fantlab ru

Все отзывы посетителя Календула

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
– [  25  ] +

Донна Тартт «Тайная история»

Календула, 21 апреля 2014 г. 14:04

Книга закончилась... И вот передо мной белый экран и мигающий курсор: что я могу сказать о ней? Чем она так поразила меня, чем зацепила, заставляя читать до рези в глазах? Как хотелось поскорее узнать финал истории, но точно так же хотелось остановить мгновение. Чего ждать от этой книги? Каков ее жанр? Вот с этим сложно, ибо если вы ждете триллера, добротного детектива, то вас постигнет разочарование и роман вам не понравится. Упор сделан на психологизм, на раскрытие характеров, на их развитие под влиянием увлеченности учебой и совершенного преступления.

В тонкую, по-английски аристократическую канву романа вплетаются нити, выбивающиеся из общей картины своей инородностью. Они словно отравляют пейзаж, но без них не понять глубины трагизма разворачивающейся перед нами истории. Роман представляет собой исповедь одного из непосредственных участников событий, его рассказ о годах учебы в колледже и о трагедии, соучастником которой он стал. Он пытается бесстрастно описывать события, но в повествовании чувствуется его личное ко всему отношение, эмоциональная окраска, характеристики, которые он дает героям истории.

Перед нами пятеро студентов, изучающих классическую филологию и древние языки под руководством весьма своеобразного педагога — Джулиана. Он словно бы не из нашего мира, не из этого времени: он над миром и над временем. Он искусно создает иллюзию, но на деле оказывается лишь пустышкой и мелочным трусом. Он собирает вокруг себя одаренных студентов и царит над их умами и душами, вкладывает в их сердца ценности, в которые, как оказалось, не верит сам. Обо всем происходящем нам повествует Ричард — простой калифорнийский парень, каких много, не обладающий яркими качествами, харизмой или волевым характером. Он увидел некий ореол таинствености и возвышенности, окружавший эту уединенную группу. Он страстно захотел стать ее частью, открыть тайны, погрузиться в мир античности. Однако на поверку все оказалось не столь радужным и загадочным. Чем больше Ричард общался с новыми товарищами, тем сильнее они раскрывались перед ним — и далеко не всегда с лучшей стороны. Помимо явных характерных качеств, лейтмотивом проходящих через все произведение, каждый герой обрастает все новыми и новыми чертами, углубляя и расширяя свой образ. Мы видим героев в различных ситуациях, во взаимодействии друг с другом и с удивлением понимаем, насколько эта группа замкнута, оторвана от реальности, изолирована в своем стремлении познавать.

Утонченный и изысканный Френсис, страдающий ипохондрией и бессонницей, в спорах придерживается нейтральной позиции, пытаясь лавировать и примирить стороны. Простодушный Чарльз, любящий заложить за воротник. Его сестра-близнец Камилла — красивая и внешне невозмутимая, старающаяся не показывать своих истинных эмоций. У брата и сестры сложные и странные отношения. Банни — балагур и весельчак, любящий жить на широкую ногу за чужой счет. В конечном итоге, это и его неумение хранить тайны сведут его в могилу. За внешним весельем скрывается душевная травма — Банни на грани нервного срыва, но друзья не замечают этого, не видят тревожных сигналов. Все они связаны — не только произошедшим, но чем-то более глубоким и сильным. Их судьбы сплелись, и весь этот клубок приведет к трагическим последствиям.

На общем фоне внимание притягивает Генри — харизматичный персонаж, обладающий недюжинной силой характера, независимостью, патологической скрытностью и неимоверным самолюбованием. Он становится негласным лидером, его решения не оспариваются. Он манипулирует всеми, искусно и безжалостно ведя свою игру. В то же время в его личности чувствуется надлом, потерянность, оторванность от мира — ему неинтересно жить, скучно, обыденно. Он не ценит жизнь и по большому счету ему плевать на собственную участь. Мотив скуки присущ его образу, и через него характер героя и рассматривается. Он умен, как может быть умен человек, свободно общающийся на мертвом языке и читающий развлечения ради древние манускрипты. Генри очень похож характером и отношением к жизни на Джулиана. Возможно, именно поэтому они сближаются, возможно, именно поэтому Генри острее других чувствует предательство учителя, которому они доверили свою тайну и который их не понял, не распознал срыва. Генри жаждет эмоционального потрясения, катарсиса, который окрасит его унылые и однообразные будни, и в один трагический день находит. Это — ключевой, поворотный момент всей истории. Безмятежная жизнь друзей в шикарном особняке за бокалом мартини и беседами о Гомере в одночасье заканчивается. Друзья сталкиваются с необратимыми последствиями своего стремления к непознанному, к античной вакханалии. Так или иначе расплачиваться придется всем. Но тот надлом, на котором живут герои, дает намек на трагический финал истории. Трагический в своей закономерности и неизбежности.

Удивительно, как хладнокровно и скрупулезно подходит Генри к идее и воплощению убийства Банни, который считался его другом. Но действительно ли Генри дружит? И действительно ли он так хладнокровен? Он привык действовать решительно, в решающий момент отринув сомнения и эмоции, которые лишь мешают рационально мыслить. Рациональность — второе имя Генри. В достижении своих целей он не остановится даже перед убийством. Но ему не хватает смелости признать, что действует он исключительно в своих интересах и ему все равно, что будет с другими.

Этот роман ставит множество проблем — от глобальных до личностных. Это история об одержимости идеей, о познании самого себя и своих пределов, о дружбе и предательстве, о становлении личности, о силе и слабости духа, о пути познания и обретения на этом пути самого себя. Написана она очень выразительно и сильно, со множеством рассуждений, раскрывающих героев и обстоятельства, с использованием различных художественных оборотов речи, с цитированием греческих и латинских фраз, с рассуждениями о культуре и силе искусства. Это удивительно тонкий психологический роман, точно выверенный в своих деталя, безжалостный к своим героям, правдивый в отношении читателя, сильный по глубине переживания и трагизма. Этот роман либо понравится и захватит, либо не понравится вовсе, но точно одно — он не оставит равнодушным.

Оценка: 10
– [  25  ] +

Харпер Ли «Убить пересмешника…»

Календула, 12 февраля 2013 г. 23:04

Убить пересмешника большой грех. Пересмешник – самая безобидная птица, он только поет нам на радость.

Действие романа происходит в годы Великой депрессии на юге Америки в провинциальном городке Мейкомб, штат Алабама. Повествование ведется от лица одного из главных персонажей книги – девочки Джин Луизы Финч по прозвищу Глазастик, живущей вместе с братом, отцом-адвокатом и нянькой-негритянкой.

Это многогранное произведение, это роман о жизни и быте семьи, о детстве двух ребят, о противостоянии белых и цветных, тянущемся из прошлого, о честном адвокате, пытающемся привить важные качества своим детям, о провинциальном обществе, о терпимости и непонимании, о честности и доверии.

Отец двух ребятишек, адвокат Аттикус Финч – человек твердых убеждений и высоких моральных принципов. Он считает главным в воспитании детей не внешний лоск, а внутренний мир, качества личности, черты характера, убеждения. Главное – честность, ответственность за свои слова и поступки, чувство справедливости, сдержанность, стойкость перед лицом невзгод, взаимовыручка.

Перед читателем предстает история взросления Глазастика и Джима, мы видим, как на протяжении времени меняются и обретают четкость их убеждения, взгляды на жизнь, людей, справедливость. Они на удивление тонко чувствующие натуры, глубоко переживающие несправедливость и понимающие те вещи, которые большинство детей их возраста даже не считают важными. Мы видим, как они меняются, постигают жизненные уроки и учатся жить по законам этого мира, что зачастую очень непросто.

Удивительно, какие отношения складываются у отца с детьми, которых он воспитывает один. Они глубоко доверяют ему, стараются понять в те моменты, когда не согласны с ним, тем же отвечает детям и он. Он не пытается их обмануть, а говорит как с равными, объясняя неприкрытую правду жизни, он не прячется за избитыми фразами и не отмахивается от вопросов, а терпеливо разъясняет суть вещей.

Книга удивительная, проникновенная, трогательная и честная. Перед глазами читателя возникают традиционные для провинциальной Америки 30-х годов прошлого столетия образы: кумушки-соседки, любящие посплетничать, почтенные дамы, сидящие за чашечкой чая, врач, шериф, священник, адвокат, судья, колоритные образы негров. Мир показан глазами детей, но взгляд их не замутнен предрассудками и ложными догмами.

Оценка: 10
– [  23  ] +

Астрид Линдгрен «Карлсон, который живёт на крыше»

Календула, 5 августа 2009 г. 12:26

Творчество Астрид Линдгрен — удивительный феномен современной мировой культуры.

Книги Астрид Линдгрен хороши еще и тем, что к ним хочется возвращаться, их хочется перечитывать не только в детстве, но во взрослом возрасте. Это сказки и вместе с тем это истории про детей, таких, которые живут в соседнем дворе. В них нет ничего фантастического, просто они умею мечтать, фантазировать, видеть недоступное взрослым.

Астрид Линдгрен обращалась ко многим злободневным проблемам, они находили отражение в ее творчестве: это проблемы воспитания, детей-сирот, бунтарства и непослушания, проблемы детской психологии, взаимоотношения детей и родителей. Она изображала жизнь во всем ее многообразии, без лоска, не старалась ее приукрасить. Она не боялась говорить о несовершенстве мира, в котором живут дети. Она говорила с детьми на равных. Это отличает ее книги от многих других детских книг. Линдгрен стремилась проникнуть во внутренний мир ребенка, установить с ним близкий контакт. Тонкий психологизм и лиричность, оптимизм и озорство – отличительная черта ее произведений.

Яркие, живые герои Линдгрен навсегда остаются в сердцах читателей, они никого не оставят равнодушными. Хвастовство, лень, жадность, эгоизм Карлсона, эскапады, непослушание, вранье и необразованность Пеппи, нахальство и проказы Эмиля полностью искупались тем, что с ними никогда, ни в какой ситуации, ни при каких обстоятельствах даже в самый мрачный день не было скучно. Они умеют поднимать настроение, веселить, заставляют смеяться. Герои Астрид Линдгрен преподали нам урок прощения недостатков тем, кого мы ценим и любим. Парадокс в том, что созданные Линдгрен колоритные персонажи являли собой невообразимый тип положительного героя. В отличие от персонажей советской детской литературы, они не поучали, не подавали пример прилежного поведения. Но мы все равно любили их. Советская детская литература идеологизирована – от писателей требовали создавать образы герое, которым могли бы подражать дети. Линдгрен же изображала своих героев типичными детьми – непослушными, непоседливыми и озорными. Оттого они так близки юным читателям.

Оценка: 10
– [  19  ] +

Карлос Руис Сафон «Тень ветра»

Календула, 9 апреля 2015 г. 14:10

Это была удивительная история: сильная, трагичная, эмоциональная, полная невообразимых поворотов судьбы и сюжетных кульбитов, наполненная жизнью, так и сочащейся с ее страниц. Это удивительное путешествие в мир Барселоны, пленяющей и загадочной, соединяющей события и судьбы самым причудливым образом. Люди, их жизни, поступки и мечты — лишь отголосок прежних воплощений на новом витке истории. И на все это с высоты прожитых лет безмолвно взирает город, на улицах и в старинных особняках которого разворачивается история юного Даниэля, судьба которого, волею ли случая или по вине провидения, тесно сплетается с судьбой человека, некогда жившего здесь, ходившего по тем же улицам, пытающегося обрести счастье, но которому так и не удалось воплотить свои мечты в реальность. Их истории настолько тесно переплелись, что уже сложно отделить одну от другой.

Даниэль, плененный книгой таинственного и неуловимого Хулиана Каракса, идет по его пути, пытаясь разгадать загадку его жизни и узнать о его судьбе. Он, сам того не ведая, повторяет судьбу своего кумира, но финал отдан на откуп герою: только он — кузнец своего счастья. Куда бы ни вела судьба человека, именно он принимает окончательное решение. На пути у Даниэля много тайн, испытаний, передряг, любовное разочарование, смерть, встречи с новыми людьми, многие из которых станут ему близкими. На протяжении всей истории мы наблюдаем за ним, видим его взросление, его ошибки, взлеты и падения, по крупицам собираем информацию о Хулиане, открываем вместе с Даниэлем его душу.

Перед нами проходит вереница героев, каждый из которых связан с остальными теми или иными узами. И это настолько гармонично и логично, что история вовсе не кажется выдумкой. Герои живые, яркие, их характеры динамичны, образы прописаны четко и скрупулезно. Автор не скупится на детали, разбросав их по тексту, и из них и складываются колоритные образы персонажей. Писателю удалось удалось наделить своих героев не просто живыми характерами, но буквально вдохнуть в них жизнь, и порой кажется, что они вот-вот сойдут с книжных страниц. Каждый из них — яркая индивидуальность, обладающая только ей свойственными чертами. Глубина и проработка образов — одно из достоинств романа.

Эту книгу нужно прочесть, вдохнуть атмосферу старого города, проникнуться любовью к нему, ибо достоинство книги не только в перепетиях сюжета, столь изящно описанных автором, но и в той безграничной любви к Барселоне и книгам, которую редко когда встретишь. Безусловно, роман не лишен недостатков, но это с лихвой окупается стилем, легким слогом, богатым языком, мерно струящимся ритмом, метафоричностью, проработанностью персонажей и вниманием к деталям. Простая и предсказуемая любовная интрига? Что ж, может, и так, но не в ней дело. Прямолинейность детективной линии? Не спорю, но не это главное. Это даже не роман о книге, изменившей жизнь героя, как может показаться на первый взгляд, ибо это лишь фон, толчок к последующим событиям. Это не роман о высоких чувствах и безграничной любви, пронесенной Хулианом сквозь годы, а сам он — не рыцарь на белом коне. Это роман о семейственности, о дружбе, любви, о мести и прощении и умении видеть хорошее даже в самые темные времена. Это роман о доброте и взаимопонимании, о взрослении, о потерях и обретениях, об умении находить в себе силы жить дальше, даже когда мир вокруг кажется враждебным, а ситуация безвыходной. Это роман об удивительном стечении обстоятельств, сведших воедино истории столь разных и вместе с тем столь схожих людей. Это роман о жизни, полной удивительных поворотов судьбы.

Оценка: 10
– [  16  ] +

Эмили Бронте «Грозовой перевал»

Календула, 24 февраля 2013 г. 09:27

В чем привлекательность этой книги? В чем ее загадка? В том ли, что она наполнена одними отрицательными героями? Или в том, что это история демонической страсти двух сильных личностей, не желающих идти на уступки друг другу? Или же в том, что из-за этого страдают и гибнут окружающие?

Хитклиф. Если бы старый Эрншо знал, чем обернется для его семьи то, что он пожалел паренька без роду и племени и ввел его в свой дом, он убежал бы за тридевять земель, едва завидев его на своем пути. Но он не знал, не знали и другие. Не знала и Кэтрин, полюбившая его сначала как друга и брата, а потом со всей пылкостью своей юной натуры. Можно много и долго говорить о Хитклифе. Что сделало его таким? Наследственность? Или же в большей мере та среда, в которой он вырос? Мне думается, скорее второе. Возможно, если бы его приняли в семье Эрншо как равного, все могло бы быть иначе. Поначалу Хитклифа сложно винить: его обижали, пинали и унижали, а он сего лишь терпеливо сносил тычки. Но после смерти старика все стало много хуже, и терпение Хитклифа лопнуло. Он решил отомстить. И надо отдать должное его самоотверженности и целеустремленности. Он скурпулезно шел к своей цели год за годом. Тем он и страшен. Да, он вероломен, коварен, жесток и мсителен, но поистине страшно то, что он не видит в своих деяниях ничего предосудительного. Он считает, что теперь все, кто так или иначе связан с семьей Эрншо, должны страдать и страдать стократ больше, чем страдал он. В своей мести он не пощадит никого. Обида затуманила его взор, и он не видит людей, которые к нему добры. Всех он считает лицемерами.

А его любовь к Кэтрин – была ли это истинная любовь или патологическая страсть, не оборвавшаяся даже после ее смерти? Он не видит жизни без нее и впадает в полное отчаяние. Он винит в ее смерти всех, кроме себя, не видя, что и он приложил руку к ее саморазрушению. В своем стремлении обладать Кэтрин он проявляет себя как исключительный эгоист, не желая считаться с ее стремлением жить с Линтоном. В этом Хитклиф винит Линтона, но никак не его непогрешимую Кэти. Он не видит ее недостатков, как она не видит его отрицательных черт.

Кэтрин Эрншо. Взбалмошная, избалованная, своенравная и эгоистичная девушка. Она никого не желает слушать, ни с кем не хочет считаться. Она делает, что ей вздумается, и впадает в неистовство, если кто-то осмеливается ей перечить. С годами это перерастает в нетерпимость в спорах и она очень болезненно сносит несогласие других с ее мнением. Мне видится в этом зачаток душевного расстройства. Кэтрин не вызывает у читателя ни симпатии, ни жалости, ни сочувствия. Как впрочем, и все остальные герои романа. Кэтрин презирает всех, кроме себя. Она в некотором смысле презирала и Хитклифа за то, что он неотесан и у него нет ни гроша за душой.

Эллен Дин – рассказчица. Именно с ее слов мы и узнаем эту удивительную в своей жестокости историю. Он тоже не вызывает симпатии. Читая ее высказывания и видя ее отношение к героям, я часто негодовала. Она постоянно предает их доверие и продает их тайны друг другу. Она считает себя благонравной и справедливой, видящей недостатки других, но за собой она не видит замшелости и ограниченности.

