность — своеобразная попытка автора отойти от образа «мамы Гарри Поттера» и показать, что она может писать другую литературу, более серьезную, «взрослую»? Что ж, попытка заслуживает внимания. Если опустить местами ненужные и неважные описания, пустые диалоги и вычленить основную идею произведения, то на выходе мы получим неплохой роман вполне в духе традиций реализма, некоторой их части. Я долго не знала, как относиться к этой книге, она всколыхнула во мне что-то, заставила задуматься, посмотреть на наше общество. Поначалу читать было скучно, но по мере развития событий сюжет затянул и потряс. Потряс своей прямолинейностью, своей шокирующей правдивостью.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Дэн Браун «Инферно»

Календула, 8 октября 2013 г. 09:39

Итак, я добралась до четвертой книги о профессоре символогии Роберте Лэнгдоне. Надо отметить, что предыдущая, третья, книга меня разочаровала. И сейчас я стояла на распутье: читать или не читать эту книгу, стоит ли разочаровываться дальше или все же рискнуть? Я рискнула. Книга значительно интереснее третьей, на мой взгляд, но червячок сомнения и зловредности не дает мне поставить ей высокий балл.

Сюжет довольно динамичный, повороты событий напоминают крутые виражи. Автор снова радует своими познаниями в культуре и архитектуре Италии. Конечно, не обошлось без штампов и неточностей, но спишем это на особенность автора и художественность текста, не претендующего на достоверность. Сюдет вновь разворачивается в сердце Европы — в италии, на этот раз на узких улочках Флоренции — родины Данте. Собственно, вокруг Данте и его бессмертного труда — «Божественной комедии» — и крутится всё действие. Ах да, там еще есть амнезия и сумасшедший ученый, жаждущий радикально решить проблему перенаселения планеты. И во всем этом варится наш профессор вкупе с очередной красоткой, обладающей недюжинным интеллектом. Захватывает, не правда ли? И что-то напоминает... нет? Может, все предыдущие истории о профессоре, обладающем талантом, влипать в передряги и спасать мир?

А вот тут самое интересной — стиль. Стиль автора остался прежним, хотя, казалось бы, история «Утраченного символа» должна была бы подтолкнуть его к изменениям. Лэнгдон остается картонным плоским персонажем, начисто лишенным лица и харизмы. Замени его на любого другого, и ничего не изменится. Ни какой изюминки в его характере нет, разве что мягкотелость. Ни юмора, ни сарказма, ни импульсивности. Есть цель, есть загадка — разгадал загадку, нашел цель.

Увы, линия с разгадываем загадок Дантова «Ада», картин и шарад уже далеко не так увлекательна и запутана, как в «коде Да Винчи». Видны попытки автора вернуться на прежнюю стезю, но недотягивает он и скатывается к посредственности.

Интересно, что в ходе повествования автор не встает ни на чью позицию, он просто излагает факты: есть теория, что количество людей на планете надо «почистить», а есть противоположное. Ни то, ни другое ни хорошо, ни плохо. Каждый пусть решит для себя. И если поначалу читатель ужаснется этой идее, то потом начнет осознавать, что есть в ней рациональное зерно, особенно если отринуть эмоции и взглянуть на проблему перенаселенности Земли глазами статистики и математики.

Финал весьма непредсказуем. Ожидаешь одного, а получаешь диаметрально противоположное. Хотя даже такой финал кажется по прошествии времени вполне закономерным и отторжения не вызывает.

Я не могу сказать, что автор исписался. Но может быть, пропал интерес к истории Лэнгдона и остался только интерес коммерческий?

Итог. Это в большей степени фантастика, чем предыдущие книги Брауна о Лэнгдоне. Написана средне. Весьма. Да, действие напряженное и стремительно развивающееся, сдобренное многими интересными фактами из культурологии и генной инженерии. Много интересного поведал автор о Флоренции. Но герои статичны и картонны, воздух вокруг них словно застыл — нет движения, нет динамики, нет эмоций и нет жизни. Они как манекены. Особого следа книга не оставила, несмотря на важность заявленной проблемы. Кое-какие зерна относительно нее заронила, но не более. Хотя, должна отметить, что подана проблема перенаселенности планеты весьма нетривиально и философия трансгуманизма вплетена в сюжет очень ненавязчиво, даже виртуозно, поскольку идеи его не вызывают отторжения и перестают ужасать к концу книги.

Оценка: 7
– [  13  ] +

Терри Гудкайнд «Девятое правило волшебника, или Огненная цепь»

Календула, 19 сентября 2013 г. 12:35

«Девятое правило» открывает финальную трилогию цикла и является не только девятой книгой всей серии, но и первой частью трилогии, а потому конец оборван и действие получит развитие в следующих книгах.

В этой книге, как и в предшествующих, очень много повторений, пересказа предыдущих событий, что весьма раздражает и отвлекает от основной нити. Это ведь цикл, более того, правила даже пронумерованы. Неужели автор думает, что кто-то начнет читать цикл с пятой, седьмой или девятой книги? Или же он в глубине души понимает слабость своего детища и таким образом напоминает основные моменты читателям вроде меня, которые регулярно забрасывают цикл на дальнюю полку? Или же это хитрый ход, дабы раздуть книгу до тысячи страниц и повысить гонорар? Ибо пересказывает он предшествущие события весьма дотошно, и других предположений у меня нет.

Стот отметить, что в этот раз Гдкайнд меня приятно удивил — сюжетный ход с исчезновением Кэлен интересен, доселе мне такое не встречалось, посему беру на себя смелость счесть его оригинальной находкой автора.

Действие в этой книге гораздо динамичнее, чем в «Восьмом правиле», но все же до уровня «Первого правила» ему далеко и именно в силу многократного торможения из-за повторов и пересказов. Хотя невнятных диалогов стало значительно меньше и герои словно бы опять стали самими собой, по крайней мере Ричард перестал стоически страдать и вести псевдофилософские речи, вновь став деятельным Искателем Истины. Атмосфера вышла вполне в стиле первых книг — приключения, динамика, энергия.

Вот характеры по-прежнему статичны и картонны. Судя по всему, автор не очень ясно представляет себе их эволюцию. Изменения в характерах героев автор, к слову сказать, попытался объяснить исчезновением Кэлен, что вполне логично, только вот изменения получились весьма странные: герои слишком уж изменились со знаком «минус». Не думаю, что влияние Кэлен столько сильно способно было изменить их личности и характеры, что забыв о ней, они превратились в то, во что превратились. Взять хотя бы Морд-Сит Кару. Не верится мне, что даже будучи за гранью смерти, она превратится в дрожащее существо, рассуждающее о любви и тленности жизни. Это совершенно не в духе Морд-Сит, не в их природе. Такие чувства и мысли искоренили в них еще в детстве огнем и мечом, им просто чуждо вести подобные речи. Понятно, что автор хотел какого-то развития своих персонажей. Возможно, он также хотел показать, что даже жестокие Морд-Сит могут измениться под влиянием Ричарда и его философии любви и всепрощения, но тут он просто перегнул палку. Такой же непохожей на себя — Госпожу Смерть и Сестру Тьмы (хоть ныне и в прошлом) — предстает перед читателем и Никки. Она стала нежной и душевной. Та ли это Никки, которую мы знаем? Нет, такие метаморфозы нелогичны и весьма банальны. Она жесткая, волевая и цельная личность, но автору зачем-то понадобилось сделать из нее мямлю, пускающую слюни при виде Ричарда. Такая женщина, как Никки, если и способна любить, то не станет этого показывать подобным способом. Зедд становится все более сварливым и несговорчивым стариком, напрочь растеряв присущую ему харизму. Энн стала невероятно туго мыслить, при этом не растеряв своего пафоса и напыщенности. Несколько ожил Ричард, что меня порадовало. Хотя некоторые его поступки за гранью моего понимания. За годы, прведенные в Срединных землях, он должен был получить опыт и сноровку, но он так просто поверил ведьме Шоте, хотя и знал о ее коварстве, так легко расстался с Мечом Истины, получив в замен жалкие крупицы информации, что я просто схватилась за голову — как можно поступать столь опрометчиво, если не сказать глупо? Я соглашусь, что он действовал ради спасения любимой женщины, но сам поступок говорит о его спонтанности и импульсивности. Истинный правитель и Искатель не может себе такого позволить. Эта беспечность может стоить жизни многим, в том числе и ему самому. Не лишен он, однако, целеустремленности, он не позволяет сбить себя с толку и свято верит в существование Кэлен.

Насилия и жестокости в этой книге на порядок меньше, что нельзя не отметить, и это весьма радостно. Утвердилась в своем мнении, что все же без описания десятков кровавых сцен сюжет ничуть не страдает.

Итог. Интереснее «Восьмого правила» и на голову выще по динамике, идеям, событиям, но до уровня «Первого» еше не дотягивает. Пересказа много, герои нелогичны и непоследовательны, словно автор вообще не особенно обеспокоен логичным построением сюжета и смыслом и пишет текст ради текста. Есть некоторые слабые и не очень убедительные попытки объяснить изменения в характере героев, но они какие-то размытые. Читать посоветую разве что тем, кто прочел предыдцщие восемь и не хчет бросать начатое.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Януш Вишневский «Бикини»

Календула, 14 сентября 2013 г. 00:10

Книга Януша Вишневского «Бикини» – удивительно лиричная и вместе с тем трагическая история молодой немки Анны. Книга держит в напряжении на протяжении всего повествования.

Конец Второй мировой войны. Союзные армии на подступах к Германии. Молодая немецкая девушка Анна одного за другим теряет своих близких: отец погибает на войне, бабушка – от побоев солдата, мать – в результате бомбежки. Даже дом разрушен и от него осталась всего лишь одна доска, которую она вынуждена сжечь, чтобы не замерзнуть ночью. Но даже в такое страшное время есть место для любви и взаимопомощи. Пройдя через многие испытания, с помощью американского фоторепортера Анна попадает в Нью-Йорк. У нее удивительный взгляд на мир через объектив фотоаппарата. Ее снимки разрушенного войной Дрездена потрясают своей точностью и правдивостью, она смогла уловить неуловимое – потрясение, страдание, боль.

Некоторые исторические факты не соответствуют действительности, но не на это делал упор автор. Он хотел показать, как война меняет людей, кого-то делая хуже, а кому-то давая шанс на спасение своей души. Кто-то становится черствым, замкнутым и нелюдимым, а кто-то готов поделиться последним с совершенно чужим человеком.

Книга потрясает глубиной психологических зарисовок. Образы главных героев проработаны очень четко. Второстепенные герои даны емкими и краткими ремарками. Очень ярко обрисованы чувства героев, их переживания, чаяния, надежды, сомнения.

Оценка: 9
– [  13  ] +

Терри Гудкайнд «Восьмое правило волшебника, или Голая империя»

Календула, 13 сентября 2013 г. 11:13

Так и подмывает сказать: «Я сделала это!». Я домучила «Восьмое правило». Не люблю не дочитывать книги, а потому решила вернуться к циклу Гудкайнда «Меч Истины», который я забросила около года назад, потому что «Седьмое правило» меня в конец разочаровало. Я не ждала ничего выдающегося и от этой книги, но все же автор сумел разочаровать уже разочаровавшегося читателя.

Создалось впечатление, граничащее с убеждением, что автор писал продолжение, исходя лишь из финансовых соображений. Цикл можно было закончить книге на третьей или пятой, но все последующие — это просто домучивание и читателей,и героев, и высасывание сюжета из пальца.

Сюжет представляет собой дикий калейдоскоп, круговерть, фантастическую мешанину из образов, событий, понятий: волшебники, сноходец, мать-исповедница, магия приращения и ущерба, искатель, истинно неодаренные, Столпы Творения, Великая война, Древний Мир, Сестры Света и Тьмы, фантастические существа, загадочные места, любовь, ненависть, предательство, даже коза... Чего только нет на страницах этой книги, нет только души. Всё здесь словно замерло, герои статичны и картонны, события предыдущих книг регулярно пересказываются, диалоги повторяются от страницы к странице и пестрят штампами, чувства героев изображены плоско и поверхностно. Нет глубины образов, нет эволюции характеров.

Герои напоминают деревянных марионеток. Ричард все больше становится похож на Марти Сью — идеальный воин, не лишенный ореола страдания, который в конце концов спасает всех и получает прекрасную даму. Он пытается спасти свою бессмертную душу, углубился в философские изыскания: изучает древние книги, пафосно изъясняется, сыплет терминами, строит гипотезы, произносит пламенные речи, ведет агитационную пропаганду, окончательно впал в вегетарианство, пытаясь постичь законы бытия. Он куда-то загадочным образом растерял свой авантюризм, тягу к приключениям, юмор и мальчишескую удаль, превратившись в мучающегося от боли псевдофилософа, штудирующего старинные манускрипты в поисках ответов на извечные вопросы бытия. Порой возникал вопрос: если уж ты такой умный, то почему такой беспомощный? И как тогда в нем вдруг резко воспылал героизм и, уже будучи на последнем издыхании, он вдруг прозрел и всех спас? Как практически слепой и страдающий от сильных болей человек вдруг с легкостью расшвырял дюжину врагов, вооруженных далеко не палками? Я не Станиславский, но уж очень хочется сказать: «Не верю!». В целом же образ Ричарда кардинально изменился. И как читатель скажу, что не в лучшую сторону. Такие «ванильные» герои раздражают до зубовного скрежета. Кэлен сама на себя не похожа, она словно поглупела, смотрит Ричарду в рот и раз за разом задает все более и более глупые и очевидные вопросы по темам, в которых ранее и сама прекрасно разбиралась. Мистический обмен телами или разумом? Действие любовных флюидов? Или автор просто забыл, какими были его герои в предыдущих книгах? Дженсен вместе со своей козой, упоминаемой в тексте к месту и не к месту, вызывает раздражение пополам с недоумением. Как она при таких умственных способностях вообще выжила? Ее наивные, часто даже глупые вопросы и переливание из пустого в порожнего надоели мне уже на пятой странице романа. И зачем в военном походе, полном опасностей, коза? Она ведь даже не еда и не собака. Какой от нее здесь толк и какова ее роль в сюжете — просто заполнить место, занять лишние буквы, чтобы раздуть книгу и повысить гонорар? Не иначе. Джеганя, кроме как пафосным мерзавцем, не назовешь. Чего стоят его напыщенные речи и слепая вера в собственную непогрешимость, его раздутое эго и уверенность в том, что он сеет разумное, доброе, вечное.

Диалоги повторяются раз от раза и напоминают собой переливание из пустого в порожнее, создавая впечатление резкого отупения некогда вполне сообразительных персонажей. Сюжет выжат из предыдущих книг, но видно, с какой натугой автор пытался развить нечто из ничего. Если уж главные герои резко поблекли, то что уж говорить о второстепенных, которые представляют собой уже даже не картонных героев, а героев из папиросной бумаги. Очень раздражает пафос Ричарда, его многостраничные речи о благой цели, миссии спасения — вода, вода, вода. Попытки автора нагнать тумана вызывают только скуку, а многостранифные философские измышления главного героя — желание перелистнуть страницу или даже несколько.

И опять много крови, много пыток, много насилия. Описание всего этого до отвращения отталкивающе. Гудкайнд не перестает меня удивлять своей изощренностью в подобных вопросах. Но в этой книге он превзошел себя и перешел всякие границы в попытке удивить заскучавшего читателя и взялся за пытки детей. Мне непонятна эта его любовь к изображению насилия. Без всех этих сцен книги были бы гораздо лучше, светлее и добрее. И главное — сюжет ничего бы не потерял, не будь всего этого.

Несколько слов о переводе. Он оставляет желать много лучшего. Возможно, есть другие переводы этого романа, но тот, что достался мне, немало меня позабавил и даже вызвал недоумение. Похоже, что переводчик с трудом освоил школьную программу, ибо иначе его ошибки объяснить трудно. Чего только стоит построение фраз, употребление предлогов о и об, использование частиц не и ни — к месту и не к месту, — встречались даже орфографические ошибки (их, конечно, можно списать и на опечатки, не буду придираться). В тексте достаточно и речевых ошибок и малограмотных оборотов речи. Пунктуационные ошибки тоже встречаются. Не исключаю вероятности того, что таким образом была реализована попытка передать авторскую речь.

Часто меня озадачивали используемые автором эпитеты. К примеру, для меня так и осталось загадкой, что же такое «бесконечный умиротворяющий каннибализм».

Итог. Слабо, невыразительно, скучно и до невозможности затянуто. Все действие можно было уместить в пять глав, но никак не растягивать на пятьдесят. Книга вызывает недоумение: то ли автор исписался, но продолжает тянуть историю Искателя истины ради гонорара, то ли это просто творческий кризис.

Оценка: 5
– [  10  ] +

Хью Уолпол «Миссис Лант»

Календула, 13 августа 2013 г. 13:45

Вот он — классический рассказ о привидениях со всеми его традиционными атрибутами: мрачный дом в глуши, мрачная природа, странных хозяин, скрывающий какую-то тайну и напуганный до полусмерти, и привидение — самое что ни на есть настоящее привидение — пугающее и таинственное.

Написан рассказ колоритно, действие разворачивается быстро, напряженная и гнетущая атмосфера отлично воспроизведены. Автору удалось создать несколькими штрихами по истине пугающий образ умершей миссис Лант. Она пугала при жизни, пугает и после смерти, аж кровь стынет в жилах.

Идея о мстительном призраке не нова, но то, как подан материал, как воспроизведена атмосфера огромного мрачного особняка, опутанного паутиной страха и тайн, заслуживает пристального внимания.

Классический образчик английской готической прозы.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Элджернон Блэквуд «Кукла»

Календула, 13 августа 2013 г. 13:38

Рассказ жуткий, атмосферный и напряженный. Сюжет весьма динамичен, но суть событий не до конца раскрыта: по ходу действия возникает множество вопросов, ответов на которые нет и которые читатель сам дать не сможет. Излишняя туманность повествования здесь — его большой минус. При должной проработке сюжета мог бы выйти рассказ на порядок выше и интереснее.

Образы раскрыты мало, характеры проработаны поверхностно. Вот атмосфера — на высшем уровне. События по истине пугающие. Хотя сюжетная основа и не нова. Образ куклы создан мастерски, хотя история ее и суть ее действий окутаны туманом.

Если абстрагироваться от всех этих недомолвок, которые, к слову сказать, отвлекают и раздражают, то рассказ вышел запоминающимся и интересным. Но поскольку абстрагироваться от явных провисаний сюжета весьма непросто, то высокой оценки он не заслужил. Создается впечатление, что автор схалтурил. Замысел грандиозный, а вот мастерства воплотить его на бумаге не хватило.

Оценка: 7
– [  13  ] +

Э. Ф. Бенсон «Корстофайн»

Календула, 1 августа 2013 г. 13:56

Занимательный рассказ. Занимателен он, в первую очередь, по своей тематике — история о видении как некоем предостережении. Эта идея не нова в литературе и истории, но всегда будоражила умы. Где грань между сном и явью? Можно ли считать подобные видения промыслом неких высших сил, предостерегающих нас? Или же это просто сильная интуиция? А может просто страх, порождающий в мозгу образы возможных страшных событий? Об этом можно долго рассуждать, но одно останется неизменным — чем бы ни были вызваны подобные видения, они есть и с ними приходится считаться.

Возможно, герой не сел в тот поезд из страха, а может, действительно внял предостережению. Пыталось ли его подсознание сказать ему что-то? или же это просто страх, боязнь поездов или перемены мест? Об этом история умалчивает, выдвигая на первый план саму возможность подобных видений. Это никак не объясняется по ходу сюжета, но заставляет задуматься.

Привидений в этом рассказе нет, что меня уже не удивляет. Похоже, что в антологию «Дом с призраками» намеренно включили рассказы, не имеющие к призракам никакого отношения.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Э. Ф. Бенсон «Примирение»

Календула, 1 августа 2013 г. 13:49

А был ли призрак? История эта — о соприкосновении прошлого и настоящего, об их примирении. Название весьма подходящее и говорящее. История повторилась с точностью до наоборот, а посему каждый побывал на месте того и другого, что-то потерял и что-то приобрел, влез в шкуру антагониста и испытал на себе его переживания. История занимательная, но совершенно нестрашная. На ней словно лежит налет — нет, не древности, а некоей легкой дымки, грусти или сожаления. История добрая и поучительная. История о том, что временами приходится отдавать долги.

Написано живым языком, лаконично, но в то же время описательно — картины природы автору, без сомнения удались. Как удалось и передать атмосферу старинного родового поместья.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Антология «Дом с призраками»

Календула, 26 июля 2013 г. 12:42

Раньше готику как таковую я незаслуженно обходила стороной — ненамеренно, просто как-то не доводилось часто сталкиваться с этим жанром, чтобы внимательно рассмотреть и оценить все его грани. На волне чтения реализма мне вдруг захотелось глотка свежего воздуха, и этим живительным воздухом оказались готические рассказы, собранные в упомянутой антологии. Подкупило меня и то, что составителем ее является Ч. Диккенс, к творчеству которого я отношусь с трепетом и уважением.

Рассказы предваряет очень интересное и познавательное предисловие, из которого читатель вкратце узнает о зарождении и становлении жанров готической прозы, ее родоначальниках и последователях. В эту антологию вошли произведения, написанные в разное время и разными авторами, весьма отличными друг от друга. Но всех их объединяет интерес к непознанному, сверхъестественному, мистическому и туманному, во всех них есть тайна, страх, зловещая атмосфера и мрачный антураж.

Однако же состав сборника неоднороден: некоторые рассказы вызывают недоумение — зачем их включили в антологию произведений о призраках, ведь призраков там нет и в помине? Безусловно, все рассказы имеют общие черты и принадлежат к жанру готической прозы. Их объединяет атмосфера — мрачная, местами пугающая, таинственная. Почти все рассказы имеют открытый финал, обрисованный лишь намеками, предоставляющий читателю возможность додумать исход той или иной истории. Порой такая туманность к месту, а подчас вызывает недоумение, граничащее с раздражением. Бросается в глаза следующее: готичность есть, дом и призраки — увы, встречаются в этой антологии не часто, хотя название ее наталкивает на мысли, что под обложкой собраны именно рассказы о призраках, домах и домах с призраками. Вместо этого читатель найдет большой разброс тем и образов, героев и событий.

Какие-то рассказы не вызвали особых эмоций и показались проходными, а какие-то, напротив, запали в память и заставили их проанализировать. В любом случае, прочесть эту антологию стоит, хотя бы ради стиля и слога — в этом отношении подбор авторов безупречен, а чтение доставляет удовольствие.

Оценка: 8
– [  7  ] +

М. Р. Джеймс «Резиденция в Уитминстере»

Календула, 25 июля 2013 г. 23:33

Старинный особняк рядом с церковью и церковным кладбищем, таинственные события прошлого, нашедшие отклик в настоящем, загадочные, мистические события, подаваемые автором намеками и отрывками, странные предметы и события — все это можно найти в этом весьма примечательном рассказе. И вновь — недосказанность, туманность, покров тайны и намеки, намеки...

Все же хочется больше ясности. Лично меня излишняя туманность и загадочность не пугают, а раздражают. Что кроется за завесой тайны? Есть ли там что-то по-настоящему пугающее или же это просто пустой мыльный пузырь, искусно спрятанный в вуали мрака?

Интересна подача сюжета — через письма, дневниковые записи, пропущенные через восприятие безымянного рассказчика, нашедшего эти записи. Прекрасный стиль и слог автора заслуживают внимания.

Оценка: 7
– [  7  ] +

М. Р. Джеймс «Мистер Хамфриз и его наследство»

Календула, 25 июля 2013 г. 23:27

Рассказ интригующий, но, как и все в антологии «Дом с призраками» — весьма недосказанный и оставляющие вопросы. Есть лишь намеки, но нет прямого действа. Большую часть рассказа занимают описания сельской жизни и быта, динамика начинается ближе к концу и внезапно обрывается, оставляя читателя в недоумении. Нет, привидений тут нет, есть лабиринт — загадочный, заброшенный с непонятной сферой в центре, суть которой так и останется загадкой, а это несколько раздражает — хочется понимания, для чего вообще написано сие произведение, ведь суть сюжета абсолютно неясна. Много намеков в итоге оставляют лишь пшик — сюжет лопается в финале как мыльный пузырь. Ожидания не оправдались ни на йоту.

По стилю и слогу рассказ — прекрасный образец английской прозы, можно насладиться хотя бы этим, если уж автор счел нужным утаить от читателя всю суть повествования.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Эдит Уортон «Запоздалое понимание»

Календула, 25 июля 2013 г. 23:21

Попытка изобразить дом с призраками. Но, на мой взгляд, попытка весьма слабая. Возможно, автор хотел таинственности, но вышло уж слишком таинственно. Призрак, которого вроде как и видишь, но понимаешь об этом много позже. Да, название тут подобрано весьма удачно, а посему и воплощение идеи тоже вполне на уровне. Но мне не импонирует сама идея. И развязка не впечатлила именно из-за неприятия идеи. Призрак, который является и призраком, и не призраком. Такое запутает кого угодно. Возникает чувство недосказанности, но не таинственности, а недоработки сюжета.

Некая стилизация под готический английский рассказ. Все же чувствуется фальшь.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Генри Джеймс «Сэр Эдмунд Орм»

Календула, 25 июля 2013 г. 23:15

Вот он — рассказ о привидении в составе антологии «Дом с призраками». Этот рассказ можно по праву назвать достойным именоваться рассказом о призраках.

Как и все рассказы антологии, его отличает недосказанность и открытость финала. Но здесь это выглядит вполне уместно и не вызывает недоумения.Однако рассказ этот не лишен и банальностей — влюбленный юноша, пылкое чувство, семейная тайна, прекрасная девушка. Это несколько портит впечатление от столь интересного замысла.

О какой-то глубокой проработке персонажей и сюжета говорить не приходится — все они весьма поверхностно очерчены, но рассказ не теряет своей таинственности и туманной прелести от этого. При должной проработке из этого сюжета вышел бы неплохой роман.

Рассказ отразил нравы Англии 19 века: пристойность, некоторая чопорность, глубокие привязанности, сильные чувства, скрываемые под масками благопристойности, если не сказать ханжества, страшные тайны, зловещие скелеты в шкафах, шепот в укромных уголках старинных усадеб.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Уилки Коллинз «Женщина из сна»

Календула, 25 июля 2013 г. 23:06

Рассказы антологии «Дом с призраками» отличает одна существенная особенность — необъяснимость происходящих явлений, открытый финал. Вот и в этом произведении, при всей его интересности, при все динамике сюжета и яркости образов, финал оставляет читателю больше вопросов, чем ответов.

Да, здесь есть некое подобие призрака, но вот только это не призрак минувшего — это призрак будущего. Некое предостережение в образе женщины явилось герою, и лишь спустя много лет понял он суть своего сна. Интригует. Это весьма необычная развязка, неординарное повествование, сдобренное к тому же еще и отличным слогом мастера. Однако же впечатление портит реальное воплощение загадочной женщины — все в итоге скатывается к банальности, но мотивы женщины автор никак не объясняет, что вызывает недоумение и ощущение незаконченности. Что это: недосмотр, недоработка сюжета или написанный наспех рассказ?

Оценка: 7
– [  8  ] +

Джордж Элиот «Приоткрытая завеса»

Календула, 25 июля 2013 г. 22:59

Этот рассказ по тональности своей, атмосфере и антуражу больше напоминает дамские романы 19-го века, и, на мой взгляд, нисколько не вписывается в антологию, носящую название «Дом с призраками». Здесь есть все, кроме дома и призраков. Есть любовь, патологическая страсть, паранормальные способности, коварная женщина, страшная семейная тайна, но нет того, что оправдало бы наличие этого произведения в сборнике рассказов о привидениях.

Стоит отметить стиль и слог автора — они на высоте, и хотя бы ради них этот рассказ стоит прочтения. Если отвлечься от тематики антологии и воспринимать это произведение как самостоятельное, то оно вполне интересно, хотя сюжет и финал предсказуемы и ничего неожиданного не происходит. Рассказ лиричен, минорен и трагичен — это ощущается буквально с первых же строк. История незамысловата, а посему рассказ можно считать проходным.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Джозеф Шеридан Ле Фаню «Близкий друг»

Календула, 15 июля 2013 г. 12:53

Данный рассказ при всей своей занимательности несколько озадачил меня и вот чем: читала я его в составе антологии «Дом с призраками», но где же призраки? Дом-то есть, есть и некое загадочное явление в образе преследователя капитана Бартона, вот только имеет ли этот преследователь сверхъестественную природу — совершенно неясно. Атмосфера рассказа хоть и гнетущая, но совершенно нестрашная. Вызывает недоумение почти суеверный страх Бартона перед загадочным человеком (человеком ли?). Но рассказ представляет собой скорее психологическую зарисовку, нежели полноценную историю о призраках или о явлениях, хоть немного приближенных к ним. Да, он интересный, но в отрыве от антологии, ибо в ее составе он выглядит несколько неуместным и смазанным.

С точки зрения атмосферы и построения сюжета рассказ вполне соответствует канону жанра и являет собой образец классического готического рассказа с налетом мистики и психологизма. Но в целом он оставляет больше вопросов, чем ответов. Суть обрисованных событий неясна, как необъясним и финал. На мой вкус, здесь слишком много таинственности и выглядит это как наносное, как накинутая сверху вуаль — не совсем гармонично. Хотя вещь, безусловно, атмосферная и весьма нетривиальная.

Конечно, есть чем насладиться в этом произведении — для меня это, в первую очередь, язык и стиль изложения и атмосфера.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Алан Брэдли «Я вещаю из гробницы»

Календула, 12 июля 2013 г. 12:33

Очередная история о приключениях неугомонной Флавии де Люс. В книге читатель найдет прежний юмор, сарказм и иронию главной героини, ее увлеченность химией, пакости сестрам и неуемное стремление разгадать очередную загадку. Но тональность повествования меняется. Связать это со взрослением главной героини сложно, ведь со времени событий предыдущей книги прошло меньше полугода. Флавия по-прежнему глубоко переживает смерть матери, финансовый упадок семьи, разобщенность, если не сказать, вражду с сестрами и отдаленность отца. Всё это свалилось на плечи девочки давно, а потому наложило серьезный отпечаток на ее личность. Своей иронией она пытается прикрыть уязвленность, досаду и горечь от происходящего в семье. Она ввязывается в детективные истории не только из-за природного любопытства и жажды приключений — таким способом Флавия пытается сбежать от неразрешимых семейных проблем. Но этот мотив вторичен, скрыт за бравадой и детективной интригой, хотя в этом романе настроение и переживания Флавии ощущаются значительно сильнее, нежели в четырех предыдущих. Флавия одинока и пытается компенсировать это расследованиями и изучением химии. Одиночество Флавии подчеркивается еще и тем, что ее друзья — это не слишком общительный садовник Диггер и велосипед, который Флавия нарекла «Глэдис».

Есть в этой книге и что-то от готического романа: история раскопок в гробнице Святого Танкреда сдабривается ночными похождениями Флавии по кладбищу, вокруг надгробий и в темной церкви. Все это сопровождается научными рассуждениями героини касательно химических процессов при разложении тела, что довольно интересно и несколько нивелирует страх от ночного присутствия на кладбище.

Нельзя обойти вниманием и фирменную иронию автора, его неповторимый юмор, умело вплетенные в канву романа. Однако же назвать книги о Флавии детскими детективами или же детективами ироничными будет не совсем правильно: в них скрыто много больше банальной детективной интриги, приправленной юмором.

Ну и, конечно, финал — как всегда неожиданный и весьма оригинальный. Флавия вновь с блеском разгадала загадку.

Несколько слов о переводе. Перевод на «троечку». Возможно, ощущение смены тональности на более поверхностную и минорную основано исключительно на восприятии перевода, ибо он оставляет желать лучшего. Порой выбор слов и порядок слов в предложении вызывали недоумение, а отсутствие необходимых знаков препинания или наличие лишних — просто раздражало. Однако окончательно испортить стиль Брэдли переводчику все же не удалось.

Книга вышла многогранной, многослойной: это не только детектив, но и семейный роман, готический, психологический. В романе множество наслоений смыслов и мотивов, хотя при первом прочтении он и кажется легким и неполновесным повествованием о приключениях любознательной и неугомонной девочки. Однако девочка эта — необычная, талантлива, проказливая, находчивая и глубоко чувствующая натура, пытающаяся скрыть свои переживания за иронией.

Оценка: 9
– [  17  ] +

Алан Брэдли «Загадки Флавии де Люс»

Календула, 29 июня 2013 г. 10:22

Атмосфера и слог автора — вот главные отличительные черты историй и приключениях юной Флавии де Люс.

Пасторальная Англия 50-х годов прошлого века, старинный особняк, дух провинции, сельские пейзажи с их тропинками, рощами, деревенскими домиками, старой почтой и кондитерской, откуда так и веет ароматом корицы, — все это весьма живо изображает Алан Брэдли.

И на фоне таких идиллический картин с воинственным криком мчится на своем велосипеде маленькая любительница химии и приключений — Флафия. Флавия живет в старинном особняке с отцом, погруженном в решение бытовых проблем и филателию и не замечающий собственных дочерей, и двумя старшими сестрами, вечно подтрунивающими над ней. Для своего возраста она не по годам умна, начитанна, удивительно тонко разбирается в химии и умеет разгадывать детективные загадки, которые не под силу разгадать местной полиции. Она словно нарывающая заноза в пальце инспектора. Флавия — удивительный персонаж. Она яркая личность с неподражаемым чувством юмора, жизнелюбием, умением выпутаться из любой передряги. Она редко впадает в уныние и во всем видит положительные стороны. вот только отношения с сестрами не складываются — те считают ее синим чулком. Но это ли повод отчаиваться? О нет, не такова Флавия. Она бросается в авантюры, ввязывается в распутывание преступлений, сует свой нос везде и успевает раскрыть интригу задолго до полиции.

В общем-то если абстрагироваться от стилистических особенностей произведений Брэдли, то это полноправные детективы с традиционным развитием сюжета по накатанной схеме. Да, автор виртуозно расставляет ловушки для невнимательного читателя, вполне в духе Агаты Кристи, заставляет думать вместе с героиней, распутывать интригу, но в целом никакого новаторства тут нет. Безусловно, Флавия — колоритный персонаж, центральный и не будь ее, книги потеряли бы все свое очарование и прелесть. Так что я вижу заслугу автора в первую очередь в создании столь неординарного персонажа. Хотя и как автор детективов он преуспел — романы держат в напряжении до последней страницы, финалы историй неожиданны, сами сюжеты динамичны.

Помимо детективной составляющей важную роль играют в повествовании и отношения в семье главной героини — этой теме тоже отводится немала роль и место в сюжете. И этот аспект важен для понимания характера Флавии, становления ее личности, этим объясняется ее увлеченность химией и вынужденное одиночество.

Хочется отметить слог автора: удивительно красочная манера речи, полная ярких метафор, юмора, язвительных комментариев, ехидных замечаний, тонких намеков, афоризмов. Уже только из-за слога стоит прочесть книги этой серии. Речь, столь не свойственная одиннадцатилетней девочке, но столь подходящая такому персонажу как Флавия.

Оценка: 9
– [  11  ] +

Джозеф Шеридан Ле Фаню «Зелёный чай»

Календула, 28 июня 2013 г. 12:56

Этот рассказ — образчик традиционного английского готического рассказа: ничто не выбивается из стройного повествования, всё и все на своих местах и умело играют отведенные им роли, дополняя друг друга.

Атмосферу хочется отметить особо: мрачно, местами даже жутко, напряженно, таинственно. Краски темные, порой блеклые, но образы емкий и колоритные, как будто выступающие из тумана.

Объяснения с точки зрения науки здесь тоже вполне к месту, тем более, что это этакий медицинский рассказ — некая история болезни и изыски доктора в области врачевания душевных недугов. Если много думать о призраках — недолго и сойти с ума и начать их видеть. А уж призрак, приказывающий совершить некое злодеяние, — классика жанра. Вот только облик призрака не совсем обычен: если читатель ждет, что им окажется женщина в белом или покойный дядюшка, то его ждет разочарование, ведь призрак приобретает зооморфные черты. Какая связь между преподобным Дженингсом и обезьяной, спросит читатель? На что автор в лице доктора Хесселиуса недвусмысленно отвечает, что душа человека — потемки. И если можно вылечить симптомы этой болезни, то никто не даст гарантии, что лет через десять пациент снова не начнет видеть призраков.

А ведь в финале главная интрига так и не раскрыта: действительно ли священника преследовал призрак или же он просто сошел с ума на почве напряженного труда вкупе с бессонницей и злоупотреблением зеленым чаем? А может, это чай вызывал галлюцинации? Доктор не успел понять это, так что читателю предстоит решить эту загадку самостоятельно, у каждого ответ будет свой, ведь кто-то из нас рационалист, не верящий в потусторонние сущности, кто-то — романтик, а кого-то и сейчас преследует призрак...

Оценка: 7
– [  7  ] +

Чарльз Диккенс «Гость мистера Тестатора»

Календула, 27 июня 2013 г. 12:28

Сам по себе рассказ не примечателен, за исключением разве что автора и некоей морали, вытекающей из сюжета. Оставил он меня в легком недоумении еще и потому, что включен с антологию рассказов и привидениях. Но есть ли привидение здесь? Спорный вопрос. С одной стороны, притянуть призрака за уши можно, ведь не ясно, кем был ночной гость мистера Тестатора. Мебель, которую последний присвоил, была старой и потрепанной, вполне возможно, что владелец ее давно умер, а теперь посетил ее нового владельца, потому что владелец этот слишком много думал и сокрушался о своем поступке. Да еще и исчез загадочный гость невесть куда. С другой же стороны — рассказ можно воспринять и как вполне реальную историю об угрызениях совести, о появлении владельца мебели и более или менее мирном решении вопроса, историю с вполне четкой моралью: присваивать чужие вещи, пусть даже и позабытые кем-то в подвале, — нехорошо. Тот факт, что ночной гость пропал, тоже можно объяснить вполне реальными причинами: напился, попал под копыта лошади, упал с моста, был ограблен и убит.

Однако что-то все же подсказывает, что неспроста Диккенс включил эту небольшую зарисовку в антологию о призраках. В рассказе ни словом не упоминается, что ночной гость — призрак, есть лишь несколько весьма искусно скрытых намеков. История сия оставила в недоумении и самого мистера Тестаора, а это само по себе говорит о неясности и двоякости всего этого эпизода. Рассказ хорош искусно расставленными акцентами, легкостью, ненавязчивой моралью и неясным финалом.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Чарльз Диккенс «Смертные в доме»

Календула, 25 июня 2013 г. 12:42

Рассказ в духе традиционных рассказов о привидениях с классическим хронотопом старинного заброшенного особняка, вокруг которого ходит множество слухов. Однако из многих подобных рассказов его отличает незабываемый диккенсовский стиль, тонкая, порой едва заметная ирония, язвительные замечания, время от времени отпускаемые главным героем, его наблюдения и рассуждения о природе призраков. Все это сдабривается зловещей атмосферой, царящей в доме, описанием заброшенных комнат — того и гляди из шкафа выскочит привидение.

Герой представляет собой весьма неординарную личность: вопреки ожиданиям он не бежит от необъяснимых явлений, а идет им навстречу, пытаясь понять их природу и рационально объяснить их. Он заинтересовался странным домом, пригласил в него своих друзей, каждый из которых получил свою комнату и стал наблюдать. Но финала в рассказе нет. И это очень обескураживает, если не знать, что этот рассказ — отрывок из повести, где история получает продолжение, но у каждого их жильцов дома оно будет свое.

А пока перед читателем предстает некая завязка истории, обрисовываются основные действующие лица, даются намеки на дальнейшее развитие сюжета, завязывается интрига.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Чарльз Диккенс «Призрак Комнаты мастера Б.»

Календула, 25 июня 2013 г. 12:35

В отрыве от «Смертных в доме» этот рассказ многим покажется непонятным, но если рассматривать его как зарисовку, как один из эпизодов, относящихся к загадочной истории заброшенного дома с привидениями, то он вполне имеет место быть.

Это история не столько о мистический сущностях, именуемых привидениями и обитающих в старинном особняке, сколько о личных призраках каждого из нас — о призраках прошлого, прошлого, которое хочется забыть, вычеркнуть из памяти. Но воспоминания неотступно следуют за героем. Он погружается в них, пытаясь разгадать загадку мастера Б: кто он, откуда, как жил, как его зовут, что с ним случилось. Пытаясь найти ответы на эти вопросы, герой не замечает, как погружается в прошлое, видит отражение себя молодого в зеркале, пытается понять сущность происходящего, но она постоянно ускользает от него. В какой-то момент реальность и воспоминания сливаются, и герой уже не отличает себя от мастера Б.