Эдгар Линтон. Без памяти влюблен в Кэтрин и готов сносить ее вздорный нрав, придирки и самодурство. Он слаб и физически, и морально. Он безволен. Он не в состоянии сказать хоть слово против и безгранично терпелив к Кэти. Пожалуй, он единственный, кто вызвал у меня хоть какое-то подобие симпатии. И мне безмерно его жаль, жаль его страданий по женщине, которая этого не стоит и не способна оценить.

Кэтрин Линтон – дочь Кэтрин Эрншо и Эдгара Линтона. Не далеко ушла от матери. Практически это ее копия, за исключением внешности. Такая же сумасбродная, своенравная и считающая, что мир вертится вокруг нее. Но есть отличия. Она способна любить. Она нежно любит отца и старается его не огорчать. Она умеет заботиться и проявлять сочувствие и милосердие. Со временем она становится более снисходительной к слабостям других людей (вспомним, как она стала учить Гэртона читать). Но несмотря на все это, мне ни разу не стало ее жаль, хоть она и несправедливо расплачивалась за чужие грехи.

Гэртон Эрншо. Финал романа дает надежду на то, что у этого молодого человека есть будущее. Он, как и младшая Кэтрин, расплачивался за грехи своего отца. Хитклиф решил сделать из него подобие молодого себя – погрязшего в рутине и быте неотесанного неграмотного деревенщину. И возможно благодаря этому, Гэртона не удалось сломить, он сохранил светлые чувства и положительные качества в себе.

Немного о композиции романа. Повествование от первого лица дает нам субъективную характеристику героев, показанных через призму восприятия рассказчика. Но здесь композиция сложнее. Это так называемый «роман в романе». Рассказчик Локвуд поведал нам историю Хитклифа со слов очевидицы событий Эллен Дин. Таким образом, эта история пропущена через сознание сразу двух рассказчиков. И это интересный прием.

Я так и не разгадала загадку этого романа. Несмотря на обилие отвратительных сцен, удручающих описаний, отрицательных персонажей, я продолжала его читать и прочту еще. Что в нем привлекает читателя? Почему заставляет задуматься и вернуться к прочтению? Что так трогает за душу, если практически все герои вызывают отвращение? А может, в этом и весь смысл? Может, автор хотел показать нам оборотную сторону страсти? Предостеречь от ее пагубного влияния? Сказать, что слепо следовать своим эгоистичным помыслам, неправильно и ведет к саморазрушению?

Оценка: 10
– [  16  ] +

Александр Волков «Волшебник Изумрудного города»

Календула, 13 декабря 2010 г. 13:25

«Волшебник Изумрудного города» — любимая книга детства многих жителей нашей страны. Несмотря на то, что «Волшебник Изумрудного города» представляет собой переработку сказки американского писателя Ф.Баума «Мудрец из страны Оз», это самобытное и удивительно интересное произведение. Перед читателем раскрывается удивительный мир, полный волшебства и приключений. Здесь разговаривают животные и даже соломенное чучело, здесь исполняются заветные желания, герои проходят трудные испытания, а добро побеждает зло.

Книга дидактична, но в ней нет нудного морализаторства. Она учит дружбе, взаимопомощи, преданности и отваге.

Волков удивительно красочно изобразил мир Волшебной страны и ее необыкновенных жителей, четко прописал основных персонажей:

Элли — очень добрая и отзывчивая, честная и смелая. Она всегда готовая прийти на помощь друзьям и может постоять за себя.

Тотошка — веселый и неунывающий песик Элли. Он предан хозяйке и помогает ей во всех ее приключениях.

Страшила — умён и находчив, хотя поначалу он вовсе так не думал. Обаятельный и добродушный персонаж, иногда любит покрасоваться и пощеголять энцеклопедическими знаниями. Порой обидчив, но быстро отходит. Иногда бывает неосторожен и может сболтнуть лишнее. Но в целом он очень предан своим друзьям и готов прийти на помощь.

Железный Дровосек — добрый и преданный, способный на самопожертвование и всегда помогающий друзьям.

Лев — в минуты опасности очень смел и отважен, готов прийти на выручку.

Им всем не хватает немного веры в себя. И как только их заветные желания исполняются, они в полной мере овладевают присущими им качествами.

«Волшебник Изумрудного города» учит нас верить — в волшебство, в дружбу, в то, что мечты могут исполниться, а чудеса случаются порой там, где мы и не ждем.

Оценка: 10
– [  15  ] +

Льюис Кэрролл «Алиса»

Календула, 26 января 2010 г. 16:29

Художественные произведения Льюиса Кэрролла, в частности повести-сказки (или литературные сказки) «Приключения Алисы в Стране Чудес» и «Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье» — книги не только детские. Как отметила в своем эссе о Льюисе Кэрролле английская писательница Вирджиния Вулф, приключения Алисы нельзя отнести к детской литературе, но это книги, в которых мы становимся детьми.

Вообще творчество Кэрролла характеризуется частой игрой слов, приемами оживления метафор и буквальной интерпретацией элементов фразеологических единств, полисемией и омонимией, омофонами и каламбурами. Кэрролл любит лингвистические загадки, математические фокусы и головоломки, акростихи и анаграммы. Многие цитаты Кэрролла вошли в язык как фразеологизмы и пословица.

Кэрролл в «Алисе в Стране Чудес», в «Алисе в Зазеркалье рассматривает Вселенную как неконтролируемый хаотический поток и пытается противопоставить этому философско-скептичсскому видению мира средства романтической иронии. Он превращает все человеческие реалии в структурную игру и сводит запутанные человеческие отношения к ироничной «логической игре. Кэрролл строит закрытую систему, состоящую из слов. Мир сказок Кэрролла необычен, но в отличие от реального мира, который писатель воспринимает как хаос, его сказочное пространство не является хаотичным.

Сказкам Кэрролла характерна ирония и пародийность, подчас даже травестийность повествования. Но его ирония носит принципиально иной характер.

Кэрролл обращается к фольклору, не ограничивая себя одной лишь волшебной сказкой, хоть последняя, безусловно, и играет важную роль в генезисе его произведений. Структура и классические элементы народной сказки претерпевает изменения в его творчестве. Он обращается и к песенному народному творчеству. Кэрролл не просто вставляет в свои сказки старые народные песенки, он разворачивает их в целые прозаические сюжеты, сохраняя дух и характер фольклорных героев и событий.

О поэтике двух Алис написаны сотни монографий и исследований, до сих пор ведутся споры по поводу подходов к изучению творчества Льюиса Кэрролла. Но одно остается неизменным – приключения Алисы остаются одной из самых любимых книг детей всего мира. И как много нового читатель открывает при каждом новом прочтении приключений Алисы.

Оценка: 10
– [  14  ] +

Дэниел Киз «Цветы для Элджернона»

Календула, 14 декабря 2010 г. 14:19

«Цветы для Элджернона» — это история жизни длиной в эксперимент, история о прозрении, о понимании своей ущербности и неполноценности, о поисках себя, об осознании своей целостности, о том, как важно найти свое место в мире и как мир враждебен к тем, кто отличается от большинства. Этот роман можно отнести к тем, что меняют привычные взгляды и убеждения, к тем, что потрясают до глубины души и оставляют след в памяти, к тем, что заставляют задуматься о собственной жизни и цели.

Главный герой романа – Чарли Гордон – умственно отсталый человек средних лет. У него есть ррузья, работа и мечта стать умным, чтобы мама могла им гордиться. Но иногда должна оставаться мечтой. Желание Чарли исполнилось, и на поверку друзья оказались вовсе не такими, как он считал, а мир утратил свою привлекательность , в нем все отчетливее стали проступать все грани спектра. Чарли начал осознавать свою непохожесть на других людей. Он стал утолять неуемную жажду знаний, поглощая всё новые и новые книги и научные труды. И вскоре его IQ взлетел до небывалых высот. Но Чарли был одинок и все отчетливее осознавал свою оторванность от мира и общества, черную пустоту в его душе не могли заполнить знания. Так Чарли понял, что счастье не в том, чтобы быть умным, что это не основное условие для того, чтобы быть значимым.

В романе наглядно показаны две крайности – очень глупый и очень умный человек, их обоих общество отторгает как не похожих на подавляющее большинство, общество не понимает их, а потому и не принимает. Над отсталыми смеются, гениев боятся. Все эти грани открываются перед Чарли, и он понимает, что блестящий ум – это не самое главное, не залог счастливой и полноценной жизни. Неважно, каков уровень твоего интеллекта, важно – каков ты внутри, что ты представляешь собой как личность.

Финал поражает своим драматизмом. Читатель до последнего верит, что у Чарли есть будущее, что он останется таким, каким его сделали ученые, и каково же потрясение, когда ожидания не оправдываются.

Роман Дэниэла Киза затрагивает злободневную проблему жизни общества, показывает нам, что несмотря на все наше техническое развитие, мы все еще не можем принять людей, отличных от нас, мы все еще эмоционально несовершенны. Общество не готово взаимодействовать с умственно неполноценными людьми и предпочитает прятать их в специальных учреждениях, чтобы оградить себя от них. Возможно, когда-нибудь мы научимся быть терпимее и человечнее по отношению не только к тем, кто отличается от нас в силу каких-то особенностей, но прежде всего к самим себе.

Оценка: 10
– [  13  ] +

Кен Кизи «Над кукушкиным гнездом»

Календула, 7 марта 2013 г. 15:39

Сложно рассуждать о такого рода книге. Она масштабна, монументальна, атмосферна, но вместе с тем масштаб не в месте действия и количестве героев: сюжет локализован и количество героев исчисляемо. Роман потрясает глубиной, он бередит душу, заставляет задуматься о жизни, о справедливости, о системе и ее непогрешимости, о границах безумия и нормальности, о свободе, о воле, о выборе.

Автор поднимает не просто тему безумия, но ставит вопрос о том, свободен ли человек в своем безумии, можно ли выбрать безумие как образ жизни, спрятаться за ним, укрыться им от мира с его проблемами и стереотипами. И как оказывается далеко не все герои находятся в сумасшедшем доме по принуждению, большинство сами пришли сюда, выбрали это место, сочли себя непригодными для общества, ущербными, уязвимыми: кто-то просто прячется от своего неумения взаимодействовать с миром, кто-то сбежал от своих проблем, кто-то – от близких людей, но в любой момент они могут уйти. Что это – трусость или неумение справляться с трудностями, эскапизм или попытка изменить себя и свое отношение к миру? На эти и многие другие вопросы читатель должен попытаться ответить сам, автор лишь подсказывает их, но не дает ответов.

Интересно и весьма необычно то, что роман представляет собой повествование от лица одного из сумасшедших – индейца Бромдена, претворяющегося глухим и таким образом находящегося в курсе всех дел персонала, хоть и представляет он их себе весьма своеобразно, пропуская людей и события через призму своего недуга. Надо отметить, что рассуждает он весьма разумно и логично, суть безумия в смысле этих рассуждений: он считает, что весь мир – это огромная машина, комбинат, и все в нем подчинено высшей власти. В какой-то мере он, безусловно, прав.

В больнице, а конкретнее речь идет об отделении сестры Гнусен, все подчинено строгому порядку и расписанию. Здесь нет места даже всплескам эмоций, если они не зарегламентированы. Символом этого распорядка является сама Гнусен в вечно идеально отглаженном и накрахмаленном белом платье и приклеееной улыбкой, что часто подчеркивается. Все здесь держится на ней. В представлении Бромдена и остальных больных она – Зло во плоти.

И вот однажды степенность и размеренное течение жизни в отделении нарушает лихой и развязный картежник и драчун Рэндл Макмерфи, весело смеющийся, хлопающий всех по плечам и пышущий здоровьем. Но это не курорт, это сумасшедший дом, и как бы он ни пытался не поддаваться давлению этих стен и атмосферы, они поглотят его. А пока он веселится, играет в карты и нарушает расписание, стараясь вывести из себя мисс Гнусен.

Безусловно, Макмерфи знаковый и нетипичный персонаж. Он этакий представитель Добра, противостоящих Злу в лице сестры. Он силен и физически, и духовно, но тлетворное влияние больницы постепенно оказывает на него свое влияние. И финал его логичен – другого быть не могло, хэппи-энд здесь неуместен. Макмерфи за недолгое свое пребывание в отделении совершил многое – он помог людям осознать, что не такие уж они и психи, что они вполне могут жить в мире и радоваться жизни. Неизвестно, будет ли в отделении все по-прежнему, но он показал пациентам настоящую жизнь, научил их радоваться и не бояться трудностей.

Но в упорядоченном механизме нет места сбоям, а потому Гнусен тихой сапой вела Мака прямо в пекло. А он, разогнавшись, войдя во вкус, желая ее свергнуть, не понял этого вовремя, а когда понял, то решил идти до конца, не ради себя, ради людей, ставших ему друзьями. Последней каплей стало самоубийство Билли Биббита, в котором его обвинила сестра. Такой несправедливости он вынести не мог, ведь он сам был свидетелем тому разговору между сестрой и Билли, который и привел последнего к столь грустному финалу. За свое безрассудство Мак поплатился и поплатился жестоко. Но жить овощем не в его характере, это верно понял Бромден и закончил его мучения. Логичный конец для такого человека, как Макмерфи, но оттого не менее трагичный.

Человек не может противостоять системе, рано или поздно она согнет его, сломает, подчинит. Протест неизбежно будет задавлен. И неважно, что человек действует не из корысти, а ради общего блага. Система видит общее благо по-своему. Но надежда есть. Автор оставляет проблеск надежды – жертва Мака не была напрасной, он многим помог найти себя, найти силы жить в мире, понять и принять себя такими, какие они есть, и радоваться жизни.

Стоит отметить еще одного яркого персонажа – Хардинга. Его речь полна острот, ярких метафор, едких замечаний, точных ремарок. Он абсолютно не производит впечатления психа, напротив, он кажется здесь самым нормальным. Оттого и печально видеть, как общество ломает людей.

Роман символичен и символичен не только для своего времени и не только заявленной проблематикой, он пронизан символами. Обращу внимание лишь на некоторые из них: большая грудь Гнусен как нереализованность себя как женщины, красивые руки Хардинга, которые он прячет – невозможность защитить жену и постоять за себя, отказ Макмерфи отдать свой спасательный жилет на катере – отказ от фальшивого героизма, любовь жизни и нежелание умирать по дурости.

Конфликт романа в борьбе системы с людьми и людей с системой. Кто победит – решать нам. Этот вопрос остается открытым. Сестра вернулась в отделение – пойдет ли все по-прежнему или же она сделает выводы?

Оценка: 10
– [  13  ] +

Рэй Брэдбери «Отзвук бегущего лета»

Календула, 16 августа 2010 г. 11:18

Удивительно лиричный, светлый и наполненный жизнью рассказ.

На контрасте города и природы строится полярность жизни и смерти: живая природа и мертвый город. И тем удивительнее, что все это осознает ребенок и как он это осознает. Лес живет своей жизнью, всё в нём дышит и движется. Город тоже живет, но жизнь его искусственна. Он сравнивается с кораблём, части которого отмирают. Корабль в зелёном море травы, которая движется и растёт, наступает и грозится поглотить корабль.

Удивительно тонко и точно весь смысл, вся красота и свобода лета переданы через образ новых теннисных туфель. Они должны быть обязательно новыми, чтобы перепрыгнуть через дома, реки, деревья, чтобы ощутить свободу и полноту жизни. Прошлогодние туфли мертвы внутри. Туфли как символ лета, как символ жизни, как символ свободы от сна и оков зимы.

Маленький Дуглас понимает, что он живой и что всё вокруг живёт. И это ощущение накрывает его с головой, оно сродни откровению. Это такое открытие, что весь его мир переворачивается. Вся жизнь, всё ощущение жизни сосредоточено для него в обладании парусиновыми туфлями.

Оценка: 10
– [  12  ] +

Анна Семироль «Игрушки дома Баллантайн»

Календула, 7 апреля 2014 г. 10:17

Это одна из тех редких книг, читая которую, ты не хочешь, чтобы она заканчивалась. Что-то незримо держит в напряжении, подстегивая тянуть время и переворачивать страницу за страницей. Читатель погружается в удивительный мир механических кукол, дирижаблей, неспешно плывущих в вышине, и магии вуду, способной подчинять себе стихии. Все тесно переплелось, все элементы создают гармоничный и проработанный мир. Здесь нет исключительно положительных или отрицательных персонажей, здесь есть люди — со своими плюсами и минусами, достоинствами и недостатками, ошибками и неудачами, правильными решениями и трудным выбором. Все они — живые и яркие характеры, столь разные, как стеклышки в калейдоскопе. Безусловно одно: все они — и люди, и куклы — живые, и этого нельзя забывать и сбрасывать со счетов.

Это и история любви — любви человека и человеческого творения, любви живой девушки и полумеханической куклы, любви, способной преодолеть все на пути к счастью, любви чистой, искренней и самоотверженной, протянувшейся сквозь время и позволившей героям обрести в ней самих себя и смысл своего существования. Это и история о самоотверженности, о решительности и мужестве, о силе духа. В произведении поднимается множествов важных проблем: проблему выбора, поисков своего места в жизни, проблему нравственных границ, переступив через которые, человек утрачивает себя и связь с реальностью, проблему жестокости и неприятия тех, кто отличается от большинства. Это и проблема человечности: человеком делает не плоть, человечность — она внутри. Ставится и тема противостояния личности и государства, ставится вопрос о том, что есть человек — только лишь винтик в механизме или у него есть право самому решать свою судьбу. Решения не навязываются читателю, читатель сам ищет ответы, словно играя в игру с шарадами. Но это уже не игра...

Отдельное спасибо автору за потрясающий финал — потрясающий своей логичностью и абсолютной завершенностью. Финал снимает все вопросы, и читатель понимает, что вот такой исход — это тот единственно возможный выход, который остался. Этот сильный финальный аккорд еще долго будет звучать и заставлять вспоминать и думать.

Из прочитанного за последнее время эта книга является для меня бесспорным открытием: здесь хорошо практически все, все в меру, все логично выстроено, тонко проработаны характеры и мир, удивительно переплелись судьбы персонажей. Эта история напоминает шахматную партию, но жизнь — это совсем не игра...

Оценка: 10
– [  12  ] +

Чайна Мьевиль «Вокзал потерянных снов»

Календула, 18 февраля 2013 г. 19:40

Этот роман — сложный синтез, стимпанковская фантасмагория о потерянных снах, сломленных личностях и покалеченных душах. Этот роман прекрасен в своей отталкивающей красоте.

Мир Миевиля — абсолютно самобытный, очень логично выстроенны, здесь все четко и последовательно, естественно и объяснено автором. Мир мы видим глазами героев книги, живущих в нем. Мир подается через призму восприятия его жителей. Есть в нем нечто совершенно необыкновенное и завораживающее, неповторимая атмосфера, необычные перосонажи, новизна. И есть в мире Мьевиля совершенно особенный персонаж — сам город. Он живой, движущийся, мыслящий, он — молчаливый наблюдатель, хранитель тайн и секретов, свидетель преступлений, заговоров, темных дел. Описанию города автор уделяет много внимания. По этим удивительно четким и характерным описаниям можно в полном масштабе представить себе Нью-Кробюзон с его закоулками, железными дорогами, башнями, шпилями и дирижаблями, с извилистыми улочками и четким делением кварталов.

Отдельного слова заслуживают расы и существа — нигде прежде не встречала я жукоголовых хепри, крылатых гаруд или мотыльков с гипнотическими крыльями. На фоне всей географической, социальной и расовой пестроты автор выделяет группу основных персонажей романа, едва заметных на всеобщем фоне, затерянных в жерле города, но сыгравших в его жизни далеко не последнюю роль. Ученый Айзек, его возлюбленная — художница-хепри Лин, революционеры, борющиеся с режимом, водяные, механическая конструкция, обретшя разум, бескрылый изгой гаруда Ягарек, невообразимо огромный паук Ткач, — все они представляют разношерстную, пеструю компанию, объединенную общим несчастьем и целью. Каждый из них обладает индивидуальностью, живым характером, четко обрисованной личностью. Каждый характер раскрыт и показан в разных ситуациях и под разными углами зрения. Каждый по-своему хорош, но ни один не идеализирован. Герои честны перед собой, искренни в своих порывах, четко прописаны и узнаваемы.

В романе поднимается множество тем и проблем — от философских и теологических до научных и гуманистских. На передний план выходит проблема личности и государства, маленького человека как винтика большого механизма. Показана эта идея через призму разных персонажей, раскрыта под разными углами и подана под разными соусами. Идея преступления и наказания воплотилась в образах механически переделанных людей, и, хоть она не нова по своей сути, но в этот роман вписалась очень органично. Интересна подача этой переделки: людей переделывают в наказание и назидание, сообразно их провинностям. Реализована эта мысль и в образе Ягарека, в наказание за содеянное утратившего крылья — единственно ценное для гаруды, без чего он не мыслит себя и своей жизни. Помимо прочего, каждый герой сталкивается и с проблемой выбора, реализованной через множество мотивов и ситуаций. тем самым персонажи раскрываются с разных сторон.

Встает в романе и проблема, скажем так, разумности того или иного существа. И наглядно она показана в образе Совета конструкций. Механические конструкции — суть роботы — обрели разум под влиянием компьютерного сбоя, вируса. Они стали свободно мыслить и действовать. Но только ли разум правит разумным существом? Способен ли разум мыслить моральными категориями, делать верный выбор в каждой ситуации, руководствуясь лишь математическими расчетами? Или все же для полного очеловечивания нужны и эмоции как неотъемлемая часть рационально мыслящего индивида?

Все эти и многие другие вопросы встают по ходу действия, подаются ненавязчиво, вплетаясь в кружево повествования. Само повествование течет с разной скоростью, порой замедляясь, делая акцент на описании уклада жизни хепри или высотки, где обитают гаруды, а порой ускоряется и несется сквозь миры вслед за Ткачом, стремительно ткущим паутину мироздания.

Все в этом романе сплетено в тугой клубок, неразрывно связано друг с другом, объединено множеством незримых нитей. Мир Мьевиля продуман до мельчайших подробностей, здесь нет ничего лишнего или нелогичного, здесь подчинено общей цели и движется, как единый механизм — слаженно и плавно. Город-фантазия, даже фантасмагория, гиперболизированный и прекрасный в своей несуразности. Он не спит, он наполнен множеством запахов, звуков, красок, он окутывает и не отпускает. Этот город или очарует вас или отпугнет, но если вы подпадете под его очарование, оно уже не отпустит.

Оценка: 10
– [  12  ] +

Урсула К. Ле Гуин «Волшебник Земноморья»

Календула, 30 июля 2009 г. 12:53

Очень сильный, глубокий и оригинальный роман. Сюжет захватывает, описания радуют своим богатством красок и образов. Динамичные и яркие характеры. тщательно прорисовывается становление Геда, его непростой путь в борьбе с Тенью.

Здесь нет борьбы с могущественным захватчикм власти, нет эпических сражений, но это не просто рассказ о жизни волшебника, это повествование о становлении личности. Поначалу Гед нелюдим, в школе он честолюбив и самоуверен, но ошибка, сделанная по неопытности, заставляет его пересмотреть свои приоритеты.

Это не история борьбы добра и зла, это история жизни и пути волшебника.

Может, на первый, поверхностный взгляд, сложно уловить философский подтектст, но он тем не менее есть.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Анна Семироль «Господин Крысобой»

Календула, 6 апреля 2014 г. 23:02

Во второй части цикла на арену выходят новые герои, главным из которых становится генерал Раттлер по прозвищу Крысобой — человек зравого ума, лишенный солдафонства, обладающий незамутненным разумом и широким взглядом на мир и происходящее в нем. Он не делит людей и кукол на друзей и врагов, но видит суть. Через многое приходится пройти генералу, сделать непростой выбор, но ни разу он не сомневался в правильности избранного им пути. Это волевой и стойкий человек, придерживающийся позиций здравого смысла и прислушивающийся к голосу собственной совести. Он действует в интересах того, что правильно, зачастую ставя собственные желания на второй план. И судьба изрядно потрепала этого самоотверженного человека.

В этой повести читатель познакомится еще с несколькими героями, которым суждено сыграть непоследнюю роль в судьбе Брендона и Элизабет. А они, в свою очередь, вновь встанут на зыбкий путь и подвергнутся новым испытаниям, способным сломить самых стойких. Перед героями снова встает вопрос выбора: подчиниться ли воле монарха, согнуться под гнетом обстоятельств или же попытаться найти выход, увидеть огонек надежды во мраке безысходности, попытаться бороться с системой, пусть победа и кажется невозможной. Брендон и Элизабет сумели найти друг в друге точку опоры, что помогло им выстоять и добиться желаемого хоть и непростой ценой.

Автор вновь заставляет читателя невольно решать подброшенный сложный ребус, делать выбор, двигать шахматы. В повести появляется тема противостояния личности и государства, ставится вопрос о том, что есть человек — только лишь винтик в механизме или у него есть право выбора и право голоса. Что может один человек, каковы его пределы? Кого считать человеком: бездушного садиста Байрона, готового пойти на любые гнусности в угоду своим прихотям, или же Брендона — перерожденного полумеханического человека с большим сердцем и открытой душой, способного любить и сопереживать?

Эта история — переломный момент в жизни наших героев, оа покажет, кто друг, а кто враг, кто смог противостоять системе, а кого она подмяла под себя. История эта приподнимет маски и позволит взглянуть на истинные лица своих героев.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Анна Семироль «Игрушки дома Баллантайн»

Календула, 6 апреля 2014 г. 10:20

В первой части мы знакомимся с основными фигурами этой долгой истории, протянувшейся сквозь время и переплеатающей многие судьбы. С фигурмами, страсть к жизни которых вкупе с неуемным талантом позволила им совершать умопомрачительные вещи — при помощи механики и оккультных наук продлевать жизнь. Если отринуть все нравственные тонкости и обратиться непосредственно к самой идее воскрешения людей, то открываются громадные перспективы. Однако же рука об руку с возможностями идут и трудности. И вот об этом повествует произведение. Оно ставит множество проблем — проблем важный и серьезных: проблему выбора, поисков своего места в жизни, проблему нравственных границ, переступив через которые, человек утрачивает себя и связь с реальностью, проблему жестокости и неприятия тех, кто отличается от большинства. Должен был случиться катаклизм, чтобы люди приняли кукол и перестали считать их бездушными рабами.

В этой повести происходит растановка сил, обрисовка основных идей, постановка проблем, от которых будет отталкиваться сюжет. Здесь читатель знакомится с несколькими поколениями семейства Баллантайн — людьми недюжинного ума и таланта, научившимися вырывать крохи жизни у неминуемой и неотвратимой смерти. На арене появляется еще одна ключевая фигура в этой истории — Брендон — первая кукла, созданная Баллантайнами, этакий прародитель будущих кукол. Но Брендон отличается от себе подобных — он создан женщиной, которая любила его страстно и неистово и сумела вырвать из когтей смерти, она вложила в него любовь и душу, а потому он хоть и подчиняется ей, но собственной воли не утратил, не перестал обладать эмоциями, чувствами, желаниями. Брендон куда более человек, чем многие. Человеком делает не плоть, человечность — она внутри. И самое главное — не утратить ее, не потерять связь с реальностью. Через многое герою предстоит пройти, подвергнуть свою жизнь и свою волю множеству испытаний, но он принимает все превратности судьбы достойно, они не способны сломить его.

Разными, но в то же время до крайности похожими предстают перед нами члены семьи Баллантайн. Автору удалось изобразить их такими разными и такими одинаковыми в своих устремлениях. У них одна цель, но идут к ней они разными дорогами, хотя методы зачастую весьма схожи, что и роднит их. Магия бурлит в их крови, они нашли свое призвание — давать второй шанс на жизнь тем, кто жизнь утратил. Пусть цели их не благородны, а результат еще покажет все негативные стороны, но многие семьи смогли вернуть своих близких. Здесь поднимается множество важных вопросов: этических, моральных, нравственный и сугубо практических. Они сплетаются, врастают в сюжет, заставляют читателя думать, делать выбор, пусть пока и подсознательно.

Итак, в первой части мы видим расстановку фигур на шахматной доске, понимаем расклад. Здесь обозначаются основные линии, по которым дальше пойдет сюжет, ставятся главные вопросы, ответы на которые читатель будет искать вместе с героями. Это игра, но совсем не детская...

Оценка: 10
– [  10  ] +

Алан Брэдли «Сладость на корочке пирога»

Календула, 13 февраля 2013 г. 20:17

Книга канадского писателя Алана Брэдли «Сладость на корочке пирога» никого не оставит равнодушным. Это дебютный роман автора, вышедший в 2007 году и сразу ставший бестселлером. Книга вышла в 33-х странах мира.

О содержании: в старинном английском поместье Букшоу живет семья полковника де Люса. Летом 1950 года в сельской тиши происходит неожиданное событие – убийство незнакомца и арест полковника. Пока две старшие дочери – Офелия и Дафна – рыдают в платочки, младшая – одиннадцатилетняя Флавия – предпринимает решительные действия и проводит свое расследование. Быстрый ум, находчивость, предприимчивость, познание в химии помогают ей найти разгадку тайны.

Повествование ведется от лица главной героини романа одиннадцатилетней Флавии де Люс. Это сообразительная, находчивая, бойкая девочка, не лезущая за словом в карман, с цепким аналитическим умом. Жизнь с двумя старшими сестрами, постоянно подкалывающими ее, научила ее быть начеку и умению постоять за себя. По большому счету она предоставлена себе: сестрам нет до нее особого дела, мать умерла, когда Флавия была совсем маленькой, отец все свое время проводит в кабинете, рассматривая коллекцию марок, которую он любит, как кажется, больше своих дочерей. Самым главным увлечением Флавии является химия, в частности ее интересуют яды. Ее познания в этой области, как теоретические, так и практические, весьма обширны. В родовом поместье она обнаружила хорошо оборудованную химическую лабораторию с обширной библиотекой книг по химии. И вот в обычное течение жизни вторгается неожиданность – появляется некий незнакомец, шантажирующий отца Флавии, а наутро он найден мертвым на грядке с огурцами. Как же отреагировала девочка на увиденное? Совершенно неожиданно – она обрадовалась тому, что наконец-то в болоте сельской жизни ее ждет приключение! Как в омут с головой, она погружается в расследование, тем более что главным подозреваемым полиция считает ее отца. В ходе своего расследования Флавия приходит к неожиданным результатам.

Чем-то роман неуловимо напоминает книгу Крейга Райса «Розы миссис Черрингтон». Возможно, некоторой сходностью сюжета и героями: у Райса так же происходит неожиданное убийство в саду, обвинение невиновного, расследование полиции, в которое вмешиваются дети, и неожиданная развязка.

«Сладость на корочке пирога» удивительно легко читается и захватывает с первых страниц. Роман отличает увлекательный сюжет, простой, легкий и выразительный язык, яркие образы и характеры, неожиданные повороты сюжета. И хотя внимательный читатель может догадаться, чем все разрешится в итоге, на пути его ждут несколько версий произошедшего – мнимые разгадки, – к которым подводит автор.

В книге много интересных экскурсов в химию, филателию. Да и сам сюжет вращается вокруг истории самой первой почтовой марки – «Пенни Блэк». Именно из за нее весь сыр-бор. Стоит отметить, что описания химических элементов и реакций и история филателии даются доступным и понятным непосвященному читателю языком.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Шарль Перро «Золушка, или Хрустальная туфелька»

Календула, 16 декабря 2010 г. 12:29

Бросаются в глаза различия в интерпритации сказки «Золушка» у братьев Гримм и у Шарля Перро. Вариант Перро добрее и более адаптирован под детское восприятие.

Образ Золушки окружен ореолом доброты, почти христианской — если дали пощечину, подставь другую щеку. Она безропотно сносит издевательства и оскорбления мачехи и сводных сетер, выполняет самую тяжелую и грязную работу по дому, никогда ничего не просит и не ропщет на свою долю. Она красива, умна, скромна, трудолюбива, всегда ко всем добра, приветлива.

С хорошими людьми случаются хорошие вещи, нужно только их дождаться и верить. Золушка верит. И вот появляется фея-крестная, которая дарует ей платье, туфельки и карету.

Но учит ли сказка тому, что всего можно добиться упорным трудом? или тому, что придет «добрый дядя» (в данном случае — тетя) и принесет все на блюдечке с голубой каемочкой? А если так, то стоит ли напрягаться?

Сказка по сути своей вполне однозначна — нужно быть трудолюбивым, честным и открытым и тогда удача не пройет мимо. Добрая фея придет только к хорошей девочке и поможет ей. Ведь не пришла же она к злым сестрам и не сделала их красавицами. И добрая фея здесь — это, в первую очередь, символ удачи, а дары ее — подарки судьбы.

Золушка заслужила право быть счастливой. Заслужили ли его сестры, жизнь которых она устроила наилучшим образом? Не они ли бездельничали? Так за что же им такой подарок? В этом и отличие сказки Перро от сказки Гримм, где сестры были наказаны за свое поведение.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Отфрид Пройслер «Маленький Водяной»

Календула, 16 ноября 2009 г. 14:09

Еще одна добрая сказка от немецкого сказочника.

Проделки и приключения Маленького водяного напоминают мне приключения Эмиля из Леннеберги (Астрид Линдгрен). Бесшабашный, веселый, озорной водяной очень любознателен, он интересуется всем буквально с пеленок. Водяной вызывает симпатию у маленького читателя своим легким характером, веселостью, живостью. Он ни минуты не может просидеть без дела.

Интересно и красочно изображен подводный мир мельничного пруда, жизнь его обитателей.

Очень динамичное повествование: множество событий улеглось в малую форму. Нет перегруженности описаниями и излишней детализацией.

Оценка: 10
– [  9  ] +

Ирина Лазаренко «Где твои корни, древ-ний?»

Календула, 22 февраля 2019 г. 16:11

Знакомство с творчеством Ирины Лазаренко я начала с недавно вышедшего сборника «Сад зеркал», где есть несколько рассказов об удивительном мире древ-них. Это ящеры, рождающиеся от древа, а потому называющиеся древ-ними. Они обладают антропоморфными чертами, развитой социальной иерархией, системой взаимоотношений. Они живут близ рек и болот, промышляют охотой и воинскими состязаниями, ведут торговлю с людьми и отбиваются от нападок хищников. Это мир непроходимых лесов, где обитают кровожадные агонги, мир извилистых рек и коварных болот с живущими в них донными ревунами, это мир захватывающих состязаний за место лучшего воина и право на сильное имя. В столь небольшом по объему рассказе автору удалось отразить глубокое содержание и детальную проработку мира.

Рассказ идет от лица главного героя — древ-него Тимд’жи, которому предстоит впервые участвовать в состязании на звание лучшего воина и обрести право на совместную жизнь с прекрасной Дар-Тэей. Однако привычный распорядок нарушает давно подстерегающая напасть — гниль, поражающая целые семьи и Древа. От нее нет лекарства, от нее невозможно спастись ни искусному воину, ни талантливому лекарю. И двум антагонистам — Тимд’жи и Джа’кейрусу — придется столкнуться с этим лицом к лицу. Суровые испытания меняют личность и характер, заставляют задуматься о более важных материях, нежели сиюминутное соперничество. Справятся ли герои с этим, найдут ли общий язык, объединит ли их общее горе?