Нет призраков страшнее и реальнее, чем те, что прячутся в наших воспоминаниях, ждут своего часа, минутной слабости, чтобы окутать нас своими холодными щупальцами и уже не отпускать. И герой до конца своих дней будет просыпаться рядом с призрачным скелетом и будет помнить, как бы ни старался забыть.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Элизабет Гаскелл «Рассказ старой няньки»

Календула, 22 июня 2013 г. 09:40

Рассказ оставил двоякое впечатление: с одной стороны, это замечательная история про старинный дом с привидениями, тайнами, мистическими событиями, а с другой — некая патетическая история о «моей милой крошке, чудной деточке» и проч. и проч. Слишком много ванили в словах старой няньки. Нет, мне вполне понятно, что она любила свою подопечную, оставшуюся сиротой, заботилась о ней и переживала. Но все же не это здесь главное, а призраки и тайны старой леди. И вот вся эта мишура и суета мешают увидеть главную тему и насладиться ею в полной мере. Получается словно попытка создать типичный дамский роман, сентиментальный и тягомотный, но с налетом мистики. В целом же, если отмести излишнюю патетичность и сладкоголосые трели служанок касательно Розамонд, мы получим отличный рассказ, атмосферный, страшный, от него так и веет зимней стужей, так и слышатся звуки органа и плач маленькой девочки, так и видятся таинственные двери и темные уголки старинного особняка, молчаливо хранящего свои тайны.

Как и в классических готических рассказах, здесь присутствует хронотоп старого дома — он словно некий живой организм, невольный свидетель страшных событий, хранитель семейных тайн, средоточие всего происходящего. По законам жанра выстраивается и повествование — страшная история о событиях давно минувших дней, рассказанная старой няней. Призраки появляются по ночам, вызванные к жизни угрызениями совести и сожалениями старой хозяйки дома, так и не простившей себя за совершенное в молодости.

Говорить здесь о характерах не представляется возможным. Упор, как видится мне, сделан не на яркие образы героев, но на события и атмосферу. Вот атмосфера вышла действительно пугающей. Ее подпортили разве что бесчисленные причитания няньки.

Рассказ чем-то напоминает рождественскую открытку: картинку можно визуализировать довольно ярко. Да и написан он для рождественского выпуска журнала, а потому ассоциация с открытками и Рождеством кажется более оправданной.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Эдвард Бульвер-Литтон «Лицом к лицу с призраками»

Календула, 21 июня 2013 г. 13:56

Рассказ весьма интересный, местами захватывает, местами пугает (в какой-то момент стало просто жутко). Единственный минус — лично мне впечатление от рассказа подпортил тот факт, что впоследствии герой все объясняет с точки зрения науки. И вот этой-то псевдонауки в рассказе многовато. Хочется тайны, загадки, необъяснимых явлений, а здесь присутствует попытка все рационально обосновать, свести к обыденному, принизить долю сверхъестественного. Из-за этого впечатление от прочтения несколько смазывается.

Начало рассказа очень захватывающее: он начинается по законам жанра, и ждешь, что вот-вот произойдет то самое, ради чего все и затевалось. И ожидания оправданны. Да, первая половина рассказа — просто блеск, но вот потом герой пытается разложить все по полочкам, подвести необъяснимое под доводы рассудка. И ему это в какой-то мере даже удается.

Условно рассказ можно разделить на две части. Первая представляет собой традиционную историю о доме с привидениями, написанную мастерски и колоритно. Автор очень живо изобразил происходящее в доме. Вторая же — несколько затянутые научные объяснения происходящего в доме, поиски виновника и попытка разобрать в событиях. Но все же финал оставляет место тайне.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Владимир Маканин «Ночь... Запятая... Ночь»

Календула, 19 июня 2013 г. 13:09

Странный рассказ, но стилистически и манерой подачи в духе Маканина. Те же рваные предложения, обрывочные фразы, намеки и метафоры, та же аллегоричность текста, двусмысленность событий и расплывчатость образов. Но рассказ сдобрен и несколько странным эротизмом, которым автор нередко приправляет свои произведения. Не думаю, что он здесь необходим. По крайней мере сюжетно он слабо оправдан.

Одинокой женщине, слегка за тридцать, мечтающей о любви, встретился вполне респектабельный мужчина. На том можно и закончить, ан нет — автор решил приоткрыть нам дверь Зинаидиной спальни, показав странное поведение ее случайного возлюбленного. Они — люди из разных миров, говорящие на разных языках. Они встретились на одну ночь волею случая. Кто он — этот загадочный Валентин, убеждающий Зинаиду в своих магических способностях? Действительно ли он пытается искоренить зло? Нет, он просто скрывается от правосудия, воспользовавшись наивностью одинокой женщины. С ее помощью, придумав пару нескладных баек, избавляется он от оружия, одежды, коротает ночь — весьма приятно, надо сказать, — а наутро исчезает, оставив Зинаиде лишь туманные воспоминания и смятые простыни.

История банальна и непримечательна. Примечателен стиль и слог автора — больше всего за это я и люблю прозу Маканина. Сюжет здесь не столь важен — важна его подача. Это скорее зарисовка — пара дней из скучных серых будней комендантши заштатной гостиницы на краю столицы. Зинаида настолько далека от внешнего мира, что даже события, разворачивающиеся у нее под боком, не вызывают особенных опасений и кажутся такими далекими. Она занята одним — своей мечтой, ожиданием любви и осознанием ее невозможности. Она просто плывет по течению, типичный серый обыватель, давно смирившийся со своим одиночеством.

Рассказ оставил грустное и тягостное впечатление. Но если человек ничего не желает менять в своей жизнь, то кто его заставит?..

Оценка: 6
– [  7  ] +

Владимир Маканин «Кавказский пленный»

Календула, 18 июня 2013 г. 11:58

Одна из основных тем рассказа — красота (красота мира, природы, человека, души). Это ёмкое и многогранное понятие. Порой кажется, что красота здесь выступает самостоятельным персонажем, — автор персонифицирует это понятие. Рассказ и начинается со слов о красоте, затем она часто упоминается в тексте в разные моменты и в разном контексте. Красота может быть разной: она манит, пленяет, притягивает, кажется завораживающей, загадочной, но может и предостерегать, пугать, а еще — она заставляет помнить.

И Рубахин явственно воспринимает, чувствует все нюансы, все импульсы, которые посылает ему окружающая его красота — будь то красота местности, человека, природы. Он открывает в себе доселе неведомые эмоции, это и страшит его, и манит. Много раз Рубахин мог покинуть Кавказ, но неизменно оставался — плененный атмосферой, пейзажами, видом гор. Однажды он поймал в плен кавказца, тот настолько поразил солдата своей красотой, что Рубахин испугался возникших ощущений.

На войне люди привыкают со временем к смерти и перестают ее пугаться или испытывать перед ней трепет. Так и Рубахин: смерть сослуживца не произвела на него впечатления, не вызвала ни горечи, ни сожаления. Но вид хромающего пленного затронул в нем какие-то душевные струны, и Рубахин отдал ему свои носки. Война меняет людей. Порой что-то по-настоящему страшное или трагическое не вызывает отклика в их душах, а что-то обыденное или неприметное заставляет совершать странные на первый взгляд поступки, отчет в которых люди сами себе не отдают.

Однако это не рассказ о нетрадиционной ориентации героев, как думают многие, впервые прочитавшие его. Это рассказ в первую очередь о красоте и о том, какие чувства и мысли она может вызвать. Это не только красота в классическом ее понимании. Вопрос о том, может ли красота спасти мир остается без ответа, ведь пленного юношу она не спасла.

Рассказ написан в традиционном стиле автора: рубленые фразы, короткие предложения, замечания и ремарки в скобках, скупые описания, простая лексика, минимальные и неявные характеристики героев.

Название рассказа можно истолковать двояко: пленный здесь не только захваченный кавказец, но и сам Рубахин, плененный красотой Кавказа.

Этот рассказ — характерный представитель прозы Маканина, читать которую сложно. Она требует внимательности и вдумчивости. Автор ставит вопросы, порой неожиданные, помещает своих героев в непривычные ситуации и смотрит, как они себя поведут. Он прячет одну тему под другой, а потому многие его рассказы кажутся поверхностными.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Антология «Все новые сказки»

Календула, 17 июня 2013 г. 12:05

Антология получилась весьма неординарной и очень геймановской по своему содержанию, неровной по стилю, интересной по сути. Подбор рассказов лично мне кажется весьма удачным, хотя, конечно, все они абсолютно разные: какие-то сильнее, какие-то слабее, но в целом каждый читатель найдет здесь что-то себе по душе.

Бросается в глаза то, что большинство авторов буквально восприняли коронный прием Геймана: все не то, чем кажется, и недосказанность истории. Зачастую рассказы обрываются на полуслове, оставляя читателя в недоумении. Не всем удается красиво и по-геймановски оставить финал открытым. Однако все рассказы антологии объединены особым стилем, они словно бы написаны в духе Геймана, он видится в сюжетах, стиле, смысле, идеях, героях, словно туманный призрак. В какой-то момент мне захотелось меньше Геймана и больше самобытности от каждого автора.

Сборник поднимает множество разных тем: от серьезных, до банальных. Но в целом он никого не оставит равнодушным. На его страницах представлены различные образы — кто-то запоминается, кто-то проходит мимо, но ярких героев много, они проработаны и закончены.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Джо Хилл «Дьявол на лестнице»

Календула, 17 июня 2013 г. 11:57

Этот рассказ по сути своей притча. Запоминается больше не сам сюжет, но его архитектура, построение текста, подача идеи, стиль автора. Весьма нетривиально оформление рассказа — текст представлен в виде треугольников — читать несколько затруднительно, но в каждом треугольнике присутствует четкая мысль, мотив, сегмент смысла, из которых соткана вся картина рассказа. Идею сложно вычленить — она не лежит на поверхности, но завуалирована и скрыта. Есть здесь и маниакальная страсть к девушке, обернувшаяся трагедией, и ложь, и договор с нечистой силой. Возможно, лишь на склоне лет герой поймет, что ничто на свете, никакие богатства не стоят души. Собственно, намек на это есть в последних строках рассказа (герой больше не спускается по тропинке, ведущей «прямо в ад», теперь он ведет тихий образ жизни).

Механическая птица, подаренная герою, — здесь это некий символ, символ лжи, коварства, скрытых мотивов, затаенных мыслей. Она всё видит насквозь, и чем больше человек лжет, тем сладостнее ее пение. Ложь, жажда наживы и власти распространяются по миру как зараза, так и птица плодит себе подобных, которые находят себе хозяев.

Раскаялся ли герой в содеянном? Понял ли ошибочность своего пути? Об этом читателю остается только догадываться, ибо автор ответов не дает, оставляя лишь туманные намеки.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Элизабет Хэнд «Первый полёт «Беллерофонта»

Календула, 16 июня 2013 г. 13:23

История дружбы, проверенной годами, история взаимоотношений, история времени. Добрая, трепетная и пронизанная светлой грустью повесть.

Сюжет немного затянут, но суть произведения неизбывно сильна. Трое друзей решили в последний раз порадовать умирающую от рака подругу, сделав что-то, что обрадовало бы ее, что-то, что подвело бы некий итог ее жизни и трудам, что-то символическое и ёмкое. Они делают это не только для нее, но и для самих себя, чтобы вновь почувствовать вкус к жизни, вновь испытать забытые эмоции юности. «Беллерофонт» для всех них — это некий символ, символ ушедшей юности, утраченных надежд и несбывшихся мечтаний. Воссоздать его полет — это не просто чудо ради умирающей Мэгги, но и попытка возродить что-то в душе, что-то давно погребенное под наслоением лет, забот и разочарований. В душе каждого участника этой инсценировки полет «Белерофонта» затронул струны, о которых герои давно позабыли.

Трогательная и грустная история, но вместе с тем она оставляет светлое впечатление.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Майкл Муркок «Истории»

Календула, 14 июня 2013 г. 12:56

Рассказ предполагает наличие некоторых знаний — о биографии Муркока в частности, ибо многие персонажи рассказа имеют реальных прототипов. Рассказ для тех, кто знаком с литературной и культурной обстановкой второй половины ХХ века в Англии. В противном случае, он оставляет весьма поверхностное впечатление, раздражает нагромождением имен и кажется несколько затянутым и непонятным.

На первый план выходят взаимоотношения друзей и псевдодрузей, решивших создать литературный журнал «Мистерии», соответствующий их изысканному вкусу и реалиям времени. Здесь автор поднял разные темы: дружба, любовь, преданность, ложь, доверие, взаимоотношения полов, смена сексуальной ориентации, восприятие времени, прощение и предательство. Рассказ глубок и трагичен по своему содержанию и поднимаемой проблематике. В нем сквозит дух эпохи, и герои неотрывно связаны с этим. Их сложно понимать и видеть мотивы их поступков, не имея представления об эпохе.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Курт Андерсон «Секретный агент»

Календула, 14 июня 2013 г. 12:48

История скучновата, хотя прием с инопланетным наблюдателем, в восприятии людей ставшим Санта-Клаусом, заставил улыбнуться. В целом же в рассказе нет ничего нового, как нет и глубины и какого-либо скрытого смысла. Просто история об инопланетянине, веками собиравшем информацию о нашей планете, и о том, как он устал.

Чем-то этот рассказ напомнил мне «Старого Николаса» Нила Геймана (может, именно поэтому он и попал в геймановский сборник?). В рассказе присутствуют добрая ирония и ностальгическая грусть.

Финал автор оставляет открытым — и кто знает, чем обернется обнародование факта существования инопланетного наблюдательного пункта: массовой истерией или же прорывом в науке?

Оценка: 6
– [  5  ] +

Эл Саррантонио «Секта носатых»

Календула, 14 июня 2013 г. 12:42

Сложный и неоднозначный рассказ в идейном плане. Излюбленная геймановская тема «всё не то, чем кажется», а потому не случаен этот рассказ в сборнике. Но идея мирового заговора не нова и даже вторична. Развязку можно предугадать, если внимательно читать.

В этом произведении несколько основных идей, но, что интересно, не все они лежат на поверхности. Каждый новый смысл как шелуха луковицы — открывается слой за слоем. В целом же глубокого впечатления рассказ на меня не произвел, интерес вызывает разве что напластование смыслов, так до конца и не раскрывшихся.

Финальный прием распространенный и вызывает скорее отторжение, нежели эффект «Вау!» — уж слишком все предсказуемо, словно бы автор писал наспех.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Тим Пауэрс «Параллельные линии»

Календула, 14 июня 2013 г. 12:34

Ироничная история, приправленная толикой мистики. Рассказ на тему того, насколько сильна связь между близнецами.

Би Ви пытается связаться с сестрой с того света — так думает сестра, на деле же той просто хочется вернуться и снова жить, а для этого тело старой Кэролин не подходит. Би Ви и при жизни была эгоистичной и себялюбивой, она подмяла под себя сестру, сделала своей тенью. Только после ее смерти Кэролин смогла наконец распрямить спину и вдохнуть полной грудью, чем и не преминула воспользоваться. Хоть поначалу она и тосковала по сестре, но та вновь повела себя эгоистично, чего Кэролин простить не смогла. Ей просто хотелось благодарности от Би Ви, любви и немного заботы, а на деле она получала только капризы и указы.

В истории нет ничего необычного (за исключением спиритизма), она банальна и обыденна. История соперничества двух сестер стара, как мир. И налет мистицизма лишь в небольшой степени делает ее интереснее. Здесь нет анализа поступков герое, нет психологизма, даже особых чувств и эмоций читатель здесь не найдет. Здесь даже нет какой бы то ни было морали. Это просто ироничная зарисовка на тему, не более.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Джеффри Дивер «Терапевт»

Календула, 14 июня 2013 г. 12:23

Рассказ интересен с точки зрения подачи материала: в нем две точки зрения, два восприятия одного события — от лица убийцы и от лица общественности в лице прокурора. И событие оценивается с двух ракурсов. Какую точку зрения принять — решать читателю.

Автор не дает оценки происходящему, читатель сам волен выбрать, на чьей стороне правда. Исходя из этого, главного героя можно воспринимать и как психопата с навязчивой идеей, и как человека, старающегося всеми силами помочь другим, пусть даже и столько неординарным способом, как убийство. Автор никоим образом не оправдывает героя, не стремиться как-то объяснить его поступок. Не говорит и, что он сумасшедший. Истину читателю придется искать самому. Возможно, на героя подействовало пережитое в детстве, и он просто не может смириться с гибелью родителей, пытаясь найти какое-то объяснение, не соглашается с тем, что это просто трагическое стечение обстоятельств, а не некая злая сила. Однако стоит отдать должное его упорству в изучении некоего феномена, именуемого «неме», он внес ощутимый вклад в развитие этих идей.

Композиционно рассказ делится на ри части: убийство и его предпосылки, судебный процесс (показанный весьма иронично) и некое заключение, где герои словно сходятся в одной точке, даются некие выводы и обобщения.

Из минусов: рассказ (первая его часть) пестрит научными и псевдонаучными терминами и гипотезами, продираться сквозь которые довольно скучно.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Джонатан Кэрролл «Пусть прошлое начнётся»

Календула, 14 июня 2013 г. 00:00

Фирменная странноватая, даже психоделичная в некоторой степени авторская проза — стиль угадывается. Хитросплетения сюжета настолько не ясны, что сложно понять взаимосвязи персонажей. Присутствует и некоторая доля мистики. Прошлое и будущее, настоящее и грядущее связаны столь тесно, что невозможно отграничить одно от другого. На первый план выходит сильное чувство одного из персонажей, закрывающего глаза на похождения возлюбленной. Ему даже все равно, чьего ребенка она носит — он готов принять его как своего, лишь бы она была с ним. Но всё гораздо сложнее, и ему приходится с этим столкнуться. Его возлюбленная не просто женщина, она весьма сильная личность, но при этом еще и верит в некие сверхъестественные силы и проклятия. Это и встает между ними. Сложно жить с человеком, подверженным влиянию необъяснимых сил и исповедующему странные взгляды. Несмотря на то, что Ава по своему характеру и долгу службы весьма рациональный человек, она все же поддалась восточному мистицизму и позволила его идеям проникнуть в свое сознание. Рассказ несколько сюрреалистичен — уже не важно, кто сумасшедший, где истина, а где байки и суеверия. Главное здесь — картина мира, а преподнесена она весьма нетривиально. Хитросплетения сюжета и взаимоотношений персонажей вторичны, первична здесь идея, а она завуалирована и завуалирована весьма искусно. Суть рассказа в том, что каждый читатель должен докопаться до сути самостоятельно, и у каждого суть и смысл будут свои.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Кэт Ховард «Моя жизнь в литературе»

Календула, 10 июня 2013 г. 13:06

Рассказ в духе сюрреализма. Зарисовка из жизни писателя и его музы. Литература порой творит странные вещи и с писателями, и с читателями, и с вдохновением. Вот и героиня рассказа настолько сжилась, срослась с ролью музы, что стала «пропадать» из реальности и погружаться в литературные произведения, если автор писал образ героинь с нее. Она жила их жизнями, их переживаниями, постепенно утрачивая свое «я», суть своей личности, даже свой облик. Она больше себе не принадлежала. И чем больше она растворялась в текстах, тем меньше хотелось ей возвращаться в реальность. Она стала забывать реальный мир, привычные вещи, людей, события своей жизни. Она стала собирательным образом всех героинь произведений писателя. И в итоге ей осталось лишь одно — навсегда покинуть наш мир и погрузиться в текст очередного романа. Инфантильный поступок человека, не умеющего жить реальной жизнью, решать обыденные проблемы, строить отношения. Героиня предпочла своей жизни выдуманный мир, который кажется ей более насыщенным событиями и эмоциями, более ярким и интересным. Она не умеет бороться, а потому просто поддалась течению, подхватившему ее и унесшему в неведомые, призрачные дали.

Оценка: 5
– [  4  ] +

Кэролин Паркхерст «Нехорошо»

Календула, 9 июня 2013 г. 23:28

Рассказ интересен, несмотря на банальность сюжета. Интересен подачей, манерой автора, юмором, подтруниванием, доброй иронией над персонажами. Когда-то в молодости Арлетт увела у своей сестры Ивонн жениха, ничуть не заботясь о чувствах сестры, но считая, что спасает ее от серой и унылой жизни. Теперь же, в 70 лет, она оказалась на месте Ивонн и искренне недоумевает, почему же сестра позарилась на ее жениха.

Рассказ пронизан воспоминаниями Арлетт о днях молодости, о далеких событиях, о чувствах и переживаниях. Антагонизм двух сестер длится целую жизнь, причем младшая из них вряд ли подозревает о сложившейся ситуации, о противостоянии, о соперничестве. Она живет своей тихой жизнью, довольствуется тем, что имеет. Но опять же показана она с точки зрения сестры, ибо рассказ от лица Арлетт. Никто не знает, какова Ивонн на самом деле. Но и не это здесь главное. главное — поведение Арлетт, ее мысли, чувства, переживания, переосмысление событий, смена полярности. Интересно ее отношение к сестре: она прикрывается заботой о ней,но на поверку выходит лишь следование собственным интересам. Финал несколько открыт: читатель так и не узнает, смогла ли Арлетт переломить собственный эгоизм и хоть раз бескорыстно помочь сестре.

Рассказ интересный, но поверхностный. Глубокой проработки персонажей нет. О героях мало что можно сказать, за исключением главной героини. Возможно, это в силу того, что рассказ построен как повествование от первого лица, от лица эгоистичной женщины, а возможно, дело в специфике авторской манеры. Тем не менее, хотя рассказ где-то заставляет улыбнуться, а де-то — негодовать, он оставляет весьма посредственное впечатление.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Джин Вулф «Лест на ветру»

Календула, 9 июня 2013 г. 19:15

Странное повествование.Зарисовка о жизни на космическом корабле, об оставшемся экипаже, об их миссии, о трудностях жизни в замкнутом коллективе и замкнутом пространстве. Рассказ фантастический даже с некими элементами психоделики, ибо вызывает недоумение после прочтения и ощущение того, что автор просто посмеялся над читателем.

Рассказ вышел многогранный: с одной стороны, показана психология человека, попавшего на долгое время в маленький коллектив и замкнутое пространство, да еще и ситуация весьма экстремальна, показан контакт человека с внеземной цивилизацией или мнимый контакт и сумасшествие человека опять же в силу экстремальности ситуации и условий. Рассказ отчасти и философичен — заставляет задуматься о том, как бы мы сами себя повели в подобных условиях, как бы отреагировали на сообщение о том, что кто-то был в контакте и инопланетными сущностями.

Однако нет в рассказе глубокой проработки сюжета и персонажей. Герои вышли картонными, механическими. Они не удивляются словам Леста о птицах, живущих в его теле, не особенно стремятся остановить его в желании остаться на изучаемой ими планете. Они устали от долгого пути, от медленного течения времени, от рутины, друг от друга. Они устали от жизни — им даже уже не важно, вернуться ли они на землю.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Стюарт О'Нэн «Земля пропавших»

Календула, 9 июня 2013 г. 18:57

Пожилая дама — героиня рассказа — оказывается вовсе не такой уж добросердечной и жаждущей помочь безутешным родителям пропавшей девочки. Да, она ищет ее тело, но делает это по большей части из азарта. Ей некуда деть свободное время — муж умер, дети выросли и улетели из родного гнезда. Она пытается быть полезной, нужной. Ей не хватает этого. Да и времени теперь столько, что некуда девать. Она нашла себе занятие по душе, заняла время, направила силы в одно русло. Жаль только, что мотивы ее не совсем бескорыстные, а скорее даже эгоистичные. Не о родных бедной девочки она думает в первую очередь, а о себе.

Рассказ поверхностный — простая зарисовка, эпизод из жизни престарелой кассирши магазина, событийная канва, обрамляющая ее желание быть нужной. Нет психологизма, нет эмоциональности, просто картинка поисков. Нет ни до, ни после. Есть только одно стремление и одна цель.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Диана Уинн Джонс «Дневник Саманты»

Календула, 9 июня 2013 г. 18:49

Дневниковая запись об одном событии из жизни избалованной вниманием поклонников красавицы. Аллюзии к английскому фольклору. Если не знать первоисточника, давшего толчок сюжету (песенки XVIII века «Двенадцать дней Рождества), сохраняется подобие детективной интриги, ибо читатель не знает, что ждет Саманту в дальнейшем. Но все же сюжет закручен предсказуемо, хотя автору не откажешь в изрядной доле юмора, привнесенного в повествование.

Интересно, что Саманта не жалуется, не ноет и не сваливает решение этой проблемы на других, но пытается разобраться сама. Внимание поклонника, возможно, и льстит ей, но лишь до того момента, когда она понимает, кто кроется за маской столь экстравагантной личности.

Саманта предстает перед нами поверхностной вертихвосткой, которую подобные «дары» скорее раздражают, нежели впечатляют. Поклонник, сам того не ведая, подтолкнул ее к союзу с бывшим женихом. Что из этого выйдет — об этом история умалчивает. Это способ избавиться от назойливого ухажера, перестать быть одной, обрести человека, который станет опорой и поможет решать проблемы. Но вот чувства — им нет места в жизни Саманты, все здесь подчинено расчету.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Чак Паланик «Лузер»

Календула, 9 июня 2013 г. 18:40

Зарисовка о некоем весьма странном шоу. Герой рассказа поставил на кон все, но ему было все равно, выиграет он или проиграет. Все потеряло смысл, он перестал понимать, что есть что и зачем все это нужно. Его цель — поскорее закончить этот фарс. И пусть своим опрометчивым поступком он подставит других людей, ему все равно. Это не его место, не его действо, что он вообще здесь делает? Да и ради чего написан этот рассказ — пустой и безыдейный?

Оценка: 4
– [  7  ] +

Джеффри Форд «Платье в горошек под полной луной»

Календула, 9 июня 2013 г. 18:34

Очень атмосферный рассказ, а скорее даже сюрреалистическая зарисовка — без сюжета, без философских мыслей и пафосных идей. Рассказ-настроение, рассказ-эмоция, яркий и непринужденный, как платье в горошек. И уже не столь важен сюжет или вещество, наполнявшее шприц профессора. Важно настроение, воспоминание, миг, вспышка — насладиться этим и отпустить. Не нужно искать в этом рассказе глубину и скрытый смысл — их здесь нет. Это алогичное повествование. Это ритм джаза, пульс города, дыхание любви.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Лоренс Блок «Поймал — отпустил»

Календула, 7 июня 2013 г. 16:56

Серийный маньяк-убийца пересмотрел свои взгляды и стал жить по принципу «поймал — отпустил». Теперь он не убивает женщин, а лишь воображает, что мог бы с ними сделать, если бы решился. Рыбак по жизни. Идея интересна, но воплощение хромает. Чего-то не хватает: изюминки, яркости. Жизнь героя показа обыденно. Убийство для него — рутина, как рыбалка. Предвкушение волнует больше, нежели итог.

На триллер рассказ тянет с большой натяжкой. Психологизма мало — герой не проработан, обрисован поверхностно. Нет предыстории, чтобы понять его мотивы. Ясно лишь, что такая «рыбалка» приносит ему удовольствие. Но остается большой вопрос «Почему». Известно, что жил он с мамой, и скорее всего, причины его одержимости кроются в детстве и их взаимоотношениях. Но, согласитесь, что это тоже довольно банально.

Автор не описывает каких-то особенных эмоций героя, нет рефлексии, все обыденно, а потому история маньяка-рыбака (или рыбака-маньяка) воспринимается как скучная бытовая зарисовка из жизни человека, пусть и не совсем нормального и имеющего столь странное «хобби». Герой не вызывает никаких эмоций, он плоский и серый.

Удивляют рассуждения автора на тему того, что Провидение охраняет даже серийных маньяков.

Оценка: 5
– [  7  ] +

Питер Страуб «Гуру»

Календула, 7 июня 2013 г. 12:43

Небольшая зарисовка о спасении, ставшем причиной смятения в умах жителей деревни. Рассказ ставит несколько важных вопросов: противостояние Востока и Запада как разница культур. Непонимание восточными людьми западных, страх перед ними как перед представителями чуждой, а потому непонятной цивилизации. Страх перед неведомым, перед необъяснимым.

У Маллона есть способность исцелять, но индийский гуру видит в нем опасность, ибо не может объяснить природу его силы, а посему Маллон может пустить ее как на благо, так и во вред. Да и что есть благо? Имеет ли человек право вмешиваться в законы мироздания и спасать от неминуемой смерти того, кому предназначено умереть? Это представляет угрозу, потому что нарушается равновесие, а баланс сил в природе важен для восточного человека — в нем он видит гармонию мира, упорядоченный уклад жизни. Западный же человек не придает этому столь большого значения, для него на первый план выходит человек как индивид. Восточному человека со всей его осторожностью и страхом перед новым и непонятным сложно понять и принять решимость и деятельность, свойственные человеку западному. Как и западный человек не поймет излишней осторожности восточного. Это противопоставление умов, культур, традиций и цивилизаций идет из глубины веков и вряд ли его можно преодолеть.

Оценка: 6
– [  10  ] +

Майкл Суэнвик «Озеро гоблинов»

Календула, 6 июня 2013 г. 23:05

Пожалуй, наиболее подходящее произведение для сборника, названного «Все новые сказки». Тематика рассказа навеяла мысли о Садко: подводное царство, красавица-принцесса, сложный выбор...

Рассказ ставит непростую тему — тему выбора: герой, попадая в сказочный красочный мир подводных жителей из реального, наполненного ужасами войны, вынужден сделать выбор — остаться в иллюзии или же жить реальной жизнью. Мир сильфид кажется ему плоским и двухмерным, тогда как реальная жизнь, хоть и наполнена не только радостными моментами, но и тяжелым трудом, разочарованиями и тяготами, видится ему более богатой на события и эмоции. Мир иллюзий, хоть и прекрасен в свое гармонии и красоте, все же статичен, в нем нет потрясений, всё в нем приторно-сладкое, а это, как известно, быстро приедается. В жизни должна быть соль и горчинка, тогда она имеет смысл, тогда можно отличить хорошее от плохого, радость от горя, и только тогда человек ценит то, что имеет и стремиться это сберечь.

По своей структуре рассказ весьма напоминает сказку, даже речь сказочных персонажей отлично стилизована.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Джоди Пиколт «Вес и мера»

Календула, 6 июня 2013 г. 11:47

Рассказ с примесью магического реализма, без которого вполне можно было обойтись. Как справиться со смертью единственного ребенка? Как пережить это горе? Как остаться вместе после потери? Ответы на эти и многие другие вопросы пытаются найти герои рассказа — семейная пара, потерявшая семилетнюю дочь. Смогут ли они пережить это очень тяжелое событие, и какой отпечаток оно наложит на них?

Со временем отец замкнулся в своем горе и отчаянии, он перестать замечать реальность, стал уменьшаться. Здесь это скорее аллегория — он усыхал от горя не только и не столько физически, сколько морально, духовно, тихо умирала его душа. Физическое уменьшение его роста лишь подчеркивает всю глубину трагедии. Его жена, напротив, пытается смириться со случившимся и жить дальше, она начинает расти и пытаться изменить свою жизнь, чтобы не впасть в отчаяние. Это вовсе не значит, что она не любила свою дочь и старается теперь ее забыть. просто ей легче жить, когда она двигается, а не замерла в своем горе.

Это рассказ о том, как сильное потрясение не объединяет, а разобщает людей, некогда любивших друг друга и бывших счастливой семьей, о том, что люди не могут прийти к взаимопониманию, о том, как она останавливаются в одной точке и замирают в ней, не в состоянии справиться с трагедией.

Оценка: 7
– [  11  ] +

Ричард Адамс «Нож»

Календула, 6 июня 2013 г. 11:38

Короткая зарисовка о студенте, доведенном до отчаяния придирками и даже избиениями декана. Нож, найденный им в кустах, помог решить проблему. Рассказ вызвал недоумение: ради чего он был написан? Он оставил множество вопросов: почему декан избивал студента (и не только его одного), нет ли здесь какого-то подтекста, почему нельзя было пойти и пожаловаться на декана или пойти учиться в другое место, зачем герой терпел эти побои и унижения? История эта словно часть гораздо большей истории, словно кусочек мозаики. Но слишком много недосказанности, это не позволяет даже додумать ход сюжета, ибо вариантов очень много.

Оценка: 4
– [  6  ] +

Уолтер Мосли «Дитя Ночи»

Календула, 6 июня 2013 г. 11:31

Сюжет вторичен и банален: типичная история обращения вампира, его рефлексия, описание ощущений в процессе становления. История приправлена некоторой долей приключений и любовных похождений.

Герой, однако, не типичен. Он был революционером, мечтавшим избавиться о господства белых над черными. После превращения в вампира ему стали безразличны все различия между людьми, политические дрязги, склоки. Он стал самодостаточным и полноценным, обрел целостность личности. Это такой положительный вампир — не убивает людей, просто питается для поддержания жизни, в последствии даже организовал фирму и стал помогать решать разного рода проблемы. Совсем не типичный вампир, человечный, гуманный, способный на любовь и самоотверженность.

Однако рассказу не хватает глубины, психологичности. Герои прорисованы поверхностно, несколькими штрихами, их эмоции плоские, диалоги — банальные. При должной огранке и проработке сюжетных линий и персонажей вышел бы намного более интересный рассказ.

Оценка: 6
– [  11  ] +

Джо Р. Лансдэйл «Звёзды падают»

Календула, 5 июня 2013 г. 12:23

Довольно мрачный по своей тематике и воплощению рассказ. Атмосферный и жесткий. История поиска человеком самого себя, смысла своей жизни, места в мире и в семье, осмысления пройденного пути и осознания своих ошибок.

Главный герой — Дил — прошел войну, чудом уцелел и вернулся домой к своей семье, которая его не ждала да и оказалась в общем-то не его семьей. На протяжении этого времени Дил многое переосмыслил и ощутил пустоту в внутри себя, он понял, что душа его мертва. Так имеет ли смысл все остальное? Вся его жизнь — путь из ошибок и иллюзий:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
жена не любила его и изменяла, сын оказался не его сыном, война не оправдала ожиданий, скитания не дали понимания жизни.

Рассказ трагичен, но в то же время реалистичен с точки зрения разворачивающихся в нем событий. С одной стороны, сюжет избит и банален, с другой же — преподнесен в несколько ином ключе. Рассказ ёмкий по своему содержанию и заставляющий задуматься. Это история о человеке, который потерял всё и даже то, что он имел, оказалось иллюзий, прахом, дымом. Всё, что осталось ему, — это смерть. Возможно, там, за гранью жизни, он обретет покой.

И падающие звезды здесь выступают символом угасающей жизни. Красочный образ, наполненный глубоким смыслом.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Майкл Маршалл Смит «Неверие»

Календула, 4 июня 2013 г. 23:14

Повествование от первого лица придает рассказу глубину и эмоциональную насыщенность. С помощью такого приема можно весьма удачно и глубоко передать мысли и чувства героя. Этот рассказ, с одной стороны, — зарисовка из жизни киллера, с другой — это повествование об одиночестве.

Рефлексия наемного убийца не трогает, не цепляет за душу, его жизнь не вызывает сочувствия, его переживания не порождают ответный отклик. Даже то, что его последний заказ — это он сам, как-то не особенно трогает. Ведь он погубил столько жизней на своем веку, что жалость в отношении такого человека просто не может пробудиться. В этой ситуации жаль его жену и сына — она остались одни, без отца и без мужа, без опоры и защиты. Рассказ этот представляет собой по сути монолог героя с самим собой, хоть преподнесен как диалог киллера с жертвой.

Финал однозначен и четок, он не оставляет герою надежды и все расставляет по местам. Повествование ровное, без особых эмоций, без налета грусти или сожаления, немного сниженное по тональности, но даже не мрачное — просто серое, обыденное.

Рассказ о одиночестве души, о мраке, царящей внутри человека, о невозможности поделиться этим и о естественном финале.

Оценка: 6
– [  12  ] +

Нил Гейман «Истина — пещера в Чёрных горах»

Календула, 4 июня 2013 г. 12:03

Мастерская стилизация под шотландские народные сказки. Лаконичное повествование, колоритный язык, мрачная атмосфера, строгие холодные пейзажи, суровые персонажи, несколько затянутое начало компенсируется затем динамичным и непредсказуемым развитием сюжета, — отличительные черты этого произведения. Гейман вновь всего несколькими широкими мазками рисует перед читателем четкую и весьма атмосферную картину.

Месть — блюдо, которое надо подавать холодным. вот основная мысль рассказа. И главный герой олицетворяет собой хладнокровие и мстительный дух. Долго он вынашивал свой замысел и воплотил в жизнь. Но получил ли он удовлетворение, ведь дочь-то уже не вернуть? Искал ли герой только способ отомстить невольному убийце своей дочери или же пытался познать что-то еще? Ответы на какие вопросы хотел он найти в пещере, что находится в Черных горах Туманного острова? Гейман оставляет этот вопрос открытым, заставляя читателя думать и дать свой ответ.

Черные горы даруют людям золото, в замен высасывая радость жизни, отнимая частичку души. Но наш герой — человек лишь на половину. В его жилах течет кровь волшебного народца. И потому золото ему недоступно, ибо оно лишь иллюзия. Так что он получил в мрачной пещере? Только ли возможность отомстить? И что он отдал в замен? Стоит ли месть души?

Оценка: 8
– [  20  ] +

Фрэнсис Скотт Фицджеральд «Великий Гэтсби»

Календула, 3 июня 2013 г. 16:52

«Великий Гэтсби» — яркий представитель своего времени и социального романа, вершина американской литературы 20 века. Роман можно назвать социальным, несмотря на то, что он несколько замкнут на личных моментах нескольких тесно связанных между собой людей. Социален он потому, что и герои, и основной конфликт романа имеют непосредственное отношение к обществу, являются частным примером. Навязывание иллюзорного благополучия – беда общества. Люди прячутся за деньги и власть и считают, что это показатель удавшейся жизни, но они обделяют и обедняют себя, лишая чувств и искренних привязанностей. Тема «американского образа жизни» — одна из ключевых тем романа.

Сюжет развивается динамично и стремительно, события занимают всего несколько месяцев. Но сколько глубины и смысла вложено в эти события, как глубоко и четко характеризуют они героев и все нью-йоркское общество, дух времени. В сравнительно небольшой по объему роман Фицджеральд вложил колоссальное по своей сути содержание.

Повествование в романе ведется от первого лица, от лица непосредственного участника и очевидца описываемых событий, а потому оно субъективно и пропущено сквозь призму его восприятия. Оценка героев дается автором также через восприятие рассказчика. Автор, а вместе с ним и рассказчик, дают четкие характеристики героям, подмечают тонкости и нюансы, из которых складываются характеры и образы героев. В романе много красочных описаний: интерьеров, пейзажей, зданий.

Роман во многом символичен, хоть подчас символы эти и завуалированы. Так, зеленый огонек на причале у Дэзи – неслучайно зеленый – этот цвет символизирует надежду, а надежда – отличительное качество главного героя. Это цвет природы, гармонии, жизни, но в то же время он символизирует незрелость. И именно на причале Дэзи горит этот огонек, словно указывая на незрелость героини. Глаза с рекламы доктора Эклберга – безмолвный свидетель, взирающий на мир с неким укором, словно всевидящее око, знающее правду, от него не укрыться тайнам, не спрятаться людям. Долина Шлака — символ безличного, равнодушного и даже жестокого к человеческим судьбам рока (особенно на контрасте м поэтично описанным Нью-Йорком и Уэст-Эггом).

Обратимся к героям. Каждый из них — яркий представитель определенного типа людей и, несмотря на то, что их можно четко охарактеризовать несколькими словами, они являются весьма нетривиальными личностями.

Джордан Бэйкер. Ей характерны апломб и некоторая надменность в общении и независимость в поведении и жизни. Но создается впечатление, что это наносное, в душе ей хотелось бы быть хрупкой и ранимой. В ней борются две ипостаси: женщина и спортсмен. Спорт закалил ее характер, научил быть целеустремленной, решительной. Порой она даже жесткая. Часто на губах ее играет холодная, дерзкая усмешка. Вращаясь в светском обществе, в блестящем лживом мире, она научилась подстраиваться под него, стала способна на неблаговидные поступки и ложь. Поначалу ее обоюдная связывает симпатия с Ником Каррауэем, но они слишком разные, у них разные цели и жизненные принципы. Ник — рассказчик, от лица которого ведется повествование. Немного наивный, он мечтал стать писателем, но жизнь заставила его выбрать иной путь, и он погрузился в горы бумаг и цифр. Он честный и простодушный, не терпящий лицемерия и лжи и остро чувствующий, насколько лжив и призрачен мир, окружающий его друзей. Ник рассудителен и щепетилен в отношении собственной жизни, следует правилам. Он пытается оправдать неблаговидные поступки и неприглядное поведение своих друзей, но в какой-то момент понимает, что в этом их натура. Мир жесток, люди лживы и стараются выгородить в первую очередь себя, и Нику сложно с этим примириться. Мы видим, как меняется Ник под влиянием происходящих событий, какие изменения претерпевают его устои и принципы. Поначалу он считает, что окружение Дэзи ему близко и весьма приятно, а вот в Гэтсби воплощено то, что он презирает. Но с течением времени все его взгляды меняются, он начинает видитеть истинные лица людей.