Что касается героев, то прописаны они на удивление ярко, хотя и преподносятся всего несколькими чертами, диалогами и небольшими описаниями. Но из этих, казалось бы, разрозненных штрихов складываются цельные образы: сильная и независимая глава Древа Адития, ищущая средство для борьбы с гнилью, прекрасная Дар-Тэя, нахальный и самоуверенный Джа’кейрус, Тимд’жи — молодой, неопытный, несколько неуклюжий, делающий первые шаги во взрослую жизнь и искренне переживающий за судьбу рода. Есть в этом мире и фантастические животные. Мир проработан и детализован — хотя все это делается легко и ненавязчиво, словно из отдельных мазков кисти складывается общая картина, цельная и колоритная.

Рекомендую любителям фантастики и фэнтези, интересных миров и необычных героев.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Нил Гейман «Звёздная пыль»

Календула, 31 июля 2009 г. 12:55

Немного о содержании.

Маленькая английская деревушка Застенье отделена стеной от волшебной страны, где царит магия. Молодой Тристран Торн опрометчиво обещает самой красивой девушке деревни, что принесёт ей звезду, упавшую с неба по ту сторону стены. На своём пути по следам древних легенд Тристран встретит всесильного короля и его заговорщика-сына, могущественную ведьму, капитана пиратского корабля и хитроумного торговца, а также найдёт свою истинную любовь, о которой он мог только мечтать.

Данный роман является вторым по счету в самостоятельной карьере Геймана. Первым был «Задверье» (1996). До этого Нил писал в соавторстве с Терри Пратчеттом.

Жанр можно определить как классическую романтическую сказку для взрослых, созданную явно под влиянием классики фэнтезийного жанра. Истории Тристрана — самая настоящая сказка, с единорогами, волшебством, злодеями в черном и ведьмами.

Текст лиричный, романтичный, без занудства и морализаторства, без назидательности. Герои не картонные, насколько это допустимо в рамках жанра

Оценка: 10
– [  6  ] +

Фэнни Флэгг «О чём весь город говорит»

Календула, 18 февраля 2018 г. 16:19

Это — книга-калейдоскоп, путеводитель по истории городка Элмвуд-Спрингз, что спрятался среди полей Миссури. Это череда лиц, историй, курьезных случаев, судеб. Это словно лоскутное покрывало, сотканное из кусочков жизней героев. Это удивительно лёгкая, светлая и добрая книга, которая окутывает читателя теплым пледом и ароматом яблочного пирога. В этой книге нет центрального персонажа и главной сюжетной линии. Она представляет собой сборник фактов и историй о жизни маленького американского городка со времени его основания до наших дней. Жанр этой книги определить тоже не просто, ибо это симбиоз исторической хроники, семейно-бытового романа и магического реализма.

Для первого знакомства с автором я эту книгу не рекомендую, потому как в ней упоминают персонажи из многих предыдущих романов. Куда интереснее читать ее тем, кто уже знаком с жителями Элмвуд-Спрнгз: мы снова увидим баешабашную тетушку Элнер и ее правильную племянницу Норму, побываем в парикмахерской Тотт и на ферме Нордстрёмов, узнаем ближе глухо-немую Ханну Мари Свенсен, побываем в редакции местной газеты... Вот только меня очень удивило и огорчило, что в книге совсем нет упоминания о Соседке Дороти, у которой была своя радиопередача. Ведь это знаковое событие для городка и колоритный, важный персонаж.

Интересна идея автора о загробном мире, хотя эпилог оставил меня в лёгком недоумении. Но религиозные моменты здесь не главное. Конечно, остались вопросы, всё же автор заканчивает эту линию несколько туманно, оставляя дальнейшее на откуп читателю. Но тема смерти в романе обрисована в тех же светлых тонах, что и весь сюжет. Кому-то это может показаться по-детски наивным, кому-то — приторным, но ход повествования и манера автора обязывают. Здесь нет места гнетущей атмосфере.

Фоном повествования проходит история страны. Флэгг называет части романа согласно десятилетиям, обрисовывает основные знаковые вехи развития США и то, как на изменения и прогресс реагируют жители провинциального городка. На фоне глобальных и масштабных событий протекает жизнь простых людей: они всё-также влюбляются и женятся, рождаются и умирают, а жизнь идёт своим чередом. Оттеняет это вторая важная сюжетная составляющая: те, кто умер и перебрался на живописное кладбище «Тихие луга», не покинули этот мир. Они продолжают жить в своём новом доме, узнавать новости о родных и знакомых, удивляться красоте и загадочности мира.

Эта книга — добрая и наивная сказка, где добро всегда торжествует, зло порицается, а хорошие люди превалируют. Отрицательных персонажей здесь по сути нет. А те, что есть, достаточно условны и не вызывают отторжения и негатива. Положительные же герои наделены яркими характерами, индивидуальными узнаваемыми чертами, даже манера речи их порой отличается. Автор любит своих героев, а потому и читатель не может не полюбить их. Элмвуд-Спрингз — этакое средоточие добра. Здесь хочется побывать, побродить по улочкам, вдохнуть аромат подсолнухов, зайти на чашечку чая и кусочек яблочного пирога к Эдне, посидеть на крылечке с Элнер, любуясь закатом, навестить Норму и Мэкки, заглянуть на молочную ферму и, конечно, побывать на удивительных «Тихих лугах».

Романы Фэнни Флэгг — это своего рода терапия для души. Хмурым промозглым вечером или в период хандры они скрасят несколько вечеров и подарят умиротворение. Конечно, эффект этот не долог, но оттого не менее приятно снова погружаться в этот уютный мирок с его неизменностью и неспешным ходом времени.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Анна Семироль «Из глубин»

Календула, 7 апреля 2014 г. 10:03

Третья часть цикла вышла неоднородной по своему настроению и тональности, многое по сюжеты было непонятно: особенно касательно магии вуду и е влияния на Эвелин, а также природа и суть способностей близнецов. Интересная магия, но суть ее от меня ускользнула — запутано все. Однако повесть вышла небезынтересной в том плане, что мы видим повествование о дальнейшей судьбе Брендона и Элизабет, знакомимся с их детьми, детьми с необычными способностями и непростыми характерами. История семьи Баллантайн протянулась во времени, переплелась с историями других людей. В этой повести на первый план выходят близнецы и Эвелин, раскрываются перед читателем, но не позволяют прочесть себя до конца. Большая ее часть носит повествовательный характер без особой динамики и напряжения, показывая нам жизнь семьи, спустя двадцать лет после случившегося восстания кукол. Жизнь вошла в прежнее русло, но что-то темное неуловимо витает в воздухе, отравляя спокойную жизнь Нью-Кройдона, заставляя нервно оглядываться. Грядет буря, и, кажется, читатель уже догадывается, кто будет в ее эпицентре.

Финал, отдельного разговора заслуживает финал. Не буду раскрывать его, ибо он безупречен и абсолютно, стопроцентно логичен. Браво, я апплодирую автору стоя. когда я дочитала книгу, еще долго по моей спине ползли мурашки. Такого сильного и такого абсолютного в своей законченности и логичности финала я не встречала уже давно. Это настолько сильный последний аккорд, что все вопросы мигом развеиваются, все становится на свои места, мы видим отправную точку всей истории и понимаем неотвратимость случившегося, тот единственно возможный выход, который остался.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Клайв Стейплз Льюис «Лев, Колдунья и платяной шкаф»

Календула, 10 марта 2009 г. 19:24

Пожалуй, «Хроники Нарнии» лично для меня — это эталон в жанре фэнтези (наряду со многими другим, но все же). В частности хочется отметить «Лев, Колдунья и Платяной Шкаф»- читала раз 8. Все дышит сказкой: Королева, Лев, бобры, мир, пробуждающийся от зимней спячки. Борьба Добра и Зла достаточно четко вырисовывается. И пусть по большому счету характеры героем статичны, за исключением, пожалуй, Эдмунда, который претерпевает разителные перемены, становясь прямо на глазах читателся ответственным и смелым.

Христианские мотивы в этой части прослеживаются не столь ярко, нежели в книге «Конь и его мальчик», где четко представлена картина сотворения мира, или же в последней, где итогом всего является уничтожение мира и переход достойных в мир прекрасный, аналог Рая и садов Эдема.

Оценка: 10
– [  27  ] +

Клайв Стейплз Льюис «Нарния»

Календула, 10 марта 2009 г. 22:09

Клайв Степлз Льюис «Хроники Нарнии».

«Хроники Нарнии» — это в первую очередь искусно созданный сказочный мир. Многие видят в книгах Льюиса некий подтекст, которого порой там нет вовсе, другие принимают желаемое за действительное, но тем не менее все находят в его книгах что-то свое, близкое каждому по духу, что-то, с чем потом не расстанется и к чему будет возвращаться на протяжении всей жизни. История о Нарнии никого не оставит равнодушным.

Это очень многогранное повествование. На поверхности лежит традиционный для фэнтези смысл: борьба Добра и Зла, тема любви и дружбы, верности и предательства, становления личности в какой-то мере. Но по большому счету это сказка, написанная для детей. Льюису удалось создать удивительный, красивый и поэтичный мир. Он дает возможность каждому читателю заглянуть в него через щелку в платяном шкафу.

Время и пространство здесь организованы по-особому. Обратим внимание на время написания книг и на порядок, в котором их следует читать. В литературе нередок прием, когда хронологическое написание книг, частей книги не совпадает с рекомендуемым порядком чтения.

Сравним порядок чтения и время написания частей «Хроник Нарнии»:

Порядок написания Порядок чтения

Лев, Колдунья и Платяной шкаф (1950) Племянник чародея (1955)

Принц Каспиан: Возвращение в Нарнию (1951) Лев, Колдунья и Платяной шкаф (1950)

Покоритель зари, или Плавание на край света (1952) Конь и его мальчик (1954)

Серебряное кресло (1953) Принц Каспиан: Возвращение в Нарнию (1951)

Конь и его мальчик (1954) Покоритель зари, или Плавание на край света (1952)

Племянник чародея (1955) Серебряное кресло (1953)

Последняя битва (1956) Последняя битва (1956)

Читая в порядке написания, довольно сложно уловить суть семикнижия, поэтому издаются книги в порядке чтения – по хронологии развития событий в Нарнии.

История Нарнии – от сотворения до гибели – занимает две с половиной тысячи лет по нарнийскому летоисчислению и всего полстолетия по привычному нам. Два мира, два пространства, которые пересекаются в различных точках и плоскостях. В Нарнию ведут разные пути: одни попадают сюда через Лес-между-мирами, другие при помощи платяного шкафа – некоего портала между нашим миром и миром Нарнии, третьи откликаются на зов Аслана, четвертые вдруг оказываются на картине.

В «Хрониках» география имеет реальное основание. Считается, что Льюис оновывал свое описание мира Нарнии на базе пейзажей гор Моне – Графство Давн, расположенное в Северной Ирландии, а так же на описании Италии – город Нарния (современный Нарни) описывается еще у в «Истории Рима» Тита Ливия.

Сама же по себе Нарния невелика, но мир построен по законам фэнтезийного жанра.

От западных гор до восточного побережья можно добраться за пару дней. В Нарнии нет больших городов, за исключением Кэр-Параваля, возвышающегося у того места, где река Беруна впадает в океан. Нарнией правит древняя династия людей. Мир населяют фантастические существа: говорящие звери, фавны и сатиры, дриады и наяды, гномы, нимфы, кентавры – типичные жители мира фэнтези. Самостоятельное творения Льюиса, пожалуй, только квакли-бродякли – унылые жители болот. В целом мир Нарнии гармоничени красочен.

К югу от Нарнии расположены горы, где раскинулась дружественная Орландия, которой правит боковая ветвь династии Кэр-Параваля. К востоку находятся острова, на каждом из которых свое чудо. За островами расположен край света, где океан низвергается в бесконечность величественным и стремительным водопадом. А там, за пределами Нарнии расположена цветущая страна Аслана, из которой он приходит в тяжелые для нарнийцев времена.

Окружена Нарния воинственными и могущественными соседями. К югу от орландских гор, за пустыней раскинулась империя Тархистан, где правят властолюбивые тарханы, поклоняющиеся жестокой богине Таш. Они регулярно пытаются захватить Нарнию и поработить ее жителей.

На западе лежит Тельмар, основанный пиратами. На севере раскинулся Эттинсмур – страна великанов. Из их главного замка Харфанга можно попасть в Подземье – страну гномов, край пещер и подземных коридоров.

Мир Нарнии богат и разнообразен. Многие образы отсылают нас к реалиям нашего мира. В частности прослеживается устойчивая христианская линия. Многие называют «Хроники Нарнии» метафорическим изображением истории христианства. Это доступно написанная история о Творце и творении, о создании мира, о прощении, о вине и искуплении, о христианской любви к ближнему, о Добре и Зле. История поучительна, но лишена навязчивого морализаторства. Она читается легко и непринужденно.

Сквозной образ – образ льва Аслана. Это воплощение мощи, энергии, знания и силы и в то же время — любви, добра, понимания и прощения. Во многих религиях образ льва отсылает в Богу, выступает его символом. Аслан приносит себя в жертву, чтобы спасти Нарнию, так Иисус принес себя в жертву ради спасения мира и воскрес, ибо сам был невиновен. Также появляется здесь и Древо Познания – яблоня, с которой Поли и Дигори срывают плод, чтобы выросшее из него дерево хранило Нарнию, а Джедис съедает яблоко ради своей выгоды, что, впрочем, счастья ей не приносит.

Появление Нарнии вызывает в памяти библейский миф о сотворении мира. Нарния рождается по воле Аслана, пробуждающего ее своей песней: «Нарния, Нарния, Нарния, встань! Потоки, обретите душу! Деревья, ходите! И все любите друг друга». Разделяются суша и море, растут деревья, появляются звери и птицы, которым Аслан дает разум и дар речи. Первыми королями Нарнии становятся сын Адама и дочь Евы. Не напоминает ли это райские сады Эдема? Нарния – благословенный, гармоничный край. Однако люди, пусть и невольно, привели сюда Зло и обрекли тем самым Нарнию на борьбу и в конечном итоге гибель, когда от этого Зла стало невозможно избавиться.

В истории Нарнии метафорически пересказываются основные моменты истории христианства. Первая книга, «Племянник чародея» — о Боге, о Творении и появлении Зла. Вторая, «Лев, Колдунья и Платяной шкаф» — о жертвенности ради спасения мира, об искуплении, о прозрении. Это само Евангелие – рассказ об искуплении через смерть и о воскресении невинной души. Третья часть, «Конь и его мальчик», рассказывает о преоде, когда христианство было под угрозой ислама. Четвертая, «Принц Каспиан», — о доверии и вере в невидимого Бога, на которой основана Церковь. В пятой книге, «Покоритель зари, или Плавание на край света», изображается эпоха географических открытий и возможности, которые открывались перед мореплавателями, это рассказ о таинстве Евхаристии и о литургии. Шестая, «Серебряное кресло», — о необходимости соблюдения церковного канона. И наконец, в седьмой, «Последняя битва», изображается гибель мира, апокалипсис, обретение Царства Небесного, в которое попадут лишь истинно верующие и достойные.

Так же довольно четко обрисовывается антагонизм христианства и ислама. Это ярко выражено на примере изображения тархистанцев как темнокожих людей, носящих тюрбаны и заостренные ботинки, вооруженных ятаганами, поклоняющихся жестокому богу. Тархистан похож на Османскую империю, ее жители изображаются как сарацины, а нарнийцы в свою очередь как крестоносцы, как праведники.

Как бы то ни было, какой бы подтекст ни имел этот цикл книг, «Хроники Нарнии» есть и будут доброй сказкой, традиционным фэнтези, так любимым многими. Это сказка, повествующая о простых истинах, давно известных каждому ребенку, но любой человек вне зависимости от пола, расы и возраста откроет свою Нарнию, познает свой мир сказки и не останется равнодушным к существам, населяющим этот мир, к детям, этот мир спасающим, к Аслану, этот мир создавшему. Это аллегорическое изображение нашего мира только в более простой и утрированной форме, но тем не менее достаточного узнаваемого.

Оценка: 9
– [  25  ] +

Донна Тартт «Щегол»

Календула, 3 января 2015 г. 14:30

И все-таки я рискну высказать свои мысли по поводу этого романа, не претендуя на объективность, ибо Донна Тартт прочно утвердилась в числе моих любимых авторов. Как и предыдущие ее книги, этот роман пронизан традицией — здесь есть немного от Диккенса с его неспешностью и монументальностью, немного лихих ноток современности, тонкий юмор О'Генри и декадентство Оскара Уайльда. Это неспешное повествование пропитано трагизмом самой жизни и неизбывной любовью к искусству. Сложное и неоднозначное произведение, оно обожжет душу, разбередит старые раны, перевернет всё с ног на голову, заставит смеяться и плакать, а потом снова обожжет. Жанр его определить непросто — он сочетает в себе черты воспитательного романа и романа философского, плутовского романа и романа-путешествия. Это история о поисках себя в бездне отчаяния, о попытках вырваться из порочного круга, найти и понять самого себя, роман о взрослении и становлении. Это калейдоскоп лиц и судеб, ситуаций, эмоций и переживаний, это жизнь во всем ее причудливом многообразии. С одной стороны, это описание жизни обычного парня, с другой — парня необычного, на долю его выпало немало передряг и испытаний. Трудно представить, что сюжет описывает лишь пятнадцать лет его жизни, заканчиваясь, когда герой остается на перепутье в свои неполные тридцать. И мы можем увидеть его дальнейший путь, а можем попрощаться здесь, на оживленном нью-йоркском перекрестке.

Тео — обычный подросток, вдруг в одночасье оказавшийся сиротой и обладателем бесценной картины. Удивительно его восприятие этого полотна, его ощущения при взгляде на него — совсем нетипично для тринадцатилетнего человека. В этом видно влияние матери, любившей живопись и вдохновлявшейся ею. И эта картина для Тео теперь стала неким символом, объединившим в себе воспоминания о матери, о прежней счастливой жизни, надежду и опору в будущем, и постоянство в настоящем. Ведь пока картина у него, мир стоит на месте, это константа, точка отсчета. Это больше, чем просто картина, это всё, что есть у него. Долгий и тернистый путь предстоит пройти Тео, встретить на своем пути дружбу и предательство, любовь и потери, обрести призвание, преодолеть себя. Сломлен ли он потерями и мытарствами — вопрос сложный и неоднозначный. Характер героя не так прост, как может показаться. В его душе есть и черная пропасть отчаяния, и нотки надежды на лучшую участь. Безусловно, смерть матери и вынужденная жизнь с отцом-алкоголиком и игроком подкосила его, знакомство с Борисом сделало наркоманом, но есть в его жизни и лучик надежды — старый антиквар Хоби и рыжая девушка Пиппа. Я не буду разбирать каждого героя в отдельности -по большей части я пишу для тех, кто уже знаком с этой книгой, потому что я просто не представляю, как говорить о ней с непосвященным. Нужно прочувствовать ее, пережить, переболеть ею, пропустить через себя, чтобы осознать степень отчаяния Тео, понять его попытки обрести почву под ногами, принять его метущийся дух. Пиппа, Хоби и Борис -ключевые фигуры в жизни Тео, они во многом повлияли на его формирование как личности, каждый из них что-то дал ему и что-то обрел взамен: Хоби был его наставником и чутким опекуном, отцом, каким никогда не был его настоящий отец, Пиппа — любовью и болью, Борис — другом и предателем.

Отдельно стоит сказать об атмосфере романа. Она пронизана неспешной музейной неторопливостью, запахом старой мебели, антиквариата, камфары и олифы. Тартт так точно и красочно описывает пустыню Лос-Анджелеса, что мы словно чувствует дыхание сухого ветра и колкость песка, так точно рассказывает о мастерской Хоби, что мы словно видим пылинки в воздухе и запах полироли. Мы чувствуем и холодный ветер нью-йоркских улиц, шум машин и твердость камня. Мы идем вместе с Тео, путешествуем с ним, смотрим его глазами на картину и неторопливо восхищаемся точно выписанными деталями, мы слышим философские рассуждения Хоби и проникаемся его житейской мудростью, мы увлекаемся порывистостью Бориса и вот уже бежим следом за ним, не поспевая за полетом его мысли, вдохновляясь его неунывающим жизнелюбием, нахальным оптимизмом и бурлящей энергией. Мы сидим вместе с задумчивым Тео в его спальне и рассматриваем фотографии улыбающейся Пиппы, предаемся мрачным мыслям и радуемся встрече со старыми друзьями. Тартт умеет заставить читателя не просто сопереживать герою, но проникать в его мысли, чувствовать его, жить тем, чем живет он.

Тео удивителен тем, что он амбивалентен — он не плохой и не хороший, не злой и не добрый, но он и не аморфный. Он — цельная личность, сложная и неоднозначная. Вокруг него строится все повествование, он — его центр и двигатель. Через проступки и отношения мы раскрывает для себя характер Тео, словно снимаем шелуху с луковицы. Он показывает свой характер через других людей, через поступки, восприятие, но более всего — через картину. То, как он ее видит, как воспринимает, как трепещет его душа — это сугубо личное, словно он оголил перед нами свои нервы, показал уязвимость и незащищенность своей души. Это не просто изображение привязанного к жердочке щегла — это сам Тео и та привязь, которая не отпускает его, бередит душу, заставляет механически двигаться, не чувствуя интереса к жизни.

Этот роман очень личный — он словно принадлежит всем и не принадлежит никому. Каждый увидит в нем что-то свое сокровенное, проникнется им, он ворвется в жизнь и не отпустит до последней строчки. Его невозможно разобрать на составляющие — он един во всем своем хитросплетении и многообразии сюжетных поворотов. Это единое неразрывное целое, и говорить о чем-то в отдельности — значит обеднять его. Это, безусловно, важная и нужная книга, книга серьезная, заставляющая думать, эту книгу нужно пропустить через себя, выстрадать и осмыслить. О ней сложно говорить, но говорить нужно. И позже я обязательно дам ее прочесть своей дочери.

Оценка: 9
– [  25  ] +

Нил Гейман «Океан в конце дороги»

Календула, 13 января 2014 г. 22:16

«Маленький желтый умывальник, как раз моего размера...»

Этот роман настолько мой, насколько может быть моим любое произведение Геймана. В том смысле, что Гейман — абсолютно мой автор. Все, что выходит из-под его пера, неизменно оставляет след. Он обладает удивительной манерой письма, своим особенным, неповторимым стилем, чуть ироничным, чуть горьковатым, пряным. Он показывает обычные события под таким углом зрения, под каким мало кому придет в голову их разглядывать.

И «Океан» оказался одним из таких произведений — с солоноватым привкусом слез и океана, с примесью пряных трав и ароматом ушедшего лета. Грусть окутывает этот роман саваном, а послевкусие от прочтения остается горьковатое. Это необыкновенная история, но необыкновенность ее не показная, не наигранная, не явная. Нет, она спрятана в образах, в аллюзиях, в словах, в намеках. Это история о взрослении, о детстве, об одиночестве ребенка, о дружбе и самопожертвовании, о добре и зле, история о спасении и о душе, история грустная, но не лишенная надежды. Это деткая книга для взрослых — история о детстве, но написанная не для детей. И роман этот несколько не характерен для Геймана. Поначалу у меня крутился вопрос: «А где же фирменный слог автора?», но позже он пропадает, стиль Геймана угадывается, просто он не столь явный и нарочитый, как раньше. Он словно бы накрыт покрывалом детской грусти, припорошен воспоминаниями.

Имя главного героя читатель так и не узнает. Возможно, в нем и есть черты самого писателя, но писатели часто вкладывают в своих героев часть своей личности. Имени нет, ибо каждый читатель может увидеть в нем отражение самого себя, своих детских переживаний и страхов. Мальчик этот вполне заурядный, увлеченно читающий о приключениях, любящий домашних животных, лазающий по деревьям и экспериментирующий с набором юного химика. Вот только он одинок. У него есть родные, но до него словно бы никому нет дела. Он остро чувствует свое одиночество. В какой-то момент кажется, что он смирился с этим, найдя утешение в книгах. Но потом некая сила (случай ли? судьба? провидение?) сводят его с Лэтти — девочкой с кучей секретов, знающей об ином мире, принявшей героя радушно и без вопросов, ставшей ему настоящим другом, таким, который готов отдать жизнь во имя его спасения. Эта дружба изменила его, заставила повзрослеть, осознать, что мир не вертится вокруг него, что в мире есть зло и оно ближе, чем кажется.

В романе множество аллюзий, но, увы, увидеть их можно лишь в оригинале или же подкованному читателю. Переводчик сам признается в послесловии, что обратиться к автору он постеснялся, дабы ему не докучать. А между тем, обратиться стоило бы.

Повествование проникнуто тонкой грустью, лиризмом, тепотой воспоминаний о детстве, не всегда безоблачном, но безвозвратно утраченном. Гейман мягко и ненавязчиво вдет своего читателя по реке воспоминаний, заставляя вспомнить что-то из своего собственного полузабытого детства. Роман лишь на первый взгляд кажется простым. Здесь разворачивается целая битва, не только между добром и злом, но и между взрослым и ребенком, верой и неверием, миром фантазий и реальностью. Но победителей и проигравших нет: каждый что-то утратил, но что-то и обрел. Эта книга удивительным образом заставляет читателя, незаметно для него самого, погрузиться в воспоминания о собственном детстве (удивительно, но я вспомнила некоторые давно забытые и зарытые под ворохом проблем и забот детские впечатления и события). Это не добрые рассказы Брэдбери о босоногом детстве Дугласа и запахе одуванчиков, это совсем другая история, с другой тональностью и манерой, с другими акцентами, но оттого не менее трогательная и лиричная.

«Океан» — произведение многогранное, многоликое и неоднозначное. Оно заставляет думать, вспоминать, переживать, оно о чем-то неуловимо нашептывает, окутывая ароматной дымкой свежескошенной травы, солеными морскими бразгами, теплыми лучами солнца и запахом яблочного пирога.

Оценка: 9
– [  22  ] +

Нил Гейман «История с кладбищем»

Календула, 9 марта 2013 г. 13:27

Светлое и немного грустное произведение, сказка, роман о взрослении, о дружбе, об обретении новых друзей, о границе жизни и смерти, о взаимопомощи, любви и преданности. Автор относится к своим героям с юмором, доброй иронией.

Текст пронизан аллюзиями и отсылает читателя ко многим произведениям, авторам и к фольклору. Думаю, не буду оригинальна, если скажу, что есть явная аналогия с Маугли (сам Гейман писал об этом), даже само название оригинала на это указывает. Но история о Маугли, положенная в основу, претерпела изменения и весьма необычные. Мальчик попадает в семью призраков и воспитывается на кладбище, учится всем премудростям призрака, постигает особенности разных представителей другого мира. Вынужденный скрываться от убийцы, который за ним охотится, мальчик по имени Никто Оуэнс живет на кладбище, где обрел новых родителей, опекуна, верных друзей, учителей. Он не видит в этой жизни ничего необычного, ведь другой жизни он не помнит. Никт типичный для своего возраста сорванец, попадающий в передряги и ищущий приключений. Он вырос добрым мальчиком, умеющим за себя постоять и не чуждым сострадания и желания помогать.

Интересен выбор имени главного героя. В той ситуации, в которой очутился мальчик, любое другое имя звучало бы диссонансом. Он ведь и на самом деле никто – никто его не видит и не запоминает, он незаметен для окружающих, «блекнет» и «скользит по снам».

Весьма нетипичными предстают перед нами такие популярные образы как вампир и оборотень (здесь – Пес Господень). Сайлес нигде в тексте не назван вампиром, но по косвенным признакам с первых же строк понятно, что он вампир. Он взял на себя роль опекуна Никта и заботился о нем все то время, пока мальчик жил на кладбище. Сайлес стал для него одним из самых близких друзей, а потому расставание стало очень печальным событием для обоих.

На протяжении всего романа перед читателем предстают различные персонажи: люди, призраки, упыри, ведьма, вампир, оборотень, ночные мверзи. Смерть предстает не как старуха с косой, а в образе женщины на белом коне. Все герои очерчены и обозначены несколькими фразами, без четких описаний, но тем не менее читатель может четко их представить – в этом удивительное мастерство Геймана. Герои яркие и колоритные, образы запоминаются надолго. Оуэнсы вызывают улыбку, Сайлес внушает уважение, мисс Лупеску – благодарность.

Кладбище изображается с совершенно иной стороны, нежели мы привыкли его воспринимать. Это добрый обособленный мир, где все друг другу помогают и живут в мире и согласии, где время течет неспешно и мало что меняется.

Все повествование окутывает удивительная атмосфера: с одной стороны – добрая и душевная, с другой – мрачная и темная.

Финал немного грустный, но закономерный – Никто вырос и теперь перед ним открыт весь мир, полный тайн и приключений.

Оценка: 9
– [  21  ] +

Рэй Брэдбери «Апрельское колдовство»

Календула, 29 января 2014 г. 13:35

«Апрельское колдовство» — один из самых моих любимый рассказов у Рэя Брэдбери. Он такой же волшебный, как «Вино из одуванчиков». Он подернут легкой весенней дымкой, что можно увидеть вечером над болотом, проникнут магией, весной, романтикой, надеждой, он пахнет клевером и хмелем. Он удвительно лиричен, поэтичен, музыкален. Слог автора словно летит вместе с Сеси над полями и долинами, переливается в водопаде и падает на землю вместе с каплями первого весенего ливня. Рассказ очень легкий, воздушный, наполненный надеждой и жаждой любви. И пусть финал его открыт, но каждая семнадцатилетняя девушка знает, чем он закончится, ведь в сердце Тома зарождается любовь. Да и разве можно весной думать иначе? Все просыпается от зимней спячки, мир благоухает ароматами цветов и искрится лучами солнца.

Однако есть в этом рассказе и второй пласт смысла, изнанка сюжета. Да, пьянящий весенний восторг юной Сеси, удивительно трогательное желание изведать запретный плод, пробуждающаяся природа — все это выдвигается на передний план, закрывая от нас скрытый смысл рассказа. Признаюсь, я только после третьего прочтения взглянула на него иначе. возможно, в силу возраста, ибо в семнадцать лет я видела лишь романтику, весь рассказ был пропитан ею, дышал ею. Но есть момент, который омрачает это первое радужное впечатление. Сеси не просто жаждет влюбиться, она попыталась сделать это через посредство другого человека, подчинив своей воле другую девушку, заставив ее пойти на свидание с парнем, к которому она не испытывала симпатии. Тем самым Сеси сделала несчастными нескольких людей, включая и саму себя. И лишь позже, разобравшись в своем желании любить даже ценой утраты магических сил, она решила пойти навстречу чувствам открыто. Что это было, если не необдуманный, даже эгоистичный поступок подростка, не отдающего себе отчета в своих действиях, не думающего о судьбах других людей, берущего то, что хочется без зазрения совести? Сеси повела себя как взбалмошная девица, и отпустила Энн не по доброй воле и не осознав свою ошибку, а потому, что захотела сама все это испытать, без посредника.

Художественные достоинства рассказа несомненны: эта метафоричность, музыкальность слога, поэтичность описаний — фирменный стиль мастера. Сюжет — словно бы вырванный фрагмент из чего-то большего, этакая зарисовка, небольшой фрагмент из жизни юной ведьмы. Есть ощущение незаконченности, вырванности эпизода. Автор предлагает каждому читателю самому додумать финал и решить судьбу Сеси и Тома. И вот что любопытно: в каждом возрасте у читателя будет разный финал. Я читала рассказ три раза, и у меня есть три финала. И жаль, что перестала видеть в этом рассказе добрую сказку. Да, он останется у меня в памяти светлым, весенним, радостным приключением ведьмы Сеси, но теперь я не могу не думать и об Энн, волю которой Сеси сломила и заставила делать что-то, чего та вовсе не желала делать. И этот момент смазывает мои восторженные впечатления.

Рассказ глубже, чем может показаться по началу, глубже и сильнее. Мастерство Брэдбери ведь не только умении красиво складывать слова и подбирать красочные эпитеты. Мастерство его и в том, чтобы на примере волшебного и прекрасного показать суть, таким образом усилив и выделив изнанку, оборотную сторону. Под красивой оберткой скрывается не совсем вкусная начинка. Но ведь ведьмы, они такие... ведьмы.

Оценка: 9
– [  21  ] +

Генрик Ибсен «Пер Гюнт»

Календула, 16 декабря 2010 г. 11:45

Драматическая поэма «Пер Гюнт» — наиболее удивительное, символичное и загадочное произведение норвежского писателя Г. Ибсена.

Действие поэмы охватывает первую половину 19 века и разворачивается в нескольких странах. Пер Гюнт – сын разорившегося богача – мечтает вернуть утраченное состояние. Однако пустые мечты о халяве и хвастовство заводят его на скользкий путь, и он вынужден бежать из родных мест. Он много странствовал, видел разные страны и людей разных народов и сфер деятельности, сменил множество профессий, но так и не обрел целостность своего «я». В конце жизни он вернулся на родину, где все эти годы его ждала верная Сольвейг.

Читателю предстоит вместе с героем ответить на самое важные вопросы его жизни: грешник ли он, имеет ли он шанс на прощение, кто он и в чем смысл его жизни, какие уроки он извлек из своих странствий, когда в своей жизни он по-настоящему собой.

Многие считают центральной проблемой произведения – проблему безличия человека буржуазном обществе 19-го века. Герой умеет приспосабливаться к различным обстоятельствам, изображать из себя нужного для данных условий человека. В эти моменты он утрачивает свое «я», свою индивидуальность. Но это лишь одна сторона медали. Образ Пера Гюнта имеет вневременное и общечеловеческое значение, образ этот очень неоднозначен и актуален и ныне. Пер Гюнт считает себя неповторимым человеком, предназначенным для небывалых свершений. Но так ли он далек от истины? Он и есть по сути своей незаурядный человек, наделенный даром поэта. Все вокруг считают его бездельником, хвастуном и болтуном, даже его собственная мать. Только ли это вина Пера Гюнта, что он не может отличить реальность от вымысла? Можно ли назвать его россказни враньем? Нет, это вольное переложение легенд. Он поэт и способен перевоплощаться. Следовательно, основная проблема поэмы – непонимание поэта обществом, отторжение человека, не похожего на большинство, обладающего талантом. Над ним смеются, но его и боятся. Пера Гюнта не остановили насмешки толпы – как истинный творец и человек искусства он пошел вперед. И в этом актуальность произведения и сегодня.

С другой стороны, Пер Гюнт страдает нарциссизмом и ленью. Он слоняется без дела, дебоширит, пьет, сочиняет небылицы, бахвалится. В этом вся его суть – фантазировать, но не сметь решиться на какие-то действия.

На протяжении всего действия пьесы Пера Гюнта мучает вопрос – что значит быть собой? Он лейтмотивом проходит через все произведение. И Сольвейг указывает ему такое место – «В вере, в надежде моей и в любви!».

Кажется удивительным, что такой человек заслужил чистую и светлую любовь Сольвейг. Ее образ символичен. Она – Женщина, Мать, Душа мира, воплощение женственности и красоты. Ее любовь жертвенна и непорочна. Она бескорыстно любит Пера Гюнта и тем самым спасает его душу.