Том Бьюкинен надменный и чуть снисходительный в общении. Он баснословно богат, избалован жизнью и женщинами, пресыщен всеми удовольствиями, познал всевозможные развлечения, привык во всем быть первым. Том ездит по миру в поисках утраченной остроты ощущений. Он властный и жесткий человек, честолюбив и эгоистичен, привык следовать прихотям, не считаясь с мнением и желаниями других людей. Том относится к людям как к вещам. Как только человек перестает представлять для него интерес, он выбрасывает его. Он способен на подлость и обман, чтобы выгородить себя. В нем нет глубины, нет внутренней силы. Он прожигает жизнь и ничуть не озабочен пустотой своей жизни. он составляет отличную пару с Дэзи.

В начале романа Дэзи предстает перед читателем воздушной, милой, хрупкой девушкой, способной вскружить голову мужчине одной лишь улыбкой и взмахом ресниц. Она привыкла к роскоши и праздному времяпрепровождению. Ее мало что заботит, и даже постоянные измены мужа вызывают скорее досаду, нежели страдание. Дэзи – золотая девочка в золотой клетке, которую она сама же и выбрала и даже сама захлопнула дверцу. Она не способна на решительные действия, привыкла к насиженному месту и боится перемен. Даже ее любовь к Гэтсби оказалась вовсе не такой сильной, как она считала или хотела показать. Ей удобно жить так, как она живет, и вряд ли что-то способно заставить ее сменить образ жизни. Она пустая и поверхностная, как оказалось в итоге. Просто красивая кукла, трусливая и не обремененная ни умом, ни чувством ответственности. В ней нет внутреннего стержня, она неспособна на глубокие чувства, на самоотверженные поступки, на бескорыстие. В романе есть две Дэзи: реальная и та, которую придумал себе Гэтсби, нарисовал перед своим внутренним взором, его пылкое воображение наделило ее теми, качествами и чертами, которых в ней нет и никогда не было. Он боготворил ее, она была особенной, необыкновенной, неземной. Он так и не смог увидеть настоящую Дэзи – пустую, избалованную, легкомысленную, — а может, не захотел, ибо он не смог бы примириться с крушением идеала, всех мечтаний, иллюзий и надежд, которые так долго строил в своем сознании. Он положил к ее ногам свою жизнь, а она просто потопталась на ней и сбежала, трусливо подхватив юбки. Все, что делал Гэтсби, он делал ради нее и во имя любви к ней. Он устраивал умопомрачительные вечеринки, лживые во всем своем блеске, безликие, пустые. Пестрая толпа, непринужденное разнузданное веселье, неуемность в возлияниях, бесшабашность – все это в высшей мере соответствует вечеринкам Гэтсби, организованным в эпикурейском духе. Это карнавал, гротеск, карикатура на общество, где никто друг друга не знает, где все носят маски и лживые улыбки, где люди равнодушны к бедам и радостям других, где никому ни до чего нет дела. Калейдоскоп пустых лиц, искусственных улыбок, беспечных масок, безразличия и равнодушия. Но сам Гэтсби вряд ли все это замечал – он жил мечтой, жил надеждой. В этом его дар, запал, но и его трагедия. Фигура Гэтсби окутана ореолом таинственности. Его сопровождают домыслы и сплетни. Он скрытен и одинок. Никто ничего о нем не знает. Гэтсби умеет держать себя в руках, не выдавать эмоций, бушующих в его душе. Он улыбается открытой улыбкой, но вместе с тем весьма сдержан. Однако за этим фасадом скрывается тонкая, ранимая натура, способная на глубокие чувства, бескорыстные, самоотверженные поступки и любовь. В подобной ситуации и в том времени, где оказался весьма честолюбивый и в то же время немного наивный Гэтсби, финал вполне логичен. Единственным вариантом для героя становится гибель. Ибо если не смерть, то ему останется два пути – либо стать циником, либо полностью опустить руки, разочаровавшись в том единственном, что имело для него смысл, ради чего он жил и добивался успеха.

История Гэтсби трагична. Возможно, он не смог приспособиться к царящим в то время нравам и устоям, а возможно, это было просто не его время и не его место. Случай или злой рок соединили его с Дэзи? Это ли погубило его жизнь? Или же это просто совпадение, череда трагических событий, приведших к смерти? Закономерный ли это финал или же злая воля судьбы? Смог бы Гэтсби пережить крушение всех своих надежд, утрату любви? Понял ли он, что его мечты оказались иллюзиями, не выдержавшими столкновения с реальностью?

Смысл названия заставляет задуматься о величии Гэтсби. В чем он велик? По-видимому, это и призрачное величие – в его богатстве и положении в обществе. Но это и величие истинное – в силе чувств, в чистоте помыслов, в безудержной надежде, в преданности и душевной щедрости.

В романе много лирических отступлений: рассуждения о жизни, о людях, заметки, ремарки, словно пометки на полях, наблюдения. С их помощью передается особое настроение романа, внутреннее ощущение, напряженность, дух времени и общества. В романе удивительно пронзительно показана атмосфера томительного ожидания, впечатлительность романтика, острое ощущение обманутых надежд и утраченных иллюзий, ощущение манящего и ускользающего счастья.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Джоанн Харрис «Пожар на Манхэттене»

Календула, 20 мая 2013 г. 12:42

Жизнь и приключения скандинавских богов в Нью-Йорке. Идея не нова, такое уже было и не раз. Воплощение в форме рассказа от лица одного из богов удалось, такая форма позволяет взглянуть на события изнутри, глазами их непосредственного участника, увидеть субъективные характеристики героя, лучше понять его образ мыслей. Примечательно, что в качестве повествователя выбран Локи — ловкий и остроумный, вечно ввязывающийся в авантюры, умеющий с шиком выходить из любых ситуаций, хитрец и плут. Его хладнокровные рассуждения полны цинизма и сарказма, но в то же время не вызывают неприятия.

В рассказе представлено традиционное противостояние Добра и Зла: за богами ведет охоту Тень. Боги ослаблены, ибо живут на земле в человеческих обличьях. Боги в этом рассказе сродни людям — подвержены людским слабостям и порокам, ведут вполне земной образ жизни.

Рассказ интересный, ироничный, легкий, несмотря на заявленную тему. Стоит отметить и язык произведения: стиль повествования от лица Локи получился весьма для него характерный, сдобренный остроумными, местами саркастическими, комментариями, сравнениями и шутками.

Оценка: 7
– [  11  ] +

Джойс Кэрол Оутс «Окаменелости»

Календула, 17 мая 2013 г. 11:48

Рассказ представляет собой параллельное повествование о жизнях двоих близнецов — таких разных и таких одинаковых, ибо смерть уравнивает всех. Два брата на протяжении всего повествования сравниваются, но постоянно подчеркивается, что старший — Эдди -был сильным и успешным, а младший — Эдвард — чахлым заморышем. «Похожи, словно тень и предмет, который ее отбрасывает», день и ночь, инь и янь, но в то же время всё гораздо сложнее. Они разнились как внешне, так и внутренне, и тут все было с точностью до наоборот. Каждого из братьев характеризует ёмкий и точный эпитет: брат-демон и худой брат (не только физически худой, но и в значении хуже, слабее).

Эдди во всем был первым, стремился безраздельно завладеть вниманием и любовью родителей, был эгоистичен до мозга костей, не любил и всячески притеснял брата. С блеском отучился и вдарился в политику. Но «поставил свою жизнь на кон и проиграл» — попытался прыгнуть выше головы и скатился в пропасть. И он вернулся в родной дом, которого чурался долгие годы, к покинутому брату, некогда им презираемому.

Эдвард — болезненный, хилый мальчик, тихий, погруженный в себя и свои мысли, добрый и мало на что претендующий. Он хочет лишь, чтобы брат относился к нему иначе, любил его, а не стремился избавиться. Эдвард замкнутый в себе, обреченный на одиночество человек. Он занялся творчеством и неожиданно для себя преуспел. Он писан причудливые картины — смесь реальности и фантазии, мыслей, чувств, снов, странных образов, воспоминаний, мечтаний.

Смерть примирила братьев, жизненные перепетии и время уравняли их в их последней обители. Вместе увидели свет в момент рождения и вместе покинули этот мир, обретя, наконец, мир и покой, коего не было у них всю жизнь. Их жизни, слитые воедино с самого начала, так же синхронно и оборвались.

Рассказ очень сильный, философский, психологический, он заставляет задуматься и даже кое-что переосмыслить. Вместе с тем он очень минорный, печальный и даже мрачный. Жалость вызывают оба брата: один в силу своей физической немощности и одиночества, второй — в силу духовно бедности и душевной слепоты.

Отдельно отмечу язык автора — богатый яркими эпитетами, удивительно точными сравнениями, красивыми оборотами речи.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Родди Дойл «Кровь»

Календула, 17 мая 2013 г. 11:07

Короткаz зарисовка из жизни банковского служащего, живущего тихой, мирной жизнью с женой и детьми и вдруг открывшего в себе желание пить кровь. А дальше он пытается анализировать свое состояние, объяснить свое поведение, подогнать его под общепринятые нормы и рамки.

Особого впечатления этот рассказ не произвел. Основная его тема — жажда крови. Не убийства, а именно крови. Рассказ туманный, словно вырван из контекста: нет ни начала, ни конца. Это некий отрывок, эпизод из жизни героя. Не ясно, кто он — вампир или еще какое-то существо, пьющее кровь, а может, просто сумасшедший. Рассказ написан от первого лица, и этот прием помогает посмотреть на ситуацию глазами героя, влезть в его шкуру. В то же время какой-то глубокой психологической проработки персонажа здесь нет. Герой уже не особенно удивляется своей жажде крови, хотя и пытается объяснить это какими-то адекватными причинами вроде нехватки железа в организме. В тексте не объясняются причины его поведения, не раскрывается финал этой истории. Тут даже и додумать сложно — финал трудно назвать открытым, ибо его как такового нет. История эта абсолютно непонятна. Если автор хотел заинтриговать читателя, нагнать тумана, то он переусердствовал в этом.

Оценка: 6
– [  9  ] +

Нил Гейман «Надгробие для ведьмы»

Календула, 16 мая 2013 г. 23:01

Зарисовка для романа «История с кладбищем», в последствие ставшая одной из его глав. Здесь появляются ключевые персонажи этой истории, хотя еще сложно понять, кто есть кто и кто кем кому приходится. Но если рассматривать эту историю в отрыве от контекста всего романа, то стоит отметить ее стилистическую законченность — стилистическую, но не сюжетную, ибо сюжет вырван из контекста, и это чувствуется. Он словно выплыл из тумана, смазав начало и конец.

Перед читателем появляется мальчик по имени Ник — любознательный, общительный, открытый мальчик, не лишенный великодушия и сострадания. Он умеет сопереживать и помогать, он лишен эгоизма, свойственного юности. Он честен и бескорыстен. Именно таким его воспитали и именно таков он по натуре своей. Вместе с тем он далеко не самый прилежный ученик, а уроки, даваемые ему обитателями кладбища, в будущем весьма ему пригодятся. Перед читателем возникает и образ опекуна Ника — вампира Сайласа — терпеливого наставника, учителя, объясняющего маленькому Нику законы жизни и законы смерти. Он появляется словно из ниоткуда и исчезает в никуда. Приходит Нику на помощь в самые неожиданные моменты. Он не поучает, лишь мягко наставляет и подталкивает в верном направлении. Таинственная и весьма неординарная личность. В этом рассказе-зарисовке также появляется и ведьма — Лиза Хэмпсток — и читатель узнает историю ее жизни и смерти. Именно для нее Ник делает надгробие.

Рассказ о небольшом приключении Ника вышел светлым, динамичным, интересным. В нем прослеживается стиль Гемана — широкие мазки, сдобренные толикой юмора и приправленные фирменным юмором. Как проба пера, как некая задумка для более большого произведения рассказ имеет право на существование.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Нил Гейман «М значит Магия»

Календула, 16 мая 2013 г. 22:31

Этот сборник на две трети состоит из из произведений двух предыдущих («Дым и зеркала» и «Хрупкие вещи»), в нем лишь три новых рассказа. По своему содержанию и тональности он вышел более ровным и более сильным, он вобрал в себя в массе своей интересные и яркие произведения. Стилистически все они сугубо геймановские. На мой взгляд, составлен он довольно неплохо. Здесь есть и литературные эксперименты, которые так любит Гейман, и размышления, и стихотворения. Сборник интересен по своему содержанию, особенно если не читать предыдущие, а начать знакомство с автором с этого сборника. Он интересен по разбросу тем, разброс форм же здесь минимален и не столь внушителен, как в «Хрупких вещах», к примеру. Но тем не менее он заслуживает внимания: серьезные темы, важные проблемы, яркие образы, колоритные персонажи, фирменный геймановский слог и стиль, эксперименты, «перевертыши» — здесь можно найти все это.

Когда речь идет о Геймане — ничего нельзя сказать однозначно. Автор он неординарный. Намеки и недосказанность — его излюбленные приемы, частая тема — всё не то, чем кажется.Исход его историй сложно предсказать, а потому он и интересен.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Нил Гейман «Как продать Понтийский мост»

Календула, 16 мая 2013 г. 11:47

Рассказ интересный, остроумный, с юмором, но история не нова. И, на мой вкус, ему не достает изюминки: уж слишком банальна суть аферы по продаже Понтийского моста. Написано остро и иронически, стиль Геймана на высоте. Читать легко и интересно, хотя финал предсказуем.

Интересна идея существования Клуба отпетых негодяев. Хотелось бы подробностей именно этой части истории. Мир, где разворачивается действие рассказа, интересен: в нем процветает магия, существует Анклав и лига ювелиров — этакие сильные мира сего. Но не хватает подробностей, описаний, проработки этого мира: всё дано поверхностно, скупыми штрихами. Создалось впечатление, что рассказ написан наспех, а при должной доработке могла бы выйти занимательная и яркая вещь.

Аферист из героя вышел отменный — нельзя отказать ему в таланте виртуозно обманывать и продавать совершенно невообразимые вещи. Весьма яркий получился персонаж, и вовсе не видится он тут отрицательным героем. В рассказе поднимается проблема не столько обмана, сколько алчности и жажды наживы, и воплощена она в образах ювелиров, а не афериста, как ни странно. Они готовы дать себя облапошить, теряют здравый смысл, когда речь заходит о больших деньгах. Ну как таких не обмануть, ведь они сами идут в руки?

Оценка: 7
– [  6  ] +

Бетти Рен Райт «Сказки Матушки гусыни»

Календула, 15 мая 2013 г. 13:49

Это не вариация на тему английского фольклора, он только оттеняет сюжет. Это рассказ с элементами триллера и детектива. В рассказе поднята проблема человеческого отчуждения, одиночества. Джулия однажды очень сильно любила человека, который предал ее. С тех пор она боится доверять и оградила себя стеной отчуждения. Банальная история, не правда ли? Но вот однажды загадочному Дж. Смиту удается пробить ее стену. Он пишет ей загадочные послания, используя в них намеки на персонажей из «Сказок Матушки Гусыни». Кто он? За что преследует Джулию? Кому она насолила? Загадочный незнакомец поставил целью своей жизни отомстить ей за смерть своей жены, в которой он винит Джулию, ведь она отказала ей в публикации книги. Причем отказала стандартно, шаблонно, не проявив ни малейшей чуткости.

С одной стороны, Смит проявил некую изобретательность, использовав намеки на английский фольклор и сам фольклор в виде предупреждений о том, что ждет Джулию. А с другой — история не нова. Что-то подобное уже было и не раз.

Рассказ не особенно примечателен. Может, я и не обратила бы на него внимания, если бы не название. Оно интригует. Я люблю вариации на темы уже созданных миров, мифов или фольклора. Но этот рассказ меня не особенно впечатлил.

Нет здесь глубоко психологизма или трагизма. Это история об одинокой женщине, которая замкнулась на определенном событии своей жизни и переживает его раз за разом, а потому не может позволить себе раскрыться, довериться другому человеку. Она боится нового предательства и новой боли. Она патологически одинока, но сама себя обрекла на это. Все ее силы уходят на поддержание брони. Но броня эта оказалась мыльным пузырем, ибо пробить его смогли пугающие письма. Она осознала свою уязвимость. Одиночество не дает защиту, напротив, оно делает человека слабым и уязвимым. И тогда она решила дать себе еще один шанс.

История о том, как эмоциональная встряска, пугающее событие, осознание своей уязвимости заставляют человека полностью пересмотреть свою прежнюю жизнь, отказаться от страха быть обманутым и попытаться стать счастливым еще раз.

Рассказ немного грустный, но и только. Он прошел мимо меня, не зацепив, именно в силу банальности своего сюжета. Из плюсов отмечу разве что использование «Сказок Матушки Гусыни», но и то это здесь вторично.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Нил Гейман «Корица»

Календула, 14 мая 2013 г. 23:47

Странная притча. Странная потому, что суть ее так и осталась для меня загадкой. С одной стороны, она о о том, что всё в жизни имеет ценность и нужно ценить каждый миг, иначе он будет утрачен, оставив лишь сожаление. С другой — об относительности всего происходящего: Корица не говорила не потому, что не умела, а потому, что ей нечего было сказать. Неправда ли, мудро? Мудро не тратить впустую слова. Много вопросов вызывает Тигр: кто он, в чем его суть и цель? Он пробудил Корицу к жизни и увел ее в новый мир, но что ждет их там? Притча заставляет задуматься, но вызывает только вопросы, не давая даже подсказки, в каком направлении двигаться, чтобы найти ответ и разгадать эту аллегорию.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Нил Гейман «Дело сорока семи сорок»

Календула, 14 мая 2013 г. 23:34

Интересная компиляция из английских сказок. Старые истории на новый лад. Использование классических персонажей английских сказок в совершенно оригинальном произведении. Рассказ будет интересен тем, кто знаком с английскими сказками, в противном случае он покажется непонятным и плоским. А между тем это очень вкусный пирог и сорока семи сорок, наполненный аллюзиями и скрытым смыслом. Очередной литературный эксперимент от мастера. Назвать это пародией не могу. Гейман не высмеивает здесь истории матушки Гусыни, но по-доброму подтрунивает. Смерть Шалтая-Болтая обыгрывается как детектив. Интересная трактовка и интересный сюжетный ход. Снова идея о том, что всё не то, чем кажется. Очередной «перевертыш» Геймана. За такие трактовки старых историй я его и люблю. Он меняет плюс на минус и выходит нечто совершенно иное, самобытное, интересное. Рассказ, если можно так выразиться, стильный. Он наполнен не только аллюзиями, но и яркими ремарками, остроумными шутками, тонкими наблюдениями. Отлично создана атмосфера детектива — картинка так и предстает перед глазами. Немного мрачно, немного таинственно, остроумно и интригующе.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Нил Гейман «Дело о смерти и мёде»

Календула, 14 мая 2013 г. 18:46

Очередная вариация на тему историй о Шерлоке Холмсе. На сей раз он ищет эликсир вечной молодости, а содержится он в меде. Рассказ представляет собой переплетение двух параллельных сюжетных линий, сходящихся в финале. Рассказ на удивление лиричный. Поражает образ старого Гао: как любит он своих пчел, как сильно слился он с природой, в какой гармонии с ней он живет. Он нетороплив и рассудителен. Привык довольствоваться малым, но все же чуточку завидует двоюродному брату, у которого пчелы более медоносны, а мед вкуснее. Холмс же здесь вновь предстает перед читателем как неутомимый исследователь, хотя он уже давно не молод. Он потратил годы на изучение пчел и в итоге отправился в Китай, где поставил свой самый последний эксперимент на пасеке старика Гао. Он открыл секрет молодости, что обещал сделать своему умершему брату.

Рассказ оставляет послевкусие — медово-металлическое, и множество вопросов: как распорядятся Гао и Холмс новым шансом, как проживут жизни, что станет с изобретением, при чем тут пчелы? Рассказ мистический и немного магический. Он окутан дымкой светлой грусти, надежды, таинственности. Обе линии удивительно гармонично дополняют и помогают раскрыть друг друга. Стилистически рассказ не похож на привычно геймановский. Он словно надгеймановский, словно автор вышел на новый уровень.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Нил Гейман «Снег, зеркало, яблоко»

Календула, 14 мая 2013 г. 16:34

Уже название наталкивает на мысли об истории о Белоснежке. Переосмысление старой легенды. Как всегда, Гейман всё перевернул с ног на голову. Белоснежка — злобная и кровожадная убийца своих родителей, пьющая кровь, мачеха — невинная жертва, прекрасный принц — некрофил. Интригует, не правда ли? Детская сказка на новый лад, и вот получилась сказка для взрослых. Архетипичный сюжет противостояния мачехи и падчерицы претерпевает значительные изменения: гонимый и гонитель меняются местами. «Перевертыш». Добро и зло сменили полюсы — хоть прием и избитый, но здесь всё вышло очень гармонично. Атмосфера мрачная, пугающая, атмосфера ожидания и обреченности.

Гейман — мастер литературных пародий и «перевертышей». И излюбленная тему у него — всё не то, чем кажется на первый взгляд. Нужно получше присмотреться, взглянуть под другим углом, и только тогда откроется истина.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Нил Гейман «Дым и зеркала»

Календула, 14 мая 2013 г. 12:24

Помимо основного предисловия, есть еще предисловия у каждого рассказа или стихотворения. Это удобнее, чем в сборнике «Хрупкие вещи», где предисловия ко всем составляющим собраны в начале.

Сборник по структуре своей и тематике неоднородный, местами спорный, местами шокирующий, но одно могу сказать точно — он очень интересный и оригинальный. Мне он понравился намного больше «Хрупких вещей». В «Дыме и зеркалах» собраны рассказы и стихотворения на самые разные темы, поставлены самые разные, порой неожиданные вопросы и проблемы, написаны произведения фирменным геймановским слогом и стилем. Гейман снова ставит литературные эксперименты, интригует, заставляет думать, не дает готовых схем и ответов. Даже вторичные сюжеты с его подачи становятся чем-то совершенно новым и необычным. Он умело вписывает в уже описанные миры новых героев и придает им новый смысл, заставляет посмотреть на уже известное и привычное под другим углом, окрашивает всё в иные краски. Он смело экспериментирует, умело сочетает и смешивает противоположности, выворачивает наизнанку привычные темы и образы. Короткая проза удается ему очень хорошо, будь то зарисовка, полноценный рассказ, сценка из жизни, воспоминание, стилизация или рассуждение. Гейман не говорит прямо, он дает лишь намеки, полутона, туманные очертания. Это аллегории и иносказания, метафоры и символы. Гейман выступает здесь как иллюзионист — мастерски показывает фокусы, но суть их остается уделом читателя. С каждым новым произведением этого сборника открывается нечто новое, порой невероятное, порой поразительное, а порой и обычное. Гейман умеет видеть необычное в обычных вещах.

Можно без конца спорить и рассуждать о достоинствах и недостатках того или иного произведения Геймана, но одно бесспорно: Гейман — мастер.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Нил Гейман «Мистерии убийства»

Календула, 14 мая 2013 г. 10:38

Рассказ в полной мере отражает мастерство и стиль Геймана: живость, графичность, сухость и жесткость манеры изложения, резкость и четкость в описании персонажей, неприкрытая сексуальная линия, поражающая своей правдивостью и обыденностью. В мире Геймана вот запросто можно встретить самого настоящего ангела, дать ему сигарету и поговорить о начале времен.

Детективная история развернулась в самом сердце рая, в обители ангелов. Рассказ очень оригинален и самобытен. Он оставляет много вопросов и недосказанность — фирменный прием Геймана, — но вместе с тем оставляет туманные подсказки. Композиционно это рассказ в рассказе. Темы — часто встречающиеся у автора — обыденность и рутина, усталость от жизни, одиночество, серость собственного существования, безликость, пустота в душе, сожаление о растраченном в пустую времени, ошибки прошлого, осознание себя.

Герой устал от себя и от жизни, от окружающего мира, он жаждет обновление и перерождения, хотя и не осознает этого. Он куда-то стремится, не понимая куда и зачем. И вот ему даруется шанс изменить свою жизнь — и кто знает, изменилась ли она. Кто был загадочный собеседник — истинный ли ангел или просто сумасшедший? Изменится ли жизнь героя, переродится ли или же просто забудет свои поступки, свою прежнюю жизнь? Каждый найдет свой ответ — и в этом весь Гейман. Он не дает прямых ответов и готовых концовок, но заставляет задуматься и сделать свой выбор. Это история об изменении человека. Его выпотрошат, вывернут наружу неприглядную изнанку, заставят вспомнить все мерзости и гадости, что были в его жизни, ужаснуться этому и понять, что он делал не так. Есть ли у героя шанс — это вопрос, на который предстоит ответить каждому самостоятельно. Снимает ли поцелуй ангела печать злодейства и клеймо преступника с героя или же обрекает его на смерть? Хочется верить, что ему отпущены грехи и дарован шанс, но маленький червячок сомнения не дает покоя. Воспоминания героя стерты, память похожа на лоскутное одеяло — он помнит какие-то обрывки, фрагменты, но не помнит главного — своего преступления и мотивов, побудивших его к этому. Сейчас он живет словно чужой жизнью, словно это не его жена и дети, словно они дарованы ему по воле — случая? судьбы? ангела? Да и за что? — ведь он лишил жизни троих людей.

Удивительно красочно и ярко обрисован Серебряный Град, населенный ангелами. Интересна идея об устройстве нашего мира — о том, что ангелы по воле Божьей создали наш мир, поначалу создав модель. У каждого ангела своя роль. Всё здесь подчинено строгой иерархии. Но все же ангелы не чужды людских пороков — тщеславие, ревность, жажда славы, стремление быть первым. Не чужды они и сомнения в правоте Бога. И любопытно, что та роль, которая отведена Люциферу в истории христианства, — это воля Бога, это не вина и не падение Люцифера, но хорошо сыгранная роль Бога, который уготовил ему такую участь.

Рассказ сильный, неоднозначный, заставляющий думать и задаваться вопросами, но тем он и притягателен. Удивительная история и удивительное переосмысление библейских историй.

Оценка: 9
– [  12  ] +

Нил Гейман «Младенчики»

Календула, 13 мая 2013 г. 22:51

Сильно. Отвратительно до содрогания. Детей используют для тестов и экспериментов. Извращенная фантазия. Вполне может быть использовано в качестве агитации. Аналогия между подопытными животными и детьми поражает до глубины души и заставляет задуматься. Может, это и демагогия, но демагогия сильная. Впечатление рассказ производит — в этом ему сложно отказать. Он действует на уровне эмоций, а уж потом, по здравом размышлении, видно все его дыры. Но суть не в дырах, а в идее и проведенной параллели. Яркая и ёмкая зарисовка о психологии и поведении человечества, истребляющего слабых и не дающего им право голоса и право выбора.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Нил Гейман «Каков ты на вкус?»

Календула, 13 мая 2013 г. 22:39

Не впечатлило. Порнорассказ с толикой мистики. Психологизма как такового здесь нет, диалог между героями скомканный и пустой. Интересна попытка раскрыть героев через диалог, но она провалилась, ибо диалог бессодержательный. Попыталась найти что-то значимое в финале — снова ничего особенного и впечатляющего. Просто энергетический вампиризм, выведенный на новую стадию — похищение воспоминаний. Идея не нова, но и не плоха. Опять туманные намеки и недосказанность, смазанное начало и конец.

Оценка: 5
– [  7  ] +

Нил Гейман «Ветер пустыни»

Календула, 13 мая 2013 г. 22:14

По тональности и атмосфере стихотворение сходе с «Переменами моря»: их объединяет буйство стихии, причудливость видений, стремление в неизведанные дали. Видение путника в пустыне — был это сон или мираж, а может, грезы наяву, вызванные пребыванием под палящим солнцем? Но одно он знает наверняка: он попытает судьбу еще раз и отправится в пустыню на поиски шатра с прекрасными, но опасными и пугающими танцовщицами. Здесь прослеживается чуть сглаженная и неярко выраженная тема причудливости того, что видишь, — всё не то, чем кажется по началу. Особенно стоит это помнить, отправляясь в пустыню — обитель миражей и обманчивых явлений.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Нил Гейман «Как мы ездили смотреть на край света» Сочинение Дуони Морнингсайд, 11 лет и 3 месяца»

Календула, 13 мая 2013 г. 22:06

Интересная попытка стилизовать рассказ под речь одиннадцатилетней школьницы. Но воплощение вышло каким-то небрежным и нарочитым. Бурный поток мыслей, причудливая смесь из реальности и фантазии. Стилизация под детскую речь не удалась, на мой взгляд.

Край света вышел причудливым и пугающе-странным — в стиле полотен Сальвадора Дали. Смесь мистики и фэнтези, странные персонажи, странная атмосфера, странный мир. Реальный ли это «край света» или же это фантазия ребенка, как Террабития? Может Доуни просто бежит в мил фантазий от суровой и не понятной ей действительности, где папа поднимает руку на маму? Угнетает, что родители ссорятся на глазах у детей.

Рассказ вызывает недоумение. Много недосказанности, которая в этом произведении не интригует, а раздражает. Перемудрил автор... или недомудрил.

Оценка: 5
– [  5  ] +

Нил Гейман «...И моря перемены»

Календула, 12 мая 2013 г. 23:12

Удивительное стихотворение. Оно просто хватает за душу. История жизни одного человека, любящего море, чувствующего его зов, поддавшегося стремлению своего сердца и жестоко поплатившегося за это. Герой пошел по стопам отца и стал моряком, хотя обещал матери не делать этого, ведь отец его погиб в море. То ли злой рок, то ли наказание за нарушенное обещание, но героя постигло несчастье — он стал калекой. Атмосфера в стихотворении нагнетается постепенно, но неотвратимо. Трагизм так и витает в воздухе. Атмосфера безнадежности и предопределенности, отчаяния и сожаления, смятения и пессимизма. Именно атмосфера так закрадывается в душу, что невозможно оторваться от стихотворения. Еще одним героем здесь выступает море — оно живое, дышащее, чувствующее, у него есть душа и оно безмолвный свидетель и молчаливый собеседник. Оно жестоко и справедливо, оно дарует пищу, но требует платы. В стихотворении так и чувствуются соленые морские брызги и крики чаек.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Нил Гейман «Мышь»

Календула, 12 мая 2013 г. 23:05

Странная такая гуманность вырисовывается — пощадить мышь, но убить своего ребенка (пусть и пока в стадии эмбриона). Показательная параллель, аналогия между мышью и нерожденным ребенком. Дрожь берет от такой вот гуманности Рейгана.

Рассказ многогранен: это не только псевдогуманизм, но и рассуждения о современном человеке — цинике и эгоисте. Рейган не способен любить, сопереживать, но вот к мышам он чувствует странную жалость. Да он и сам мышь — загнан в рамки и условности, которые сам для себя и создал. Он боится ответственности, а потому и отправляет жену на аборт, боится чувств и эмоций, а потому не едет с ней и не хочет слушать ее рассказ. Он ужасен в своей обыкновенности и типичности, в своей своевременности нынешнему веку и в своей актуальности. Рейган не может убить своими руками никого крупнее москита, но вот если за него это сделает кто-то другой, то ему будет вполне комфортно. Рейган — это собирательный образ современного человека, готового поступиться принципами и счастьем близких ради собственного комфорта. В нем нет сострадания как такового, есть лишь нежелание марать руки. Это показной псевдогуманизм, которым герой пытается прикрыть собственные низменные стремления.

Рассказ философский, жизненный, жесткий и пугающий в своей правдивости.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Нил Гейман «Сестина вампира»

Календула, 12 мая 2013 г. 18:15

Стихотворение о вампирах, об их любви и о том, что из этого вышло. Банально: готика, вампирский романтизм, классические образы произведений о вампирах (набор штампов: любовь, кровь, луна, ночь, кладбище). Что это: попытка поглумиться над всеобщим увлечением вампирской тематикой, стеб или стилизация? Интересна разве что форма сестины — довольно редко встречающаяся в современной литературе. Рефрены были бы интересны и наполнены смыслом, избери Гейман менее банальную и избитую тему, а так звучат они словно брошенный на кафель бисер — гулко и пусто. Язык, конечно, метафоричен, но символы и метафоры здесь воспринимаются с трудом, что обусловлено, опять же, затасканностью темы.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Нил Гейман «Чужие члены»

Календула, 12 мая 2013 г. 18:06

Неоднозначный рассказ, какой-то чересчур медицинский. История банального банковского клерка, серой унылой личности, которая нормальные человеческие отношения заменяет мастурбацией из какого-то суеверного страха перед реальной женщиной. И всё бы в его жизни текло по накатанной, если бы не загадочное, невесть откуда взявшееся венерическое заболевание. Оно настолько поразило его, затянуло и подчинило себе, что Саймон буквально переродился. Его инстинкт, его половая функция подчинила себе разум и стала им управлять. Хотя бы так он сможет насладиться жизнью, или хотя бы тем, чего лишал себя многие годы. Поначалу рассказ был даже драматичен, но постепенно в нем нагнетается ирония и сатира на современного обывателя. Тема одиночества маленького человека в большом мире сквозит в рассказе. Человеку, погрязшему в рутине, боящемуся чувств и реальных отношений, необходима встряска, дабы он снова почувствовал или же заново обрел вкус к жизни. Не думаю, что здесь описан странный вирус, переродивший человека. Скорее это банальное венерическое заболевание, которое он подхватил кого-то и которое дремало в его организме, а потом проявилось на фоне ослабленного иммунитета. И вот это вот банальное заболевание послужило отправной точкой его перерождения, переосмысления собственной жизни, осознания никчемности своего нынешнего существования, а вместе с тем проснулось и желание эту самую свою жалкую жизнь радикально переменить. Финал оставляет надежду, что Саймон справится со своими страхами и начнет жить полной жизнью, не лишая себя новых встреч и впечатлений.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Нил Гейман «Сметающий сны»

Календула, 12 мая 2013 г. 17:30

Сны... Что несут они нам, что прячут от нас, что пытается сказать нам наше подсознание? Кого-то сводят с ума, кого-то затягивают, кого-то отпугивают... Почему мы редко помним сны? Потому что Сметающий сны скурпулезно и методично очищает нашу память от того, что мы видели во сне. Он оберегает наш разум, стережет покой. Интересна идея о причинах безумия — становится ясна роль Сметающего, яркого и колоритного персонажа. Рассказ, увы, очень короткий, а так хочется развития этой идеи. Это даже не рассказ, а миниатюрная зарисовка, сценка, обрывок. Написано очень живо и ярко — образ Сметающего сны просто так и стоит перед глазами. Рассказ философичен и содержателен по своему наполнению. Мне думается, что в форме стихотворения вышло бы тоже очень неплохо.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Нил Гейман «Холодные краски»

Календула, 12 мая 2013 г. 17:16

Странное стихотворение, а скорее даже поэма, и впечатление оно вызывает неоднозначное. Вновь фирменная геймановская смесь разных мотивов, образов, тем и персонажей. Век компьютерных технологий, Лондон в стиле киберпанка. Причудливая смесь из техники, людей, металла, мистики и холодных мрачных городских пейзажей. Причудливый, алогичный мир — здесь можно встретить что и кого угодно, можно купить самые причудливые вещи. Атмосфера затягивает — серый индустриальный Лондон, толчея, коммивояжеры, сырость, туман, причудливые персонажи, техника, металл, люди. Демоны и компьютеры или демоны-компьютеры? Моральный упадок граничит с полным отсутствием моральных норм и запретов. И это истинный ад. Стихотворение сильное, атмосферное, не выдающее на поверхность глубину своего идейного содержания, но прячущее ее за символами и метафорами.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Нил Гейман «Одна жизнь под соусом из раннего Муркока»

Календула, 12 мая 2013 г. 17:02

Говорящее название рассказа. Рассказ о мальчике, любящем книги, о его восприятии литературы, о его отношении к писательству и религии. История о мальчике, нашедшем себе кумира в литературном произведении. Зацикленность на одном герое или авторе мне непонятна — ведь таким образом человек лишает себя великого разнообразия книг, обделяет себя и обедняет свой кругозор. К чему в рассказе сексуальная тема, мне неясно. Она не имеет отношения ни к герой (лишь косвенно), ни к его увлеченности книгами Муркока. Что это — попытка втиснуть в повествование реалии времени или добавить чернухи? Сама же история банальна — тихий неприметный подросток, «синий чулок» и «книжный червь». Он не понимает увлечений сверстников, а они понимают его. И подросток погружается в выдуманный мир, грезит им, ждет выхода новых книг с любимым героем. Все до обыденного банально. Сколько на свете таких вот мальчишек... А Ричард на их фоне не выделяется ничем.

Оценка: 6
– [  10  ] +

Нил Гейман «Мы можем дать скидку на опт»

Календула, 12 мая 2013 г. 15:56

Рассказ произвел сильное впечатление, несмотря на вторичность сюжета и ощущение де жа вю. В нем использовано множество приемов, столь часто встречающихся у Геймана: гротеск, абсурд, гипербола, метафоричность текста.

Герой рассказа — Питер Пинтер — этакий «маленький человек», бесцветный и неприглядный, серенький середнячок, обыкновенно ведущий свою обыкновенно-обыденную жизнь. Он настолько любит выгодные сделки, скидки и специальные предложения, что не упустил случая сэкономить, заказав оптовое убийство неугодных ему «крупных млекопитающих» по специальной цене. Вот до чего может довести человека алчность. До полнейшего абсурда.

Черный юмор отлично обрамляет историю о человеке, пожелавшем уничтожить человечество ради скидки. Несмотря на гиперболизированность повествования, идея четко прослеживается — на что готов пойти человек из прихоти, под влиянием некоего мало-мальски значительного события, а также ради выгодной сделки. «Маленький человек», неприметный обыватель страшен в своих стремлениях и порывах. Гейман точно и лаконично охарактеризовал и обрисовал главного героя — парой сочных мазков, штрихов и эпитетов. Психология обиженного на весь мир обывателя передана удивительно точно и ёмко.

Стиль Геймана здесь бесподобен. Тонкая ирония граничит с сарказмом и черным юмором — всё так гармонично сплелось, что стало не отделимо одно от другого.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Нил Гейман «Неовульф»

Календула, 12 мая 2013 г. 15:20

Очередной литературный эксперимент Геймана. За такой необычный подход к старым историям я и люблю его творчество. Он играет с формой и содержанием так, что получается нечто совершенно новое. Результат каждый раз непредсказуем.

В этом стихотворении перед читателем разворачивается детективная история на мотив истории о Беовульфе, но происходящая в будущем. История не нова, сюжет вторичен, а воплощение, в частности, перенос классического сюжета на футуристическую почву, вызывает недоумение. Новизна? Не бросается в глаза (есть ли она или дело только в новой трактовке старой темы?).

Тальбот, оборотень, предстает в образе типичного детектива — скептик и циник, без зазрения совести смотрит на то, как монстр прикончил девушку. Он презирает современное общество и его стереотипы. Он просто делает свою работу — решает проблему. Монстр, как и в исходном варианте, не любит шум, а тут вечеринки на берегу, громкая музыка, крики. Почему-то сочувствие вызывает именно он, а не накачанные стероидами красавчики.

Пожалуй, вышло излишне жестоко, ну так и Беовульф с Гренделем не в шахматы играли.

Новая трактовка старой темы? Не уверена... Скорее просто попытка осовременить древнее предание.

Оценка: 6
– [  10  ] +

Нил Гейман «Просто опять конец света»

Календула, 12 мая 2013 г. 14:57

И снова фирменная геймановская смесь из, казалось бы, несочетаемых вещей. Он вновь вписал в мир Лавкрафта свой сюжет, Но вышло как-то скомканно. Рассказ сумбурен, повествование словно спешит, как горячечный бред, но вместе с тем подпадает под каноны жанра. Нагромождение персонажей, тайн, мистики. Геймановский оборотень в лавкрафтовском Инсмуте, мистические существа из мира Лавкрафта, сцена на утесе, намеки, видения, страх — всё смешалось в причудливый микс. Атмосфера нагнетается постепенно — от серого к черному.

Какой-то серой безысходностью веет от описания прибрежного городка, запущенного и полузаброшенного. Городок наполнен мерзостью, мрачными тайнами, темными мыслями и низменными желаниями.

Сюжет развивается быстро, за ним сложно уследить. Имеется множество персонажей, и довольно сложно уяснить, кто есть кто и кто кем кому приходится, а также зачем они все здесь собрались — для какого-то таинственного кровавого обряда по возрождению упокоенных древних. Идея оборотня в Инсмуте показалась свежей и интересной, но воплощение этой идеи оставляет желать лучшего.

Рассказ оставил противоречивые впечатления. Он, однозначно, интересен, как и все литературные эксперименты Геймана, но в то же время вызывает недоумение — зачем все эти персонажи собрались на том утесе и что из этого вышло? Вышло явно не то, чего они хотели. Сумбур и недосказанность здесь представляются скорее недостатком, нежели интригующим финалом.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Нил Гейман «В поисках девушки»

Календула, 11 мая 2013 г. 21:50

Немного секса, немного историй из жизни и журнальной индустрии, поиск неуловимой красотки (уж не призрак ли она?), и вот перед нами рассказ о буднях молодого парня, который одержим идеей найти загадочную девушку, то и дело мелькавшую на страницах мужского журнала. История вожделения, необъяснимой страсти.

Мир и время показаны через восприятие одного человека: всё течет, всё меняется, не меняется лишь его Шарлотта — ей всегда девятнадцать. Женщина-загадка, женщина-мечта, неуловимая и притягательная, прекрасная и таинственная.

С одной стороны, романтическая идея поиска прекрасной девушки, а с другой — воплощение этой идеи в образе любителя порножурналов, промотавшего свою жизнь. Романтичность словно испачкана реалиями этого мира, она уже не воздушна и не светла, она оказалась приземленной. Да и девушка-мечта снимается в обнаженном виде на радость мужчинам. Это рассказ об одержимости — женщиной, красотой, неуловимостью и недосягаемостью мечты, но никак не о любви. Да и как можно любить человека, видя только его внешность, но и то лишь на картинке? Это ненормально и нездорОво.

Романтическая нотка снижена этой вот низменной похотью, вожделением. Нет в девушке одухотворенности, нет в герое мужественности. Он просто плывет по течению и вместо того, чтобы жить реальной жизнью с реальной женщиной, он упивается своей мечтой, иллюзией женщины. Почти фанатичный поиск иллюзорного идеала. Нет, как женщина я не могу понять этого слепого упоения длинноногими моделями.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Нил Гейман «Вирус»

Календула, 11 мая 2013 г. 16:54

Стихотворение на довольно злободневную и уже обыденную тему — зависимости от компьютерных игр. Игры становятся чем-то сродни наркотику или, в данном случае, вирусу. Они затягивают человека, заражают его игроманией, распространяются среди его друзей и знакомых, словно вирус. Стирается грань между реальностью и игрой, теряется чувство времени, осознание реальности. Есть только игра, очки, уровни. Тема не нова, но актуальна. В форме стихотворения подана интересно, хотя мог бы выйти и отличный рассказ. Чем-то напоминает описание болезни для энциклопедии несуществующих болезней.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Нил Гейман «Особое шогготское»

Календула, 11 мая 2013 г. 16:48

Рассказ в духе Лавкрафта. Снова Гейман обратился к темам произведений о Ктулху, пропустил через призму своего восприятия, приправил беззлобной иронией, капнул юмора и вуаля — перед нами отличный рассказ о путешествии американца по английскому побережью в поисках национального колорита и безмятежного отдыха. Но он и понятия не имел, что потом всю свою жизнь будет пытаться забыть этот отдых и встречу с двумя странными людьми (людьми ли?), похожими не то на лягушек, не то на верблюдов, в прибрежном пабе. До конца герой и сам не понимает, что же случилось — то ли сон, то ли действие спиртного, то ли это было на самом деле. Но что-то все же он увидел под толщей воды, что-то, что после тщетно пытался забыть многие годы. А кем были те двое, с которыми он мирно беседовал о Лафкрафте за кружкой шогготского? Просто почитатели таланта мастера или же служители Ктулху, ждущие его пробуждения?

Финал, как это часто бывает и у Геймана, и у Лавкрафта, открыт и вызывает больше вопросов, нежели ответов. Такой финал здесь закономерен и ожидаем — пусть читатель сам решит, что же такое увидел Бен. Всё снова смешалось — юмор Геймана и атмосфера таинственности и мрака Лавкрафта.

Удивительно передана атмосфера маленького прибрежного городка, застывшего в ожидании пробуждения Ктулху. Интересны заметки на полях путеводителя путешественника Бена, его ироничные комментарии.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Нил Гейман «Дочь сов»

Календула, 11 мая 2013 г. 16:33

Небольшая зарисовка, представляющая собой стилизацию на одну из фольклорных тем. Рассказ этот, на мой взгляд, вышел достаточно слабым и каким-то недоработанным, словно его писали наспех и абы как. Тема, хоть и избитая, но все же интересная, и при должной доработке мог бы выйти неплохой рассказ. Атмосфера здесь слаба и не вызывает особых эмоций, хотя от Геймана я ожидаю в первую очередь атмосферу. Сюжет в духе готической прозы, но что дальше? Он словно выплыл из тумана — смазанное начало, неясный финал. Девочка взялась из ниоткуда и исчезла в никуда. Ясно лишь, что держали ее взаперти из суеверного страха. И страх этот поглотил людей в прямом и переносном смысле. Рассказ чем-то напоминает старинную сказку, таинственную легенду, но не более. Это не рассказ-настроение, не рассказ-эмоция и не рассказ-настроение, это разве что рассказ-стилизация, но от Геймана я ждала большего.

Оценка: 5
– [  7  ] +

Нил Гейман «Перемены»

Календула, 11 мая 2013 г. 13:09

Интересная вариация на тему о ближайшем будущем. Что нас ждет — хаос, деградация? Из этого рассказа следует именно это. Гейман не испытывает иллюзий, давая прогноз грядущим поколениям. И пусть это лишь художественный вымысел, но что-то от предсказания и предостережения в нем есть. Снова проскальзывает мысль о том, что за всё в жизни приходится платить (в данном случае за возможность излечения от рака придется платить сменой пола). Трактовка этой темы в рассказе весьма необычна. Ученый изобрел даже не лекарство от рака — со временем это свойство препарата станет вторичным — в первую очередь это возможность измениться, изменить свою жизнь путем смены пола, изменить восприятие себя, почувствовать новизну в обыденности. Лекарство стало своего рода наркотиком — его стали принимать для удовольствия (собственно, идея не нова — прецеденты уже были с лекарством от кашля). Люди устали от обыденности и от самих себя и захотели перемен, захотели настолько, что вскоре само это слово «перемена» стало табуированным. Масштаб бедствия вскоре станет очевиден — чем грозит беспорядочная смена пола? — полным вырождением человечества.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Нил Гейман «Королева ножей»

Календула, 11 мая 2013 г. 13:00

Хоть сюжет и вторичен, но его воплощение заслуживает внимания. Хотя, на мой вкус, здесь излишне нагнетена атмосфера уныния и фатальности происходящего. В стихотворении подняты характерные для сборника «Дым и зеркала» темы: старость, течение времени, нежелание мириться с этим, приближающаяся смерть. И пожилую мадам можно понять — она хотела остаться в памяти близких молодой и полной сил, уйти так, чтобы это запомнили. Но разве это не эгоизм по отношению к близким? Ведь она своим внезапным уходом заставила их страдать, по сути она их бросила без каких-либо объяснений. Хотя по поведению ее мужа сложно понять глубину его страданий, ведь он даже не попытался ее разыскать или узнать о ее дальнейшей судьбе. Он смирился с утратой и погрузился в беспросветное уныние. Пафос и декаданс, причем гипертрофированый.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Нил Гейман «Белая дорога»

Календула, 9 мая 2013 г. 09:51

Очередной «перевертыш», так искусно и мастерски написанный, что до конца не ясно, кто есть кто. Это даже не стихотворение, скорее баллада по мотивам английских сказок с вкраплениями восточных. История мистера Лиса на новый лад.

Бросаются в глаза цветовые эпитеты — снова и снова повторяются четыре цвета, вплетенные в канву повествования (черный, белый, красный и зеленый). У каждого цвета свое значение, но здесь они приобретают особую символичность и даже иные значения: белый здесь не только символ невинности, но и равнодушия, красный — это уже не страсть, это кровь и ужас, черный — мрак и смерть, всепоглощающая мгла, а вот зеленый используется в своем отрицательном значении — здесь он выступает не как символ покоя и умиротворения, но как знак коварства и искушения. Но я увлеклась. Не буду углубляться в подробности, отмечу лишь, что черный и белых — ахроматические цвета, связанные с временными характеристиками: черный как знак будущего, белый — прошлого. И в этом произведении они в полном объеме отражают эти значения.

В стихотворении дано множество деталей, помогающие раскрыть суть и смысл образа Лиса — описание дороги к его дому, его жилища, его глаз. Атмосфера мрака и ужаса нагнетается с каждой новой строкой. Мистер Лис — вариация на тему Синей Бороды. Мастерски обрисована мрачная, готическая атмосфера, соответствующий антураж, описание логова маньяка, убивающего женщин с изощренной жестокостью. Но это не выглядит плоско — Гейману удалось даже такую кровавую тему представить живо и изящно.

Стихотворение стилизовано под романтическую балладу (на ум приходят многие ассоциации, в частности, Байрон или Жуковский, которым отлично удавались такие мрачные поэмы ужаса). Читается на одном дыхании, сюжет затягивает и интригует. И уже зная Геймана, можно ожидать нетривиальной концовки.

Оценка: 8
– [  15  ] +

Нил Гейман «Пруд с декоративными рыбками и другие истории»

Календула, 7 мая 2013 г. 11:37

Современно и злободневно: по тематике, содержанию, стилю. Не совсем в стиле Геймана, на мой взгляд, но оттого не менее интересно. Рассказ о забвении, о тщетности бытия, об изнанке Голливудской жизни.

Старый Голливуд был в разы ярче и интереснее, но помнит это только старый смотритель старого отеля и его альбом с вырезками из газет. А воплощение утраченного шика и блеска Голливуда — актриса немого кино Джун Линкольн. Рассказ, как и все до него и многие после у Геймана, насквозь пронизан символами. Голливуд здесь предстает миниатюрой нашего мира — некогда гораздо более душевного и яркого, а ныне — прозаичного и сосредоточенного на деньгах.

Лейтмотивом проходит эпитет «город на тридцать минут» — всё здесь недолговечно: слава, богатство, популярность, сильные мира сего. Всё быстро меняется и забывается. Киношная индустрия показана во всей своей бездушности, ограниченности и сосредоточенности на деньгах. Продюсеров не интересую сложные жизненные истории, им нужен экшн, сдобренный эротикой, — то, что будут смотреть массы, а значит, и то, что принесет прибыль. Но у этого мира еще есть надежда, пока живут такие, как старый Дундас (не зря же он назван Благочестивым), — люди, верящие в лучшее, умеющие ценить красоту, заботиться и любить, люди, памяти которых хватит дольше, чем на тридцать минут.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Нил Гейман «Не спрашивайте Джека»

Календула, 7 мая 2013 г. 10:35

Миниатюра, зарисовка на тему игрушки — Джека-из-коробки. Меня такие игрушки всегда пугали. И видимо, не зря... Рассказ, несмотря на свой небольшой объем, объемен по своему содержанию (как это часто бывает у Геймана). В нем за туманными фразами и полунамеками спрятались серьезные темы: распад семьи, упадок рода, жуткие семейные тайны, разобщенность. И старая игрушка — символ старинного рода и молчаливый свидетель некогда счастливой жизни, хранитель семейных тайн. Рассказ атмосферный и туманный — и снова здесь излюбленные приемы автора. Рассказ окутывает аура загадочности и недосказанности, но тем не менее становится страшно и грустно.

Оценка: 6
– [  12  ] +

Нил Гейман «Троллев мост»

Календула, 7 мая 2013 г. 10:29

Суть рассказа не лежит на поверхности, она спрятана за фантастической историей встречи мальчика с троллем под старым мостом. Мост этот как символ дороги, которую герой рассказа так и не сумел пройти, он застрял, застыл во времени, побоялся изменить свою жизнь, удовольствовался тем малым, что дала ему судьба. Он плывет по течению, и , что самое страшное, его это устраивает. Это простой обыватель, ничего не ждущий от жизни. В детстве у него, может, и были какие-то чаяния и надежды, но с возрастом он утратил их, потерял интерес к жизни, сам стал троллем, законсервировался, застыл. Его душа опустела, очерствела, жизнь потеряла смысл — да имела ли она его вообще? Из страха расстаться с жизнью, будучи подростком, он утратил свою любовь, потерял девушку, которую любил, ли думал, что любил. Из трусости, он предложил троллю забрать ее вместо себя, ни на секунду не устыдившись своего намерения.

Герой рассказа — «человек в футляре», в футляре из собственного страха и одиночества. И тролль — это он сам, средоточие его страхов и несбывшихся надежд. Их встреча неизбежна и предопределена, у героя нет иного выхода. Холод и пустота — вот всё, что окружает героя. Но это выбор, пусть и бессознательный. Это удел человека, боящегося перемен, ответственности, чувств. Он прячется от жизни и от самого себя, но долго бегать не получится. Круг замкнулся.

Рассказ очень неординарный и многогранный, в нем и философский подтекст и глубокая психология личности. Он по своей тематике трагичен — трагичен тем, что герой вот так просто спустил свою жизнь.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Нил Гейман «Цена»

Календула, 6 мая 2013 г. 22:33

Мне всегда казалось, что кошки — существа сродни мифическим. Это проявляется в их повадках, поведении, облике, а особенно — во взгляде. Они словно знают какую-то тайну и оберегают ее или нас. Кошка появляется в доме не просто так.

Рассказ удивительно проникновенный, лиричный, но с налетом «геймановской» мистики. Рассказ о любви и жертвенности, о готовности отдать жизнь за тех, кого любишь. И кот здесь выступает не просто неким собирательным образом из преданий или символом верований людей, это еще и символ жертвенности, независимости и искренности.

Черный Кот появился в семье словно из ниоткуда, он защищал их от козней Дьявола ценой собственной жизни. Это вызывает чувство глубокого сострадания и отклик в душе. А вот его хозяин, напротив, вызывает недоумение — он позволяет беззащитному животному противостоять демону, который пришел не за ним, он позволяет коту отвечать за чужие грехи и мелочно спрашивает себя, надолго ли того хватит. Что это — банальная трусость или оправданная тревога за свое будущее? Чем он заслужил такого защитника? Видимо, есть нечто, за что его стоит защищать, или же это просто беззаветная преданность? Снова фирменная геймановская недоговоренность, туманность.

Рассказ о любви и беззаветной преданности питомца к своему хозяину. История очень грустная, но весьма поучительная.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Нил Гейман «Николас Был»

Календула, 6 мая 2013 г. 13:27

История в сто слов для рождественской открытки. Старый Николас (или Санта Клаус) был очень стар и очень устал от жизни. Он завидовал самым страшным грешникам только потому, что они были мертвы. Попытка Геймана посмотреть на привычные вещи под другим углом. Очередной «перевертыш». Признаться, интересная версия — о таком варианте истории Санты я не задумывалась. Казалось бы, что такого ужасного в его судьбе — все его любят и ждут, да и дел-то у него — раз в год развезти детям подарки, но даже от такой жизни можно устать. Даже такая приятная работа со временем превращается в каторгу, особенно если знаешь, что эта работа вечна и не будет ей конца. Такой груз ответственности давит, и даже камень Сизифа кажется легкой ношей. Небольшая зарисовка, но сколько в ней глубины, отчаяния, мрака...

Оценка: 7
– [  14  ] +

Нил Гейман «Рыцарство»

Календула, 6 мая 2013 г. 12:59

«Миссис Уитекер нашла Святой Грааль: он лежал под шубой». Вот так просто в мире Геймана можно найти самые небывалые и невообразимые вещи — найти так просто и так обыденно. А еще можно встретить рыцаря Круглого Стола и попросить его передвинуть мебель.

Рассказ и забавный, и в то же время немного печальный. На самом деле магически-фантастической фабулой прикрыты глубокие проблемы: проблема скоротечности жизни, проблема выбора, искушения. Миссис Уитекер смогла устоять и не вкусила яблока молодости, предпочтя дожить то, что ей отведено. Никакие невероятные события не способны сместить с накатанных рельсов ее жизнь. Она прожила ее не зря, она любила, была счастлива, и новая жизнь ей не нужна, ибо она довольна тем, что имеет. В высшей степени достойная и мудрая женщина. Она описана с большой теплотой и нежностью.

Обстановка и атмосфера маленького городка, где все всё про всех знают, где время течет медленно и лениво, где пьют чай с яблочным пирогом и миндальным печеньем, а по четвергам ходят в гости — все это мило, но немного статично. Жизнь словно стоит на месте, хотя, возможно, на закате жизни — это именно то, что нужно: покой и умиротворение, четкий распорядок, неспешное течение времени. Перед глазами так и стоит картинка, на которой изображены небольшие домики с ухоженными садами, в которых милые старушки потягивают чай. С одной стороны, это милая миниатюра — зарисовка провинциальной Англии, но в другой — это глубокий философский рассказ.

Миссис Уитекер отказалась от возможности изменить свою жизнь. Что ж, это ее выбор. А как поступили бы мы?

Оценка: 8
– [  5  ] +

Нил Гейман «Гадая по внутренностям: рондель»

Календула, 6 мая 2013 г. 12:11

О судьбе, предопределенности, удаче, возможности, о предсказании будущего... Такое короткое стихотворение, но такое глубокое по своей сути. В нем присутствует идея о том, что за все в жизни приходится платить, а будущее — лишь тень, настолько оно эфемерно и переменчиво, настолько зависит от настоящего, что предсказывать его — дело неблагодарное. Желание узнать будущее затягивает, подчиняет себе, и в стремлении его познать человек теряет связь с настоящим, по сути он находится в плену у тени, у идеи, у желания познать то, что познать не дано.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Нил Гейман «Свадебный подарок»

Календула, 6 мая 2013 г. 11:39

«...что хуже: любить того, кого больше нет, или не любить того, кто есть?» Проникновенный рассказ о счастье, о любви и о том, насколько все это зыбко и хрупко и может оборваться в один миг. История о подарке на свадьбу — о рассказе о жизни молодоженов — об их параллельной или о другой версии их жизни.

Идея та же, что и в «Портрете Дориана Грэя» Оскара Уайльда. История на бумаге меняется и становится все более грустной и прозаичной, в то время как в реальности молодожены живут мирно и счастливо.

Счастливый, но коротки брак в реальности или же несчастливый, но долгий в иллюзии? Что было бы если.. Но «было бы» — это не выбор, даже не иллюзия выбора. Белинда узнала, как могла бы повернуться ее жизнь, но выбора ей никто не давал. Есть просто версия иного исхода событий. Извечный вопрос «А что лучше?..» Что лучше — жить с любимым или некогда любимым человеком долго и несчастливо или же прожить с ним ярко и счастливо, но недолго? Но если бы был выбор, что бы выбрала Белинда? Ведь дело касается не только лично ее и мужа, речь идет и о детях, один из которых в той, другой жизни так и не родился. Готова ли мать пойти на такое ради собственного счастья?

Оценка: 8
– [  9  ] +

Нил Гейман «Хрупкие вещи: истории и чудеса»

Календула, 5 мая 2013 г. 22:40

«Хрупкие вещи» — спорный и неоднозначный сборник, неровный по своей структуре и содержанию, интересный по разбросу тем и героев, по поставленным вопросам и заявленной проблематике. Тем не менее, сборник по тональности и настроению — исключительно «геймановский»: стиль, слог, персонажи, манера изложения — всё это завораживает и вызывает непреодолимое желание читать и читать рассказ за рассказом.

Гейман умеет заинтересовать даже, казалось бы, банальными вещами, он видит необычное в обычном и умеет это показать. Он играет с полутонами, тенями, оттенками смысла. Иногда его игра словами и сюжетами кажется бредовой, иногда чересчур запутанной. У Геймана нет ничего четкого и ясного, он оставляет больше вопросов, чем ответов, расставляет ловушки и переворачивает привычное. Часто возникает ощущение, что подобное уже когда-то у кого-то было, порой даже можно вспомнить, у кого именно, но все же стиль Геймана не спутать ни с чем. И даже если он берет чей-то сюжет или идею, он вдыхает в него новые смыслы и значения. Он ходит по грани, и эта грань остро чувствуется — грань фэнтези и психоделики, фантастики и мистики, реальности и абсурда. Но у него подобное смешение не выглядит чем-то неудобоваримым, напротив, все здесь гармонично и дополняет одно другое.

Этот сборник — собрание литературных шуток и экспериментов, проба пера в разных направлениях. Здесь не только сюжеты и персонажи, но и эмоции, мысли, сумбур, поток фраз, игра со смыслами, выворачивание привычных понятий. Это сны на грани яви, имеющие туманные начало и конец. Это не рассказы и стихотворения в привычном их понимании — и в этом весь Гейман: он умеет создать что-то из ничего, облечь в странную, причудливую форму и тем самым вызвать споры, заставить думать. Он очень неоднозначный и неординарный автор.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Нил Гейман «Повелитель Горной долины»

Календула, 5 мая 2013 г. 22:24

В отрыве от «Американских богов» трудно понять эту новеллу. Но вычленить основные составляющие все же можно. Хотя, конечно, все ее очарование, весь спектр смыслов, все грани и оттенки раскрываются именно по прочтении всего пласта «Американских богов». Поэтому я в легком недоумении — почему Гейман поместил новеллу в этот сборник да еще и в качестве финала. Холодная, немного мрачная, промозгло-сырая атмосфера сельской Шотландии. Север Шотландии — неприглядный мрачный край: холод, сырость, низко висящие облака, пронизывающий ветер, не тающий даже летом снег, скупая зелень, серые скалы, пустынные поля, овечьи тропы. Дикий безлюдный край, и этим он по-своему красив, красив первозданной красотой.

Не покидает ощущение, что все это уже было, но ведь мифология на то и мифология... Главный герой, именуемый Тенью, — немногословный, таинственный, мрачный персонаж с некоей тайной, которую он хранит. Тень — он и в самом деле словно тень. Не безликий — нет, но умеющий слиться с окружающей обстановкой. Ему снятся странные сны, сливающиеся с действительностью. Атмосфера рассказа завораживает. Снова появляются мистер Элис и Смит и приобретают более четкие очертания. Вечеринка в доме и поединок — все это имеет древние корни, древние, как сами боги. Интересен образ Дженни, но очень неоднозначен и оставляет больше вопросов, чем ответов. В общем и целом сюжет проработан глубоко, финал не оставляет осадка недоумения, все герои на своем месте- — добротно сбитое фэнтези, приправленное фирменным слогом Геймана.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Нил Гейман «Сотворение Аладдина»

Календула, 5 мая 2013 г. 18:16

История, рассказанная Шахерезадой, дабы купить себе еще немного дней жизни. Одна из возможных причин создания сказок. Мы не знаем, кто, когда и по каким причинам создал известные нам с детства сказки, мы привыкли считать их фольклором, воплощением опыта, традиций и верований предыдущих поколений. Но что если их не просто создавали в назидание грядущим поколениям, что если какие-то сказки созданы фантазией обреченных на смерть, как, например, Шахерезада, чтобы только выторговать себе еще немного времени? Грустная история о том, что человек пуститься на любые хитрости ради сохранения своей жизни.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Нил Гейман «Жар-птица»

Календула, 5 мая 2013 г. 18:09

Рассказ о членах Эпикурейского клуба, которые отведали все возможные блюда и теперь жаждут отведать загадочную жар-птицу (оказавшуюся фениксом). История о поедании феникса повторяется из поколения в поколение. И только один ее участник остается неизменным — Зебедия Т. Кроукрастл. Сюжет очень необычный. Отлично прописаны персонажи — они получились яркими, харАктерными, четко обрисованными. Да, финал предсказуем и ожидаем, но суть здесь не столько в самом финале как событии, сколько в его сути, в его глубине. Идея бессмертия и вечной молодости путем поедания некоего существа наряду с историей о пресыщенности жизнью, доступными удовольствиями (обыденными и экзотическими) и мыслью о том, что за удовольствия приходится платить. Эти элементы причудливым образом слились и получился нетривиальный рассказ. История рассказана очень изящно, слог легкий, летящий.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Нил Гейман «Как общаться с девушками на вечеринках»

Календула, 5 мая 2013 г. 17:25

История начинается довольно банально — юноши собираются на вечеринку знакомиться с девушками, один из них не имеет представления, о чем с девушками говорить. На этом обычность истории заканчивается. Самое фантастическое начинается на самой вечеринке, на которую они попали по ошибке. Вечеринка была весьма странно. Эйн встретил на ней странных девушек, которые несли полный бред (по крайней мере ему их слова казались бредом). Финал меня дико разочаровал — я ждала чего-то такого, необыкновенного, какую-то разгадку. А в итоге я получила традиционный для Лавкрафта финал. Для Лавкрафта, не для Геймана. Что же увидел Вик, что так его напугало? Впечатляют, пожалуй, рассказы девушек — кусочки мозаики, обрывки воспоминаний, смутные образы. Они складываются в некую причудливую картину об их жизни. Но Эйн не замечает странностей ни в их поведении, ни в их словах — он попросту их не слышит, ибо сосредоточен на мысли о том, что не понимает девушек и не знает, о чем с ними говорить. Закрытый финал или открытый — автор предлагает решать читателю: кому-то достаточно того, что написано, кто-то додумает исход истории сам. Гейман снова провел читателя, он вновь играет в игру «Угадай кто» — да, это, безусловно, завораживает.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Нил Гейман «День, когда приземлились летающие тарелки»

Календула, 5 мая 2013 г. 16:22

Ироничное стихотворение. В нем переплелись различные образы: тут и инопланетные летающие тарелки, и скандинавская мифология, и зомби, и традиционные фэнтезийные герои, и конец света. Но ничего вокруг не замечает лирический герой — он одержим одной мыслью, ожиданием звонка от любимой. Гейман умело показывает, насколько человека способна захватить даже самая простоя мысль. Удивительно, как из самых обыденных вещей Гейман может сотворить вот такое вот невообразимое нечто.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Нил Гейман «Страницы из дневника, найденного в коробке из-под обуви, забытой в рейсовом автобусе где-то между Тулсой, Оклахома и Луисвиллем, Кентукки»

Календула, 5 мая 2013 г. 16:11

Рассказ представляет собой дневниковые записи человека, ищущего неуловимую женщину по имени Скарлетт. Кто она: реальная женщина, призрак, воспоминание, туманная мечта? Неуловимая Скарлетт... Аллегория. Это поиск самого себя в мире. Попытка проникнуть внутрь своих ощущений, понять и почувствовать себя, услышать внутренний голос. Помимо основной сюжетной линии в записках присутствуют сторонние рассуждения, размышления о жизни, смерти, людях, путевые заметки. История о пути, о дороге, о поиске, о памяти. Традиционная атрибутика таких сюжетов — придорожные мотели и кафе, автомобили, дороги, черный кофе, разговоры с незнакомцами. Композиция кольцевая — начало перетекает в конец и рефреном проходит образ открытки с написанным красной помадой словом «Помни». Сюрреалистичный рассказ и атмосферный. Он воспринимается на уровне эмоций. Снова любимая Гейманом туманность и недосказанность. Немного размышлений, немного мистики — и вот перед нами совершенно удивительная история в духе старого черно-белого кино и даже немного в традициях Керуака (дорога, Америка, путь героя). Калейдоскоп мест, людей, мыслей, ощущений. Привычный стиль Геймана — лаконичные четкие предложения, словно штрихи, мазки кисти по холсту, недоговоренность и туманность повествования, словно история эта выплывает из тумана, и конец и начало размыты.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Нил Гейман «Голиаф»

Календула, 5 мая 2013 г. 15:48

И снова идея о том, что всё вокруг — вовсе не то, чем кажется. Наша жизнь — это компьютерная программа, мы живем в виртуальной реальности, и нами управляют. Точнее не нами, а нашим миром и нашим временем, ибо это просто программа, этакая матрица, где мы не живем, а просто видим сон, будучи подключенными к гигантскому компьютеру. И герой рассказа Голиаф (названный так из-за своего огромного роста) попал на ту сторону, узнал правду, а потом стал чувствовать течение времени иначе. В его восприятии всё спуталось — реальность и вымысел, он перестал понимать, где сон, а где явь. Что есть правда? Какой мир реален? Правда — это то, во что человек верит. Реальность — то, что он хочет видеть и считать таковой. Вот и Голиаф, спасший человечество на той стороне матрицы, должен умереть из экономии ресурсов. Он предпочел вернуться в привычный ему мир, увидеть в последний раз дорогих ему людей. И в рассказе поставлена не только проблема реальности/нереальности мира, но и проблема выбора, проблема самоидентификации человека. Это свободная несвобода, но даже в таких причудливых рамках человек находит наиболее приемлемое для себя. Рассказ не совсем в стиле Геймана — космические корабли, пришельцы, компьютеры. Но именно такой антураж помогает глубже выразить идею «матричности» мира.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Нил Гейман «В конце»

Календула, 5 мая 2013 г. 15:06

Очередной «перевертыш» от Геймана. Словно историю об изгнании Адама и Евы из Рая перемотали назад. Или же люди поняли свой грех и принесли плод с древа познания Богу назад в качестве покаяния. Литературный эксперимент, безусловно, интересный и нетрадиционный, заслуживающий внимания.

Автор предлагает читателю иначе взглянуть на традиционную притчу об Адаме и Еве. И название... название указывает именно на то, что это возможный конечный итог человечества, вот такой вот конец света, возврат к истокам. В конце концов, начало и конец — два неразрывных элемента (даже с лингвистической точки зрения — они происходят от одного корня), одно невозможно без другого.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Нил Гейман «Недуготворческий криз»

Календула, 5 мая 2013 г. 14:26

Юмористический рассказ о несуществующей болезни — творческой дифтерии. Рассказ представляет собой подробное описание стадий и симптомов болезни. По структуре своей он сродни статье в медицинской энциклопедии (да, собственно, он так и задумывался, и писался для энциклопедии выдуманных болезней). Очередной интересный литературный эксперимент Геймана, игра словами и формулировками. В целом же рассказ вызвал лишь недоумение. Возможно, он и уместен в энциклопедии вымышленных болезней, но в этом сборнике видеть его странно — настолько он выбивается из общей тональности сборника. Описание болезни пестрит излишними подробностями — можно было смело сократить его на половину, все равно смысл был бы ясен. Читался трудно и тягостно, несмотря на то, что он не лишен изящных формулировок.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Нил Гейман «Едоки и кормильцы»

Календула, 5 мая 2013 г. 14:11

Рассказ напряженный и жуткий. По-настоящему жуткий, до отвращения, но оторваться все равно не получается. Об извращенной форме любви, о сострадании. Только финал вызвал недоумение — ну к чему этот ребенок в банке? Все же было так структурировано, так напряженно, так интересно, а тут... Видимо, Гейман хотел усилить впечатление от истории Эдди емким финальным аккордом, но я чувствую диссонанс, словно момент этот из какой-то другой истории. Сам рассказ очень символичен: Эдди Барроу был всю свою жизнь по сути едоком (его любили женщины, а он принимал это), но потом все изменилось, и он стал кормом. Парадокс, какие порой формы может принять любовь. И страшно, что перед лицом сильных чувств человек теряет волю, а подчас и разум. Эдди словно мотылек, летящий на пламя. Он и понимал, что ничем хорошим это не кончится, но не смог не помочь старой женщине. Хм... помощь ли это или просто мазохизм? Ведь Эдди видел, что стало с котом, так что же заставило его занять место кота? Только ли сострадание? Думается мне, что смысл здесь глубже. Ведь Эдди мог бы и дальше кормить старуху фаршем, но он предпочел отдать ей свою живую плоть. В этом ли смысл — питаться, чтобы поддерживать свою молодость, она могла только живой плотью, плоть убитого существа, пусть и свежая, только поддерживала в ней жизнь, но не давала молодости? Рассказ неоднозначный, хоть и кажется поначалу, что смысл его лежит на поверхности. Удивительно, как Гейман вновь создает яркие образы всего лишь штрихами, отдельными черточками, и они предстают перед читателем во всей своей полноте и многогранности.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Нил Гейман «Пятнадцать раскрашенных карт из колоды вампира»

Календула, 5 мая 2013 г. 09:54

Интересный набор микрорассказов о жизни вампиров, в котором представлены зарисовки, даже скорее отдельные эпизоды, вырванные из общей массы и создающие пеструю канву рассказа. Своеобразное бытописание, записки о буднях вампиров. Это не романтическая готика, это скорее «вампирский реализм» — автор не приукрашивает будни кровососов, он показывает их такими, какие они есть (или могли бы быть) на самом деле. Рассказу свойственная унылая, мрачная, местами зловещая и загадочная атмосфера. Словно иная, оборотная сторона нашего мира. Здесь нет солнца, тепла, чувств, здесь только мрак, холод и вечная жажда крови. Гейман снова не дает ни сюжетов, ни развернутых образов, ни ответов. Он оставляет лишь подсказки — карты Таро — очень емкие и глубокие символы. Гейман снова играет со смыслами, эксперементирует с формой и содержанием — и снова эксперимент вышел интересный. Штрихи, намеки, полутона и полутени — излюбленные приему автора, и они нашли свое воплощение в этом произведении, весьма гармонично создав туманный и мрачный мир.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Нил Гейман «Моя жизнь»

Календула, 4 мая 2013 г. 17:26

Как назвать столь необычный рассказ в стихах — литературной шуткой, игрой, экспериментом? Стиль весьма отличен от привычного стиля Геймана — порядок слов, лексика, способ выражения. Если бы я читала его, не зная, кто автор, не подумала бы, что это Гейман. Так что эксперимент весьма удался. Абсолютно необыкновенная история из жизни обыкновенного человека — выдумка или пьяный бред? Эксцентрика граничит с сюрреализмом, но подается история столь обыденно — за стаканчиком виски как обычная история жизни, что поначалу кажется, что здесь что-то не так. Но ведь это игра, это Гейман, это причудливая смесь юмора и бытописания, сдобренная толикой изощренной фантазии.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Нил Гейман «Как ты думаешь, что я чувствую?»

Календула, 4 мая 2013 г. 17:17

На первый взгляд, история банальна и похожа на сотни таких же историй. Весьма в духе Януша Вишневского: он женат, она молода и свободна, он ее любит, а потом теряет и страдает долгие годы. Типичная история любви или просто связи молодой девушки и женатого мужчины. Воспоминания о красивом эпизоде, неизбежные сравнения двух женщин (жены и любовницы), буря чувств, сильные эмоции, напряжение на грани... Здесь вспоминается фраза из «Улисса» Джойса: «Любовь любит любить любовь». Герой был слеп от переполнявших его чувств, он даже начал любить то, что любила она, потому что она это любила, а он любил ее. История одной страсти и одного страдания. Но вот почему-то нет у меня сочувствия и жалости к герою, как нет и понимания его поступков. С потерей любовницы, возможно, единственной в его женщины, которую он искренне любил, жизнь его стала унылой и наполненной болью утраты. Но почему-то мне вся эта история кажется просто похотливым эпизодом из жизни женатого мужчины. Скучная, некрасивая, пошлая и немного вульгарная интрижка. Эротика в рассказе отталкивающа. Интересен разве что образ горгульи как символа боли и одиночества, мертвого сердца — она до такой степени охраняет сердце героя, что тот просто перестает что-либо чувствовать. Но горгулья создана из похоти, страдания и жалости к себе, она не может нести в себе созидающее начало. Пожалуй, рассказ хорош тем, что автор не пытается приукрасить типичную любовную интрижку, как-то завуалировать банальную похоть. Любила ли Бэкки его? Она так легко его отпустила — может, быть в силу молодости и неопытности, ведь тогда ей было 20 и хотелось легкости и веселья, а позже она осознала, что ошиблась или же просто отношения с мужчинами не складывались, а тут снова на ее пути встретился он — тот, кто любил ее долгие годы. Но вот парадокс — получив ее, он понял, что больше ничего не чувствует. И от этого ему хорошо. Страшно то, что он рад пустоте в душе.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Нил Гейман «Инструкции»

Календула, 4 мая 2013 г. 13:49

Это одно из моих любимых стихотворений у Геймана. Возможно, потому, что я нежно и трепетно лелею в себе любовь к сказкам. Оно удивительно лирично и в то же время вполне конкретно. В стихотворении представлены инструкции, как следует себя вести тем, кто попал в сказочный мир. В нем читатель видит типичные сюжетные ходы и образы, присущие сказкам. Это стихотворение — очередной микс, умело сотканный из сказок и сказочных образов. Перед взором читателя возникает словно некая карта или путеводитель по миру сказок, с пометками и пояснениями составителя.

Ценность стихотворения лично для меня в том, что в нем собраны основные мотивы, образы и сюжетные ходы сказок (сразу же на ум приходят монографии В.Я. Проппа о волшебных сказках). Это что-то вроде микроэнциклопедии — наглядно и минималистично.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Нил Гейман «Проблема Сьюзен»

Календула, 4 мая 2013 г. 13:36

Рассказ спорный и неоднозначный. Поначалу мне показалось, что я обманута — он не оправдал моих ожиданий — я ждала некоего откровения, хотела найти ответ на вопрос, почему не погибла и Сьюзен тоже. Но вместо этого разговор со Сьюзен о Сьюзен, но ни намека на ответы. Да, она прожила жизнь, состарилась и умерла. Как и большинство людей. Сьюзен — самая обыкновенная. Это ли хотел сказать нам Льюис? или это говорит нам Гейман?

Но потом я прочла его еще раз, медленнее и более вдумчиво. В чем же проблема Сьюзен — в том ли, что она выросла и перестала верить в чудеса и сказки, или в том, что ее душа зачерствела, или в том, что интересы ее поменялись? Почему она не заслужила рая вместе с родными? Почему не погибла в том поезде? На первый взгляд, бросается в глаза то, что Геман свел все к сексу — Сьюзен стала взрослой, и детская непосредственность, наивность и невинность были ею утрачены. Но ее ли в том вина? Ведь это закономерно. Есть ли вообще у Сьюзен проблема? Ведь все кажется довольно простым и понятным — она потеряла веру в чудеса, стала ветреной кокеткой, поверхностной и пустой, а потому в мире Нарнии ей просто не место. Взросление — лишь одна сторона медали. Другая — потеря себя, духовная потеря, личностная.

Сьюзен перестала видеть мир глазами ребенка, стоит ли ее за это наказывать? А может, рассказ Геймана о том, что взрослые неверно понимают и трактуют детскую литературу, пытаются лезть в бутылку, высасывать проблему из пальца, искать потаенный смысл там, где его нет? Может, проблема Сьюзен в том, что нет в ней никакой проблемы? Можно очень долго рассуждать на эту тему, ведь Гейман не дает готовых ответов, наоборот, возникают новые вопросы. Суть-то в том, что у каждого будет свой ответ и свой взгляд на Сьюзен и ее проблему.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Нил Гейман «Замки»

Календула, 4 мая 2013 г. 13:02

Рассказывайте сказки. В сказках отражен опыт человечества. Они в простой манере передают базовые знания людей. Это стихотворение на тему сказки о трех медведях. Построено в форме диалога отца и дочери. Все люди совершают ошибки в жизни, и только так можно набраться жизненного опыта — чужой опыт перенять и усвоить в полной мере невозможно. Каждый человек должен сам усвоить жизненные уроки. Стихотворение о взрослении, об утрате невинности и о том, что это неизбежно, ибо жизнь не оставляет иного выбора. и замок здесь — это некая аллегория: нужно ставить замок до того, как кто-то вломился в жом (читай -в жизнь) и испортил там все, а не после. После — это уже опыт, и вряд ли многие станут ставить засов прежде — в этом и есть один из жизненных уроков. Мы можем предостеречь своих детей, но все же свои шишки они должны набить сами.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Нил Гейман «Арлекинка»

Календула, 4 мая 2013 г. 12:52

Цирк, клоуны, игра, жизнь — все перемешалось, слилось и получилась причудливая явь. Интересная трактовка истории об Арлекине. Он отдал сердце своей Коломбине, но результат превзошел все ожидания — вряд ли он ожидал такого поворота событий. Комедии дель арте с участием традиционных персонажей в этом рассказе нет, да и не думаю, что это было целью Геймана. Он хотел показать, что любовь не игра и что любовь не всегда возвышенное чувство — зачастую ею прикрывают банальную похоть. Рассказ получился весьма нетривиальный — напротив, изящный и глубокий. Суть не лежит на поверхности, она прячется за образом Арлекина, в его характере. У Геймана вновь получился перевертыш, смесь (этакий кроссовер) — веселье и бесшабашность, присущие Арлекину, и немного мрачная атмосфера, окружающая Мисси, комедия дель арте и реальность, а в итоге странная мистическая явь. И вот Арлекин уже не Арлекин, и сам не понимает, как это вышло. Смена роли, игра воображения, калейдоскоп смыслов — так можно охарактеризовать это рассказ.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Нил Гейман «Странные девочки»

Календула, 4 мая 2013 г. 12:15

Странный рассказ. Грустный и странный. В нем собраны краткие истории нескольких женщин, их мечты, надежды, чаяния. Короткие истории на разные темы, в каждой из которых мы видим образ женщины. Небольшие жизненные зарисовки, микрорассказы по мотивам песен. Интересный литературный эксперимент. Игра — игра со словами, со смыслами, с мотивами. Рассказу свойственны музыкальные переливы — полутона, наброски, штрихи, аккорды — где-то сильнее, ярче и громче, где-то тише, опускаясь до шепота, где-то надрывно. Истории реальны, не покрыты патиной или пылью, а оттого хватают за душу, не оставляют равнодушным.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Нил Гейман «Факты по делу об исчезновении мисс Финч»

Календула, 3 мая 2013 г. 17:34

Интересный ход — инверсия. Гейман, как это часто у него бывает, всё перевернул с ног на голову. Сначала он рассказал конец истории, а затем начало. Но детективная интрига все же есть, хоть читатель уже и знает, чем закончилась история, но в этом вся соль и прелесть рассказа — это необычно, а потому вызывает интерес (все же классические детективные истории часто начинаются с обнаружения трупа, пропажи или похищения человека или предмета). Однако хоть и ясно, что мисс Финч исчезла (к слову, ясно уже из названия рассказа), причины и обстоятельства этого исчезновения не ясны. Подробно описывается происходящее в цирке, именуемом Театром полуночных кошмаров, который на самом деле очень напоминает театр абсурда. Однако цирк этот или все же скорее театр не лишен своеобразия — одиннадцать комнат, в каждой из которых что-то происходит. Мистика наиболее явственно ощущается в десятой комнате, где и исчезла мисс Финч, став частью представления. Это действительно сны, причудливая игра воображения, сумбурный набор образов и мотивов, в котором сложно найти стержень. Фантасмагория, мистерия и День Всех Святых с костюмами и страшилками в одном флаконе. Что это, если не сон? И рациональная до мозга костей мисс Финч на себе испытала чарующую силу фантазии.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Нил Гейман «Симпатичные ребята в фаворе»

Календула, 3 мая 2013 г. 16:52

Очередная история из детства Геймана. История о музыке и контрабасе. Мне импонирует тот факт, что Гейман, рассказывая о себе, не пытается показать себя в лучшем свете, он иронизирует над собой, не пытается скрыть свои недостатки. Вот и сейчас он честно говорит, что был посредственным и ленивым контрабасистом, не старался и не особенно хотел хорошо играть. Контрабас привлек его из-за несоответствия его размера и роста одиннадцатилетнего мальчика, а вовсе не из-за любви к музыке. Довольно банальная история о том, как человек в стрессовой ситуации делает что-то очень хорошо, сам того не ожидая. Вот и маленький Гейман сыграл импровизацию на контрабасе, которая понравилась слушателям, хотя до этого едва выучил аккорды. Зарисовка из жизни, без мистики, без тайн, без тумана — вообще без каких бы то ни было излюбленных приемов писателя. Милая, трогательная история. Эту историю можно было бы и не писать, но Гейман есть Гейман. Хотя между рассказами, тяжелыми по тематике, в качестве отвлечения и некоей отдушины, она очень хорошо вклинилась.