Пьеса пронизана христианскими и языческими, мифологическими мотивами и образами. Персонажи фольклора представлены уродливыми, злобными существами. Тролли – символ всего самого низменного в человеке, его пороков, темных и дурных мыслей, злобы, зависти, лени. Пуговичный мастер – некий проводник, его функция – забрать душу Пера Гюнта в переплавку, т.к. он не достоин ни ада, ни рая. Но в бескорыстной и чистой любви герой обретает спасение.

Итог. «Пер Гюнт» — произведение, потрясающее своей глубиной. Перед читателем открывается множество пластов смысла, множество уровней понимания сути; произведение удивительной силы и драматизма; произведение о поиске себя, о спасении души, о понимании своей целостности и сути своей жизни, о том, как важно не губить свой талант.

Оценка: 9
– [  20  ] +

Фрэнсис Скотт Фицджеральд «Великий Гэтсби»

Календула, 3 июня 2013 г. 16:52

«Великий Гэтсби» — яркий представитель своего времени и социального романа, вершина американской литературы 20 века. Роман можно назвать социальным, несмотря на то, что он несколько замкнут на личных моментах нескольких тесно связанных между собой людей. Социален он потому, что и герои, и основной конфликт романа имеют непосредственное отношение к обществу, являются частным примером. Навязывание иллюзорного благополучия – беда общества. Люди прячутся за деньги и власть и считают, что это показатель удавшейся жизни, но они обделяют и обедняют себя, лишая чувств и искренних привязанностей. Тема «американского образа жизни» — одна из ключевых тем романа.

Сюжет развивается динамично и стремительно, события занимают всего несколько месяцев. Но сколько глубины и смысла вложено в эти события, как глубоко и четко характеризуют они героев и все нью-йоркское общество, дух времени. В сравнительно небольшой по объему роман Фицджеральд вложил колоссальное по своей сути содержание.

Повествование в романе ведется от первого лица, от лица непосредственного участника и очевидца описываемых событий, а потому оно субъективно и пропущено сквозь призму его восприятия. Оценка героев дается автором также через восприятие рассказчика. Автор, а вместе с ним и рассказчик, дают четкие характеристики героям, подмечают тонкости и нюансы, из которых складываются характеры и образы героев. В романе много красочных описаний: интерьеров, пейзажей, зданий.

Роман во многом символичен, хоть подчас символы эти и завуалированы. Так, зеленый огонек на причале у Дэзи – неслучайно зеленый – этот цвет символизирует надежду, а надежда – отличительное качество главного героя. Это цвет природы, гармонии, жизни, но в то же время он символизирует незрелость. И именно на причале Дэзи горит этот огонек, словно указывая на незрелость героини. Глаза с рекламы доктора Эклберга – безмолвный свидетель, взирающий на мир с неким укором, словно всевидящее око, знающее правду, от него не укрыться тайнам, не спрятаться людям. Долина Шлака — символ безличного, равнодушного и даже жестокого к человеческим судьбам рока (особенно на контрасте м поэтично описанным Нью-Йорком и Уэст-Эггом).

Обратимся к героям. Каждый из них — яркий представитель определенного типа людей и, несмотря на то, что их можно четко охарактеризовать несколькими словами, они являются весьма нетривиальными личностями.

Джордан Бэйкер. Ей характерны апломб и некоторая надменность в общении и независимость в поведении и жизни. Но создается впечатление, что это наносное, в душе ей хотелось бы быть хрупкой и ранимой. В ней борются две ипостаси: женщина и спортсмен. Спорт закалил ее характер, научил быть целеустремленной, решительной. Порой она даже жесткая. Часто на губах ее играет холодная, дерзкая усмешка. Вращаясь в светском обществе, в блестящем лживом мире, она научилась подстраиваться под него, стала способна на неблаговидные поступки и ложь. Поначалу ее обоюдная связывает симпатия с Ником Каррауэем, но они слишком разные, у них разные цели и жизненные принципы. Ник — рассказчик, от лица которого ведется повествование. Немного наивный, он мечтал стать писателем, но жизнь заставила его выбрать иной путь, и он погрузился в горы бумаг и цифр. Он честный и простодушный, не терпящий лицемерия и лжи и остро чувствующий, насколько лжив и призрачен мир, окружающий его друзей. Ник рассудителен и щепетилен в отношении собственной жизни, следует правилам. Он пытается оправдать неблаговидные поступки и неприглядное поведение своих друзей, но в какой-то момент понимает, что в этом их натура. Мир жесток, люди лживы и стараются выгородить в первую очередь себя, и Нику сложно с этим примириться. Мы видим, как меняется Ник под влиянием происходящих событий, какие изменения претерпевают его устои и принципы. Поначалу он считает, что окружение Дэзи ему близко и весьма приятно, а вот в Гэтсби воплощено то, что он презирает. Но с течением времени все его взгляды меняются, он начинает видитеть истинные лица людей.

Том Бьюкинен надменный и чуть снисходительный в общении. Он баснословно богат, избалован жизнью и женщинами, пресыщен всеми удовольствиями, познал всевозможные развлечения, привык во всем быть первым. Том ездит по миру в поисках утраченной остроты ощущений. Он властный и жесткий человек, честолюбив и эгоистичен, привык следовать прихотям, не считаясь с мнением и желаниями других людей. Том относится к людям как к вещам. Как только человек перестает представлять для него интерес, он выбрасывает его. Он способен на подлость и обман, чтобы выгородить себя. В нем нет глубины, нет внутренней силы. Он прожигает жизнь и ничуть не озабочен пустотой своей жизни. он составляет отличную пару с Дэзи.

В начале романа Дэзи предстает перед читателем воздушной, милой, хрупкой девушкой, способной вскружить голову мужчине одной лишь улыбкой и взмахом ресниц. Она привыкла к роскоши и праздному времяпрепровождению. Ее мало что заботит, и даже постоянные измены мужа вызывают скорее досаду, нежели страдание. Дэзи – золотая девочка в золотой клетке, которую она сама же и выбрала и даже сама захлопнула дверцу. Она не способна на решительные действия, привыкла к насиженному месту и боится перемен. Даже ее любовь к Гэтсби оказалась вовсе не такой сильной, как она считала или хотела показать. Ей удобно жить так, как она живет, и вряд ли что-то способно заставить ее сменить образ жизни. Она пустая и поверхностная, как оказалось в итоге. Просто красивая кукла, трусливая и не обремененная ни умом, ни чувством ответственности. В ней нет внутреннего стержня, она неспособна на глубокие чувства, на самоотверженные поступки, на бескорыстие. В романе есть две Дэзи: реальная и та, которую придумал себе Гэтсби, нарисовал перед своим внутренним взором, его пылкое воображение наделило ее теми, качествами и чертами, которых в ней нет и никогда не было. Он боготворил ее, она была особенной, необыкновенной, неземной. Он так и не смог увидеть настоящую Дэзи – пустую, избалованную, легкомысленную, — а может, не захотел, ибо он не смог бы примириться с крушением идеала, всех мечтаний, иллюзий и надежд, которые так долго строил в своем сознании. Он положил к ее ногам свою жизнь, а она просто потопталась на ней и сбежала, трусливо подхватив юбки. Все, что делал Гэтсби, он делал ради нее и во имя любви к ней. Он устраивал умопомрачительные вечеринки, лживые во всем своем блеске, безликие, пустые. Пестрая толпа, непринужденное разнузданное веселье, неуемность в возлияниях, бесшабашность – все это в высшей мере соответствует вечеринкам Гэтсби, организованным в эпикурейском духе. Это карнавал, гротеск, карикатура на общество, где никто друг друга не знает, где все носят маски и лживые улыбки, где люди равнодушны к бедам и радостям других, где никому ни до чего нет дела. Калейдоскоп пустых лиц, искусственных улыбок, беспечных масок, безразличия и равнодушия. Но сам Гэтсби вряд ли все это замечал – он жил мечтой, жил надеждой. В этом его дар, запал, но и его трагедия. Фигура Гэтсби окутана ореолом таинственности. Его сопровождают домыслы и сплетни. Он скрытен и одинок. Никто ничего о нем не знает. Гэтсби умеет держать себя в руках, не выдавать эмоций, бушующих в его душе. Он улыбается открытой улыбкой, но вместе с тем весьма сдержан. Однако за этим фасадом скрывается тонкая, ранимая натура, способная на глубокие чувства, бескорыстные, самоотверженные поступки и любовь. В подобной ситуации и в том времени, где оказался весьма честолюбивый и в то же время немного наивный Гэтсби, финал вполне логичен. Единственным вариантом для героя становится гибель. Ибо если не смерть, то ему останется два пути – либо стать циником, либо полностью опустить руки, разочаровавшись в том единственном, что имело для него смысл, ради чего он жил и добивался успеха.

История Гэтсби трагична. Возможно, он не смог приспособиться к царящим в то время нравам и устоям, а возможно, это было просто не его время и не его место. Случай или злой рок соединили его с Дэзи? Это ли погубило его жизнь? Или же это просто совпадение, череда трагических событий, приведших к смерти? Закономерный ли это финал или же злая воля судьбы? Смог бы Гэтсби пережить крушение всех своих надежд, утрату любви? Понял ли он, что его мечты оказались иллюзиями, не выдержавшими столкновения с реальностью?

Смысл названия заставляет задуматься о величии Гэтсби. В чем он велик? По-видимому, это и призрачное величие – в его богатстве и положении в обществе. Но это и величие истинное – в силе чувств, в чистоте помыслов, в безудержной надежде, в преданности и душевной щедрости.

В романе много лирических отступлений: рассуждения о жизни, о людях, заметки, ремарки, словно пометки на полях, наблюдения. С их помощью передается особое настроение романа, внутреннее ощущение, напряженность, дух времени и общества. В романе удивительно пронзительно показана атмосфера томительного ожидания, впечатлительность романтика, острое ощущение обманутых надежд и утраченных иллюзий, ощущение манящего и ускользающего счастья.

Оценка: 9
– [  20  ] +

Габриэль Гарсиа Маркес «Сто лет одиночества»

Календула, 16 декабря 2010 г. 14:05

Роман «Сто лет одиночества» был написан Маркесом в течение полутора лет, между 1965 и 1966 годами в Мехико.

Стоит отметить особенности композиции романа, состоящего из двадцати глав, не имеющих названия. В книге оисывается история, замкнутая сама на себе, некое временнОе кольцо. События селения Макондо и семьи Буэнди́а не просто показаны как параллельные, но взаимосвязаны, тесно переплетены между собой, одно суть отражение другого. История Макондо показана во всей закономерности развития живого организма – зарождение, расцвет, упадок и закат.

Важно, что роман построен на косвенной речи, а предложения очень длинные, часто на целую страница или даже длиннее, с периодами и множеством грамматических основ. Автор очень редко использует прямую речь и диалоги. Тем самым подчеркивается вязкость повествования, его неспешное течение.

«Сто лет одиночества» — пронзительное, драматичное и глубоко символичное произведение. Многие называют его апогеем творчества Маркеса. Роману свойственна нечеткость и слияние границ времени и пространства, вымысла и реальности, сна и яви. Это философская сказка о жизни человека в большом мире.

Одиночество – лейтмотив романа и его главная тема, семейная черта, наследие и проклятие рода Буэндиа, но причины у каждого свои. В романе показана жизнь нескольких поколений этого семейства, но показана фрагментарно, это не семейная сага, это роман об одиночестве. Маркес показывает пороки человека, но не дает пути их преодоления. Он соединяет сказочность и романность повествования, назидательность притчи и философию пророчества, но грани смазаны.

Люди погрязли в обыденности, однообразии, пороке и безнравственности. Они неспособны на искренние чувства, на проявление бескорыстной любви. Они обросли предрассудками, разрушающими их собственные жизни и жизни близких. И кара за это – одиночество, всепоглощающее, всеобъемлющее, вселенское одиночество, от которого ничто не поможет спрятаться.

Самоубийство, любовь, ненависть, предательство, свобода, страдания, тяга к запретному — второстепенные темы, подчеркивающие главную, дающие понять, что все это происходит из-за одиночества, а на одиночество люди обрекли себя сами.

Еще одна сквозная тема, хоть и не столь сильно заявленная, — это инцест, который автор преподносит через миф о рождении ребенка со свиным хвостом.

Практически все герои романа — личности цельные, волевые и сильные, пускай подчас и противоречивые. Каждый из них имеет собственное лицо и голос, но все они тесно связаны между собой, спутаны, переплетены.

Автор накинул вуаль мистицизма и магии на каждую главу, но не пыль ли это? Одиночество семьи Буэндиа пугающе в своей закономерности. Герои не желают избавиться и своих пороков, не стремятся изменить образ жизни, отворачиваются от мира, концентрируются лишь на своих интересах, желаниях и инстинктах. Фантастические, мистические события показаны через обыденность и рутину, а потому для героев романа они являются чем-то повседневным, они не замечают, что это вовсе не в порядке вещей.

Произведение оставляет сильное впечатление, но очень неоднозначное.

Цитата: «Сто лет одиночества» — одно из самых читаемых и переводимых произведений на испанском языке. Отмечен как второе по важности произведение на испанском после «Дон Кихота»Сервантеса на IV Международном конгрессе испанского языка, который проводился в Картахене, Колумбия, в марте 2007 года.

Оценка: 9
– [  20  ] +

Кеннет Грэм «Ветер в ивах»

Календула, 2 февраля 2010 г. 13:48

История, получившая затем название «Ветер в ивах», сочинялась Кеннетом Грэмом для сына, поэтому устные рассказы и легли в ее основу. Персонажи, вполне традиционные для сказок о животных: Крыса, Крот, Барсук, Жаба, — своим внешним видом и поведением напоминают английских джентльменов. Приключения, выпадавшие на долю героев, вполне характерны для литературной традиции.

Герои сказки наделены смешными, а подчас и трогательными, добрыми человеческими качествами: любознательный Крот, эстет-интеллектуал Крыс, взбалмошный миллионер-авантюрист Жабб и мудрый Барсук. Их мир ограничивается Рекой и Дремучим Лесом. За Лесом лежит Остальном мир, который мало интересует большинство зверей.

Перед читателем открывается чарующий мир захватывающих приключений, проявления истинной дружбы, гостеприимство и радушие лесных обитателей.

В книге нет тягостного морализаторства, повествование доставляет эстетическое наслаждение, заставляет работать воображение, рождает красочные образы.

Образы сказки колоритные и запоминающиеся. Крыс – общительный, легкий на подъем, в жизни любящий и ценящий удовольствия. «Животные не для работы созданы», — говорит он. Из всех известных ему мест больше всего он любит родную Реку и готов петь ей дифирамбы целыми днями. Крот – трудолюбивый и опасливый, немного застенчивый, бесхитростный и осторожный. Жабб – эксцентричный богач, умный и хвастливый. Придумывает каждый раз новые затеи, но быстро теряет к ним интерес и переключается на что-то новое. По меткому замечанию Выдра, «его бросает из стороны в сторону». Барсук- житель Дремучего Леса, ценящий покой и уединение. Он не любит шумные компании.

Это чудесная, по-домашнему уютная, умиротворенная сказка, романтическая, веселая и в то же время немного грустная. Удивительно лиричное, немного сентиментальное произведение, наполненное красотой и гармонией. Автор удивительно поэтично описывает природу, в частности во вдохновенном монологе Крыса о Реке в первой главе.

Оценка: 9
– [  17  ] +

Алан Брэдли «Загадки Флавии де Люс»

Календула, 29 июня 2013 г. 10:22

Атмосфера и слог автора — вот главные отличительные черты историй и приключениях юной Флавии де Люс.

Пасторальная Англия 50-х годов прошлого века, старинный особняк, дух провинции, сельские пейзажи с их тропинками, рощами, деревенскими домиками, старой почтой и кондитерской, откуда так и веет ароматом корицы, — все это весьма живо изображает Алан Брэдли.

И на фоне таких идиллический картин с воинственным криком мчится на своем велосипеде маленькая любительница химии и приключений — Флафия. Флавия живет в старинном особняке с отцом, погруженном в решение бытовых проблем и филателию и не замечающий собственных дочерей, и двумя старшими сестрами, вечно подтрунивающими над ней. Для своего возраста она не по годам умна, начитанна, удивительно тонко разбирается в химии и умеет разгадывать детективные загадки, которые не под силу разгадать местной полиции. Она словно нарывающая заноза в пальце инспектора. Флавия — удивительный персонаж. Она яркая личность с неподражаемым чувством юмора, жизнелюбием, умением выпутаться из любой передряги. Она редко впадает в уныние и во всем видит положительные стороны. вот только отношения с сестрами не складываются — те считают ее синим чулком. Но это ли повод отчаиваться? О нет, не такова Флавия. Она бросается в авантюры, ввязывается в распутывание преступлений, сует свой нос везде и успевает раскрыть интригу задолго до полиции.

В общем-то если абстрагироваться от стилистических особенностей произведений Брэдли, то это полноправные детективы с традиционным развитием сюжета по накатанной схеме. Да, автор виртуозно расставляет ловушки для невнимательного читателя, вполне в духе Агаты Кристи, заставляет думать вместе с героиней, распутывать интригу, но в целом никакого новаторства тут нет. Безусловно, Флавия — колоритный персонаж, центральный и не будь ее, книги потеряли бы все свое очарование и прелесть. Так что я вижу заслугу автора в первую очередь в создании столь неординарного персонажа. Хотя и как автор детективов он преуспел — романы держат в напряжении до последней страницы, финалы историй неожиданны, сами сюжеты динамичны.