Оценка: 6
– [  9  ] +

Нил Гейман «Сувениры и сокровища: история одной любви»

Календула, 3 мая 2013 г. 13:30

Трагическая история жизни человека, родившегося в клинике для душевнобольных и скитающегося по приютам, где имелись «любителя мальчиков» среди руководства. Это наложило отпечаток на всю его жизнь, на его сознание и образ мыслей, искалечило его психику, перевернуло представления о морали и нормах. Он относится к жизни человека без трепета, он убивал без эмоций, он мстил за сломанную жизнь матери, за грубое обращение, за унижения. А дальше рассказ уходит в ганкстерскую тему — служба на благо некоего богача, сглаживание конфликтов, деньги, стволы. Была одна особенность у этого загадочного босса — он был геем, но геем со вкусом. И ему не жаль никаких денег, если ему что-то или кого-то захочется заполучить. Рассказ от первого лица, а потому пестрит сниженной лексикой, недвусмысленными эпитетами, рассуждениями, уводящими от основной линии повествования. Как и у большинства рассказов Геймана, название здесь говорящее. Каждое слово скрывает пласт смысла: сувениры — те, что герой брал после убийств на память, трофеи; сокровища — это не только и не столько деньги и власть, но желание обладать тем, что не доступно другим (как пример, это мальчик шагинаи); история одной любви — у каждого героя своя — деньги, женщина, мужчина, власть, жизнь... Основная тема — нетрадиционная ориентация героев, а потому рассказ мало кому покажется привлекательным. Но все же он заслуживает внимания, благодаря своим художественным свойствам и тем, что Гейман не побоялся поднять подобную тему и показать ее во всей открытости и обыденности. Рассказ неоднозначен.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Нил Гейман «Другие люди»

Календула, 3 мая 2013 г. 12:37

Короткая зарисовка, но от того не менее впечатляющая. В аду время неустойчиво и подвижно. Рассказ удивил тем, что он выбивается из привычной стилистической манеры Геймана: он пестрит подробными описаниями (комната в аду, бес). Страшны не пытки плоти, но мучения души — правда, воспоминания, разбор жизни по фрагментам. Это заставляет взглянуть на себя иначе, увидеть со стороны, признать истинные мотивы своих поступков, понять ошибки, сказать себе правду. Человек проживал в аду свою жизнь снова и снова, каждый раз открывая в себе что-то новое, и это приносило ему неимоверные муки. И в итоге он сам стал мучителем и палачом. Ад — это другие люди, заставляющие человека заглянуть в свою душу. И ад — это сам человек, заглянувший в глубины своего сознания и увидевший неприглядную правду о самом себе.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Нил Гейман «Горькие зёрна»

Календула, 3 мая 2013 г. 12:23

«Люди не просто так появляются в нашей жизни. У всего есть причина».

Горькие зерна — это метафора, даже скорее символ: это не только горькие кофейные зерна, это горькие зерна правды, которую человек не желает признавать, ибо она причинит ему боль. Этот рассказ — история о человеке, живом лишь снаружи — внутри у него пустота, его душа мертва, погребена под пеплом из страданий и боли. Помнит ли он себя живым или просто пытается хорошо играть свою роль? Он в вечной погоне за неуловимым и не доступным ему теперь чувством — ощущением жизни. Он попытался занять место другого человека хоть на краткий миг, оказаться на месте другого, чтобы почувствовать себя живым. Но его ждет мрак. Он в вечном пути, в поиске себя и смысла жизни, но это не дает ему покоя, лишь разочарование и ощущение пустоты. Сюжета как такового здесь нет. Это настроение, атмосфера — атмосфера таинственности, мистики, недосказанности и тумана. Черно-белое кино — вот что напоминает мне этот рассказ. Есть что-то хичкоковское в атмосфере и, так скажем, картинке, встающей перед внутренним взором читателя, — какая-то неуловимая черта. Образ зомби в исполнении кофейных девочек как раз и помогает понять суть рассказа. Идея не нова, исполнение не дотягивает до шедевра. Глубокого психологизма и проработки образа главного героя нет, хотя по сюжету это было бы к месту. Понравится любителям Геймана и ценителям философско-мистической прозы, которая заставляет задумываться и додумывать.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Нил Гейман «Стану лесовиком»

Календула, 29 апреля 2013 г. 13:00

По прочтении этого небольшого стихотворения у меня возникла ассоциация героя с Радагастом Бурым. Стихотворение о том, что порой так хочется все бросить и уйти от суетной жизни, обрести единение с природой, найти гармонию с самим собой, что сложно сделать в современном мире и бешеном ритме жизни. Всего несколькими строками Гейман передал чувства и стремления современного человека к корням, к истокам.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Нил Гейман «После закрытия»

Календула, 29 апреля 2013 г. 12:56

Финал рассказа меня потряс. Нельзя сказать,что здесь есть какой-то четкий сюжет — это скорее набросок, зарисовка. При должной обработке вышел бы замечательный рассказ или даже повесть, а пока это необработанный алмаз. Название очень символично — это и закрытие магазинов, и закрытие старого клуба «Диоген«и вообще всех клубов, и захлопнувшаяся дверь маленького домика в лесу, и финал жизни. Начинался рассказ как обычная история о привидениях — мальчик в компании других ребят проник в таинственную заброшенную усадьбу. Реальность оказалась страшнее, чем вымысел, чем самые жуткие истории о призраках. Погубленные жизни, трагические судьбы, утраченное детство, сломленные люди. А как замечательно описана атмосфера бесшабашного детства, как подано восприятие происходящего мальчиком, как подробно и ярко описана усадьба, сад и фонтан. Идея о том, что в жизни все не такое, каким кажется на первый взгляд, получила здесь новое звучание. И как всегда у Геймана — налет таинственности, атмосфера затаившегося страха и недосказанность.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Нил Гейман «Крупицы воспоминаний»

Календула, 29 апреля 2013 г. 12:31

Маленький рассказ о привидении, увиденном в ранней юности. Без сюжета, без интриги, без финала, баз пафоса, со множеством отступлений, никак не поясняющий действие. В качестве сюжета — одно воспоминание или, может, даже сон — герой сам не знает. Таинственная женщина под фонарем, словно сотканная из обрывков сна, мираж, фантом. Была ли она? Это не рассказ о привидении, это именно крупица воспоминания, мысль, эмоция, а уж воображение додумало остальное. Просто, без претензии. И не придумано ничего для «красного словца», чего-то вроде объяснения появления этой женщины — какой-то трагической истории ее судьбы. В этом весь Гейман.

Оценка: 6
– [  9  ] +

Нил Гейман «Запретные невесты безликих рабов в потайном доме ночи пугающей страсти»

Календула, 29 апреля 2013 г. 09:06

Атмосфера рассказов Эдгара По — мрачная, таинственная, пугающая, есть даже ворон и таинственный дом. Здесь все наоборот: домохозяйки, автомобили и банковские клерки — это фэнтези, вымысел, ничего общего с реальностью. А загадочные дома, полные жутких тайн, вампиры, требующие невест, говорящий ворон, странные истории, передающиеся шепотом, — это реальность, самая что ни на есть настоящая, без приукрашивания. И вот эту реальность пытается воплотить на бумаге молодой писатель. Что это, если не издевка Геймана? Пародия на литературные жанры, на попытку создать реалистичную прозу, пародия на готическую прозу, насмешка над штампами. Рассказ остроумный, не лишенный изящества, но идея не нова. Все в этом мире не то, чем кажется. Рассказ этот по сути — литературная шутка.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Нил Гейман «Тайная комната»

Календула, 28 апреля 2013 г. 22:38

Удивительно лаконичное по своей форме, но такое масштабное по своему содержанию стихотворение. В нем есть нарастающий ритм, напряженность звучания, предложения с инверсией, столь характерные для поэтического текста. Вариация на тему истории о Синей Бороде. Дом с тайной комнатой, запертой на ключ. Дом, полный тайн, — олицетворение человеческой души. Герой прячет свою ранимую и чуткую натуру под суровым обликом, как дом скрывает в своих недрах потайную комнату, молчаливо хранящую секреты. Очень «по-геймановски» рассказанная история, знакомая читателю с детства — он снова перевернул привычные вещи с ног на голову и заставил задуматься, правильно ли мы понимали историю Синей Бороды раньше?

Оценка: 8
– [  11  ] +

Нил Гейман «Октябрь в председательском кресле»

Календула, 28 апреля 2013 г. 22:28

Вариация на тему «12 месяцев». Рассказ о ежемесячном собрании месяцев года, на которых они рассказывают истории. История, рассказанная Октябрем, напоминает «Историю с кладбищем», которая будет написана несколькими годами позже. Но зачатки появляются уже в этом рассказе. История грустная и трагичная — о мальчике по прозвищу Коротышка, о тихом 10-летнем одиноком мальчике, которого обижают братья и не замечают родители. Одиночество в семье, среди родных людей — самое страшное, что может приключиться в жизни ребенка. Одиночество и острое чувство собственной отчужденности от семьи и ненужности побудило мальчика сбежать из дома. И в этот краткий миг свободы, когда он был самим собой без страха, без гнетущего ощущения покинутости, он встретил того, кто был искренне рад его обществу. Финал открыт, и в то же время он не оставляет вариантов.

Не случайно эту печальную историю рассказывает именно Октябрь — переходный месяц от лета к зиме, середина осени, когда солнце уже не греет, но природа все еще пестрит красками.

Композиционное обрамление рассказа о несчастном мальчике — собрание месяцев. Рассказ в рассказе. Есть ощущение недосказанности, автор заставляет задавать вопросы, но не дает на них ответов, и даже подсказок не оставляет.

Хочется отметить, как мастерски Гейман дает характеристики месяцам, присутствующим на собрании, — несколькими словами, меткими штрихами, речевой характеристикой, прорисовкой жестов.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Нил Гейман «Эльфийский рил»

Календула, 28 апреля 2013 г. 21:22

Немного философии, немного фэнтези — и получилось удивительно лиричное и гармоничное по своей форме и содержанию стихотворение. Оно пронизано сожалениями об утраченных возможностях, о растраченном времени, о необходимости сохранить цельность своей натуры и не потерять себя на жизненном пути, не растрачивать жизнь по пустякам. Эльфы здесь скорее метафора, подчеркивающая бренность человека в мире и необходимость сохранить внутри себя искру духовности. Эльфийский рил — как метафора жизни, ускользающих возможностей, утраченной молодости.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Нил Гейман «Картограф»

Календула, 28 апреля 2013 г. 21:14

Приятный сюрприз в предисловии к сборнику. Притча о том, что некоторые мечты должны оставаться мечтами.

Рассказ — это карта, на которой воображение рисует и выстраивает города, горные хребты, озера и леса. И у каждого карта своя, каждый привносит в рассказ что-то от себя лично. Это уже совместное творчество писателя и читателя.

И нет здесь детализации, нет глубоких характеров и проработки мира, но есть атмосфера, есть налет загадочности и недосказанности. Очень «по-нилгеймановски», светло, лирично, поэтично и что-то неуловимо напоминает.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Владимир Маканин «Ракурс. Одна из возможных точек зрения на нынешний русский роман»

Календула, 28 апреля 2013 г. 17:25

Автор довольно четко и лаконично излагает свою точку зрения на развитие русского романа в 20 веке. Маканин проводит мысль о том, что «герои русских романов отдыхают в усадьбах». Герои романов 19 века. Усадьба здесь выступает как некий символ, знак эпохи и особенности литературы этого периода. Это истоки современного романа. «Мир Чехова — прихожая 20 века».

Характерной особенностью романов 20 века становится обобществление или отчуждение, разрушение (Маканин еще называет это «Раздеванием»): у героя постепенно отнимается всё — жилье, имущество, хозяйство, даже семья и чувство собственного достоинства. Он остается голым. Руская проза этого периода охвачена метафизикой «раздевания». Герои романов интуитивно движутся к истокам — к античной простоте, читать — наготе. Наготе не физической, но духовной и социальной.

Последний знаковый романный герой — зек. Это апофеоз отчуждения и «раздевания». У него отнято всё, он сам у себя отнят. На этой точке русский роман остановился, замер. Писатели оказались в растерянности — каким теперь должен быть герой.

Современные авторы очень осторожны в изображении своих героев. Герой нынешнего романа прибедняется, это «герой с оговорками» — вот и есть у него дача, но маленькая, на отшибе, да и не го она, а тещи, машина — плохонькая развалюха.

Русский роман быстро и резко эволюционировал в 20-м веке. А сейчас он находится на распутье, он в поиске нового героя.

Оценка: 7
– [  15  ] +

Нил Гейман «Этюд в изумрудных тонах»

Календула, 28 апреля 2013 г. 16:27

«Этюд в изумрудных тонах» — немного от Конан Дойля, немного от Лавкрафта и получилось удивительно гармоничное и интересное сочетание. Гейману вообще поразительно удается сочетать, на первый взгляд, казалось бы, несочетаемые вещи. В этом особенность его поэтики и мировосприятия, это вызывает споры и живой интерес.

Главные персонажи: рассказчик — получивший ранение отставной военный, частный детектив-консультант — весьма своеобразная личность, и Лестрейд — инспектор из Скотланд-Ярда. Детектив, назвать его Шерлоком Холмсом почему-то не могла изначально, прописан четко, ему присущи черты традиционных героев Конан Дойля — Холмса и Мориарти: остроумие, ясность и быстрота суждений, наблюдательность, находчивость, ироничность, умение быстро реагировать, талант маскировки.

Королевские особы (или все же лучше сказать — особи?) предстают перед читателем в традициях персонажей Лавкрафта — некие существа с зеленой кровь, странной манерой общения и множеством суставов. Людьми правит нечто из бездны.

Нельзя сказать, что детектив потерпел поражение — он все же разгадал загадку таинственной гибели принца, но в то же время и не выиграл его окончательно — преступники не были пойманы. Они оказались хитрее и умнее, чем он думал, вполне наравне с ним и даже чуть более умные и удачливые (Холмс на то и Холмс).

Стиль Конан Дойля удивительно гармонично уживается с атмосферой и миром Лавкрафта. Мрачный Лондон, населенный таинственными существами, налет готики, покров мистики — всё это создает гармоничную и неповторимо своеобразную картину, канву рассказа.

Гейман полностью перевернул историю о Шерлоке Холмсе, расставил ловушки для невнимательного читателя, но оставил подсказки. Так кто же есть кто в этом рассказе? Все ли так просто, как кажется на первый взгляд? Гейман не был бы Гейманом, если бы просто взял фабулу и героев Конан Дойля, сдобрил бы все это специфическими чертами прозы Лавкрафта и остановился на этом. И лишь в финале автор расставляет акценты и становится ясно, что это рассказ-перевертыш и все в нем — вовсе не те, кем кажутся.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Владимир Маканин «Удавшийся рассказ о любви»

Календула, 26 апреля 2013 г. 23:00

О чем эта повесть? О жизни, о людях, о прошлом и настоящем, о литературе и писательстве, о любви, о прожитом и пережитом, о способе сохранить себя и удержаться на плаву.

Уже первые строки берут за душу, что-то неуловимо напоминают, заставляют задуматься: «На склоне лет... Помудрев и уже заметно поседев... Что чувствует женщина, всю жизнь любившая одного-единственного мужчину?.. А ничего. Решительно ничего. Во всяком случае, ничего исключительного она, Лариса Игоревна, не чувствует. (Досаду на судьбу? Нет. Ничуть.) Как-никак была долго замужем. За другим мужчиной. Теперь живет одна. (Разошлась.) Уже давно одна».

Маканин дает точные социально-психологические характеристики своим героям. В то же время в повести присутствует и тонкий анализ подсознательных порывов, метаний, чувств героев. Автор показывает, как люди, находящиеся в разных жизненных обстоятельствах, пытаются сохранить свое «Я» и найти место в мире. Характеристика Тартасова дана через его внутренний монолог, воспоминания, рассуждения — о жизни, о литературе, о времени, об изменчивости мира, о своей судьбе. Окружающий пейзаж, хоть и дан короткими ремарками, так же отражает настроение героя — осень, томительное ожидание, свинцовое небо, листья под ногами — музыка осени. Тартасов — пожилой человек, писатель, вдовец, остро чувствующий свой возраст и переживающий безденежье. Его беспокоит нынешнее состояние литературы, но он понимает, что упадок этот нельзя изменить. Тартасов капризен и уныл. Он часто вспоминает прошлое, но без ностальгической грусти. Он по-старчески ворчлив и недоволен, считая себя обиженным жизнью. Обида сквозит в его словах, движениях, поведении. В отличие от Ларисы Игоревны, он так и не сумел «протиснуться через узкое место», не смог приспособиться к современной действительности.

Подруга Тартасова — Лариса Игоревна — цензор до мозга костей. Это тот случай, когда профессия наложила неизгладимый отпечаток на личность. Она строгий руководитель собственного небольшого бизнеса, сухая, прямолинейная, проблемы решает спокойно и профессионально. Она содержит небольшой бордель и мастерски им управляет, оставляя довольными клиентов и заботясь о девушках, работающих у нее. Она старается с оптимизмом смотреть вперед, не унывает перед трудностями, и вполне гармонично влилась в новую действительность.

В повести присутствует и образ лаза, узкого места — сквозной образ многих произведений Маканина, ставший уже лейтмотивом. Он имеет множество значений — это и переход из одного состояния в другое, и способ убежать от реальности, уйти в мир воспоминаний, и попытка спрятаться от мира, и некий творческий путь, позволяющий заглядывать в иные миры и эпохи, и способ обрести свободу, пусть и мнимую, это и вход в мир, в жизнь и выход.

Отдельно хочется сказать о языке автора. Маканин часто использует односоставные предложения, что придает стилю повествования рваную структуру, повествование идет рывками. Но в то же время такая манера помогает расставить акценты и обратить внимание читателя на важные аспекты и характеристики. В тексте много вводных предложений, пояснений, данных в скобках, что так же заостряет внимание читателя.

Название... «Удавшийся рассказ о любви». Почему удавшийся? Ведь повесть весьма печальна. История любви Ларисы Игоревны и Тартасова окончилась не традиционным хэппи эндом — каждый пошел своей дорогой. Они остались друзьями, но Лариса продолжала любить Тартасова. Разве это не неудавшаяся любовная история? А может, именно в этом и есть удача? Как сложилась бы ее жизнь, сложись их отношения иначе? Жизнь сильной волевой женщины рядом с инфантильным, невнятным нытиком? Возможно, на склоне лет Ларисе стало ясно видно, что могло бы быть и что есть сейчас. Ведь она вполне довольна своей жизнью. Она умеет находить светлое даже в самые темные времена.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Пьердоменико Баккаларио «Секретные Дневники Улисса Мура»

Календула, 11 апреля 2013 г. 12:23

Книги издаются якобы от лица некоего Улисса Мура — путешественника, жившего в Клморской бухте, которой нет ни на одной карте. Необычный ход, как и многое в этом цикле. Хоть и рассчитан он в первую очередь на детей, но я прочитала его на одном дыхании и не без удовольствия.

Композиционно он условно делится на две части — первые шесть книг повествуют о приключениях троих друзей и их противостоянии Обливии Ньютон, охотящейся за Первым ключом, способным открыть все Двери времени. Вторая же часть — противостояние друзей клубу Поджигателей, уничтожающих то, что они считают плодом фантазии. И вот вторая часть как-то скатывается вниз, линия Поджигателей нечеткая, и не вполне ясна их роль и цели.

Персонажи прописаны поверхностно, штрихами, но характерные черты обозначены четко. просто главный упор делается не на характеры, не на описательность, а на динамику, на приключения и события. Герои очерчены схематично — краткое описание внешности (хотя в книгах есть их портреты), скудные, но точные характеристики. Но здесь это не выглядит минусом, излишняя подробность в описании героев здесь не нужна. Сюжеты так динамичны, что на описания (будь то внешность, характер или местность) просто некогда обращать внимание.

Сюжет интересный — казалось бы, что тут нового — путешествия во времени и пространстве посредством двери-портала, но подается это все под иным углом. Килморская бухта пронизана загадками и тайнами — двери, исчезнувший люди, таинственные ключи, странные книги. Да и самой бухты нет ни на одной карте, словно ее и не существует вовсе, словно она такое же фантастическое место, как город Пунто или сад священника Джанни.

Миры, скрывающиеся за Дверями, тоже весьма необычны и колоритны. Это не иное время, это иное пространство. Они никогда исторически не существовали, это фантазия, вымысел. Скорее ребята путешествуют не во времени, а по фантазиям.

Подробно весь цикл проанализировать и охватить в одной статье сложно. Стоит говорить о каждой книге отдельно. Но в целом хочется отметить, что это нечто новое, свежее, не набившее оскомину, интересное и небанальное. Читать легко и интересно.

Еще момент — об издании — яркие обложки, красочные иллюстрации, словно заметки и ремарки.

Оценка: 9
– [  14  ] +

Ричард Адамс «Обитатели холмов»

Календула, 16 марта 2013 г. 17:10

Думали ли вы когда-либо, что героями эпического фэнтези могут стать… кролики? «Обитатели холмов» — это не просто анималистическое фэнтези, не сказка о приключениях милых хвостатых. Нет, это нечто куда более масштабное и значимое. Автор изображает кроликов без прикрас, не окружает их ореолом романтики. Кролики предстают здесь сродни людям: они подвержены тем же желаниям и порокам, они умеют ненавидеть, убиваться, разрабатывать стратегии.

В основе сюжета лежат приключения группы кроликов под предводительством Ореха, покинувших свой городок во избежание гибели и отправившихся искать новый дом. На протяжении всего пути друзей поджидают опасности: то храдада и человек, то лисица, хорек или сова. Как оказалось, кролики из других поселений тоже могут оказаться враждебно настроенными.

Каждый из героев романа обладает ярким характером и определенными качествами, отличающими его от других, но все вместе кролики органично дополняют друг друга, поддерживают и подбадривают, помогают, выручают. Орех – предводитель своей маленькой группы. Он не выделяется чем-то особенным, по сути это обыкновенный кролик, но в условиях опасного пути он проявляет себя как мудрый старшина, сам идет на риск, не подвергая друзей ненужной опасности, ищет выход из сложной ситуации, он умеет слушать советы и принимать решения. Этим он и заслужил уважение кроликов. Орех старается помогать и другим животным, чтобы потом они помогли им. Шишак – бесстрашный и решительный воин, смелый и отважный, напористый, часто несдержан и порывист, но со временем научился прислушиваться к мнению других и стал верным товарищем. Черничка – осторожный и внимательный, умный и рассудительный. Прежде чем действовать, думает и просчитывает варианты. Он смекалист, и часто его смекалка выручала друзей. Маленький Плошка, всегда дрожавший и боявшийся, в ответственный момент проявляет храбрость и стойкость духа.

Верным друзьям удалось найти хорошее место для городка. Но чтобы продолжать свой род, кроликам нужны крольчихи. И друзья совершают опасное предприятие по краже крольчих из соседнего городка Эфрафы, которая больше напоминает укрепленный военный лагерь. Да и не удивительно, ведь правит там генерал Дурман, помешанный на безопасности и упорядоченности жизни. Все в Эфрафе подчинено распорядку, а потому большинство кроликов несчастны, но уйти не могут. Дурман держит власть в своих лапах крепко. Он имеет огромное влияние, основанное на страхе перед ним. Это настоящий тиран. Эфрафа по сути своей «идеальное государство», антиутопия.

Орех и его компания с честью выходят из всех уготованных им испытаний, выдерживают напасти, заручаются поддержкой других зверей и птиц, спасают крольчих, стоят друг за друга горой, учатся жить на новом месте дружно. Они преданы общей цели и все время идут к ней. Удивительно, но эти кролики смогли избежать ошибок, которые совершили другие, и их поселение выглядит практически идеальным. Почему? Да потому, что Орех и его друзья лишены зависти и жадности, они не стремятся к власти и захвату территорий. Они просто хотят мирно жить в своем доме. Они счастливы тем, что имеют, и не жалуются на судьбу. Поразительно, как в романе Адамса кролики напоминают людей, порой можно просто забыть, что не люди.

Книга удивительна еще и тем, как автор скурпулезно подошел к изображению мира и быта кроликов. У кроликов есть свой язык (лапинь), но все они умеют говорить на лесном наречии, понятном всем животным. Интересно описывает Адамс уклад жизни кроликов, организацию их городов, быт, привычки, взаимоотношения, социальную иерархию. Автор не изображает штампованных положительных и отрицательных персонажей, не идеализирует главных героев: так, Шишак поначалу много спорит, Орех впадает в панику, Черничка излишне осторожен, Колокольчик – болтлив, Плошка — трусоват.

Интересный момент и важная составляющая романа – истории о находчивом принце кроликов Эль-Ахрайрахе. Они забавные, страшные, ироничные, поучительные. Они помогают кроликам скоротать время и поднять дух.

Назвать книгу детской я не могу. Адамс философ, в этом он схож с Толкиеном. Он ставит своих героев в разные ситуации и смотрит, как они из них выпутаются. Книга заставляет напряженно ждать развязки, думать, переживать, анализировать, сопоставлять. Эпиграфы перед каждой главой – аллюзии, они тоже играют большую роль в понимании романа.

Оценка: 9
– [  22  ] +

Нил Гейман «История с кладбищем»

Календула, 9 марта 2013 г. 13:27

Светлое и немного грустное произведение, сказка, роман о взрослении, о дружбе, об обретении новых друзей, о границе жизни и смерти, о взаимопомощи, любви и преданности. Автор относится к своим героям с юмором, доброй иронией.

Текст пронизан аллюзиями и отсылает читателя ко многим произведениям, авторам и к фольклору. Думаю, не буду оригинальна, если скажу, что есть явная аналогия с Маугли (сам Гейман писал об этом), даже само название оригинала на это указывает. Но история о Маугли, положенная в основу, претерпела изменения и весьма необычные. Мальчик попадает в семью призраков и воспитывается на кладбище, учится всем премудростям призрака, постигает особенности разных представителей другого мира. Вынужденный скрываться от убийцы, который за ним охотится, мальчик по имени Никто Оуэнс живет на кладбище, где обрел новых родителей, опекуна, верных друзей, учителей. Он не видит в этой жизни ничего необычного, ведь другой жизни он не помнит. Никт типичный для своего возраста сорванец, попадающий в передряги и ищущий приключений. Он вырос добрым мальчиком, умеющим за себя постоять и не чуждым сострадания и желания помогать.

Интересен выбор имени главного героя. В той ситуации, в которой очутился мальчик, любое другое имя звучало бы диссонансом. Он ведь и на самом деле никто – никто его не видит и не запоминает, он незаметен для окружающих, «блекнет» и «скользит по снам».

Весьма нетипичными предстают перед нами такие популярные образы как вампир и оборотень (здесь – Пес Господень). Сайлес нигде в тексте не назван вампиром, но по косвенным признакам с первых же строк понятно, что он вампир. Он взял на себя роль опекуна Никта и заботился о нем все то время, пока мальчик жил на кладбище. Сайлес стал для него одним из самых близких друзей, а потому расставание стало очень печальным событием для обоих.

На протяжении всего романа перед читателем предстают различные персонажи: люди, призраки, упыри, ведьма, вампир, оборотень, ночные мверзи. Смерть предстает не как старуха с косой, а в образе женщины на белом коне. Все герои очерчены и обозначены несколькими фразами, без четких описаний, но тем не менее читатель может четко их представить – в этом удивительное мастерство Геймана. Герои яркие и колоритные, образы запоминаются надолго. Оуэнсы вызывают улыбку, Сайлес внушает уважение, мисс Лупеску – благодарность.

Кладбище изображается с совершенно иной стороны, нежели мы привыкли его воспринимать. Это добрый обособленный мир, где все друг другу помогают и живут в мире и согласии, где время течет неспешно и мало что меняется.

Все повествование окутывает удивительная атмосфера: с одной стороны – добрая и душевная, с другой – мрачная и темная.

Финал немного грустный, но закономерный – Никто вырос и теперь перед ним открыт весь мир, полный тайн и приключений.

Оценка: 9
– [  13  ] +

Кен Кизи «Над кукушкиным гнездом»

Календула, 7 марта 2013 г. 15:39

Сложно рассуждать о такого рода книге. Она масштабна, монументальна, атмосферна, но вместе с тем масштаб не в месте действия и количестве героев: сюжет локализован и количество героев исчисляемо. Роман потрясает глубиной, он бередит душу, заставляет задуматься о жизни, о справедливости, о системе и ее непогрешимости, о границах безумия и нормальности, о свободе, о воле, о выборе.

Автор поднимает не просто тему безумия, но ставит вопрос о том, свободен ли человек в своем безумии, можно ли выбрать безумие как образ жизни, спрятаться за ним, укрыться им от мира с его проблемами и стереотипами. И как оказывается далеко не все герои находятся в сумасшедшем доме по принуждению, большинство сами пришли сюда, выбрали это место, сочли себя непригодными для общества, ущербными, уязвимыми: кто-то просто прячется от своего неумения взаимодействовать с миром, кто-то сбежал от своих проблем, кто-то – от близких людей, но в любой момент они могут уйти. Что это – трусость или неумение справляться с трудностями, эскапизм или попытка изменить себя и свое отношение к миру? На эти и многие другие вопросы читатель должен попытаться ответить сам, автор лишь подсказывает их, но не дает ответов.

Интересно и весьма необычно то, что роман представляет собой повествование от лица одного из сумасшедших – индейца Бромдена, претворяющегося глухим и таким образом находящегося в курсе всех дел персонала, хоть и представляет он их себе весьма своеобразно, пропуская людей и события через призму своего недуга. Надо отметить, что рассуждает он весьма разумно и логично, суть безумия в смысле этих рассуждений: он считает, что весь мир – это огромная машина, комбинат, и все в нем подчинено высшей власти. В какой-то мере он, безусловно, прав.

В больнице, а конкретнее речь идет об отделении сестры Гнусен, все подчинено строгому порядку и расписанию. Здесь нет места даже всплескам эмоций, если они не зарегламентированы. Символом этого распорядка является сама Гнусен в вечно идеально отглаженном и накрахмаленном белом платье и приклеееной улыбкой, что часто подчеркивается. Все здесь держится на ней. В представлении Бромдена и остальных больных она – Зло во плоти.

И вот однажды степенность и размеренное течение жизни в отделении нарушает лихой и развязный картежник и драчун Рэндл Макмерфи, весело смеющийся, хлопающий всех по плечам и пышущий здоровьем. Но это не курорт, это сумасшедший дом, и как бы он ни пытался не поддаваться давлению этих стен и атмосферы, они поглотят его. А пока он веселится, играет в карты и нарушает расписание, стараясь вывести из себя мисс Гнусен.

Безусловно, Макмерфи знаковый и нетипичный персонаж. Он этакий представитель Добра, противостоящих Злу в лице сестры. Он силен и физически, и духовно, но тлетворное влияние больницы постепенно оказывает на него свое влияние. И финал его логичен – другого быть не могло, хэппи-энд здесь неуместен. Макмерфи за недолгое свое пребывание в отделении совершил многое – он помог людям осознать, что не такие уж они и психи, что они вполне могут жить в мире и радоваться жизни. Неизвестно, будет ли в отделении все по-прежнему, но он показал пациентам настоящую жизнь, научил их радоваться и не бояться трудностей.

Но в упорядоченном механизме нет места сбоям, а потому Гнусен тихой сапой вела Мака прямо в пекло. А он, разогнавшись, войдя во вкус, желая ее свергнуть, не понял этого вовремя, а когда понял, то решил идти до конца, не ради себя, ради людей, ставших ему друзьями. Последней каплей стало самоубийство Билли Биббита, в котором его обвинила сестра. Такой несправедливости он вынести не мог, ведь он сам был свидетелем тому разговору между сестрой и Билли, который и привел последнего к столь грустному финалу. За свое безрассудство Мак поплатился и поплатился жестоко. Но жить овощем не в его характере, это верно понял Бромден и закончил его мучения. Логичный конец для такого человека, как Макмерфи, но оттого не менее трагичный.

Человек не может противостоять системе, рано или поздно она согнет его, сломает, подчинит. Протест неизбежно будет задавлен. И неважно, что человек действует не из корысти, а ради общего блага. Система видит общее благо по-своему. Но надежда есть. Автор оставляет проблеск надежды – жертва Мака не была напрасной, он многим помог найти себя, найти силы жить в мире, понять и принять себя такими, какие они есть, и радоваться жизни.

Стоит отметить еще одного яркого персонажа – Хардинга. Его речь полна острот, ярких метафор, едких замечаний, точных ремарок. Он абсолютно не производит впечатления психа, напротив, он кажется здесь самым нормальным. Оттого и печально видеть, как общество ломает людей.

Роман символичен и символичен не только для своего времени и не только заявленной проблематикой, он пронизан символами. Обращу внимание лишь на некоторые из них: большая грудь Гнусен как нереализованность себя как женщины, красивые руки Хардинга, которые он прячет – невозможность защитить жену и постоять за себя, отказ Макмерфи отдать свой спасательный жилет на катере – отказ от фальшивого героизма, любовь жизни и нежелание умирать по дурости.

Конфликт романа в борьбе системы с людьми и людей с системой. Кто победит – решать нам. Этот вопрос остается открытым. Сестра вернулась в отделение – пойдет ли все по-прежнему или же она сделает выводы?

Оценка: 10
– [  15  ] +

Межавторский цикл «Альфред Хичкок и три сыщика»

Календула, 3 марта 2013 г. 20:37

В детстве папа познакомил меня с этими книгами (и со многими другими из серии «Детский детектив»). Храню в сердце трепетное к ним отношение как воспоминания о детстве.

Истории о трех сыщиках выбивались из общей массы подобных книг тем, что в них все было на порядок серьезнее, загадки сложнее, мысли ребят логичнее, действия последовательнее. Они не просто сталкивались с чем-то странным и непонятным, они сами это искали и проводили расследования как настоящие детективы, включая осмотр места происшествия, сбор улик, опрос свидетелей, построение логических умозаключений.

Сюжеты проработаны глубоко, уделяется внимание деталям, истории построены логично, пускай порой и кажутся суховатыми. Персонажи яркие и запоминающиеся.

Есть моменты или, скажем, атрибуты, перетекающие из книги в книгу — каждый раз объясняется, кто такие три сыщика, откуда у них роллс-ройс и т.п. Часто это утомляло, но сделано для удобства читателя — можно начать с любой книги и не теряться в догадках и предыстории.

Манера изложения проста и понятна, язык легкий. Книги читаются быстро еще и благодаря интересным, захватывающим сюжетам. Читателю хочется вникнуть в детали и разгадать тайну быстрее ребят.

Истории об этих ребятах по большей части для мальчишек, но тем не менее я любила и эти книги тоже. И смахиваю пыль на полках, где они стоят, в надежде, что со временем они заинтересуют и мою дочь, как когда-то меня.

Оценка: 9
– [  16  ] +

Эмили Бронте «Грозовой перевал»

Календула, 24 февраля 2013 г. 09:27

В чем привлекательность этой книги? В чем ее загадка? В том ли, что она наполнена одними отрицательными героями? Или в том, что это история демонической страсти двух сильных личностей, не желающих идти на уступки друг другу? Или же в том, что из-за этого страдают и гибнут окружающие?

Хитклиф. Если бы старый Эрншо знал, чем обернется для его семьи то, что он пожалел паренька без роду и племени и ввел его в свой дом, он убежал бы за тридевять земель, едва завидев его на своем пути. Но он не знал, не знали и другие. Не знала и Кэтрин, полюбившая его сначала как друга и брата, а потом со всей пылкостью своей юной натуры. Можно много и долго говорить о Хитклифе. Что сделало его таким? Наследственность? Или же в большей мере та среда, в которой он вырос? Мне думается, скорее второе. Возможно, если бы его приняли в семье Эрншо как равного, все могло бы быть иначе. Поначалу Хитклифа сложно винить: его обижали, пинали и унижали, а он сего лишь терпеливо сносил тычки. Но после смерти старика все стало много хуже, и терпение Хитклифа лопнуло. Он решил отомстить. И надо отдать должное его самоотверженности и целеустремленности. Он скурпулезно шел к своей цели год за годом. Тем он и страшен. Да, он вероломен, коварен, жесток и мсителен, но поистине страшно то, что он не видит в своих деяниях ничего предосудительного. Он считает, что теперь все, кто так или иначе связан с семьей Эрншо, должны страдать и страдать стократ больше, чем страдал он. В своей мести он не пощадит никого. Обида затуманила его взор, и он не видит людей, которые к нему добры. Всех он считает лицемерами.

А его любовь к Кэтрин – была ли это истинная любовь или патологическая страсть, не оборвавшаяся даже после ее смерти? Он не видит жизни без нее и впадает в полное отчаяние. Он винит в ее смерти всех, кроме себя, не видя, что и он приложил руку к ее саморазрушению. В своем стремлении обладать Кэтрин он проявляет себя как исключительный эгоист, не желая считаться с ее стремлением жить с Линтоном. В этом Хитклиф винит Линтона, но никак не его непогрешимую Кэти. Он не видит ее недостатков, как она не видит его отрицательных черт.

Кэтрин Эрншо. Взбалмошная, избалованная, своенравная и эгоистичная девушка. Она никого не желает слушать, ни с кем не хочет считаться. Она делает, что ей вздумается, и впадает в неистовство, если кто-то осмеливается ей перечить. С годами это перерастает в нетерпимость в спорах и она очень болезненно сносит несогласие других с ее мнением. Мне видится в этом зачаток душевного расстройства. Кэтрин не вызывает у читателя ни симпатии, ни жалости, ни сочувствия. Как впрочем, и все остальные герои романа. Кэтрин презирает всех, кроме себя. Она в некотором смысле презирала и Хитклифа за то, что он неотесан и у него нет ни гроша за душой.

Эллен Дин – рассказчица. Именно с ее слов мы и узнаем эту удивительную в своей жестокости историю. Он тоже не вызывает симпатии. Читая ее высказывания и видя ее отношение к героям, я часто негодовала. Она постоянно предает их доверие и продает их тайны друг другу. Она считает себя благонравной и справедливой, видящей недостатки других, но за собой она не видит замшелости и ограниченности.

Эдгар Линтон. Без памяти влюблен в Кэтрин и готов сносить ее вздорный нрав, придирки и самодурство. Он слаб и физически, и морально. Он безволен. Он не в состоянии сказать хоть слово против и безгранично терпелив к Кэти. Пожалуй, он единственный, кто вызвал у меня хоть какое-то подобие симпатии. И мне безмерно его жаль, жаль его страданий по женщине, которая этого не стоит и не способна оценить.

Кэтрин Линтон – дочь Кэтрин Эрншо и Эдгара Линтона. Не далеко ушла от матери. Практически это ее копия, за исключением внешности. Такая же сумасбродная, своенравная и считающая, что мир вертится вокруг нее. Но есть отличия. Она способна любить. Она нежно любит отца и старается его не огорчать. Она умеет заботиться и проявлять сочувствие и милосердие. Со временем она становится более снисходительной к слабостям других людей (вспомним, как она стала учить Гэртона читать). Но несмотря на все это, мне ни разу не стало ее жаль, хоть она и несправедливо расплачивалась за чужие грехи.

Гэртон Эрншо. Финал романа дает надежду на то, что у этого молодого человека есть будущее. Он, как и младшая Кэтрин, расплачивался за грехи своего отца. Хитклиф решил сделать из него подобие молодого себя – погрязшего в рутине и быте неотесанного неграмотного деревенщину. И возможно благодаря этому, Гэртона не удалось сломить, он сохранил светлые чувства и положительные качества в себе.

Немного о композиции романа. Повествование от первого лица дает нам субъективную характеристику героев, показанных через призму восприятия рассказчика. Но здесь композиция сложнее. Это так называемый «роман в романе». Рассказчик Локвуд поведал нам историю Хитклифа со слов очевидицы событий Эллен Дин. Таким образом, эта история пропущена через сознание сразу двух рассказчиков. И это интересный прием.

Я так и не разгадала загадку этого романа. Несмотря на обилие отвратительных сцен, удручающих описаний, отрицательных персонажей, я продолжала его читать и прочту еще. Что в нем привлекает читателя? Почему заставляет задуматься и вернуться к прочтению? Что так трогает за душу, если практически все герои вызывают отвращение? А может, в этом и весь смысл? Может, автор хотел показать нам оборотную сторону страсти? Предостеречь от ее пагубного влияния? Сказать, что слепо следовать своим эгоистичным помыслам, неправильно и ведет к саморазрушению?

Оценка: 10
– [  12  ] +

Энн Райс «Мэйфейрские ведьмы»

Календула, 23 февраля 2013 г. 19:49

История Мэйфейрских ведьм – это история нескольких поколение женщин, обладающих выдающимися способностями. Чем-то история этого клана, характеры обитателей дома на Первой улице Нового Орлеана напоминают мне историю семьи Буэндиа и героев романа Габриэля Гарсиа Маркеса «Сто лет одиночества».

В романе описываются яркие представители многочисленной семьи Мэйфейр, главным образом женщины. Подробно рассказывается история рода, большое внимание уделяется раскрытию психологии героев и их характерам. Каждый герой этой книги неповторим, наделен сильными, яркими качествами. Он может вызывать разные эмоции, но плюс в том, что все они их вызывают.

В книге много описаний, деталей, нюансов, подчас кажется, что они совершенно лишние, тяжелые, обременительные, но тем не менее они помогают понять историю рода, увидеть, именно увидеть, место действия, будь то шотландская деревушка или роскошный особняк. Детали дают возможность читателю во всех подробностях представить место или же героя.

Интересен сюжетных ход: ведьмы наделены властью и силой не сами по себе, не от природы и не праву рождения, но они повелевают сильным духом – Лэшером – он и выполняет за них всю грязную работу, за что ведьмы вынуждены расплачиваться.

Перед читателем предстает калейдоскоп ярких и харизматичных представителей старинного рода. С удивительной скрупулезностью рассказывает автор (а в романе рассказчик и так сказать биограф рода Мэйфейров – Эрон Лайтнер) историю рода, историю жизни каждого представителя прямой линии потомков самой первой ведьмы, родоначальницы – Сюзанны из местечка Доннелейт, затерянной в Шотландских горах.

Женщины этого древнего рода (большинство прямых потомков Сюзанны) потрясают воображение: они сильные и харизматичные личности, умные, властные, волевые, часто эгоистичные и действующие в угоду своим интересам. Они завораживают и вызывают живейший интерес.

Стоит сказать и слово о мужчинах из рода Мэйфейр, наиболее ярким представителем является Джулиан, проживший долгуя, полную событий жизнь и оставивший заметный след в истории рода.

Но главная сюжетная линия связана с живущей ныне наследницей легата – Роуан, понятия не имеющей о своей семье и уготованной ей роли. Она прирожденный нейрохирург, но талант этот передан ей по крови, по праву родства. И пока ей невдомек, какие испытания ее ждут.

Удивительным образом со старинным родом пересекаются судьбы Майкла Карри и Эрона Лайтнера.

Эрон — своего рода историк и биограф Мэйфейров. Он изучает собранные материалы и собирает новые, пытается разгадать их тайну и узнать правду о Лэшере.

Майкл Карри – простой работяга, волею судьбы уготованный стать спутником жизни Роуан, и, пока они не знают о ее происхождении и предназначении, их жизнь протекает в русле тихих радостей. Но стоит умереть предыдущей ведьме – матери Роуан, Дейрдре – как жизнь Роуан головокружительным образом изменилась.

Есть в романе и еще один важный герой – дом на Первой улице. Безмолвный свидетель событий, происходящих за его стенами, молчаливый хранитель семейных тайн.

Роман удивительный, его образы яркие, ёмкие и запоминающиеся.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Шарлотта Бронте «Джейн Эйр»

Календула, 23 февраля 2013 г. 16:32

Роман «Джейн Эйр» — это нестареющая классика, это история удивительной любви и самопожертвования, верности и преданности, стойкости и честности.

Это история о мужественной и доброй Джейн, на долю которой выпали многочисленные невзгода, но она не роптала на судьбу, а сносила ее удары со стойкостью и терпением. Несмотря на все беды, она не ожесточилась, а научилась прощать своих обидчиков. Ей удается не терять себя, не поддаваться давлению общества. Это история о трудолюбивой девушке, выросшей в неприветливой атмосфере дома своего дяди, а затем в пансионе, где никому не было до нее дела. Джейн не слишком привлекательна и небогата, поэтому найти достойного жениха шансов немного. Но она удивительно добрая и честная, в ней уживается сильный характер и страстная натура. Она поразительно умеет владеть собой и сдерживаться, когда любой другой человек вышел бы из себя. Социально-ботовые условия, в которых выросла Джейн, наложили отпечаток на ее характер, научили быть внимательной и держать свои суждения при себе, уметь сдерживать свои эмоции и чувства, уметь трудиться и не жаловаться.

Но вместе с тем при всех плюсах героини, не кажется ли вам, что она чересчур правильная? Положа руку на сердце, нет ли ощущения излишней слащавости? Да, ее жизни не позавидуешь, ей пришлось многое преодолеть на пути к счастью, она даже готова была пожертвовать этим счастьем. Но лично мне порой Джейн Эйр видится этакой Мэри Сью. В этом отношении образ Рочестера гораздо реалистичнее.

На своем жизненном пути, который Джейн избрала, желая обрести независимость и самой зарабатывать на жизнь, она встречает Эдварда Рочестера – искушенного жизнью, уже успевшей ему наскучить, не раз обжегшегося, вспыльчивого и замкнутого. Но вскоре под личиной холодного человека проступают иные черты. И читатель узнает другую сторону его натуры – ранимую душу, искренность, пылкость, заботу.

Шарлотта Бронте удивительно подробно и ярко описывает чувства и метания героем, точно передает их настроения и даже малейшие проблески эмоций. Это передается не только лишь с помощью речевых характеристик героев, но и описанием мимики, жестов, движений, даже окружающая обстановка помогает читателю лучше понять героев.

В книге нашла отражение и эпоха – викторианская Англия с ее четким социальным расслоением и моральными нормами. Очень хороши описания природы и поместий.

Итог: История о Джейн и Рочестере — удивительная история любви, полная драматизма, но лишенная пошлости и вульгарности, присущей многим романам. Она заставляет читателя возвращаться к ней снова и снова и не устареет, пока не устареют или не исчезнут искренние чувства. Даже при наличии некоторых недостатков, присущих главным образом образу Джейн, эта книга еще долго будет волновать умы и сердца своих читателей.

Оценка: 9
– [  12  ] +

Нил Гейман «Коралина»

Календула, 20 февраля 2013 г. 18:42

Оговорю сразу – читать лучше в оригинале, т.к. те переводы, что доводилось находить мне, больше напоминают детскую сказку-страшилку. В них куда-то магическим образом пропала фирменная авторская ирония, множество смыслов и подтекстов, глубина и многогранность повествования.

К тому же книга совсем не детская, она слишком страшная и слишком злая (от одной только «другой мамы» бросает в дрожь, не говоря уже о глазах-пуговицах). Страшная не в смысле пугающая, но страшная по своей сути, по заявленной теме. Да и тема заброшенного ребенка отнюдь не детская. Но книгу и взрослой не назовешь – мир проработан поверхностно, нет глубокой морали, сильных характеров. И в этой двойственности весь Гейман, в этом его очарование.

Коралина типичный замкнутый подросток, да к тому же еще выдернутый из привычного уклада жизни и вынужденный переехать на новое место, где все чужое, где нет друзей, а родители поглощены работой и своими заботами. Коралина исследователь, ей все интересно, все вызывает любопытство, ей хочется докопаться до сути. Перед ней встает проблема выбора, с которой она успешно справляется, отделив зерная от плевел.

Колоритен образ говорящего кота, чем-то напоминающего Чеширского.

Типичные занятые родители-трудоголики, размораживающие полуфабрикаты на ужин и не уделяющие должного внимания дочери.

А вот «другие родители»… При одной мысле о такой идеальной маме бросает в дрожь. Она по-своему идеальна, с одной стороны, — печет пироги и вся такая желейно-мармеладная, покрытая марципаном. Но ее другая сторона – жуткий монстр, убивший собственную мать и ничуть об этом не сожалеющий. Она не умеет создавать, она только разрушает. Даже мир, созданный ею, — это лишь подражание истинно жизни.

Очень много символов: дверь – ключевой символ, граница между мирами. Если есть дверь, должен быть и ключ. Камень с дыркой – этакий отражатель правды. Пуговицы – очень необычно и самобытно, подчеркивают нереальность, сюрреализм и «мертвость» героев. Рука, живущая своей жизнью.

История захватывающая, но, на мой взгляд, не до конца раскрыта. Мне не хватило подробностей и жизни и делай «другой мамы».

Мораль лежит на поверхности: без любви человек превращается в чудовище. Любовь не в словах, она в поступках.

Оценка: 8
– [  13  ] +

Терри Пратчетт «Кот без дураков»

Календула, 19 февраля 2013 г. 00:24

«Кошачесть – это образ жизни».

Введение в котологию. Практическое руководство жизни с котом плюс подробная инструкция к хвостато-усатому созданию. Полный юмора и иронии экскурс в кошачью жизнь. По большому счету юмор понятен только кошатникам.

Надеялась, что будет интереснее, характеристики глубже, а коты забавнее, все-таки Пратчетт. Но получилось то, что получилось. Автор на протяжении всего повествования разграничивает котов Настоящих и неНастоящих. В книге рассказывается о происхождении котов, особенностях кормления, способах, где заполучить кота, описываются виды котов, их характеры и повадки, кошачьи прозвища и многое другое. Но основной вывод, напрашивающийся сам собой, — кот – вершина эволюции, а человек создан, чтобы открывать банки с едой.

Произведение пестрит емкими характеристиками , которые автор дает котам, но все же им не хватает глубины. Удивительно, тем не менее, что практически в каждом моменте читатель узнаёт своего кота (при условии, что у него есть кот).

Цитата: Вам не случалось нажимать педаль тормоза, под которой застряла черепаха? Нет? Ну тогда настоящего страха вы еще не испытывали.

Оценка: 9
– [  12  ] +

Чайна Мьевиль «Вокзал потерянных снов»

Календула, 18 февраля 2013 г. 19:40

Этот роман — сложный синтез, стимпанковская фантасмагория о потерянных снах, сломленных личностях и покалеченных душах. Этот роман прекрасен в своей отталкивающей красоте.

Мир Миевиля — абсолютно самобытный, очень логично выстроенны, здесь все четко и последовательно, естественно и объяснено автором. Мир мы видим глазами героев книги, живущих в нем. Мир подается через призму восприятия его жителей. Есть в нем нечто совершенно необыкновенное и завораживающее, неповторимая атмосфера, необычные перосонажи, новизна. И есть в мире Мьевиля совершенно особенный персонаж — сам город. Он живой, движущийся, мыслящий, он — молчаливый наблюдатель, хранитель тайн и секретов, свидетель преступлений, заговоров, темных дел. Описанию города автор уделяет много внимания. По этим удивительно четким и характерным описаниям можно в полном масштабе представить себе Нью-Кробюзон с его закоулками, железными дорогами, башнями, шпилями и дирижаблями, с извилистыми улочками и четким делением кварталов.

Отдельного слова заслуживают расы и существа — нигде прежде не встречала я жукоголовых хепри, крылатых гаруд или мотыльков с гипнотическими крыльями. На фоне всей географической, социальной и расовой пестроты автор выделяет группу основных персонажей романа, едва заметных на всеобщем фоне, затерянных в жерле города, но сыгравших в его жизни далеко не последнюю роль. Ученый Айзек, его возлюбленная — художница-хепри Лин, революционеры, борющиеся с режимом, водяные, механическая конструкция, обретшя разум, бескрылый изгой гаруда Ягарек, невообразимо огромный паук Ткач, — все они представляют разношерстную, пеструю компанию, объединенную общим несчастьем и целью. Каждый из них обладает индивидуальностью, живым характером, четко обрисованной личностью. Каждый характер раскрыт и показан в разных ситуациях и под разными углами зрения. Каждый по-своему хорош, но ни один не идеализирован. Герои честны перед собой, искренни в своих порывах, четко прописаны и узнаваемы.

В романе поднимается множество тем и проблем — от философских и теологических до научных и гуманистских. На передний план выходит проблема личности и государства, маленького человека как винтика большого механизма. Показана эта идея через призму разных персонажей, раскрыта под разными углами и подана под разными соусами. Идея преступления и наказания воплотилась в образах механически переделанных людей, и, хоть она не нова по своей сути, но в этот роман вписалась очень органично. Интересна подача этой переделки: людей переделывают в наказание и назидание, сообразно их провинностям. Реализована эта мысль и в образе Ягарека, в наказание за содеянное утратившего крылья — единственно ценное для гаруды, без чего он не мыслит себя и своей жизни. Помимо прочего, каждый герой сталкивается и с проблемой выбора, реализованной через множество мотивов и ситуаций. тем самым персонажи раскрываются с разных сторон.

Встает в романе и проблема, скажем так, разумности того или иного существа. И наглядно она показана в образе Совета конструкций. Механические конструкции — суть роботы — обрели разум под влиянием компьютерного сбоя, вируса. Они стали свободно мыслить и действовать. Но только ли разум правит разумным существом? Способен ли разум мыслить моральными категориями, делать верный выбор в каждой ситуации, руководствуясь лишь математическими расчетами? Или все же для полного очеловечивания нужны и эмоции как неотъемлемая часть рационально мыслящего индивида?

Все эти и многие другие вопросы встают по ходу действия, подаются ненавязчиво, вплетаясь в кружево повествования. Само повествование течет с разной скоростью, порой замедляясь, делая акцент на описании уклада жизни хепри или высотки, где обитают гаруды, а порой ускоряется и несется сквозь миры вслед за Ткачом, стремительно ткущим паутину мироздания.

Все в этом романе сплетено в тугой клубок, неразрывно связано друг с другом, объединено множеством незримых нитей. Мир Мьевиля продуман до мельчайших подробностей, здесь нет ничего лишнего или нелогичного, здесь подчинено общей цели и движется, как единый механизм — слаженно и плавно. Город-фантазия, даже фантасмагория, гиперболизированный и прекрасный в своей несуразности. Он не спит, он наполнен множеством запахов, звуков, красок, он окутывает и не отпускает. Этот город или очарует вас или отпугнет, но если вы подпадете под его очарование, оно уже не отпустит.

Оценка: 10
– [  17  ] +

Ян Экхольм «Тутта Карлссон Первая и Единственная, Людвиг Четырнадцатый и другие»

Календула, 18 февраля 2013 г. 18:26

Книга «Тутта Карлссон Первая и единственная, Людвиг Четырнадцатый и др.» повествует о семействе лис, а конкретно о лисёнке по имени Людвиг Четырнадцатый, который не хотел быть хитрым и подружился с цыплёнком Туттой Карлссон и перехитрил всех.

Приключения доброго и честного лисенка Людвига и его подруги, умного и воспитанного цыпленка Тутты Карлссон, – это не просто сказка, но и поучительный рассказ о том, как, находясь в сложных жизненных условиях и не самых простых отношениях с близкими, герой все же не унывает и не перестает доверять окружающим. Суть и мораль сказки видятся мне в том, что социальное положения и любые другие различия не имеют значения для истинной дружбы.

Это чистая и светлая история. На первый взгляд. Но мой изощренный ум нашел в ней ложку дегтя. А может, я перестала смотреть на сказку незамутненными детскими глазами и стала видеть все, как есть. Во взрослом возрасте большинство сказок перестают казаться такими добрыми и волшебными – сестрам Золушки отрезали пальцы, чтобы они смогли втиснуться в туфельку, мачеху заставили танцевать в раскаленных башмачках, а повсеместное отрубание голов, купание конька-горбунка в кипящем молоке, поедание Красной шапочки и бабушки... В детстве все сказки воспринимаются иначе, раз такое наказание произошло, то значит так и надо, мол, по заслугам. Это сейчас читаешь сказки и волосы дыбом. Но я отвлеклась. Коробит финал, в котором куры предлагают лисам в качестве скрепления дружбы угоститься яичницей. Что это, если не каннибализм?

Если задавить в себе взрослый цинизм, то сказка о дружбе лисенка и цыпленка милая и добрая. В детстве мне очень нравилась эта сказка, я читала и перечитывала ее несколько раз.

Возможно, взрослым не стоит читать сказки, чтобы не портить светлые детские впечатления…

Оценка: 8
– [  7  ] +

Пауло Коэльо «Вероника решает умереть»

Календула, 17 февраля 2013 г. 11:28

Сразу скажу, что я люблю творчество Коэльо. В большинстве своем его книги мне очень нравятся, мне нравится характер притчи, мне нравится философичность, глубина мыслей и суждений. И даже в тех книгах, которые я считаю слабыми, я выделяю для себя положительные моменты.

Книга «Вероника решает умереть» оставила противоречивые впечатления. Я долго думала, что же я из нее вынесла, что могу сказать. Сказать, как оказалось, могу не так уж и много.

С одной стороны, книга написана великолепным языком (насколько я могу судить, ибо читала перевод). Она пестрит идиомами, крылатыми выражениями, пространными размышлениями и красивыми и витиеватыми фразами.

Но с другой – софистика, много софистики, хотя и весьма качественной. Неискушенный читатель даже поверит во многие высказывания и идеи, что преподносит нам автор. Создается впечатление, что автор смутно представляет себе такие вещи, как самоубийство, одиночество, ценность человеческой жизни, выбор, но ведь это не так. Коэльо сам прошел через подобное и эта книга во многом автобиографична. Но тогда почему она такая сухая?

История Вероники не цепляет, не трогает, оставляет лишь ощущение пустоты и недоговоренности. От нечего делать, от банальной скуки люди не расстаются с жизнью. Это по меньшей мере глупо, а по большому счету даже бессмысленно.

Да, идея книги ясна – нужно ценить каждый день своей жизни, проживать его как последний, радоваться тому, что имеешь, любить жизнь во всех ее проявлениях и не отчаиваться даже в самые темные моменты жизни. Но идея лежит на поверхности, она не имеет глубины, она не раскрыта, не подкреплена примерами, нет наглядности. В книге есть толика философский рассуждений вроде «Осознание смерти дает нам силы жить дальше», но большинство суждений видятся мне псевдофилософскими.

Никаких особо ценный мыслей, увы, из этой книги я для себя не вынесла. Прописные истины о ценности и святости жизни мною давно усвоены и ничего нового в этом произведении я для себя не открыла.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Алан Брэдли «О, я от призраков больна»

Календула, 15 февраля 2013 г. 22:36

Четвертая книга из цикла «Тайны Букшоу». Приятно, что автор держит сюжет на том же уровне. Язык произведения (читать – Флавии) пестрит все теми же яркими ремарками, комментариями и язвительными репликами.

Флавия, не изменяя себе, углубляет свои познания в химии. На этот раз она устраивает грандиозный фейерверк. Не прекращает она и словесных баталий с сестрами вмешательства в дела полиции, расследуя убийство известной актрисы. И в том, и в другом она весьма преуспевает. Инспектор Хьюитт и на этот раз вынужден признать недюжинный ум Флавии.

Книга написана в лучших традициях классического детектива и держит читателя в напряжении. Истории о приключениях одиннадцатилетней Флавии де Люс можно сравнить с признанным автором детских детективов – Энид Блайтон. Но есть существенные отличия: колоритный, острый язык главной героини, ее тонкий ум и остроумные реплики, образ Флавии не статичен – он углубляется и меняется. Автор не стремиться показать главную героиню хорошей девочкой, она представлена обычным человеком с достоинствами и недостатками, присущими одиннадцатилетней девочке. Она верит в Деда Мороза и в чепуху, которую рассказывают ей сестры, но в то же время с этими детскими предрассудками в ней уживается острый, пытливый аналитический ум, самокритичность, умение рассуждать и логически мыслить.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Филип Пулман «Тёмные начала»

Календула, 15 февраля 2013 г. 21:04

Вопреки многим я не стану вести речи о религиозном и антирелигиозном подтексте трилогии. Коснусь пары моментов. Скажу лишь, что он есть, но об этом и без меня написано немало. Меня интересуют главным образом персонажи, устройство и описание мира Лиры и связи между героями.

«В основе трилогии лежит миф о сотворении и восстании, развитии и сопротивлении. Я не писал об этом прямым текстом, но мне было важно раскрыть именно эту тему», — говорил сам Пулман. И эти постулаты в тексте раскрываются, местами весьма явно, а порой завуалировано.

И еще раз коснусь темы Бога. По моему скромному мнению, Бога в трилогии нет вообще — его место занимает некая Пыль, которую автор описывает как разумную неорганическую субстанцию, некий эфир, основу мира. Нет здесь и церкви в классическом ее понимании. Есть некий Магистериум, лидеры которого обличили себя властью трактовать и изменять божественную волю, пытаясь уничтожить первородный грех и предотвратить новое грехопадение.

Касательно героев. Явных положительных персонажей вопреки канону здесь мы не увидим. В каждом из героев плюс и минус друг друга уравновешивают. Нет превалирующих черт, хотя Лира и Уилл и претендуют на роли положительных героев – спасителей мира и борцов за правду. Но Лира злая, мстительная и взбалмошная, она, по собственному признанию, умеет хорошо делать лишь две вещи — врать и пользоваться правдометром. Винить в становлении ее характера можно как обстоятельства – воспитание в колледже, непринятие сверстниками, внутреннее одиночество, — так и наследственность – отец – лорд Азриээль — погруженный в научные опыты и опусы, и мать – миссис Колтер — светская львица, беспринципная в своем стремлении ставить опыты над детьми по отделению от них деймонов. Вот идея с деймонами самобытна. Это некое вещественное воплощение души человека. И у каждого деймон имеет вид определенного животного, что выражает внутреннюю сущность человека.

Уилл – житель нашего мира, вынужденных опекать мать, не приспособленную к жизни, и убегать от органов опеки. Он изгой среди сверстников, вынужденный вечно оглядываться и бояться.

Автор показывает нам и существ, населяющих мир Лиры, не имеющих аналогов в литературной традиции, и вполне традиционные образы. Перед нами предстает цивилизация бронированных медведей, мулефа – колесных существ, способных видеть Пыль, галливспайнов, передвигающихся верхом на стрекозах, мы видим призраков, пожирающих деймонов, бесплотных ангелов, мир мертвых.

Персонажей много, они пресловутым образом пересекаются, их жизни сплетаются, пути соединяются и расходятся, но большинство из них для сюжета и понимания сути книг не нужны, они вторичны, ими только перегружен сюжет.

Противостояние Лиры и ее друзей неизвестному, весьма расплывчатому, идейному, я бы сказала, врагу видится мне сродни борьбе с ветряными мельницами. И вывод этот я делаю на основании того, что трилогия заканчивается весьма невнятно. Уилл и Лира расстаются навсегда, в обоих мирах все остается по-прежнему, а произошедшее «грехопадение» к рождению нового человечества не приводит.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Алан Брэдли «Сладость на корочке пирога»

Календула, 13 февраля 2013 г. 20:17

Книга канадского писателя Алана Брэдли «Сладость на корочке пирога» никого не оставит равнодушным. Это дебютный роман автора, вышедший в 2007 году и сразу ставший бестселлером. Книга вышла в 33-х странах мира.

О содержании: в старинном английском поместье Букшоу живет семья полковника де Люса. Летом 1950 года в сельской тиши происходит неожиданное событие – убийство незнакомца и арест полковника. Пока две старшие дочери – Офелия и Дафна – рыдают в платочки, младшая – одиннадцатилетняя Флавия – предпринимает решительные действия и проводит свое расследование. Быстрый ум, находчивость, предприимчивость, познание в химии помогают ей найти разгадку тайны.

Повествование ведется от лица главной героини романа одиннадцатилетней Флавии де Люс. Это сообразительная, находчивая, бойкая девочка, не лезущая за словом в карман, с цепким аналитическим умом. Жизнь с двумя старшими сестрами, постоянно подкалывающими ее, научила ее быть начеку и умению постоять за себя. По большому счету она предоставлена себе: сестрам нет до нее особого дела, мать умерла, когда Флавия была совсем маленькой, отец все свое время проводит в кабинете, рассматривая коллекцию марок, которую он любит, как кажется, больше своих дочерей. Самым главным увлечением Флавии является химия, в частности ее интересуют яды. Ее познания в этой области, как теоретические, так и практические, весьма обширны. В родовом поместье она обнаружила хорошо оборудованную химическую лабораторию с обширной библиотекой книг по химии. И вот в обычное течение жизни вторгается неожиданность – появляется некий незнакомец, шантажирующий отца Флавии, а наутро он найден мертвым на грядке с огурцами. Как же отреагировала девочка на увиденное? Совершенно неожиданно – она обрадовалась тому, что наконец-то в болоте сельской жизни ее ждет приключение! Как в омут с головой, она погружается в расследование, тем более что главным подозреваемым полиция считает ее отца. В ходе своего расследования Флавия приходит к неожиданным результатам.

Чем-то роман неуловимо напоминает книгу Крейга Райса «Розы миссис Черрингтон». Возможно, некоторой сходностью сюжета и героями: у Райса так же происходит неожиданное убийство в саду, обвинение невиновного, расследование полиции, в которое вмешиваются дети, и неожиданная развязка.

«Сладость на корочке пирога» удивительно легко читается и захватывает с первых страниц. Роман отличает увлекательный сюжет, простой, легкий и выразительный язык, яркие образы и характеры, неожиданные повороты сюжета. И хотя внимательный читатель может догадаться, чем все разрешится в итоге, на пути его ждут несколько версий произошедшего – мнимые разгадки, – к которым подводит автор.

В книге много интересных экскурсов в химию, филателию. Да и сам сюжет вращается вокруг истории самой первой почтовой марки – «Пенни Блэк». Именно из за нее весь сыр-бор. Стоит отметить, что описания химических элементов и реакций и история филателии даются доступным и понятным непосвященному читателю языком.

Оценка: 10
– [  25  ] +

Харпер Ли «Убить пересмешника…»

Календула, 12 февраля 2013 г. 23:04

Убить пересмешника большой грех. Пересмешник – самая безобидная птица, он только поет нам на радость.

Действие романа происходит в годы Великой депрессии на юге Америки в провинциальном городке Мейкомб, штат Алабама. Повествование ведется от лица одного из главных персонажей книги – девочки Джин Луизы Финч по прозвищу Глазастик, живущей вместе с братом, отцом-адвокатом и нянькой-негритянкой.

Это многогранное произведение, это роман о жизни и быте семьи, о детстве двух ребят, о противостоянии белых и цветных, тянущемся из прошлого, о честном адвокате, пытающемся привить важные качества своим детям, о провинциальном обществе, о терпимости и непонимании, о честности и доверии.

Отец двух ребятишек, адвокат Аттикус Финч – человек твердых убеждений и высоких моральных принципов. Он считает главным в воспитании детей не внешний лоск, а внутренний мир, качества личности, черты характера, убеждения. Главное – честность, ответственность за свои слова и поступки, чувство справедливости, сдержанность, стойкость перед лицом невзгод, взаимовыручка.

Перед читателем предстает история взросления Глазастика и Джима, мы видим, как на протяжении времени меняются и обретают четкость их убеждения, взгляды на жизнь, людей, справедливость. Они на удивление тонко чувствующие натуры, глубоко переживающие несправедливость и понимающие те вещи, которые большинство детей их возраста даже не считают важными. Мы видим, как они меняются, постигают жизненные уроки и учатся жить по законам этого мира, что зачастую очень непросто.

Удивительно, какие отношения складываются у отца с детьми, которых он воспитывает один. Они глубоко доверяют ему, стараются понять в те моменты, когда не согласны с ним, тем же отвечает детям и он. Он не пытается их обмануть, а говорит как с равными, объясняя неприкрытую правду жизни, он не прячется за избитыми фразами и не отмахивается от вопросов, а терпеливо разъясняет суть вещей.

Книга удивительная, проникновенная, трогательная и честная. Перед глазами читателя возникают традиционные для провинциальной Америки 30-х годов прошлого столетия образы: кумушки-соседки, любящие посплетничать, почтенные дамы, сидящие за чашечкой чая, врач, шериф, священник, адвокат, судья, колоритные образы негров. Мир показан глазами детей, но взгляд их не замутнен предрассудками и ложными догмами.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Грейс Макклин «Самая прекрасная земля на свете»

Календула, 12 февраля 2013 г. 00:11

Десятилетняя Джудит Макферсон – главная героиня книги. Она строит свой собственный мир, но не в общепринятом смысле – это не воображаемый мир, как Терабития, не внутренний – мир чувств, мыслей и воспоминаний, – как у большинства людей, — это вполне зримый и вещественный мир – Краса Земель, зеиля обетованная. Мир этот она создала в своей комнате, где с потолка свисают планеты и небесные светила, а на полу громоздятся горы из папье-маше и дома из коробок и банок. Она не такая, как все, а потому изгой.

Отец Джудит состоит в религиозной общине, а потому в жизни девочки множество религиозных догм, правил, еженедельное посещение собраний, каждодневное чтение Библии и голова, забитая предрассудками. Отец почти не смотрит на дочь, не прикасается к ней и часто сердится, из чего Джудит делает вывод, что он попросту ее не любит. Поражает, с какой скурпулезностью девочка пишет причины, по которым отец не любит ее, список того, что он любит, и того, что не любит. Этот момент более всего показывает глубину одиночества Джудит. И неудивительно, что ребенок, растущий в такой обстановке, обстановке отчужденности и религиозной пропаганды, начинает создавать свой мир и слышать голос Бога.

Со временем под воздействием нападений хулиганов на дом, забастовки на заводе, бездействия полиции отец Джудит начинает сомневаться в правильности своих религиозных убеждений. Его отлучают от общины, что очень сильно влияет на Джудит. Во всех бедах она винит себя, даже в смерти матери, которая умерла при родах. Бог лишь подтверждает ее домыслы, и тогда Джудит решается на отчаянный шаг – она решает совершить самоубийство, тем самым дав отцу спасение. Однако в какой-то момент она начинает задумываться и анализировать, она начинает понимать, что голос в ее голове – вовсе не голос Бога. Да и разве Бог стал бы винить ребенка в смерти матери, толкать на самоубийство или говорить, что она виновата во всех бедах?

Отец настолько погружен в себя, свои проблемы и горе по умершей жене, что отдалился от дочери настолько, что не видит ее состояния. Только учительница замечает, что с девочкой не все в порядке, но Джудит не готова ни с кем делиться своими тайнами, она все носит в себе, переживает и анализирует. Это абсолютно одинокий и непонятый ребенок, оторванный от реальности и своих корней. Ее образ представлен как отражение современного человека в социуме, где каждый занят своими проблемами и не видит проблем и бед других людей, в том числе близких. Учитывая истерию общества по поводу конца света, это некая сублимация, конкретизация в одном персонаже мнения группы по отношению к мнению большинства. Джудит противостоит нападкам одноклассников и соседей одна. Отец считает ее фантазии только лишь глупой выдумкой, не видя при этом всей опасности той ситуации, в которой живет его дочь. Остается надеяться, что путь к сближению отца и дочери, намеченный в финале романа, не оборвется и они придут к взаимопониманию. Лед тронулся, теперь нужно лишь помочь реке открыться. Хочется верить, что у Джудит хватит здравого смысла не повторять попыток убить себя.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Сара Уинман «Когда бог был кроликом»

Календула, 11 февраля 2013 г. 21:02

Было время, когда я не любила повествование от первого лица. Но сейчас, мне кажется, я начала его понимать и открывать для себя заново. Повествование от первого лица сближает автора и читателя, помогает понять замысел автора, его чувства, отношение к персонажам, идею произведения в целом.

«Когда бог был кроликом» — одна из тех книг, читая которую, понимаешь, что в жизни далеко не все так просто, как может показаться на первый взгляд. Это история жизни, история взросления девочки Элли, рассказанная ею самой, без утайки и без прикрас. Что-то в этой истории кажется нам пошлым, грязным, пустым или лишним, но так и в самой жизни. Мы просто не хотим замечать очевидного. Это история о рано повзрослевшей девочке, взвалившей на свои детские плечи груз взрослых проблем: старший брат-гей, тяжело переживающий первую любовь, несколько инфантильный отец, излишне рациональная мать, тетка-лесбиянка, непонимание сверстников – все это наложило отпечаток на Элли. Ее единственными близкими друзьями были кролик по кличке бог и странная девочка Дженни Пенни, но кролик вскоре погиб, хотя и не ушел из жизни Элли, а с Дженни ее разлучили обстоятельства. А когда Дженни и вовсе исчезла, ничего толком не объяснив, то Элли поняла, что разбился ее хрупкий мир, доступный лишь им двоим, и теперь она долго будет плутать по жизни одна.

Жизнь на новом месте далась Элли нелегко – отдаленность от родителей, погруженных в идею создания отеля, отъезд брата в школу, непонимание одноклассником, невозможность общаться с близкой подругой. Это вынуждает Элли искать уединения, которое она находит в общении с природой и с чудаком Адамом, уверенным, что он умрет от упавшего ему на голову кокоса, что в некоторой степени оказалось правдой (кокос на голову ему все же упал, но вызвал не смерть, а прозрение), хотя по началу звучало весьма абсурдно, учитывая, что в Корнуолле нет пальм, а сам Артур никуда не ездил.

Шли годы, Элли взрослела, она стала писать колонку в газете, где рассказывала историю своей жизни, рассказывала о людях из этой жизни, об их судьбах и о том значении, что они имели для нее – в первую очередь это ее брат Джо, его первая и безответная любовь Чарли и Дженни, которая снова вошла в ее жизнь, в виде писем из тюрьмы. Образ Дженни неоднозначен и до конца разгадать ее загадку так и не удается.

Мир показан с разных ракурсов, в разные периоды времени – глазами растущей девочки со всей незамутненностью ее взгляда и присущей ей откровенностью. Ее глазами мы видим мир, родителей, соседей, друзей, эксцентричного Рыжика, пытающегося залечить разбитое сердце брата, переживающую смерть родителей мать, стареющего гея Артура, любимую тетку – актрису и лесбиянку, влюбленную в ее мать, кролика по кличке бог, странную девочку Дженни, ее пьющую и распущенную мать, первую любовь брата – Чарли.

А сама Элли? Что собой представляет главный персонаж книги? Замкнутую девочку, живущую в своем мире, куда он допускает лишь подругу, брата и кролика? Ищущую себя девушку, боящуюся ответственности и стабильности? Или стремящуюся понять близких молодую женщину, часто забывающую о себе в попытке помочь им?

Книга оставляет неоднозначное впечатление, много вопросов, открытый финал, неудовлетворенность и недоговоренность. В ней есть особое очарование. Книга с легким налетом грусти, дымкой недосказанности. Словно чего-то не хватает – соли, перца или корицы, – но в этом и прелесть, и особая атмосфера. История Элли словно окутана туманом, подана через призму времени. Книга о жизни, о борьбе, о стойкости, о семье, о поиске себя в мире, о дружбе, о раке, о башнях-близнецах, о том времени, когда «мечты были маленькими и исполнимыми, а бог был кроликом».

Оценка: 8
– [  20  ] +

Габриэль Гарсиа Маркес «Сто лет одиночества»

Календула, 16 декабря 2010 г. 14:05

Роман «Сто лет одиночества» был написан Маркесом в течение полутора лет, между 1965 и 1966 годами в Мехико.

Стоит отметить особенности композиции романа, состоящего из двадцати глав, не имеющих названия. В книге оисывается история, замкнутая сама на себе, некое временнОе кольцо. События селения Макондо и семьи Буэнди́а не просто показаны как параллельные, но взаимосвязаны, тесно переплетены между собой, одно суть отражение другого. История Макондо показана во всей закономерности развития живого организма – зарождение, расцвет, упадок и закат.

Важно, что роман построен на косвенной речи, а предложения очень длинные, часто на целую страница или даже длиннее, с периодами и множеством грамматических основ. Автор очень редко использует прямую речь и диалоги. Тем самым подчеркивается вязкость повествования, его неспешное течение.

«Сто лет одиночества» — пронзительное, драматичное и глубоко символичное произведение. Многие называют его апогеем творчества Маркеса. Роману свойственна нечеткость и слияние границ времени и пространства, вымысла и реальности, сна и яви. Это философская сказка о жизни человека в большом мире.

Одиночество – лейтмотив романа и его главная тема, семейная черта, наследие и проклятие рода Буэндиа, но причины у каждого свои. В романе показана жизнь нескольких поколений этого семейства, но показана фрагментарно, это не семейная сага, это роман об одиночестве. Маркес показывает пороки человека, но не дает пути их преодоления. Он соединяет сказочность и романность повествования, назидательность притчи и философию пророчества, но грани смазаны.

Люди погрязли в обыденности, однообразии, пороке и безнравственности. Они неспособны на искренние чувства, на проявление бескорыстной любви. Они обросли предрассудками, разрушающими их собственные жизни и жизни близких. И кара за это – одиночество, всепоглощающее, всеобъемлющее, вселенское одиночество, от которого ничто не поможет спрятаться.

Самоубийство, любовь, ненависть, предательство, свобода, страдания, тяга к запретному — второстепенные темы, подчеркивающие главную, дающие понять, что все это происходит из-за одиночества, а на одиночество люди обрекли себя сами.

Еще одна сквозная тема, хоть и не столь сильно заявленная, — это инцест, который автор преподносит через миф о рождении ребенка со свиным хвостом.

Практически все герои романа — личности цельные, волевые и сильные, пускай подчас и противоречивые. Каждый из них имеет собственное лицо и голос, но все они тесно связаны между собой, спутаны, переплетены.

Автор накинул вуаль мистицизма и магии на каждую главу, но не пыль ли это? Одиночество семьи Буэндиа пугающе в своей закономерности. Герои не желают избавиться и своих пороков, не стремятся изменить образ жизни, отворачиваются от мира, концентрируются лишь на своих интересах, желаниях и инстинктах. Фантастические, мистические события показаны через обыденность и рутину, а потому для героев романа они являются чем-то повседневным, они не замечают, что это вовсе не в порядке вещей.

Произведение оставляет сильное впечатление, но очень неоднозначное.

Цитата: «Сто лет одиночества» — одно из самых читаемых и переводимых произведений на испанском языке. Отмечен как второе по важности произведение на испанском после «Дон Кихота»Сервантеса на IV Международном конгрессе испанского языка, который проводился в Картахене, Колумбия, в марте 2007 года.

Оценка: 9
– [  10  ] +

Шарль Перро «Золушка, или Хрустальная туфелька»

Календула, 16 декабря 2010 г. 12:29

Бросаются в глаза различия в интерпритации сказки «Золушка» у братьев Гримм и у Шарля Перро. Вариант Перро добрее и более адаптирован под детское восприятие.

Образ Золушки окружен ореолом доброты, почти христианской — если дали пощечину, подставь другую щеку. Она безропотно сносит издевательства и оскорбления мачехи и сводных сетер, выполняет самую тяжелую и грязную работу по дому, никогда ничего не просит и не ропщет на свою долю. Она красива, умна, скромна, трудолюбива, всегда ко всем добра, приветлива.