Помимо детективной составляющей важную роль играют в повествовании и отношения в семье главной героини — этой теме тоже отводится немала роль и место в сюжете. И этот аспект важен для понимания характера Флавии, становления ее личности, этим объясняется ее увлеченность химией и вынужденное одиночество.

Хочется отметить слог автора: удивительно красочная манера речи, полная ярких метафор, юмора, язвительных комментариев, ехидных замечаний, тонких намеков, афоризмов. Уже только из-за слога стоит прочесть книги этой серии. Речь, столь не свойственная одиннадцатилетней девочке, но столь подходящая такому персонажу как Флавия.

Оценка: 9
– [  17  ] +

Александр Грин «Алые паруса»

Календула, 11 января 2010 г. 14:28

«Алые паруса» — это не просто история любви, не просто красивая сказка или феерия. Это символ веры: чтобы мечта исполнилась, нужно верить, всем сердцем, наперекор всему. Чудо может родиться только в бескорыстной доброте и бесхитростной вере. Переливы и отзвуки этой темы звучат в каждом слове, в каждом поступке героев.

Одним из основных мотивов является мотив солнца. С ним неразрывно связана тема творчества и полета. Они намеренно сближаются автором. С солнечной символикой связано и имя героини – Ассоль – от испанского «al sol» – «к солнцу», в котором заложена сема стремления. В черновиках это подчеркивается эпиграфом, который в последствии был убран автором. Но мотив солнца в основном тексте будет связан большей частью с Ассоль.

Изначально повесть называлась «Красные паруса», но в последствии под воздействием событий 1917 года и того факта, что Грин не принял Октябрьскую революцию, он назвал повесть «Алые паруса», подчеркнув это в черновиках: «Надо оговориться, что, любя красный цвет, я исключаю из моего цветного пристрастия его политическое, вернее – сектантское значение. Цвет вина, роз, зари, рубина, здоровых губ, крови и маленьких мандаринов, кожица которых так обольстительно пахнет острым летучим маслом, цвет этот – в многочисленных оттенках своих – всегда весел и точен. К нему не пристанут лживые или неопределенные толкования. Вызываемое им чувство радости сродни полному дыханию среди пышного сада».

Для меня «Алые паруса» — это в первую очередь история о чистой и бескорыстной любви и вере в чудо. Это удивительно романтическое произведение пронизано тонким лиризмом, наивной верой в чудо, ожиданием этого чуда.

Оценка: 9
– [  16  ] +

Нил Гейман «Одд и Ледяные Великаны»

Календула, 4 января 2014 г. 14:05

Милая добрая сказка о том, что чудеса случаются, а добро побеждает, о силе человеческого духа, о власти слова, о мирном решении конфликтов, о мужестве, стойкости и крепости духа, о мудрости, столь неожиданной для ребенка. Сказка учит решать проблемы с помощью собственного ума, силы убеждения. Не все можно решить кулаками, не все нужно ими решать. Из этой повести — живой и яркой — получился бы замечательный мультик, добрый и поучительный. Картины словно бы предстают перед глазами. Однако иллюстраций очень не хватает, тем более что книга для детей.

Одд — странный мальчик, обладатель загадочной улыбки. Его увечье способствовало тому, чтобы он рано повзрослел, осознал ценность жизни. Он не по годам мудр, и это разражает жителей деревни, ведь люди сторонятся тех, кто не похож на них. Он одинок, гибель отца пережил внутри себя, не выдав эмоций. Это насторожило и удивило людей, но на самом деле он переживал свое горе сам, как он привык все переживать — наедине с самим собой. Удивительно, что встреча с говорящими зверями его не поразила, словно это в порядке вещей или же его ничто не способно изумить. Одд отзывчив и отправился помочь застрявшему медведю. Это была своего рода проверка, которую мальчик прошел, а потому был посвящен в тайну зверей — все они были изгнанными богами Асгарда, захваченного ледяным великаном.

Волею судьбы или предопределения идет Одд к судьбоносной встрече, которая изменит его жизнь и его самого, откроет новые горизонты, позволит иначе взглянуть на привычные вещи. Он обрел мудрость, но вряд ли это из-за глотка воды из источника мудрости. Мудрость была присуща ему изначально, он всегда смотрел на мир иначе, не как все.

Мифологическая основа этой повести очень сильна, она вся построена на скандинавских мифах, пронизана духом Эдды и сказаний об асах. Боги предстают здесь вполне характерными и узнаваемыми, обладающими своими неприменными чертами. А вот великан, который должен быть жестоким и враждебным, предстает перед читателем уставшим и стремящимся пойти домой. Беседа Одда с ним напоминает тонкую дипломатию. Как ловко он убедил великана покинуть Асгард, как умело и незаметно подвел его к этому решению, так что даже великан поверил, будто решил это сам. Мифологическая основа есть, но она — декорация. Точного следования каконам северных легенд мы здесь не увидим, да оно и ни к чему. Мифология здесь призвана обыграть и раскрыть образ Одда.

Язык повествования незамысловат, и нет фирменной геймановской иронии, даже слог его и стиль словно бы подернулись дымкой, стали менее яркими и образными, но это не является минусом повести. Она написана в мягкой манере, чувствуется теплота автора по отношению с своему герою. Сказка интересная, в меру динамичная, добрая и легкая, но грустная, по-доброму грустная, философская, однако без навязчивого морализаторства. Она ненавязчиво учит, дает примеры, заставляет думать.

Книга для любителей сказок и скандинавских мифов, для тех, кто не утратил детской веры в чудеса и говорящих зверей.

Оценка: 9
– [  15  ] +

Майк Гелприн «Свеча горела»

Календула, 20 марта 2019 г. 09:54

«Мне нелегко об этом говорить, – сказал он наконец. – Я осознаю, что процесс закономерный. Литература умерла потому, что не ужилась с прогрессом. Но вот дети, вы понимаете… Дети! Литература была тем, что формировало умы. Особенно поэзия. Тем, что определяло внутренний мир человека, его духовность. Дети растут бездуховными, вот что страшно, вот что ужасно».

Проникновенная история о современных тенденциях в обществе. Мир без литературы мне, как читающему человеку, представить сложно. Однако современный ритм жизни всё ускоряется, времени на себя остаётся катастрофически мало. Мы куда-то бежим и в этой гонке забываем сначала позавтракать, а потом почитать… Нет, я не думаю, что нас ждёт будущее без книг, как в рассказе, однако без книг бумажных – вполне может быть. Мир меняется, меняются реалии – это неизбежно. А оттого пророчески звучат как строки Пастернака, так и рассказ Гелприна.

Свеча – ёмкий и многогранный образ, скорее даже символ, встречающийся едва ли не у каждого поэта и писателя. Символ, исполненный глубины смысла: в нём и надежда, вера в будущее, вера в человечество, возрождение и пробуждение. Но в первую очередь, она символизирует свет – свет во тьме жизни, свет ученья, свет духовности.

Рассказ лапидарный, всё в нём на своём месте. Живо прописан Андрей Петрович – этакий классический неудачник, но знаком плюс. С одной стороны, жаль, что он не смог устроиться после того, как его профессия канула в небытие, с другой – есть досада за то, что он не захотел приложить усилий, чтобы адаптироваться к новым реалиям времени. Он закоснел в своём книжном мире, и книги стали ему дороже людей. Однако импонирует то, что он самозабвенно предан своему делу и верит, что существуют люди со схожими взглядами, пусть и не предпринимает он попыток их отыскать или нести литературу в массы. Слишком нерешителен и мягок Андрей Петрович. Возможно, в силу своего консерватизма, а может, из-за слепой радости, обуявшей его от осознания, что есть кто-то, разделяющий его точку зрения, он и не разглядел в Максиме робота. Или не захотел…

Этот короткий рассказ трогает до глубины души. Казалось бы, что мир безнадёжен, что из него ушла духовность. Без литературы мир словно осиротел, потускнел, но никто этого не заметил в гонке за прогрессом и технологиями. Однако пока существуют такие Андреи Петровичи, у мира есть шанс.

Оценка: 9
– [  15  ] +

Сью Монк Кидд «Тайная жизнь пчёл»

Календула, 22 июля 2014 г. 09:01

Этот роман напомнил мне другую историю – «Убить пересмешника» Харпер Ли. Они во многом похожи: темой неприятия цветных белыми, исповедальным характером повествования, когда женщина рассказывает о своем детстве, атмосферой солнечного американского юга, приключениями и переживаниями, рассуждениями о жизни и справедливости, о долге и любви, о семье, о счастье, о Боге. «Тайная жизнь пчел» — пронзительная и проникновенная история о взрослении маленькой Лили, о ее желании быть понятой, принятой и любимой, об утрате матери и вечном стремлении ее обрести.

Всю свою жизнь Лили винила себя в смерти матери и отчаянно искала подтверждения тому, что та любила ее, ведь от отца она ни разу не услышала доброго слова. Этот зачерствевший от горя человек перестал проявлять какие-либо чувства к дочери, утрата жены сломила его, погасила огонь жизни. Каково маленькой девочке жить в такой атмосфере? Единственный близкий человек – негритянка Розалин – тучная недалекая добродушная женщина, не особенно задумывающаяся о последствиях своих поступков. Побег Лили из дома под влиянием импульса был, тем не менее, закономерен и обусловлен желанием стать счастливой и вырваться из-под гнета отца. Волею ли случая или при мистическом стечении обстоятельств попала она в гостеприимный дом Боуэнсов, где некогда жила ее мать. На протяжении всего повествования мы видим метания Лили, желание узнать о матери побольше и страх перед неизвестным, мечту о любящей семье и неумение видеть, что тебя любят такой, какая ты есть. Под крылом трех приютивших ее сестре Лили отогревается, убирает колючки, успокаивает свое трепещущее сердце, позволяет себе расслабиться и открыться. Это время не безоблачно, но так отличается от жизни на ферме отца. Мы видим, как меняется Лили, как обретает уверенность и новые знания, как отчаянно она желает, чтобы ее полюбили.

Фоном этой истории стало время, когда приняли Акт о правах афроамериканцев, время, когда белые, особенно южане, не желали признавать их равными себе. Тем удивительнее история Лили, искренне не понимающей, чем же они хуже белых, и пожелавшей остаться в доме Августы, с этими любящими черными женщинами, которые оказались куда более душевными и человечными, чем многие белые. Параллельной линией идет отрывочное повествование о жизни пчел – как аналогия к человеческой жизни. Насколько все закономерно и упорядочено в жизни пчел, настолько же все разлажено все в человеческом социуме. В эпиграфах и рассказах Августы кроется масса сведений о пчелах, житейская мудрость и тонкие философские суждения о жизни и судьбе. Эти линии переплетаются, создавая фон и задавая атмосферу романа. Есть здесь и рассуждения о Боге, поиске и осознании себя через религию. Без навязчивого морализаторства и религиозных догм автор показывает нам, как важно человеку обрести опору в самом себе, укрепить свое сердце, позволить себе видеть радость в обыденном и внимать ей.

Роман поднимает важные проблемы – общественные, социальные, личные, нравственные. В нем показаны удивительные личности, герои выписаны с любовью, они обладают сильными выпуклыми характерами, они живые и настоящие, им хочется сопереживать, они вызывают отклик в душе читателя – и в этом прелесть этой истории и мастерство автора.

Эта трогательная и горькая история потерь и обретений, светлая и грустная, оставляет надежду и веру в то, что чудеса случаются. В ней нет прямых аллюзий и отсылок к другим книгам, но в процессе чтения, то здесь, то там, появляются ассоциации и возникают в памяти прочитанные книги с похожей тематикой – как написанные до этого романа, так и после. Это не говорит о вторичности книги, напротив – о ее актуальности, о том пласте смысла, который понятен всем и всегда, о тех переживаниях и вопросах, которые возникают у каждого человека в разные моменты жизни. Эта книга не может оставить равнодушным, она дышит любовью, она разливается током по венам и будет пульсировать в самом сердце.

Оценка: 9
– [  15  ] +

Нил Гейман «Этюд в изумрудных тонах»

Календула, 28 апреля 2013 г. 16:27

«Этюд в изумрудных тонах» — немного от Конан Дойля, немного от Лавкрафта и получилось удивительно гармоничное и интересное сочетание. Гейману вообще поразительно удается сочетать, на первый взгляд, казалось бы, несочетаемые вещи. В этом особенность его поэтики и мировосприятия, это вызывает споры и живой интерес.

Главные персонажи: рассказчик — получивший ранение отставной военный, частный детектив-консультант — весьма своеобразная личность, и Лестрейд — инспектор из Скотланд-Ярда. Детектив, назвать его Шерлоком Холмсом почему-то не могла изначально, прописан четко, ему присущи черты традиционных героев Конан Дойля — Холмса и Мориарти: остроумие, ясность и быстрота суждений, наблюдательность, находчивость, ироничность, умение быстро реагировать, талант маскировки.

Королевские особы (или все же лучше сказать — особи?) предстают перед читателем в традициях персонажей Лавкрафта — некие существа с зеленой кровь, странной манерой общения и множеством суставов. Людьми правит нечто из бездны.

Нельзя сказать, что детектив потерпел поражение — он все же разгадал загадку таинственной гибели принца, но в то же время и не выиграл его окончательно — преступники не были пойманы. Они оказались хитрее и умнее, чем он думал, вполне наравне с ним и даже чуть более умные и удачливые (Холмс на то и Холмс).

Стиль Конан Дойля удивительно гармонично уживается с атмосферой и миром Лавкрафта. Мрачный Лондон, населенный таинственными существами, налет готики, покров мистики — всё это создает гармоничную и неповторимо своеобразную картину, канву рассказа.

Гейман полностью перевернул историю о Шерлоке Холмсе, расставил ловушки для невнимательного читателя, но оставил подсказки. Так кто же есть кто в этом рассказе? Все ли так просто, как кажется на первый взгляд? Гейман не был бы Гейманом, если бы просто взял фабулу и героев Конан Дойля, сдобрил бы все это специфическими чертами прозы Лавкрафта и остановился на этом. И лишь в финале автор расставляет акценты и становится ясно, что это рассказ-перевертыш и все в нем — вовсе не те, кем кажутся.

Оценка: 9
– [  15  ] +

Межавторский цикл «Альфред Хичкок и три сыщика»

Календула, 3 марта 2013 г. 20:37

В детстве папа познакомил меня с этими книгами (и со многими другими из серии «Детский детектив»). Храню в сердце трепетное к ним отношение как воспоминания о детстве.

Истории о трех сыщиках выбивались из общей массы подобных книг тем, что в них все было на порядок серьезнее, загадки сложнее, мысли ребят логичнее, действия последовательнее. Они не просто сталкивались с чем-то странным и непонятным, они сами это искали и проводили расследования как настоящие детективы, включая осмотр места происшествия, сбор улик, опрос свидетелей, построение логических умозаключений.

Сюжеты проработаны глубоко, уделяется внимание деталям, истории построены логично, пускай порой и кажутся суховатыми. Персонажи яркие и запоминающиеся.

Есть моменты или, скажем, атрибуты, перетекающие из книги в книгу — каждый раз объясняется, кто такие три сыщика, откуда у них роллс-ройс и т.п. Часто это утомляло, но сделано для удобства читателя — можно начать с любой книги и не теряться в догадках и предыстории.

Манера изложения проста и понятна, язык легкий. Книги читаются быстро еще и благодаря интересным, захватывающим сюжетам. Читателю хочется вникнуть в детали и разгадать тайну быстрее ребят.

Истории об этих ребятах по большей части для мальчишек, но тем не менее я любила и эти книги тоже. И смахиваю пыль на полках, где они стоят, в надежде, что со временем они заинтересуют и мою дочь, как когда-то меня.

Оценка: 9
– [  14  ] +

Ричард Адамс «Обитатели холмов»

Календула, 16 марта 2013 г. 17:10

Думали ли вы когда-либо, что героями эпического фэнтези могут стать… кролики? «Обитатели холмов» — это не просто анималистическое фэнтези, не сказка о приключениях милых хвостатых. Нет, это нечто куда более масштабное и значимое. Автор изображает кроликов без прикрас, не окружает их ореолом романтики. Кролики предстают здесь сродни людям: они подвержены тем же желаниям и порокам, они умеют ненавидеть, убиваться, разрабатывать стратегии.

В основе сюжета лежат приключения группы кроликов под предводительством Ореха, покинувших свой городок во избежание гибели и отправившихся искать новый дом. На протяжении всего пути друзей поджидают опасности: то храдада и человек, то лисица, хорек или сова. Как оказалось, кролики из других поселений тоже могут оказаться враждебно настроенными.

Каждый из героев романа обладает ярким характером и определенными качествами, отличающими его от других, но все вместе кролики органично дополняют друг друга, поддерживают и подбадривают, помогают, выручают. Орех – предводитель своей маленькой группы. Он не выделяется чем-то особенным, по сути это обыкновенный кролик, но в условиях опасного пути он проявляет себя как мудрый старшина, сам идет на риск, не подвергая друзей ненужной опасности, ищет выход из сложной ситуации, он умеет слушать советы и принимать решения. Этим он и заслужил уважение кроликов. Орех старается помогать и другим животным, чтобы потом они помогли им. Шишак – бесстрашный и решительный воин, смелый и отважный, напористый, часто несдержан и порывист, но со временем научился прислушиваться к мнению других и стал верным товарищем. Черничка – осторожный и внимательный, умный и рассудительный. Прежде чем действовать, думает и просчитывает варианты. Он смекалист, и часто его смекалка выручала друзей. Маленький Плошка, всегда дрожавший и боявшийся, в ответственный момент проявляет храбрость и стойкость духа.