С хорошими людьми случаются хорошие вещи, нужно только их дождаться и верить. Золушка верит. И вот появляется фея-крестная, которая дарует ей платье, туфельки и карету.

Но учит ли сказка тому, что всего можно добиться упорным трудом? или тому, что придет «добрый дядя» (в данном случае — тетя) и принесет все на блюдечке с голубой каемочкой? А если так, то стоит ли напрягаться?

Сказка по сути своей вполне однозначна — нужно быть трудолюбивым, честным и открытым и тогда удача не пройет мимо. Добрая фея придет только к хорошей девочке и поможет ей. Ведь не пришла же она к злым сестрам и не сделала их красавицами. И добрая фея здесь — это, в первую очередь, символ удачи, а дары ее — подарки судьбы.

Золушка заслужила право быть счастливой. Заслужили ли его сестры, жизнь которых она устроила наилучшим образом? Не они ли бездельничали? Так за что же им такой подарок? В этом и отличие сказки Перро от сказки Гримм, где сестры были наказаны за свое поведение.

Оценка: 10
– [  21  ] +

Генрик Ибсен «Пер Гюнт»

Календула, 16 декабря 2010 г. 11:45

Драматическая поэма «Пер Гюнт» — наиболее удивительное, символичное и загадочное произведение норвежского писателя Г. Ибсена.

Действие поэмы охватывает первую половину 19 века и разворачивается в нескольких странах. Пер Гюнт – сын разорившегося богача – мечтает вернуть утраченное состояние. Однако пустые мечты о халяве и хвастовство заводят его на скользкий путь, и он вынужден бежать из родных мест. Он много странствовал, видел разные страны и людей разных народов и сфер деятельности, сменил множество профессий, но так и не обрел целостность своего «я». В конце жизни он вернулся на родину, где все эти годы его ждала верная Сольвейг.

Читателю предстоит вместе с героем ответить на самое важные вопросы его жизни: грешник ли он, имеет ли он шанс на прощение, кто он и в чем смысл его жизни, какие уроки он извлек из своих странствий, когда в своей жизни он по-настоящему собой.

Многие считают центральной проблемой произведения – проблему безличия человека буржуазном обществе 19-го века. Герой умеет приспосабливаться к различным обстоятельствам, изображать из себя нужного для данных условий человека. В эти моменты он утрачивает свое «я», свою индивидуальность. Но это лишь одна сторона медали. Образ Пера Гюнта имеет вневременное и общечеловеческое значение, образ этот очень неоднозначен и актуален и ныне. Пер Гюнт считает себя неповторимым человеком, предназначенным для небывалых свершений. Но так ли он далек от истины? Он и есть по сути своей незаурядный человек, наделенный даром поэта. Все вокруг считают его бездельником, хвастуном и болтуном, даже его собственная мать. Только ли это вина Пера Гюнта, что он не может отличить реальность от вымысла? Можно ли назвать его россказни враньем? Нет, это вольное переложение легенд. Он поэт и способен перевоплощаться. Следовательно, основная проблема поэмы – непонимание поэта обществом, отторжение человека, не похожего на большинство, обладающего талантом. Над ним смеются, но его и боятся. Пера Гюнта не остановили насмешки толпы – как истинный творец и человек искусства он пошел вперед. И в этом актуальность произведения и сегодня.

С другой стороны, Пер Гюнт страдает нарциссизмом и ленью. Он слоняется без дела, дебоширит, пьет, сочиняет небылицы, бахвалится. В этом вся его суть – фантазировать, но не сметь решиться на какие-то действия.

На протяжении всего действия пьесы Пера Гюнта мучает вопрос – что значит быть собой? Он лейтмотивом проходит через все произведение. И Сольвейг указывает ему такое место – «В вере, в надежде моей и в любви!».

Кажется удивительным, что такой человек заслужил чистую и светлую любовь Сольвейг. Ее образ символичен. Она – Женщина, Мать, Душа мира, воплощение женственности и красоты. Ее любовь жертвенна и непорочна. Она бескорыстно любит Пера Гюнта и тем самым спасает его душу.

Пьеса пронизана христианскими и языческими, мифологическими мотивами и образами. Персонажи фольклора представлены уродливыми, злобными существами. Тролли – символ всего самого низменного в человеке, его пороков, темных и дурных мыслей, злобы, зависти, лени. Пуговичный мастер – некий проводник, его функция – забрать душу Пера Гюнта в переплавку, т.к. он не достоин ни ада, ни рая. Но в бескорыстной и чистой любви герой обретает спасение.

Итог. «Пер Гюнт» — произведение, потрясающее своей глубиной. Перед читателем открывается множество пластов смысла, множество уровней понимания сути; произведение удивительной силы и драматизма; произведение о поиске себя, о спасении души, о понимании своей целостности и сути своей жизни, о том, как важно не губить свой талант.

Оценка: 9
– [  14  ] +

Дэниел Киз «Цветы для Элджернона»

Календула, 14 декабря 2010 г. 14:19

«Цветы для Элджернона» — это история жизни длиной в эксперимент, история о прозрении, о понимании своей ущербности и неполноценности, о поисках себя, об осознании своей целостности, о том, как важно найти свое место в мире и как мир враждебен к тем, кто отличается от большинства. Этот роман можно отнести к тем, что меняют привычные взгляды и убеждения, к тем, что потрясают до глубины души и оставляют след в памяти, к тем, что заставляют задуматься о собственной жизни и цели.

Главный герой романа – Чарли Гордон – умственно отсталый человек средних лет. У него есть ррузья, работа и мечта стать умным, чтобы мама могла им гордиться. Но иногда должна оставаться мечтой. Желание Чарли исполнилось, и на поверку друзья оказались вовсе не такими, как он считал, а мир утратил свою привлекательность , в нем все отчетливее стали проступать все грани спектра. Чарли начал осознавать свою непохожесть на других людей. Он стал утолять неуемную жажду знаний, поглощая всё новые и новые книги и научные труды. И вскоре его IQ взлетел до небывалых высот. Но Чарли был одинок и все отчетливее осознавал свою оторванность от мира и общества, черную пустоту в его душе не могли заполнить знания. Так Чарли понял, что счастье не в том, чтобы быть умным, что это не основное условие для того, чтобы быть значимым.

В романе наглядно показаны две крайности – очень глупый и очень умный человек, их обоих общество отторгает как не похожих на подавляющее большинство, общество не понимает их, а потому и не принимает. Над отсталыми смеются, гениев боятся. Все эти грани открываются перед Чарли, и он понимает, что блестящий ум – это не самое главное, не залог счастливой и полноценной жизни. Неважно, каков уровень твоего интеллекта, важно – каков ты внутри, что ты представляешь собой как личность.

Финал поражает своим драматизмом. Читатель до последнего верит, что у Чарли есть будущее, что он останется таким, каким его сделали ученые, и каково же потрясение, когда ожидания не оправдываются.

Роман Дэниэла Киза затрагивает злободневную проблему жизни общества, показывает нам, что несмотря на все наше техническое развитие, мы все еще не можем принять людей, отличных от нас, мы все еще эмоционально несовершенны. Общество не готово взаимодействовать с умственно неполноценными людьми и предпочитает прятать их в специальных учреждениях, чтобы оградить себя от них. Возможно, когда-нибудь мы научимся быть терпимее и человечнее по отношению не только к тем, кто отличается от нас в силу каких-то особенностей, но прежде всего к самим себе.

Оценка: 10
– [  16  ] +

Александр Волков «Волшебник Изумрудного города»

Календула, 13 декабря 2010 г. 13:25

«Волшебник Изумрудного города» — любимая книга детства многих жителей нашей страны. Несмотря на то, что «Волшебник Изумрудного города» представляет собой переработку сказки американского писателя Ф.Баума «Мудрец из страны Оз», это самобытное и удивительно интересное произведение. Перед читателем раскрывается удивительный мир, полный волшебства и приключений. Здесь разговаривают животные и даже соломенное чучело, здесь исполняются заветные желания, герои проходят трудные испытания, а добро побеждает зло.

Книга дидактична, но в ней нет нудного морализаторства. Она учит дружбе, взаимопомощи, преданности и отваге.

Волков удивительно красочно изобразил мир Волшебной страны и ее необыкновенных жителей, четко прописал основных персонажей:

Элли — очень добрая и отзывчивая, честная и смелая. Она всегда готовая прийти на помощь друзьям и может постоять за себя.

Тотошка — веселый и неунывающий песик Элли. Он предан хозяйке и помогает ей во всех ее приключениях.

Страшила — умён и находчив, хотя поначалу он вовсе так не думал. Обаятельный и добродушный персонаж, иногда любит покрасоваться и пощеголять энцеклопедическими знаниями. Порой обидчив, но быстро отходит. Иногда бывает неосторожен и может сболтнуть лишнее. Но в целом он очень предан своим друзьям и готов прийти на помощь.

Железный Дровосек — добрый и преданный, способный на самопожертвование и всегда помогающий друзьям.

Лев — в минуты опасности очень смел и отважен, готов прийти на выручку.

Им всем не хватает немного веры в себя. И как только их заветные желания исполняются, они в полной мере овладевают присущими им качествами.

«Волшебник Изумрудного города» учит нас верить — в волшебство, в дружбу, в то, что мечты могут исполниться, а чудеса случаются порой там, где мы и не ждем.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Люк Бессон, Селин Гарсиа «Артур и минипуты»

Календула, 21 сентября 2010 г. 12:34

Книга Бессона рассчитана на маленьких читателей и представляют собой историю о жизни маленького народа — минипутов — добрых существ, живущих в саду у бабушки Артура. Они борются с Темным Властелином — Урдалаком. Артур — десятилетний мальчик — отправляется к минипутам, превратившись в одного из них, чтобы помочь им победить злодея и найти пропавшего дедушку. В этом непростом путешествии Артура и его новых друзей ждут интересные приключения, неожиданности и опасности подстерегают на каждом шагу.

Сказочный мир минипутов получился нетривиальным и весьма интересным. Семь Континентов этого королевства населены различными удивительными существами: это и милые зверьки моль-моль, пушистые шарики, испытывающие друг к другу нежные чувства, поэтому они склеиваются, словно магниты; и чулкодлины-пушер, вытягивающие своим детенышам уши, чтобы те заворачивались в них зимой от холода. В этом удивительном мире можно встретить клевочуваков, распивающих «Огненный Джек», и торговцев шитокрытов.

В книге присутствует захватывающие приключения, динамичный сюжет, экзотический антураж, появляется и романтическая история. Однако для хорошей детской книги этого недостаточно. Не хватает яркости, экспрессии, красочности и выразительности. Описания блеклые, но и их недостаточно. Зачастую описания напоминают ремарки. В то же время книга достаточно поучительная: в ней рассказывается о важности чувства ответственности и долга, о добром отношении к другим, о дружбе и взаимопомощи, о семейных ценностях.

Главный герой – Артур – вполне обычный персонаж современной детской литературы – он храбрый, предприимчивый, находчивый, чуть безалаберный, обладает живым воображением, и непререкаемой верой в победу добра.

Резюме: в целом книга довольно не плоха. Качественная детская литература. Живое детское воображение способно представить сюжет и героев во всей красе. Не хватает описаний, но это компенсируется (в некоторой степени) увлекательностью сюжета.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Анна Тьма «Моран»

Календула, 2 сентября 2010 г. 19:19

Ознакомилась с сиим творением. Есть плюсы, но минусов больше. У сюжета есть потенциал, если его, сюжет то есть, развить.

Заявленная проблематика – взаимоотношения людей и драконов – раскрывается на контрастах: отношения Моран и Расти (теплые, доверительные, дружеские), отношение Гвалрога к людям вообще и к Расти в частности (сначала недоверчивое, враждебное, затем симпатия, если не уважение), отношение Ордена Святого Рыцаря к драконам (враждебное в основной своей массе, хотя наметились проблески понимания, что не все драконы – враги).

«Моран» — рассказ-фэнтези. Жанр рассказа требует лаконичных и ёмких характеристик и описаний, но этого нет. Вместо этого мы получаем размытые описания, неточные и расплывчатые характеристики. Что касается композиции, то она слабо структурирована, слишком резок переход от одного события к другому, как будто одно еще не завершилось, как уже началось следующее (пример – появление Мирры), – резкая смена событий.

Характеры проработаны слабо, нет глубины. Однозначно лишь деление на «плохих и хороших», сказать же что-либо определенное сложно.

Дракониха Моран. Облик обрисован нечетко: размеры лишь угадываются, указан лишь цвет, да из контекста следует, что ей несколько сотен лет. Речевая характеристика нечеткая: что можно сказать о персонаже, который через слово повторяет «рыцарёнок» и «человече»? Характер также обозначен расплывчато. По контексту можно сказать лишь, что она очень привязана к Расти, заботится о нем и переживает. Она любящая мать и ее отношение к пареньку скорее материнское.

Расти (Ростислав) – шестнадцатилетний ученик Школы Воинов, Чародеев и Жрецов, друг Моран. Он очень любит дракониху, заботится о ней и даже готов пожертвовать собой ради нее, что говорит о его бескорыстии и благородстве. Он чуткий и отзывчивый, лишен честолюбия. Моран – его семья.

Гвалрог – гордый и независимый представитель своего рода. Недоверчив по отношению к людям, что несложно понять. Однако Расти вызывает у него интерес, а после и симпатию.

В тексте есть некоторые намеки на историю рода драконов, но эта линия не получила развития, а жаль. Известно лишь, что раньше, в далеком прошлом, отношения людей и драконов были иными, но что-то изменилось. Из диалога Моран и Гвалрога следует, что есть некие избранные люди, способные овладеть древним драконьим языком, — это Всадники (о них упоминает Расти в пещере Моран). Некое определенное значение имеет цвет дракона, по крайней мере ему уделяется особое внимание – своего рода экскурс в селекцию драконов.

Место действия не обрисовывается: есть пещера дракона, замок – школа, пространство для полетов, но никаких описаний. С описаниями вообще в рассказе как-то туго. Ему характерно отсутствие пейзажный и портретных зарисовок (не берусь судить, характерно ли это авторской манере Анны Тьмы вообще).

Стилистически рассказ весьма неоднороден. Изобразительно-выразительные детали авторской речи крайне скудны. Много уменьшительно-ласкательных форм существительных, что не всегда оправданно и уместно. Часты избитые эпитеты (необыкновенно фиолетовые глаза, молочно-белый, острый как бритва, холодная ярость, чернее ночи). Сочетается лексика разных стилистических слоев, что очень бросается в глаза (глупый человече, окрутила, медички, не боись). Часты лексические повторы.

Большинство слов с разговорной и просторечной окраской встречаются в речи Моран. В то же время она часто обращается к Расти «рыцаренок» и «глупый человече», что на фоне основной ее лексики выглядит неуместно и комично.

Вызывают вопросы некоторые моменты. Возможны ли тут аллюзии или же это просто влияние творчества других писателей? Астрономическая Башня и Академия Воинов, Чародеев и Жрецов вызывает ассоциации с романами Джоанн Роулинг; дружба дракона и юноши и история отношений драконов и людей – с романами Кристофера Паолини.

Финал заслуживает внимания – неожиданный, небезынтересное решение проблемы. Это оставляет надежду, что еще не все потеряно.

Оценка: 4
– [  13  ] +

Рэй Брэдбери «Отзвук бегущего лета»

Календула, 16 августа 2010 г. 11:18

Удивительно лиричный, светлый и наполненный жизнью рассказ.

На контрасте города и природы строится полярность жизни и смерти: живая природа и мертвый город. И тем удивительнее, что все это осознает ребенок и как он это осознает. Лес живет своей жизнью, всё в нём дышит и движется. Город тоже живет, но жизнь его искусственна. Он сравнивается с кораблём, части которого отмирают. Корабль в зелёном море травы, которая движется и растёт, наступает и грозится поглотить корабль.

Удивительно тонко и точно весь смысл, вся красота и свобода лета переданы через образ новых теннисных туфель. Они должны быть обязательно новыми, чтобы перепрыгнуть через дома, реки, деревья, чтобы ощутить свободу и полноту жизни. Прошлогодние туфли мертвы внутри. Туфли как символ лета, как символ жизни, как символ свободы от сна и оков зимы.

Маленький Дуглас понимает, что он живой и что всё вокруг живёт. И это ощущение накрывает его с головой, оно сродни откровению. Это такое открытие, что весь его мир переворачивается. Вся жизнь, всё ощущение жизни сосредоточено для него в обладании парусиновыми туфлями.

Оценка: 10
– [  14  ] +

Рэй Брэдбери «Осенний день»

Календула, 12 августа 2010 г. 13:15

Память… Удивительно, что может она в себе хранить. В десять лет она хранит в себе множество мелочей, кажущихся важными, но перестающих иметь значение во взрослом возрасте. Каждый день кажется удивительным , важным и запоминающимся. Но проходит время, события сменяют одно другое и воспоминания стираются, вытесняются другими, но забываются и они. Каждый день полон событиями, но много ли мы помним? Много ли событий трогают наши сердца и остаются в памяти?

Жизнь быстротечна. Нужно ценить каждый ее день, каждый миг, чтобы потом, разбирая старые календари, вспомнить самые важные дни – дни детства и юности и всей жизни и не жалеть о том, что они были. Воспоминания – это главное богатство человека, это опыт и мудрость.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Рэй Брэдбери «Любовная история»

Календула, 12 августа 2010 г. 12:58

Очень тонкое и лиричное произведение о любви и ее невозможности, о прекрасном, о желании полететь мотыльком на свет и рискнуть всем ради краткого мига любви, ради яркого чувства, без которого жизнь кажется пустой и серой.

Сио пугают новые, неведомые ранее чувства, но вместе с тем тяга к неизвестности преобладает. Он готов рискнуть всем, даже жизнью, чтобы испытать это. Он убеждает себя в том, что земная женщина не принесет ему смерть, но не до конца верит в это и все же стучит в ее дверь. Основная здесь тема — любви и смерти, даже любви-смерти, они неразрывно связаны.

Яркими, точными мазками, как истинный художник, Брэдбери обрисовывает природу Марса, нехитрые ежедневные занятия Сио и даже глубину и многогранность его чувств.

Финал остается открыт, каждый сам определит, возможна ли подобная любовь. Я верю, что возможна. Почему нет? Чудеса случаются, и многие произведения Брэдбери подтверждают это и заставляют верить.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Джеймс Роллинс «Ведьмин огонь»

Календула, 22 июня 2010 г. 20:55

Книга не вызвала особого интереса, даже немного разочаровала отсутствием чего-то такого, нового и неожиданного что ли. При чтении не покидало ощущение неполноты картины, ожидания, что вот-вот, вот сейчас произойдет это самое нечто, ради чего написана книга. Но страницы шли за страницами, а «нечто» не происходило. Поэтому по прочтении остался непонятный осадок.

Что касается собственно содержания, то книга написана по законам жанра, даже чересчур по лекалам. Есть в ней и борьба Добра со Злом, и Тёмный Властелин со своими приспешниками, и разного рода чудовища, и предательство, и тайны, и не представляющая о своем предназначении и могуществе главная героиня, и представители разных рас (вполне классических: огр, горец, элвин — он же по сути своей эльф, нимфай (читай — дриада), силуры-оборотни, волшебник), помогающие ей и сопровождающие ее в борьбе со злом, и магические артефакты (Книга, амулеты, оружие). Есть канва, но нет стержня.

Сюжет прост — появление надежды в борьбе с Тёмным Властелином и центра, средоточия этой борьбы — юной ведьмы, новая волна этой борьбы.ю объединившая враждующие народы, пускай пока и в виде отдельных их представителей. В общем, традиционный квест. Но тем не менее что-то цепляет, хочется читать дальше, хотя и без особого нетерпения.

С другой стороны, главная героиня — ведьма Элена — завораживает. С нее не спадает ореол некой таинственности — до конца не ясно, кто она — Добро или Зло, что в ней окажется сильнее. Элена слишком юна и напугана неожиданными поворотами судьбы и своей ролью в них, чтобы осознать своё значение и могущество. Но постепенно она принимает свой дар и даже начинает видеть в нем плюсы. Открытым остается вопрос, останется ли она сторонницей светлых идеалов или же поддастся давлению властелина Галготы. Перейди она на темную сторону, получился бы интересный сюжетных ход, хотя и не новый в этом жанре.

Довольно ярко прописаны и остальные герои. Представители различных рас не типичны для канона и выбиваются из рамок классического представления. Они не столь явно положительны, ибо есть в них и отрицательная составляющая. Эррил терзается муками совести из-за убийства мальчика и сомнениями по поводу ведьмы и ее опасности, горец Крал лжет и мучается от осознания этого, огр Толчак убивает соплеменника, что тоже не остается бесследным. Силура Могвид скорее отрицатеельный персонаж как таковой. Думаю, он еще сыграет свою далеко не последнюю роль. Он трус, думающий лишь о своем благе, он готов пожертвовать даже братом ради собственной выгоды.

Колоритна фигура Грэшима. Интересно объяснение, почему и как он стал приспешником Повелителя Ужаса. И хотя по сути в этом нет его вины, а лишь расплата за создание Книги, он все же не вызывает сочувствия.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Рик Риордан «Перси Джексон и боги-олимпийцы»

Календула, 11 мая 2010 г. 20:44

Цикл о Перси Джексоне более детский, чем, к примеру, цикл о Гарри Поттере, с которым его неоднократно сравнивали. Возможно, виной тому слишком простой язык повествования (а прост он в силу того, что повествование ведется от лица подростка, лексика которого небогата и образными выражениями не пестрит).

Слог не выдержан: время от времени автор забывает, что повествование принадлежит подростку и подменяет вымышленное «я» своим собственным. Перси иногда теряет детскую непосредственность, его суждения становятся похожими на суждения взрослого человека.

Немного странно читать о том, что греческие боги живут до сих пор и не где-нибудь, а в США. Таким образом, действие разворачивается в современной Америке. Автор объясняет этот факт тем, что античные боги перемещаются по планете вместе с центром западного мира. Если две тысячи лет назад центром западного мира была Греция, то в наше время — это США. К примеру, вход в царство Аида теперь находится под Лос-Анджелесом, гора Олимп — на мифическом 600-м этаже Эмпайр-Стейт-билдинг в Нью-Йорке, а Море чудовищ — это область Бермудского треугольника. Налицо америкоцентризм, что лично мне довольно грустно наблюдать в литературе вообще и в литературе детской в частности. Но надо отдать должное Риордану – он идеологически правильно и довольно логическое обосновал базовые установки сюжета.

Стоит отметить, что характеры персонажей отработанны поверхностно, но небезынтересно, увлекательных приключений достаточно, литературно стиль в целом неплох. Но не покидает ощущение незрелости автора и недоработанности персонажей и сюжета в целом. Практически отсутствуют внутренние переживание героев. К примеру, мать Перси убивают прямо у него на глазах, но он буквально через пару дней напрочь об этом забывает, окунувшись в новый мир и новые впечатления. Это существенно влияет на читательское восприятие главного героя и на отношение к нему.

Цикл начинается с истории обыкновенного трудного подростка, награжденного вдобавок к гиперактивности еще и дислексией, вследствие чего он трудно обучаем. Кроме того, с ним постоянно что-то приключается, из-за чего он меняет школы каждый год. И вот однажды этот ничем невыдающийся мальчик узнает о том, что он сын древнегреческого бога и что все его недостатки на самом-то деле только помогут ему в дальнейшем. Впоследствии, по закону жанра, ему предстоит множество испытаний, в которых его будут сопровождать верные друзья.

Многие моменты все же наталкивают на мысли о Гарри Поттере, да и как иначе, если для начинающих авторов этот цикл уже стал классикой. Основное сходство прослеживается в основных мотивах: непонятость и одиночество главного героя –подростка в обычном мире, неожиданное открытии его происхождения, обучение в магической школе и получение специфических знаний, обретение друзей (как ни странно, мальчика и девочки), различные приключения и сражения с врагами, избранность главного героя, спасение мира и финальная битва с могущественным врагом, восставшим из пепла, туманное пророчество о будущем героя. Схема подобных произведений отработана десятками авторов. Штампы и клише современной подростковой беллетристики неотвратимо присутствуют в подобного рода творениях. Отличие в одном моменте, но главном — в уровне писательского мастерства.

Однако при всех недостатках цикл производит достойное впечатление. Стоит отметить сюжетную привлекательность и динамичность, а также познавательную ценность книги, из которой современные подростки могут узнать множество подробностей о древнегреческой мифологии.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Наталья Щерба «Чарана»

Календула, 11 мая 2010 г. 16:30

Сказка о том, к чему могут привести зависть и неосторожно сказанное слово, о том, что нужно с осторожностью высказывать свои желания, ибо они могут сбыться, но это вряд ли обрадует.

Сказка названа по имени главной героини – юной, но не очень-то удачливой цыганки, жаждущей обрести красоту и популярно, как у ее соперницы и «заклятой подруги». Желание, неподвластное времени, остающееся актуальным во все времена.

Язык стилизован под язык народной сказки, о чем говорит лексика, эпитеты, синтаксические построения (что показательно – прилагательное в большинстве случаев следует за существительным). Но с этим некоторый перебор: слишком бросается в глаза, а порой и раздражает. Язык кажется искусственным, неживым.

Оценка: 5
– [  7  ] +

Наталья Щерба «Астроградов ключ»

Календула, 7 мая 2010 г. 13:20

В чем основная идея сказки? В поисках высшего знания? Или же в том, что зло наказуемо? А может, в том, что опасно играть со временем?

Сюжет прост и довольно предсказуем в основных моментах, хотя и интересен (но, ИМХО, развить его надо, обыграть): есть некое высшее знание, магическое, если хотите, к которому стремится некий властелин (это помимо захвата власти и территории). Есть также некое прозрение героя в финале. Ну и напоследок некое подобие любовной линии, даже момента.

Вот только неясно, зачем Маришка переодевалась мужчиной. Да и в целом непонятно значение того факта, что Серговский в нее влюбился (и когда только успел?). То, что он сошел со своего пути служения императору, читай — злу, понятно, но этот момент с переодетой девушкой никак не обоснован и не объяснен.

Язык прост, незамысловат, не пестрит выразительными средствами.

В целом сказка не зацепила, прошла мимо, не оставив никакого эмоционального следа, разве что легкое недоумение, поскольку пара моментов и основная идея так и остались неясными.

Характеры не раскрыты и даже толком не обозначены (возможно, в силу малой формы): только деление на «плохих» и «хороших», но не столь однозначное, как это характерно для жанрового канона. Но до конца непонятно, хорошими ли являются хранители тайны Астроградова Ключа. Да и в чем собственно эта тайна заключается? (опять же не хватает проработанности момента). Тайна в возможности путешествовать во времени и менять события на свое усмотрение? Сомнительно, что это признак положительного героя.

Оценка: 4
– [  27  ] +

Наталья Щерба «Быть ведьмой»

Календула, 4 мая 2010 г. 13:08

Сюжет романа довольно обычен и даже банален. Городская девушка неожиданно получила необычное наследство – сундук с загадочными вещами — от прабабушки и теперь вынуждена стать ведьмой. Совершено ожидаемо ей приходится учиться в школе чародейства разным ведьмовским премудростям, а так же она встречает свою любовь. Но здесь все диктуется направлением и литературной традицией (а пресловутый цикл о Гарри Потере уже стал для начинающих авторов классикой).

Ставка сделана на местный колорит: перед глазами читателя выстраивается довольно интересный и оригинальный мир Прикарпатья, необыкновенная атмосфера его уклада и жизни, специфический менталитет. Непривычные имена собственные (географические названия и имена): Окрайчик, Вордак, Несамовите, Цямброне. Примечательны пейзажные зарисовки.

Текст отражает тот факт, что автор начинающий: заметны шероховатости текста, различия начальной и конечной частей романа в плане тональности и стилистики – первая часть более иронична, в дальнейшем повествование становится более лиричным и плавным.

Образ Тани Окрайч претерпевает некоторые изменения под воздействием обстоятельств и перепетий судьбы, что можно назвать развитием характера.

Резюме: для дебютного романа в целом довольно неплохо. Есть оригинальные идеи и ходы, хотя влияние литературной традиции и произведений данного жанра очень велико. Язык прост и не пестрит образными выражениями, довольно скудный арсенал выразительных средств. Текст не лишен недостатков и шероховатостей, что простительно для первого романа начинающего писателя. Сюжет довольно банален, что опять же диктуется законами и влиянием жанра.

Оценка: 5
– [  20  ] +

Кеннет Грэм «Ветер в ивах»

Календула, 2 февраля 2010 г. 13:48

История, получившая затем название «Ветер в ивах», сочинялась Кеннетом Грэмом для сына, поэтому устные рассказы и легли в ее основу. Персонажи, вполне традиционные для сказок о животных: Крыса, Крот, Барсук, Жаба, — своим внешним видом и поведением напоминают английских джентльменов. Приключения, выпадавшие на долю героев, вполне характерны для литературной традиции.

Герои сказки наделены смешными, а подчас и трогательными, добрыми человеческими качествами: любознательный Крот, эстет-интеллектуал Крыс, взбалмошный миллионер-авантюрист Жабб и мудрый Барсук. Их мир ограничивается Рекой и Дремучим Лесом. За Лесом лежит Остальном мир, который мало интересует большинство зверей.

Перед читателем открывается чарующий мир захватывающих приключений, проявления истинной дружбы, гостеприимство и радушие лесных обитателей.

В книге нет тягостного морализаторства, повествование доставляет эстетическое наслаждение, заставляет работать воображение, рождает красочные образы.

Образы сказки колоритные и запоминающиеся. Крыс – общительный, легкий на подъем, в жизни любящий и ценящий удовольствия. «Животные не для работы созданы», — говорит он. Из всех известных ему мест больше всего он любит родную Реку и готов петь ей дифирамбы целыми днями. Крот – трудолюбивый и опасливый, немного застенчивый, бесхитростный и осторожный. Жабб – эксцентричный богач, умный и хвастливый. Придумывает каждый раз новые затеи, но быстро теряет к ним интерес и переключается на что-то новое. По меткому замечанию Выдра, «его бросает из стороны в сторону». Барсук- житель Дремучего Леса, ценящий покой и уединение. Он не любит шумные компании.

Это чудесная, по-домашнему уютная, умиротворенная сказка, романтическая, веселая и в то же время немного грустная. Удивительно лиричное, немного сентиментальное произведение, наполненное красотой и гармонией. Автор удивительно поэтично описывает природу, в частности во вдохновенном монологе Крыса о Реке в первой главе.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Крис Вудинг «Отрава»

Календула, 28 января 2010 г. 17:15

Сказка, довольно мрачная, местами даже жестокая, но все же сказка. Впечатление производит гнетущее. Нет ощущения счастливого финала. Роман оставляет ощущение незаконченности, неполноты картины

Героиня на редкость находчива для своего юного возраста. Конечно, на нее оказали влияние книги, ими она и руководствовалась в различных ситуациях, и беседы с Парусом, который оказался не так прост, как могло показаться на первый взгляд. Однако, учитывая место ее проживания и отсутствие образования, сложно поверить в то, что она могла так развить свои умственные способности. Отрава довольно быстро начинает понимать законы этого мира и манипулировать ими. Она не только по-житейски умна, но и хитра и находчива. Ее сложно заставить растеряться, а если это и происходит, то она старается не подавать вида. У Отравы никогда не было друзей, но она быстро понимает ценность дружбы.

В то же время стоит отметить довольно разнообразный и красочный мир, который предстал перед взором изумленной Отравы, покинувшей родной уголок. Он просто ошеломил ее своими размерами, звуками и красками. Казалось бы, ей сложно будет постичь жестокие порядки этого, внешнего и чужого для нее мира. Но она довольно быстро понимает что к чему. Она умеет приспосабливаться – это ценное качество.

В целом же сюжет не блещет новизной, разве что интересна идея о том, что история каждого человека – не дело его рук, а история, подвластная воображению некоего сказочника. Но корни этого мотива уходят глубоко вглубь истории и мифологии.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Йон Колфер «Артемис Фаул»

Календула, 26 января 2010 г. 20:20

Цикл об Артемисе Фауле сугубо детский. Колфер, конечно, затрагивает некие общечеловеческие проблемы (хотя звучит это утверждение несколько пафосно), такие как дружба, преданность, долг, взаимовыручка, отчасти отношения взрослых и детей, но в той лишь мере, в какой это близко, понятно и интересно детям. В противном случае книги не пользовались бы таким успехом у детей. Развлекая, Колфер не забывает и поучать — героя беспокоят не только деньги, но и здоровье мамы, и судьба пропавшего без вести отца, и судьба волшебного народца, которому грозит гибель.

Довольно примечателен и колоритен образ Артемиса Фаула, именем которого и назван цикл. Главным образом примечателен его ум, столь выдающийся для его юного возраста. Он гений, причем гений преступный. Возможно, на скользкую дорожку его подтолкнуло то, что жить жизнью простого мальчишки ему скучно, возможно, отсутствие должного внимания со стороны родителей, возможно, банальная избалованность и вседозволенность. Но раз попробовав применить свои неординарные умственные способности простив закона, он не смог да и не захотел остановить. Хотя в последствии он пытается встать на правильный путь. Артемис расчетлив, прагматичен, изобретателен и хладнокровен. Единственное, что может поколебать его самоуверенность, и то лишь на миг, — это угроза жизни его близких.

Дворецки – телохранитель и надежный друг и соратник Артемиса. Он участвует во всех рискованных авантюрах Фаула, прикрывая тылы.

В цикле об Артемисе Фауле Колфер использует мотивы и образы ирландского фольклора: именно фольклорные персонажи послужили прототипами волшебного народца.

Элфи Малой – эльфийка. Бесстрашная представительница полиции. Двойственные отношения связывают ее с Артемисом, но впоследствии она становится ему другом.

Колоритны образы кентавра Жеребкинса и гнома Мульча Рытвинга. Характерно, что автор использует говорящие имена.

Цикл можно назвать авантюрным триллером. По традициям жанра, читатель видит действие то глазами главного героя, то глазами его врагов и антагонистов, обсуждающих планы по его уничтожению. Враждующие стороны пользуются всеми современными видами оружия, обмениваются короткими остроумными фразами и пытаются всячески надуть друг друга.

Оценка: 7
– [  15  ] +

Льюис Кэрролл «Алиса»

Календула, 26 января 2010 г. 16:29

Художественные произведения Льюиса Кэрролла, в частности повести-сказки (или литературные сказки) «Приключения Алисы в Стране Чудес» и «Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье» — книги не только детские. Как отметила в своем эссе о Льюисе Кэрролле английская писательница Вирджиния Вулф, приключения Алисы нельзя отнести к детской литературе, но это книги, в которых мы становимся детьми.

Вообще творчество Кэрролла характеризуется частой игрой слов, приемами оживления метафор и буквальной интерпретацией элементов фразеологических единств, полисемией и омонимией, омофонами и каламбурами. Кэрролл любит лингвистические загадки, математические фокусы и головоломки, акростихи и анаграммы. Многие цитаты Кэрролла вошли в язык как фразеологизмы и пословица.

Кэрролл в «Алисе в Стране Чудес», в «Алисе в Зазеркалье рассматривает Вселенную как неконтролируемый хаотический поток и пытается противопоставить этому философско-скептичсскому видению мира средства романтической иронии. Он превращает все человеческие реалии в структурную игру и сводит запутанные человеческие отношения к ироничной «логической игре. Кэрролл строит закрытую систему, состоящую из слов. Мир сказок Кэрролла необычен, но в отличие от реального мира, который писатель воспринимает как хаос, его сказочное пространство не является хаотичным.

Сказкам Кэрролла характерна ирония и пародийность, подчас даже травестийность повествования. Но его ирония носит принципиально иной характер.

Кэрролл обращается к фольклору, не ограничивая себя одной лишь волшебной сказкой, хоть последняя, безусловно, и играет важную роль в генезисе его произведений. Структура и классические элементы народной сказки претерпевает изменения в его творчестве. Он обращается и к песенному народному творчеству. Кэрролл не просто вставляет в свои сказки старые народные песенки, он разворачивает их в целые прозаические сюжеты, сохраняя дух и характер фольклорных героев и событий.

О поэтике двух Алис написаны сотни монографий и исследований, до сих пор ведутся споры по поводу подходов к изучению творчества Льюиса Кэрролла. Но одно остается неизменным – приключения Алисы остаются одной из самых любимых книг детей всего мира. И как много нового читатель открывает при каждом новом прочтении приключений Алисы.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Филипп Керр «Дети лампы»

Календула, 11 января 2010 г. 17:13

«Дети лампы» – цикл историй о необыкновенных приключениях американских близнецов, полный таинственных событий и героев, словно пришедших к нам из мира волшебных сказок Древнего Востока. У двенадцатилетних американских близнецов Джона и Филиппы Гонт внезапно обнаруживаются необычные способности: в каждом из них проснулся сказочный добрый джинн. Теперь им предстоит противостоять Злу в мировом масштабе. Их ждет долгое и опасное путешествие по экзотическим странам с необыкновенными приключениями и невероятными превращениями.

Истории о приключениях близнецов довольно интересные и необычные: они выделяются на фоне книг о волшебниках и магии тем, что герои не просто волшебники, они – джинн. Джинн, а не джины (что тоже необычно, потому что в восточных сказках действуют джинны), потому что именно так следует правильно говорить. Существуют добрые и злые кланы и Синяя джинн Вавилона, стоящая над добром и злом и являющая собой справедливость в чистом виде. Быт джинн привычен читателю: они могут жить в бутылках, хотя им это и не очень нравится, они исполняют три желания. Только вот живут они в современном мире (действие книг переносится из современного Нью-Йорка в Египет, Англию, Индию). Путешествовать предпочитают не на ковре-самолете, а на смерче. И зубы мудрости, являющиеся признаком взросления, являются могучим артефактом.

Близнецы Джон и Филиппа Гонт – главные герои цикла – типичные американские подростки до того момента, когда обнаруживают в себе волшебную силу. Они взаимно дополняют друг друга. Филиппа более рассудительна, Джон – импульсивен. Но они как две половинки одного целого: того, что есть в Филиппе, нет у Джона и наоборот. Но они настолько близки друг другу, что могут понимать мысли друг друга.

Колоритен образ Нимрода: англичанин в неизменном красном костюме. Для чопорной Англии он выглядит несколько экстравагантно, но это его визитная карточка. Он помогает близнецам влиться в мир джинн, узнать обычаи и порядки этого мира. Он неизменный спутник во всех их приключениях, помощник и советчик.

Образ мудрого советчика воплощает Ракшас – старый джинн, предпочитающий жить в бутылке. Он досконально знает Багдадские законы, которые регламентируют жизнь джинн, и частенько помогает советом близнецам и Нимроду.

Однорукий дворецкий Нимрода – Джалобин – верный слуга и друг. Он не любит ввязываться в авантюры близнецов, но постоянно с ними, поскольку не желает оставлять их одних. Джалобин – брюзга, постоянно жалующийся то на холод, то на жару, то на отвратительную еду, но тем не менее он продолжает следовать за близнецами и в Египет, и в Индию.

В целом цикл интересен, но в первую очередь это подростковая литература. Хотя я прочла с удовольствием. Это книги о дружбе, бескорыстии, стремлении помогать, о добре и зле, о приключениях, волшебстве. Они хороши в своей банальности: добро неизменно побеждает, а зло наказано.

Оценка: 8
– [  17  ] +

Александр Грин «Алые паруса»

Календула, 11 января 2010 г. 14:28

«Алые паруса» — это не просто история любви, не просто красивая сказка или феерия. Это символ веры: чтобы мечта исполнилась, нужно верить, всем сердцем, наперекор всему. Чудо может родиться только в бескорыстной доброте и бесхитростной вере. Переливы и отзвуки этой темы звучат в каждом слове, в каждом поступке героев.

Одним из основных мотивов является мотив солнца. С ним неразрывно связана тема творчества и полета. Они намеренно сближаются автором. С солнечной символикой связано и имя героини – Ассоль – от испанского «al sol» – «к солнцу», в котором заложена сема стремления. В черновиках это подчеркивается эпиграфом, который в последствии был убран автором. Но мотив солнца в основном тексте будет связан большей частью с Ассоль.

Изначально повесть называлась «Красные паруса», но в последствии под воздействием событий 1917 года и того факта, что Грин не принял Октябрьскую революцию, он назвал повесть «Алые паруса», подчеркнув это в черновиках: «Надо оговориться, что, любя красный цвет, я исключаю из моего цветного пристрастия его политическое, вернее – сектантское значение. Цвет вина, роз, зари, рубина, здоровых губ, крови и маленьких мандаринов, кожица которых так обольстительно пахнет острым летучим маслом, цвет этот – в многочисленных оттенках своих – всегда весел и точен. К нему не пристанут лживые или неопределенные толкования. Вызываемое им чувство радости сродни полному дыханию среди пышного сада».

Для меня «Алые паруса» — это в первую очередь история о чистой и бескорыстной любви и вере в чудо. Это удивительно романтическое произведение пронизано тонким лиризмом, наивной верой в чудо, ожиданием этого чуда.

Оценка: 9
– [  13  ] +

Николай Носов «Приключения Незнайки»

Календула, 8 декабря 2009 г. 10:42

Незнайка – герой книг из детства. Его приключения так полюбились многим детям, а книги не устарели до сих пор. Такие произведения никогда не устаревают, не выходят из моды и не теряют актуальности.

Неутомимый маленький человечек в голубой широкополой шляпе и канареечного цвета штанах, в оранжевой рубашке и с зеленым галстуком – всем своим видом напоминающего стилягу. Он отличается хвастливостью, невежеством, смелостью и сообразительностью. В экстремальных ситуациях Незнайка проявляет себя с лучшей стороны: рискуя собой, спасает друга; его мучает совесть за плохие проступки и шалости; он пытается чему-то научиться, но не доводит до конца. Незнайка бесхитростен и нерасчётлив: он говорит, что думает.

Впервые Незнайка появился в комиксах канадского художника Палмера Кокса, русский текст по этим картинкам был создан Анной Хвольсон («Царство малюток. Приключения Мурзилки и лесных человечков» 1883 г.).

Николай Носов создал мир, в котором живут маленькие человечки – коротышки – взрослые с чертами детей. Они делятся на малышей и малышек. Растения в сказочной стране огромные, а вот звери маленькие. В описании сказочной страны автором наложены табу на понятия рождения и смерти (коротышки никогда не рождаются и никогда не умирают, они существуют всегда как объективная реальность), а также на понятия романтической любви. Вот так устроен этот маленький мир. Довольно много в этом мире технических новинок: коротышки ездят на газированном автомобиле и путешествуют на воздушном шаре; они строят мост, водопровод и фонтаны; в Солнечном городе много разных диковинок: фабрики, типографии, радиолярии, циркулины и планетарки, необычной архитектуры здания, автомобили, машины, играющие в шахматы; коротышки даже строят космический корабль и отправляются на Луну.

Вместе с тем книги о приключениях непоседливого Незнайки и его друзей – безусловно феномен в детской литературе. Красочный, яркий, цветной мир маленьких человечков полюбился не одному поколению детей.

Оценка: 9
– [  10  ] +

Отфрид Пройслер «Маленький Водяной»

Календула, 16 ноября 2009 г. 14:09

Еще одна добрая сказка от немецкого сказочника.

Проделки и приключения Маленького водяного напоминают мне приключения Эмиля из Леннеберги (Астрид Линдгрен). Бесшабашный, веселый, озорной водяной очень любознателен, он интересуется всем буквально с пеленок. Водяной вызывает симпатию у маленького читателя своим легким характером, веселостью, живостью. Он ни минуты не может просидеть без дела.

Интересно и красочно изображен подводный мир мельничного пруда, жизнь его обитателей.

Очень динамичное повествование: множество событий улеглось в малую форму. Нет перегруженности описаниями и излишней детализацией.

Оценка: 10
– [  9  ] +

Отфрид Пройслер «Маленькое привидение»

Календула, 16 ноября 2009 г. 13:59

Добрая детская сказка. Главный герой – любопытное Маленькое Привидение, однажды освободившее город от шведских захватчиков. Привидение любит гулять по крышам, беседовать со своим старым другом – филином Шуху. Огорчает его лишь то, что что оно никогда не видело мира при свете солнца, не видело всех его красок. Его мир серо-черный, озаренный холодным сеоребристым светом луны. Когда же ему предоставилась возможность увидеть солнечный свет и краски мира, оно поначалу обрадовалось, а потом огорчилось, поскольку день – довольно шумное и хлопотное время суток. Оно устроило грандиозный переполох в городке Ойленберге. Маленькое Привидение нашло новых друзей в лице трех ребятишек, которые и помогли ему в его беде.

Думаю, сказка учит нас ценить то, что мы имеем, и тому, что любопытство до добра не доводит.

Сказка довольно поэтична: удивительно описание ночного замка. Характер Привидения раскрывают многие ситуации. Типичен для сказки образ мудрого советчика – в данном случае это филин Шуху. Присутствует и волшебный предмет, помогающий герою – связка из тринадцати ключей, которые открывают все двери.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Джонатан Страуд «Трилогия Бартимеуса»

Календула, 16 ноября 2009 г. 13:57

Мир, изображаемый Страудом, похож на наш с той лишь разницей, что в нем существует магия и власть сосредоточена в руках волшебников. Люди заняты повседневной борьбой за жизнь, а правящая элита погрязла в бесконечных интригах. Власть – только ради этого живут маги. Основными ценностями является власть, а вовсе не знания, не общественное благо. Волшебники в мире Страуда демонологи – их сила базируется на демонах, которых они заставляют служить себе. Типология демонов весьма разнообразна: от мелких бесов до могущественных джиннов.

Волшебники берут маленьких детей себе в ученики, обучая их магическому искусству. Именно таким учеником является двенадцатилетний Натаниэль, о котором и пойдет речь в «Трилогии Бартимеуса».

Юный Натаниэль честолюбив не по годам. Он вызывает демона, причем достаточно могущественного, — джинна Бартимеуса. Формально Натаниэль еще не готов для вызова даже простого беса, его учитель Артур Андервуд только собирается приступить к этому уроку. Но Натаниэль одаренный и способный юноша, к тому же у него есть важная причина поторопиться — он жаждет отомстить Саймону Лавлейсу, который жестоко унизил его. Помогать в этом вынужден будет Бартимеус.

С Натом происходит метаморфоза: он превращается в тщеславного и самовлюбленного человека. Однако в отличие от большинства, он способен на бескорыстные поступки и не чужд порядочности. Возможно, он совершил бы множество героических поступков, если б перед ним был достойные пример для подражания. К нему были добры только учетильница рисования и жена учителя. Но уроки достойного поведения поведения способен преподать лишь вызванный им джинн.

Образ Бартимеуса очень калоритен и ярок. Этакий обаятельный циник. Он блестяще вытягивает на себе юмористическую состаляющую книг Страуда. Отдельного внимания заслуживают его комментарии – сноски.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Кристофер Паолини «Эрагон. Брисингр»

Календула, 12 ноября 2009 г. 16:39

Не буду делить цикл на отдельные книги, ибо все же это единый сплав.

Недавно пересматривала «Звездные войны» и заметила ряд любопытных аналогий «Наследия» с ними. Возможно, они столь ярки и незавуалированы в силу молодости и неопытности автора (хотя многие взрослые авторы этим тоже грешат), возможно, автор попал под влияние творчества Джорджа Лукаса, возможно, он пытался передать свое увлечение звездной эпопеей… Как бы то ни было, сходство есть и в сюжете, и в образах персонажей, и даже в некоторых словах и выражениях (как, например, «Да пребудет с тобой сила»). Можно считать это аллюзиями, реминисценциями. Порой это так. Но все же налицо явное заимствование (сказать, что это подражание и копирование, я все же не могу, поскольку видна и рука автора, видно, как в процессе написания тетралогии происходит становление его собственного стиля).

Хочу заранее особо оговорить, что речь идет не о каком-то снешнем сходстве героев или событий, не об их конкретных поступках или родственнных связях. Речь не идет о каком-то заимствовании, но лишь о похожести. Речь идет о функциональном сходстве, о сходстве стиля, о расстановке сил и акцентов. Влияние Лукаса присутствует, и его не стоит недооценивать.

Итак, проведем параллели:

«Звездные войны» Джорджа Лукаса Цикл «Наследие» Кристофера Паолини»

Империя во главе с Императором Империя во главе с Гальбаториксом

Республика Вардены, Сурда

Королева Амидала Насуада

Джедаи Всадники

Люк Эрагон

Лея Арья

Энакин / Дарт Вейдер Муртаг

Ситхи Раззаки

Оби-Ван Кеноби (учитель) Бром, Оромис (учитель)

Нельзя обойти стороной и традиции Толкина в творчестве Паолини. Сложно даже взрослому писателю избежать влияния литературной традиции, что уж говорить о молодом авторе. Мир Алагейзии напоминает Средиземье. Вполне традиционны народы, населяющие Алагейзию: люди, эльфы, гномы, драконы. Самобытен образ раззаков, но все же в нем явственны черты орков и функции назгулов.

Деление мира на «хороших» и «плохих» вполне типично для фэнтези. Это некий канон жанра, жанрообразующий элемент. По закону жанра наличествует в книгах Паолини и масштабное изображение битв, обширная география, влюбленный, нетерпеливый в силу своей молодости и новизны происходящего главный герой, предательства, тайны и интриги.

Все же не стоит преуменьшать заслуг Паолини: он сочетал две достаточно разносторонние традиции – Лукаса и Толкина – и сочетал гармонично. Конечно, текст сыроват, язык прост, сравнения и метафоры не столь ярки и многогранны, повествование, хоть в целом и динамично, кое-где все же затянуто и изобилует довольно пространными описаниями природы, быта того или иного народа.

Плюс в том, что характеры героев раскрываются с разных сторон и в различных ситуациях. Мы не знаем, перейдет ли Эрагон на темную сторону и примкнет к Гальбаториксу, полюбит ли его Арья или они отанутся друзьями, на чьей стороне окажется победа, но уже сейчас мы можем выделить основные характеристики того или иного героя.

Эрагон. Будучи простым жителем Карвахолла, крестьянином и охотником, он мечтал о приключениях и опасностях, что с ним и произошло. Он обрел силу, знания, друга, но и большую ответственность. На его плечи возложена сложная задача – совободить народ от власти Гальбатоикса. Справится ли он с ней? Он молод, храбр, горяч, совершает необдуманные и безрассудные поступки. В то же время ему не чуждо чувство ответственности. Возможно, ему не хватает уверенности в себе и в своих силах, а это важно для того, кто нацелен на победу. К тому же влюбленность в Арью делает его уязвимым. Многими чертами своего характера Эрагон напоминает Люка и Энакина тоже. Вот вопрос: перейдет ли Эрагон на темную сторону или, как бы это ни быо трудно, продожит борьбу на стороне добра? Он так же, как Люк, нетерпелив и жаждет действия. Он также, как Люк, стал Всадником в довольно взрослом возрасте. Роднит этих двух героев и то, что они остались сиротами и воспитывались дальними родственника, а их отцы оказались приверженцами темной стороны. Во время своего нелегкого пути, полного лишений и опасностей, они оба обрели настоящих друзей, узнали цену дружбы и научились ценить жизнь.

Арья. Рассудочна и мудра, собранна и готова к любым неожиданностям. Она сложно идет на контакт с кем бы то ни было, но сердце ее пламенно. Она тонко чувствует окружающее. Она способна на глубокую привязанность и дружбу, но не желает проявлять чувств, ибо считает их слабостью. Но за тех, кто ей близок и дорог, за правду и свободу она готова биться до последнего. Этим она походит на Лею.

Насуада. Сравнить ее с Амидалой можно лишь как королеву, правительницу, поскольку мы не знаем, какова она в, так сказать, неформальной обстановке, как она ведет себя с любимым мужчиной. Насуада собранна и решительна, она мудро правит своим народом и готова на все, чтобы защитить его. Это роднит ее с Амидалой. Мудрые правители маленьких государств, отстаивающие суверенитет.

Муртаг. В чем-то напоминает Энакина. Может, тем, что перешел на сторону Гальбаторикса. Тот факт, что его вынудили поклясться на древнем языке, не умаляет тяжести его поступка. Возможно, это и не осознанный выбор или не совсем осознанный, но я склоняюсь к мысли, что все же он этого хотел. Подсознательно, но хотел, иначе та не поступил бы. Энакин тоже поначалу прикрывался тем, что бы обманут, но в последствии вполне осознанно совершал страшные поступки – одно только убийство маленьких учеников школы джедаев говорит само за себя.

Идеи. Основными идеями цикла, пронизывающими его от и до, являются идеи свободы, равенства народов, мирного сосуществования представителей разных рас под предводительством мудрого правителя – это в масштабе, в отношении же отдельных героев – это становление личности, формирование характера, поиск себя и своего пути. Герои по-разному проявляют себя в разных ситуациях, порой в жизненно важных, и это помогает нам лучше понять характер того или иного героя. Перед читателем встают серьезные и значимые проблемы: проблема выбора, дружба, любовь, предательство, прощение.

Несмотря на влияние Лукаса и Толкина, на многие заимствования, нельзя сказать, что это прямое копирование. Все же автор привнес много нового. Он вырабатывает свой стиль, ищет себя в жанре фэнтези, развивает канонические образы и сюжетные ходы.

Оценка: 7
– [  18  ] +

Терри Гудкайнд «Третье правило волшебника, или Защитники паствы»

Календула, 9 ноября 2009 г. 11:20

Книга слабее первой и даже второй. Но есть свои плюсы, как, безусловно, и минусы.

О плюсах: 1. Интересна фигура мрисвиза. Правда, поведение и мотивы их неясны. Интересна идея с плащом, позволяющим сливаться с окружающей средой.

2. Образ сноходца Джеганя нов и самобытен. Резко отрицательный образ, не вызывающий никаких положительных эмоций. Его жестокость беспредельна и необъяснима. Он порождение темной стороны магии. Есть ощущение, что он одержим жестокостью и жаждой крови. И ему все равно, кого убивать и мучить – врагов или прислужников и соратников. Он одинаково жесток и с сестрами Света, и с сестрами Тьмы. Смахивает на маниакальность.

3. Расширяется география и биология мира Гудкайнда.

4. Интересен ход с мнимой гибелью аббатисы, чтобы позволить ей действовать быстро и незаметно. Но вот только действий что-то не видно.

5. Получает развитие образ Гратча (хорошо, что автор не забыл про него). Как истинный друг, он помогает Ричарду в схватке с мрисвизами. И вполне закономерно и гармонично то, что он уходит жить в стаю своих сородичей.

6. Появляется интересный способ путешествовать на дальние расстояния – Сильфида. Неясна ее природа и свойства, но образ интересный и необычный.

7. Удачный ход с дневником Коло, который Ричард нашел в башне. Хороший прием для подачи событий прошлого.

О минусах: 1. Замечен ряд несоответствий (о некоторых уже упоминалось, но я повторюсь):

-) Рада-Хань теперь надевается помимо воли человека (в противовес утверждению о том, что его можно надеть лишь по своей воле).

-) Добреющие Морд-Сит. Как-то не верится, что женщины со сломанной с детства психикой, привыкшие пытать и убивать и считающие это нормой, могут сопереживать и любить (образ Денны в первой книге гармоничен именно потому, что она одна такая, она смогла пробудить любовь в своей искалеченной душе, но не смогла излечить психику и избавиться от жестокости).

-) Узы д’харианцев с Магистром Ралом, дающие спасение от сноходца всем присягнувшим на верность. Получается, что даже враги Ричарда, произнеся слова посвящения, избавятся от сноходца, но никаких обязательств перед Ричардом не несут и могут все так же пытаться убить его.

2. Образ Брогана не проработан до конца. Если ему так противна магия, то почему он использует магию Лунетты? Он не задумываясь убивает людей, связанных с магией, но ее просто держит в черном теле и все. Потому лишь, что она его сестра? Или же потому, что ему нужна ее магия?

3. Излишняя жестокость Защитников Паствы. Их маниакальное стремление огнем и мечом истребить магию вызывает ассоциации с действиями Инквизиции.

4. Мнимая гибель главных героев (в их понимании и восприятии), их разлука, страдания и мытарства, стремление спасти свою вторую половину, их последующее воссоединение и радость – все это слащаво и типично. Уже не оригинально и ясно, что последует хэппи-энд.

5. Плохо раскрыты образы и не доработаны сюжетные линии. Остается ощущение недосказанности и картонности. Общей незавершенности, что ли.

Оценка: 6
– [  15  ] +

Терри Гудкайнд «Второе правило волшебника, или Камень слёз»

Календула, 1 сентября 2009 г. 09:36

Книга показалась более мрачной, порой даже гнетущей, чем предыдущая. И не только по содержанию, но и по общей тональности повествования. Дело даже не столько в душевных страданиях героев (они-то как раз поднадоели, поскольку описывались чуть ли не на каждой странице одинаковыми выражениями, и сочувствия после пятого прочтения описаний слез и мук Ричарда не вызывали). В книге много довольно натуралистических описаний насилия: чего стоит только изображение полной трупов Эбиниссии, расправа Ричарда над воинами племени бака-бан-мана и членами Совета. Поразило обилие трупов, крови, описаний насилия над женщинами. Общую гнетущую картину можно обрисовать и менее кровавыми, но более выразительными средствами. Ужасающие картины жестокости и насилия лишь поначалу вызывают сочувствие, но ему на смену быстро приходит отвращение.

Раздражает узколобость и недальновидность сестер Света. Безусловно, есть неуловимые схожие черты с Морд-Сит, хотя бы в том, что Сестра надевают на своих учеников ошейник на период обучения и стараются подчинить их себе, пусть и не такими варварски жестокими методами. Тем не менее они свято верят в свою правоту и в праведность своих намерений и не хотят замечать ничего вокруг.

Тем не менее стоит отметить и ряд положительных моментов, невзирая на порядком поднадоевшие слезы и терзания главных героев. Интересна дружба Ричарда и гара. Положительный момент в том, что автор дальше развивает эту тему. Создается впечатление, что гару отведена не последняя роль в повествовании. И его задача не в том, чтобы избавить Ричарда от одиночества, точнее не столько в этом.

Роман начинается достаточно динамично. Появление загадочных чудовищ держит в напряжении. Но потом картину портят пространные рассуждения на тему «она больше не любит меня», «Ричард несмышленый и упрямый», «никто меня не понимает», «ты меня обидела» и т.п.

Лейтмотивом через весь роман проходит идея жертвенности, проблема нравственного выбора. Зачастую героям приходится делать выбор в ущерб себе, своим интересам. Но как бы ни обернулись обстоятельства, не покидает ощущение, что вот сейчас «прилетит вдруг волшебник в голубом вертолете» и всех спасет. Так и происходит, будь то Зедд или же сам Ричард, но зло снова если не повержено, то отодвинуто, отброшено назад.

Мир приобрел более четкое деление на черное и белое: сестры Света и сестры Тьмы, Создатель и Владетель, добро и зло в их общечеловеческом понимании, война и мир, верность и предательство (пусть и мнимое), любовь и ненависть. Все эти понятия переплетаются, но не смешиваются, одно от другого по-прежнему отделимы. Герои либо положительные, либо отрицательные.

Что интересно: практически нет описаний природы, они достаточно схематичны и скупы. Встречаются краткие описания городов и дворцов, но природы практически нет. А ведь в романной прозе описания природы помогают понять внутренний мир героев, особенно когда природа изображается через призму их восприятия.

Оценка: 6
– [  13  ] +

Терри Гудкайнд «Первое правило волшебника»

Календула, 13 августа 2009 г. 11:00

Ожидала другого финала – более сильного. Динамика в повествовании, конечно, есть, но немного оно подзатянуто постоянными повторами ключевых и не очень мыслей, описаний душевных и физических терзаний Искателя. Вот что поразило, так это многостраничные описания пыток Морд-Сит. Достаточно натуралистичные описания. Хватило бы и поменьше, ведь суть не в них самих, а в результате.

То же касается и образа Деммина Наса – любителя маленьких мальчиков. Для раскрытия образа этот факт мало что дает, разве что то, что он такой потому, что отец насиловал его. Сцена с поимкой Кэлен достаточно колоритна, но если убрать сексуальный подтекст, суть не изменится.

Если разбирать книгу по схеме «что есть – чего нет», то это традиционное эпическое фэнтези, в основе которого лежит квест героя, его миссия с целью свержения могущественного правителя-тирана. На лицо и традиционная тройка героев: некий молодой человек, до поры до времени не подозревающий о своей исключительности и в силу сложившихся обстоятельств вынужденный выполнять некое предназначение, тоже вполне традиционное; его наставник – пожилой волшебник, скрывающий от него правду; прекрасная девушка, в которую безнадежно влюблен герой и отношения с которой невозможны в силу определенных причин, но в итоге все заканчивается их страстным поцелуем.

Присутствуют также некая волшебная страна, даже страны, магические существа, драконы, волшебники, магия, волшебный артефакт – Меч Истины, битвы, пусть и не очень масштабные, предательство – в общем традиционные элементы фэнтези. Нет разве что эльфов и гномов. Таким образом, можно сделать вывод, что автор следует устоявшимся в этом жанре канонам.

Волшебный мир, изображаемый автором, достаточно разнообразен. Здесь существует страна, лишенная магии, – Вестландия, Срединные Земли и Д’Хара, населенные волшебными существами и людьми с магическими способностями. Повествование начинается в Вестландии – совершенно обычной средневековой стране безо всякого намека на волшебство, потом переходит через границу в страны, наполненные магией (немного напоминает «Звездную пыль» Нила Геймана, по моим ощущениям).

Магия в мире Гудкайнда присутствует повсеместно: она может заключаться в каком-нибудь предмете , артефакте (например, Меч Истины или эйджил) или передаваться по наследству в виде врожденного дара (Исповедницы и волшебники). Магия делится на два вида: Магия Приращения и Магия Ущерба. Разница между ними, как между черной и белой магией. Если Магия Приращения направлена на созидание и целительство, то Магия Ущерба – на разрушения.

География мира Гудкайнда довольно обширна. Магическая граница делит мир на три части. Долина Заблудших отделяет Новый Мир от Древнего. В Древнем Мире находится Дворец Предков – одно из самых загадочных мест саги. Время внутри его стен течет иначе, чем в окружающем мире. Автор заполняет свой мир яркими и запоминающимися местами.

Что касается главного героя – Ричарда Сайфера, то характер его вырисован недостаточно четко. Все его поступки и действия продиктованы двумя основными идеями – убить Даркена Рала и невозможность его любви к Кэлен и порождаемое этим мучительное чувство. Он, безусловно, благороден, он стремится защитить мир от тирана, смело бросается в бой, этакий рыцарь без страха и упрека. Нельзя сказать, что образ его картонный, но глубины все же не хватает. Он слишком положителен что ли.

Кэлен – Мать-Исповедница, спутница и возлюбленная Искателя. Ей не обязательно пользоваться волшебными предметами, чтобы призвать магию. Однако магический дар приносит не только власть и почитание. Магия для Кэлен – еще и тяжелая ноша, которую она обречена нести. Где бы она ни появилась, ее всегда хорошо встретят, но за улыбками будут скрываться страх и ненависть. Она, так же, как и Ричард, испытывает мучительное для нее чувство любви и безысходность от осознания невозможности этого.

Гудкайнд поднимает серьезные вопросы: проблема морального выбора, предпочтение меньшего из зол, выход из непростой ситуации, дружба, любовь, долг, честь.

Но при все при этом не покидает ощущение недосказанности, недоделанности. Постоянно чувствуется, что чего-то не хватает, что-то не так.

Оценка: 7
– [  21  ] +

Кристофер Паолини «Эрагон»

Календула, 12 августа 2009 г. 16:56

Жанр: эпическое фэнтези.

Что есть:

1. Масштабное изображение сражений.

2. Частая смена декораций.

3. Большое количество действующих лиц.

4. Магический мир фэнтезийной страны (Алагейзии).

5. Магия, заклинания.

6. Традиционные главные герои: молодой начинающий волшебник (в данном случае – почти волшебник), его возлюбленная (которая не подозревает о его чувствах или открещивается от них), наставник (более опытный человек, обучающий героя. С той лишь разницей, что вскоре он погибает, и появляется другой наставник).

7. Традиционные расы: драконы, эльфы, раззаки (некое подобие орков).

8. Четкое противостояние Добра и Зла.

9. Могущественный захватчик власти (= Темный властелин).

10. Борьба против захватчика власти.

11. Становление личности главного героя, обучение героя.

12. Квест героя, путешествие, миссия.

13. Динамичность сюжета, хотя местами он затянут описаниями трапез, праздников, уроков.

14. Предательство.

15. Четко прописанный сюжет.

16. Внятные диалоги.

17. Аллюзии к произведениям: «Властелин Колец», «Звездные воины», «Драконы пера», Пернский цикл Маккэффри.

Чего нет: 1. Ярких переживаний героев. Эмоции изображены статично.

2. Выразительности языка, языковых средств.

3. Юмора.

4. Глубины образов, характеров.

5. Самобытности, новизны, оригинальности.

Итог: среднее фэнтезийное произведение. Новичку понравится, знатоку и поклоннику фэнтези будет скучновато.

Оценка: 6
– [  23  ] +

Астрид Линдгрен «Карлсон, который живёт на крыше»

Календула, 5 августа 2009 г. 12:26

Творчество Астрид Линдгрен — удивительный феномен современной мировой культуры.

Книги Астрид Линдгрен хороши еще и тем, что к ним хочется возвращаться, их хочется перечитывать не только в детстве, но во взрослом возрасте. Это сказки и вместе с тем это истории про детей, таких, которые живут в соседнем дворе. В них нет ничего фантастического, просто они умею мечтать, фантазировать, видеть недоступное взрослым.

Астрид Линдгрен обращалась ко многим злободневным проблемам, они находили отражение в ее творчестве: это проблемы воспитания, детей-сирот, бунтарства и непослушания, проблемы детской психологии, взаимоотношения детей и родителей. Она изображала жизнь во всем ее многообразии, без лоска, не старалась ее приукрасить. Она не боялась говорить о несовершенстве мира, в котором живут дети. Она говорила с детьми на равных. Это отличает ее книги от многих других детских книг. Линдгрен стремилась проникнуть во внутренний мир ребенка, установить с ним близкий контакт. Тонкий психологизм и лиричность, оптимизм и озорство – отличительная черта ее произведений.

Яркие, живые герои Линдгрен навсегда остаются в сердцах читателей, они никого не оставят равнодушными. Хвастовство, лень, жадность, эгоизм Карлсона, эскапады, непослушание, вранье и необразованность Пеппи, нахальство и проказы Эмиля полностью искупались тем, что с ними никогда, ни в какой ситуации, ни при каких обстоятельствах даже в самый мрачный день не было скучно. Они умеют поднимать настроение, веселить, заставляют смеяться. Герои Астрид Линдгрен преподали нам урок прощения недостатков тем, кого мы ценим и любим. Парадокс в том, что созданные Линдгрен колоритные персонажи являли собой невообразимый тип положительного героя. В отличие от персонажей советской детской литературы, они не поучали, не подавали пример прилежного поведения. Но мы все равно любили их. Советская детская литература идеологизирована – от писателей требовали создавать образы герое, которым могли бы подражать дети. Линдгрен же изображала своих героев типичными детьми – непослушными, непоседливыми и озорными. Оттого они так близки юным читателям.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Нил Гейман «Звёздная пыль»

Календула, 31 июля 2009 г. 12:55

Немного о содержании.

Маленькая английская деревушка Застенье отделена стеной от волшебной страны, где царит магия. Молодой Тристран Торн опрометчиво обещает самой красивой девушке деревни, что принесёт ей звезду, упавшую с неба по ту сторону стены. На своём пути по следам древних легенд Тристран встретит всесильного короля и его заговорщика-сына, могущественную ведьму, капитана пиратского корабля и хитроумного торговца, а также найдёт свою истинную любовь, о которой он мог только мечтать.

Данный роман является вторым по счету в самостоятельной карьере Геймана. Первым был «Задверье» (1996). До этого Нил писал в соавторстве с Терри Пратчеттом.

Жанр можно определить как классическую романтическую сказку для взрослых, созданную явно под влиянием классики фэнтезийного жанра. Истории Тристрана — самая настоящая сказка, с единорогами, волшебством, злодеями в черном и ведьмами.

Текст лиричный, романтичный, без занудства и морализаторства, без назидательности. Герои не картонные, насколько это допустимо в рамках жанра

Оценка: 10
– [  8  ] +

Стефани Майер «Сумерки»

Календула, 30 июля 2009 г. 13:37

Немного о сюжете: семнадцатилетняя Белла Свон переезжает к отцу-шерифу в провинциальный американский городок Форкс, известный тем, что «погода почти всегда пасмурная». Она начинает ходить в местную школу, где влюбляется в загадочного одноклассника. Но парень не спешит отвечать ей взаимностью, а когда в город возвращается его давний враг, Изабелла и вовсе оказывается в опасности: объект ее страсти — самый настоящий вампир.

Маленький мрачный тихий городок – типичное начало для ужастика. Не один такой городок описан у авторов ужастиков. Но Маейр пошла по иному путь и сделала акцент на другом моменте. Белла переехала и пошла в школу, но ничего не происходит. Далее следует стостраничное повествование о жизни школьников, об их взаимоотношениях.

Среди учеников выделяются приемные дети доктора Калена. Выделяются своей красотой и нелюдимостью. Эдвард – младший в семье, поначалу заинтересовался Беллой, но потом вдруг начинает игнорировать девушку, а та уже успела влюбиться в него по уши. Таким образом, оставшаяся часть книги посвящена страданиям и мучениям влюбленных.

Следует, однако, отметить, что чувства девушки описаны достаточно достоверно, в какой-то момент начинаешь ей даже сопереживать и сочувствовать. А вот описания вампиров подкачали. Вампирская психология Майер не особенно удалась. Почему-то столетний вампир ведет себя как семнадцатилетний мальчишка, и опыт, который по идее достигается с возрастом, на нем никоим образом не сказался.

Увлекательного сюжета как такового нет. Даже появление настоящих злых вампиров не меняет ситуации.

Роман посвящен отношениям смертной девушки и вампира. Автор сделал ставку на чувства и переживания героев, а не на динамику действия.

Вампиризм здесь – это скорее метафора подросткового желания обладать и невозможности это сделать.

Подводя итог, хочется отметить, что сия книга напоминает скорее любовный роман, нежели историю вампира. Фантастика тут абсолютно неважна. И если заменить вампира гитаристом, хакером или байкером, суть не поменяется. Цикл вряд ли понравится любителям и знатокам традиционных «вампирских» книг, но если хочется вспомнить, какова любовь в семнадцать лет, то можно прочесть.

Оценка: 5
– [  12  ] +

Урсула К. Ле Гуин «Волшебник Земноморья»

Календула, 30 июля 2009 г. 12:53

Очень сильный, глубокий и оригинальный роман. Сюжет захватывает, описания радуют своим богатством красок и образов. Динамичные и яркие характеры. тщательно прорисовывается становление Геда, его непростой путь в борьбе с Тенью.

Здесь нет борьбы с могущественным захватчикм власти, нет эпических сражений, но это не просто рассказ о жизни волшебника, это повествование о становлении личности. Поначалу Гед нелюдим, в школе он честолюбив и самоуверен, но ошибка, сделанная по неопытности, заставляет его пересмотреть свои приоритеты.

Это не история борьбы добра и зла, это история жизни и пути волшебника.

Может, на первый, поверхностный взгляд, сложно уловить философский подтектст, но он тем не менее есть.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Крис Вудинг «Элайзабел Крэй и Тёмное Братство»

Календула, 30 июля 2009 г. 10:29

Несмотря на мелкие огрехи и недочеты, роман мне понравился. Есть некоторые аллюзии к некоторым произведениям, а может, мне только показалось. Идея не нова, но тем и хорошо.

Мрачные картины Лондона, погруженного в туманы и атмосферу опасности. Таинственная девушка, не помнящая своего прошлого. Молодой борец с нечистью, честный и благородный. Все это не ново, но от этого не менее интересно.

Довольно разнообразен мир нечисти. Очень колоритна фигура Лоскутника.

Довольно типична идея о некоем тайном братстве, которое поставило мир на грань катастрофы, и борьба главного героя с ним.

Вудинг продолжает традиции сказки в своем творчестве и это относится ко всем его произведениям.

Оценка: 8
– [  27  ] +

Клайв Стейплз Льюис «Нарния»

Календула, 10 марта 2009 г. 22:09

Клайв Степлз Льюис «Хроники Нарнии».

«Хроники Нарнии» — это в первую очередь искусно созданный сказочный мир. Многие видят в книгах Льюиса некий подтекст, которого порой там нет вовсе, другие принимают желаемое за действительное, но тем не менее все находят в его книгах что-то свое, близкое каждому по духу, что-то, с чем потом не расстанется и к чему будет возвращаться на протяжении всей жизни. История о Нарнии никого не оставит равнодушным.

Это очень многогранное повествование. На поверхности лежит традиционный для фэнтези смысл: борьба Добра и Зла, тема любви и дружбы, верности и предательства, становления личности в какой-то мере. Но по большому счету это сказка, написанная для детей. Льюису удалось создать удивительный, красивый и поэтичный мир. Он дает возможность каждому читателю заглянуть в него через щелку в платяном шкафу.

Время и пространство здесь организованы по-особому. Обратим внимание на время написания книг и на порядок, в котором их следует читать. В литературе нередок прием, когда хронологическое написание книг, частей книги не совпадает с рекомендуемым порядком чтения.

Сравним порядок чтения и время написания частей «Хроник Нарнии»:

Порядок написания Порядок чтения

Лев, Колдунья и Платяной шкаф (1950) Племянник чародея (1955)

Принц Каспиан: Возвращение в Нарнию (1951) Лев, Колдунья и Платяной шкаф (1950)

Покоритель зари, или Плавание на край света (1952) Конь и его мальчик (1954)

Серебряное кресло (1953) Принц Каспиан: Возвращение в Нарнию (1951)

Конь и его мальчик (1954) Покоритель зари, или Плавание на край света (1952)

Племянник чародея (1955) Серебряное кресло (1953)

Последняя битва (1956) Последняя битва (1956)

Читая в порядке написания, довольно сложно уловить суть семикнижия, поэтому издаются книги в порядке чтения – по хронологии развития событий в Нарнии.

История Нарнии – от сотворения до гибели – занимает две с половиной тысячи лет по нарнийскому летоисчислению и всего полстолетия по привычному нам. Два мира, два пространства, которые пересекаются в различных точках и плоскостях. В Нарнию ведут разные пути: одни попадают сюда через Лес-между-мирами, другие при помощи платяного шкафа – некоего портала между нашим миром и миром Нарнии, третьи откликаются на зов Аслана, четвертые вдруг оказываются на картине.

В «Хрониках» география имеет реальное основание. Считается, что Льюис оновывал свое описание мира Нарнии на базе пейзажей гор Моне – Графство Давн, расположенное в Северной Ирландии, а так же на описании Италии – город Нарния (современный Нарни) описывается еще у в «Истории Рима» Тита Ливия.

Сама же по себе Нарния невелика, но мир построен по законам фэнтезийного жанра.

От западных гор до восточного побережья можно добраться за пару дней. В Нарнии нет больших городов, за исключением Кэр-Параваля, возвышающегося у того места, где река Беруна впадает в океан. Нарнией правит древняя династия людей. Мир населяют фантастические существа: говорящие звери, фавны и сатиры, дриады и наяды, гномы, нимфы, кентавры – типичные жители мира фэнтези. Самостоятельное творения Льюиса, пожалуй, только квакли-бродякли – унылые жители болот. В целом мир Нарнии гармоничени красочен.

К югу от Нарнии расположены горы, где раскинулась дружественная Орландия, которой правит боковая ветвь династии Кэр-Параваля. К востоку находятся острова, на каждом из которых свое чудо. За островами расположен край света, где океан низвергается в бесконечность величественным и стремительным водопадом. А там, за пределами Нарнии расположена цветущая страна Аслана, из которой он приходит в тяжелые для нарнийцев времена.

Окружена Нарния воинственными и могущественными соседями. К югу от орландских гор, за пустыней раскинулась империя Тархистан, где правят властолюбивые тарханы, поклоняющиеся жестокой богине Таш. Они регулярно пытаются захватить Нарнию и поработить ее жителей.

На западе лежит Тельмар, основанный пиратами. На севере раскинулся Эттинсмур – страна великанов. Из их главного замка Харфанга можно попасть в Подземье – страну гномов, край пещер и подземных коридоров.

Мир Нарнии богат и разнообразен. Многие образы отсылают нас к реалиям нашего мира. В частности прослеживается устойчивая христианская линия. Многие называют «Хроники Нарнии» метафорическим изображением истории христианства. Это доступно написанная история о Творце и творении, о создании мира, о прощении, о вине и искуплении, о христианской любви к ближнему, о Добре и Зле. История поучительна, но лишена навязчивого морализаторства. Она читается легко и непринужденно.

Сквозной образ – образ льва Аслана. Это воплощение мощи, энергии, знания и силы и в то же время — любви, добра, понимания и прощения. Во многих религиях образ льва отсылает в Богу, выступает его символом. Аслан приносит себя в жертву, чтобы спасти Нарнию, так Иисус принес себя в жертву ради спасения мира и воскрес, ибо сам был невиновен. Также появляется здесь и Древо Познания – яблоня, с которой Поли и Дигори срывают плод, чтобы выросшее из него дерево хранило Нарнию, а Джедис съедает яблоко ради своей выгоды, что, впрочем, счастья ей не приносит.

Появление Нарнии вызывает в памяти библейский миф о сотворении мира. Нарния рождается по воле Аслана, пробуждающего ее своей песней: «Нарния, Нарния, Нарния, встань! Потоки, обретите душу! Деревья, ходите! И все любите друг друга». Разделяются суша и море, растут деревья, появляются звери и птицы, которым Аслан дает разум и дар речи. Первыми королями Нарнии становятся сын Адама и дочь Евы. Не напоминает ли это райские сады Эдема? Нарния – благословенный, гармоничный край. Однако люди, пусть и невольно, привели сюда Зло и обрекли тем самым Нарнию на борьбу и в конечном итоге гибель, когда от этого Зла стало невозможно избавиться.

В истории Нарнии метафорически пересказываются основные моменты истории христианства. Первая книга, «Племянник чародея» — о Боге, о Творении и появлении Зла. Вторая, «Лев, Колдунья и Платяной шкаф» — о жертвенности ради спасения мира, об искуплении, о прозрении. Это само Евангелие – рассказ об искуплении через смерть и о воскресении невинной души. Третья часть, «Конь и его мальчик», рассказывает о преоде, когда христианство было под угрозой ислама. Четвертая, «Принц Каспиан», — о доверии и вере в невидимого Бога, на которой основана Церковь. В пятой книге, «Покоритель зари, или Плавание на край света», изображается эпоха географических открытий и возможности, которые открывались перед мореплавателями, это рассказ о таинстве Евхаристии и о литургии. Шестая, «Серебряное кресло», — о необходимости соблюдения церковного канона. И наконец, в седьмой, «Последняя битва», изображается гибель мира, апокалипсис, обретение Царства Небесного, в которое попадут лишь истинно верующие и достойные.

Так же довольно четко обрисовывается антагонизм христианства и ислама. Это ярко выражено на примере изображения тархистанцев как темнокожих людей, носящих тюрбаны и заостренные ботинки, вооруженных ятаганами, поклоняющихся жестокому богу. Тархистан похож на Османскую империю, ее жители изображаются как сарацины, а нарнийцы в свою очередь как крестоносцы, как праведники.

Как бы то ни было, какой бы подтекст ни имел этот цикл книг, «Хроники Нарнии» есть и будут доброй сказкой, традиционным фэнтези, так любимым многими. Это сказка, повествующая о простых истинах, давно известных каждому ребенку, но любой человек вне зависимости от пола, расы и возраста откроет свою Нарнию, познает свой мир сказки и не останется равнодушным к существам, населяющим этот мир, к детям, этот мир спасающим, к Аслану, этот мир создавшему. Это аллегорическое изображение нашего мира только в более простой и утрированной форме, но тем не менее достаточного узнаваемого.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Клайв Стейплз Льюис «Лев, Колдунья и платяной шкаф»

Календула, 10 марта 2009 г. 19:24

Пожалуй, «Хроники Нарнии» лично для меня — это эталон в жанре фэнтези (наряду со многими другим, но все же). В частности хочется отметить «Лев, Колдунья и Платяной Шкаф»- читала раз 8. Все дышит сказкой: Королева, Лев, бобры, мир, пробуждающийся от зимней спячки. Борьба Добра и Зла достаточно четко вырисовывается. И пусть по большому счету характеры героем статичны, за исключением, пожалуй, Эдмунда, который претерпевает разителные перемены, становясь прямо на глазах читателся ответственным и смелым.

Христианские мотивы в этой части прослеживаются не столь ярко, нежели в книге «Конь и его мальчик», где четко представлена картина сотворения мира, или же в последней, где итогом всего является уничтожение мира и переход достойных в мир прекрасный, аналог Рая и садов Эдема.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Филип Пулман «Тёмные начала»

Календула, 7 марта 2009 г. 12:17

Жанр трилогии можно определить как эпический квест. Кроме яркой сказочной фабулы, в книге скрыто присутствует множество отнюдь не сказочных идей. Метафора существования параллельных миров отражает идеи многогранности мира.

Пулман описывает довольно мрачный мир, несмотря на то, что главные герои дети. Он открывает перед читателем мир детских страхов, порока и невинности, но в то же время наполненный волшебством, вопросами морали и этики, научными и богословскими идеями, достаточно хорошо скрытыми, чтобы вызывать отторжение у читателя.

Оценка: 8
⇑ Наверх