Верным друзьям удалось найти хорошее место для городка. Но чтобы продолжать свой род, кроликам нужны крольчихи. И друзья совершают опасное предприятие по краже крольчих из соседнего городка Эфрафы, которая больше напоминает укрепленный военный лагерь. Да и не удивительно, ведь правит там генерал Дурман, помешанный на безопасности и упорядоченности жизни. Все в Эфрафе подчинено распорядку, а потому большинство кроликов несчастны, но уйти не могут. Дурман держит власть в своих лапах крепко. Он имеет огромное влияние, основанное на страхе перед ним. Это настоящий тиран. Эфрафа по сути своей «идеальное государство», антиутопия.

Орех и его компания с честью выходят из всех уготованных им испытаний, выдерживают напасти, заручаются поддержкой других зверей и птиц, спасают крольчих, стоят друг за друга горой, учатся жить на новом месте дружно. Они преданы общей цели и все время идут к ней. Удивительно, но эти кролики смогли избежать ошибок, которые совершили другие, и их поселение выглядит практически идеальным. Почему? Да потому, что Орех и его друзья лишены зависти и жадности, они не стремятся к власти и захвату территорий. Они просто хотят мирно жить в своем доме. Они счастливы тем, что имеют, и не жалуются на судьбу. Поразительно, как в романе Адамса кролики напоминают людей, порой можно просто забыть, что не люди.

Книга удивительна еще и тем, как автор скурпулезно подошел к изображению мира и быта кроликов. У кроликов есть свой язык (лапинь), но все они умеют говорить на лесном наречии, понятном всем животным. Интересно описывает Адамс уклад жизни кроликов, организацию их городов, быт, привычки, взаимоотношения, социальную иерархию. Автор не изображает штампованных положительных и отрицательных персонажей, не идеализирует главных героев: так, Шишак поначалу много спорит, Орех впадает в панику, Черничка излишне осторожен, Колокольчик – болтлив, Плошка — трусоват.

Интересный момент и важная составляющая романа – истории о находчивом принце кроликов Эль-Ахрайрахе. Они забавные, страшные, ироничные, поучительные. Они помогают кроликам скоротать время и поднять дух.

Назвать книгу детской я не могу. Адамс философ, в этом он схож с Толкиеном. Он ставит своих героев в разные ситуации и смотрит, как они из них выпутаются. Книга заставляет напряженно ждать развязки, думать, переживать, анализировать, сопоставлять. Эпиграфы перед каждой главой – аллюзии, они тоже играют большую роль в понимании романа.

Оценка: 9
– [  13  ] +

Стивен Кинг «Страна радости»

Календула, 20 мая 2014 г. 15:04

Я не большой знаток творчества Стивена Кинга. Можно сказать, что я только приоткрываю дверь в его мир. Вот как-то так вышло, что я мало знакома с его книгами. Но вряд ли ошибусь, если скажу, что этот роман выбивается из общей тональности его произведений. Выбивается своей пронзительностью. Сказать, что это детектив в чистом виде, не получается. Здесь много личного, много психологизма, много мыслей, чувств и переживаний главного героя. Все происходящее подано через призму его восприятия. Мистика — да, она здесь, безусловно, присутствует. Но в том виде,в каком мы привыкли видеть ее у Кинга. Вообще все повествование очень лиричное, окутанное мягким ореолом тайны, печали и ожидания. Драма — есть здесь и драматизм, напряжение, надлом. «Страна радости» сочетает в себе много черт, образуя единое целое, которое невозможно разделить на составляющие. И вот странность — книга-то о серийном убийце, но эта линия отходит на второй план, затмевается трогательной историей дружбы студента и мальчика-инвалида. И понятно, что у истории этой не будет счастливого финала, потому что жизнь редко балует нас чудесами.

Ярмарка, парк развлечений, атмосфера радости и праздника, балаган. Но где же веселье? Почему героям совсем не весело? На них не производит воздействия атмосфера наигранного веселья. Можно лишь на миг поддаться ощущению эфемерного счастья, которое продают в «Стране радости», но реальность со всеми ее проблемами никуда не денется и снова обрушится грузом на плечи. Но умение радоваться нужно сохранять в любой ситуации, как бы ни пришлось трудно. Майк умеет — в силу ли возраста или из-за преддверия скорой смерти. Его мать утратила эту способность — под гнетом ли проблем, тревоги за сына или в силу возраста. Девин — истинный пес-весельчак Хоуи, он сумел вернуть Энни способность радоваться, пусть и не надолго. Он привнес ощущение праздника в угасающую жизнь Майка, подарил ему ощущение полной жизни, где нет лекарств и костылей.

На фоне истории Майка линия серийного убийцы несколько затмевается, выходя на передний план лишь в самом финале. Только вот финал этот смазал все впечатление от романа. Нет, он логичен, не скомкан, злодей выходит из тени, но чего-то не хватает. Может, дело в том, злодей не выглядит убедительно, а может, в том, что нет никакого смысла в его действиях. То есть автор не показывает мотивировку — почему он стал таким, зачем убивал, что хотел доказать, какую цель преследовал, что или кто слделало его таким. Довольно плавное и пространное повествование резко ускоряется в финале и обрывается, оставляя ощущение пустоты и недосказанности.

Вообще герои вышли какие-то плоские, однобокие, серая масса второстепенных персонажей, не имеющих индивидуальности. На этом фоне выделяются, пожалуй, Майк — в силу своих способностей медиума и вызываемого у читателя сочувствия, и Девин — потому лишь, что он является рассказчиком этой истории, произошедшей много лет назад, благодаря чему его образ выглядит убедительнее и рельефнее. Характер Девина получил развитие в ходе сюжета, тогда как остальные персонажи статичны. Если в начале романа он — остро переживающий разрыв с любимой студент колледжа, то в его финале Дев — то уже значительно повзрослевший молодой человек, получивший цель в жизни и прошедший ряд испытаний, закаливших его характер и позволивших осознать ценность жизни.

В целом же роман мне понравился. Понравился пронзительностью и сентиментальностью истории маленького Майкла, рано повзрослевшего и научившегося не бояться смерти. Понравился трогательным отношнением к нему Девина, заставившего мать мальчика иначе взглянуть на сына. Понравился и детективной составляющей, таинственностью, витающей над парком развлечений. Понравился атмосферой бесшабашного веселья, царящего в «Стране радости». Понравился своей проникновенностью, несмотря на довольно обыденную череду историй о неудачной первой любви, о серийном убийце, о мальчике-инвалиде, обыденную, но оттого более значимую.

Оценка: 9
– [  13  ] +

Терри Пратчетт «Кот без дураков»

Календула, 19 февраля 2013 г. 00:24

«Кошачесть – это образ жизни».

Введение в котологию. Практическое руководство жизни с котом плюс подробная инструкция к хвостато-усатому созданию. Полный юмора и иронии экскурс в кошачью жизнь. По большому счету юмор понятен только кошатникам.

Надеялась, что будет интереснее, характеристики глубже, а коты забавнее, все-таки Пратчетт. Но получилось то, что получилось. Автор на протяжении всего повествования разграничивает котов Настоящих и неНастоящих. В книге рассказывается о происхождении котов, особенностях кормления, способах, где заполучить кота, описываются виды котов, их характеры и повадки, кошачьи прозвища и многое другое. Но основной вывод, напрашивающийся сам собой, — кот – вершина эволюции, а человек создан, чтобы открывать банки с едой.

Произведение пестрит емкими характеристиками , которые автор дает котам, но все же им не хватает глубины. Удивительно, тем не менее, что практически в каждом моменте читатель узнаёт своего кота (при условии, что у него есть кот).

Цитата: Вам не случалось нажимать педаль тормоза, под которой застряла черепаха? Нет? Ну тогда настоящего страха вы еще не испытывали.

Оценка: 9
– [  13  ] +

Николай Носов «Приключения Незнайки»

Календула, 8 декабря 2009 г. 10:42

Незнайка – герой книг из детства. Его приключения так полюбились многим детям, а книги не устарели до сих пор. Такие произведения никогда не устаревают, не выходят из моды и не теряют актуальности.

Неутомимый маленький человечек в голубой широкополой шляпе и канареечного цвета штанах, в оранжевой рубашке и с зеленым галстуком – всем своим видом напоминающего стилягу. Он отличается хвастливостью, невежеством, смелостью и сообразительностью. В экстремальных ситуациях Незнайка проявляет себя с лучшей стороны: рискуя собой, спасает друга; его мучает совесть за плохие проступки и шалости; он пытается чему-то научиться, но не доводит до конца. Незнайка бесхитростен и нерасчётлив: он говорит, что думает.

Впервые Незнайка появился в комиксах канадского художника Палмера Кокса, русский текст по этим картинкам был создан Анной Хвольсон («Царство малюток. Приключения Мурзилки и лесных человечков» 1883 г.).

Николай Носов создал мир, в котором живут маленькие человечки – коротышки – взрослые с чертами детей. Они делятся на малышей и малышек. Растения в сказочной стране огромные, а вот звери маленькие. В описании сказочной страны автором наложены табу на понятия рождения и смерти (коротышки никогда не рождаются и никогда не умирают, они существуют всегда как объективная реальность), а также на понятия романтической любви. Вот так устроен этот маленький мир. Довольно много в этом мире технических новинок: коротышки ездят на газированном автомобиле и путешествуют на воздушном шаре; они строят мост, водопровод и фонтаны; в Солнечном городе много разных диковинок: фабрики, типографии, радиолярии, циркулины и планетарки, необычной архитектуры здания, автомобили, машины, играющие в шахматы; коротышки даже строят космический корабль и отправляются на Луну.

Вместе с тем книги о приключениях непоседливого Незнайки и его друзей – безусловно феномен в детской литературе. Красочный, яркий, цветной мир маленьких человечков полюбился не одному поколению детей.

Оценка: 9
– [  12  ] +

Марина Ясинская «Сердце лётного камня»

Календула, 26 апреля 2019 г. 12:55

Я поддалась всеобщему ажиотажу и решила-таки прочитать первый роман цикла «Авионеры» Марины Ясинской. Отступив от своих же правил (обычно жду выхода всех книг и читаю циклы целиком), проглотила книгу за два вечера. Что сказать – это было удивительное приключение. Поначалу было несколько странно от того, что мужчины и женщины поменялись социальными ролями. Это был рискованный шаг со стороны автора, и пока не знаю, насколько оправданный, поскольку, кроме эффекта неожиданности, оказанного на читателя, в сюжете этот момент пока отразился слабо. Я не случайно сделала оговорку «пока», ибо впереди еще две книги.

Интересно здесь и жанровое разнообразие: эклектичное смешение фэнтези, стимпанка, социального романа и романа приключенческого. Прослеживается некоторое влияние Чайны Мьевиля, но не в смысле заимствования или вторичности текста, а в ключе продолжения традиций и преемственности. В частности, это заметно в линии монкулов – преступников, у которых в наказание забирают сознание (а, как мы помним, у Мьевиля есть подобный момент в «Вокале потерянных снов», где людей переделывают в наказание за преступления на пенитенциарных фабриках).

Несмотря на победу в «Новой детской книге», книгу интересно читать и в более взрослом возрасте. Язык простой и плавный, читается книга очень легко: читатель не будет спотыкаться о неудобочитаемые конструкции или синтаксически перегруженные предложения. Интересны имена героев с их приставками к фамилиям, что отсылает нас к викторианской Англии.

Мир детально проработан, все его элементы и нюансы понятны и не повисают без хотя бы небольшого пояснения автора. И это большой плюс. К концу книги все моменты социальной организации, географии, политики укладывается в достаточно четкую и понятную картину. Интересен ход с лётными камнями (аэролитами), которые поднимают в воздух аэроны и разбудить которые может лишь женщина. Возможно, как таковая идея и не нова, но подана в весьма необычном ключе. Сюжет развивается динамично, однако без особой остроты и накала, поскольку по ходу действия автор вплетает в текст зарисовки мира и мироустройства, но без излишнего замедления действия.

Герои порадовали проработанностью и индивидуальностью. Но без ложки дегтя не обойтись. Как это не редко бывает, главная героиня вышла несколько смазанной, но более чем уверена, что она реабилитируется в последующих частях цикла. Тем не менее, общую суть ее образа читатель улавливает, однако хочется чуть больше напряжения и развития характера. А вот Ансель и особенно Тристан вышли весьма колоритными – этакие бунтари против социальной иерархии и устоявшихся моральных норм и правил, довлеющих над мужчинами Арамантиды. И если мотивы и стремления Анселя понятны буквально с первых глав, то Тристан представляет собой закрытую книгу. Автор лишь немного приоткрывает плотную завесу таинственности, окутывающую этого персонажа, и тут же задергивает полог. Интрига нарастает. В целом же все герои запоминаются, поскольку они не шаблонные и обладают личностями. Из особенно ярких образов выделить стоит директрису летной школы, Анелию эр Мада, и главного инженера механикер, мадам рей Брик. Это сильные и волевые женщины, преданные своему делу, однако, сдается мне, что и они темные лошадки. И вишенка на торте — Тайрек. С самого начала внимательный читатель начнет подмечать некоторые странности и нестыковки в его поведении и подозревать, что он сыграет в предстоящих событиях далеко не последнюю роль. Что ж, время покажет.

Финал собрал линии главных персонажей в одной точке. Дальнейшие события обещают быть масштабными и захватывающими. И смена локации сыграет в этом значительную роль. Некоторые элементы финала станут неожиданными, о каких-то можно догадаться, но не в силу их недоработанности, а по внимательном прочтении текста и наблюдении за героями. В целом же финал достойный, есть хороший задел на будущее и широкий простор для развития дальнейших событий.

Оценка: 9
– [  11  ] +

Фэнни Флэгг «Дейзи Фэй и чудеса»

Календула, 24 марта 2015 г. 13:19

Первый роман Фэнни Флэгг — он и похож на последующие, и заметно от них отличается. Написан на манер дневниковых записей главной героини — девочки Дейзи Фэй, — и отражает ее жизнь, события, происходящие вокруг, обрисовывает окружение, содержит едкие комментарии и остроумные замечания. Дейзи — этакий неунывающий сорванец, постоянно ввязывается в передряги и нелепые ситуации, пытается справиться с недетскими проблемами, найти выход из разных, порой весьма непростых ситуаций. Ее стакан на половину полон, да и как иначе, ведь у нее такие непутевые родители — холодная, недалекая мать и пьянчуга-отец, ввязывающийся в авантюры, от последствий которых страдает вся семья. Дейзи на удивление находчива и сообразительна, она ставит перед собой цели и достигает их, подчас весьма нетрадиционными способами.

Стиль романа можно охарактеризовать как наивно-простоватый, немного сказочный, но в этом и его притягательность. История Дейзи увлекает с первых строк, захватывает в круговорот бурлящей жизни и неуемной энергии. Героиня очень обаятельна, простодушна и самобытна. Она выпутывается из любых передряг, старается не унывать и философски относиться к ударам судьбы, которые сыплются на нее, надо признать, как из рога изобилия. Дейзи невозможно не сочувствовать, за нее невозможно не переживать. Читатель погружается в круговорот перепетий ее жизни, словно врастает в них. Он наблюдает за взрослением Дейзи, за ее превращением из гадкого утенка в лебедя, следит за ее судьбой, радуется ее победам и переживает ее неудачи. Эта книга полностью погружает в себя, и вот читатель уже чувствует себя вовлеченным в действие, непосредственным участником происходящего, а не просто сторонним наблюдателем.

В этой книге зарождается та атмосфера, которая будет присуща более поздним работам автора. Проба пера, поиски сюжета, нащупывание стиля. Интересно сравнить ее с «Помидорами» и «Малышкой» и проследить эволюцию стиля и проблематики. Читается роман легко, язык прост и не пестрит витиеватостями, что неудивительно, ведь написан от лица подростка. В то же время стиль и манера автора узнаваемы.Трогательная и милая, эта книга никого не оставит равнодушным. Смело могу посоветовать для первого знакомства с творчеством автора.

Оценка: 9
– [  11  ] +

Нил Гейман «Мистерии убийства»

Календула, 14 мая 2013 г. 10:38

Рассказ в полной мере отражает мастерство и стиль Геймана: живость, графичность, сухость и жесткость манеры изложения, резкость и четкость в описании персонажей, неприкрытая сексуальная линия, поражающая своей правдивостью и обыденностью. В мире Геймана вот запросто можно встретить самого настоящего ангела, дать ему сигарету и поговорить о начале времен.

Детективная история развернулась в самом сердце рая, в обители ангелов. Рассказ очень оригинален и самобытен. Он оставляет много вопросов и недосказанность — фирменный прием Геймана, — но вместе с тем оставляет туманные подсказки. Композиционно это рассказ в рассказе. Темы — часто встречающиеся у автора — обыденность и рутина, усталость от жизни, одиночество, серость собственного существования, безликость, пустота в душе, сожаление о растраченном в пустую времени, ошибки прошлого, осознание себя.

Герой устал от себя и от жизни, от окружающего мира, он жаждет обновление и перерождения, хотя и не осознает этого. Он куда-то стремится, не понимая куда и зачем. И вот ему даруется шанс изменить свою жизнь — и кто знает, изменилась ли она. Кто был загадочный собеседник — истинный ли ангел или просто сумасшедший? Изменится ли жизнь героя, переродится ли или же просто забудет свои поступки, свою прежнюю жизнь? Каждый найдет свой ответ — и в этом весь Гейман. Он не дает прямых ответов и готовых концовок, но заставляет задуматься и сделать свой выбор. Это история об изменении человека. Его выпотрошат, вывернут наружу неприглядную изнанку, заставят вспомнить все мерзости и гадости, что были в его жизни, ужаснуться этому и понять, что он делал не так. Есть ли у героя шанс — это вопрос, на который предстоит ответить каждому самостоятельно. Снимает ли поцелуй ангела печать злодейства и клеймо преступника с героя или же обрекает его на смерть? Хочется верить, что ему отпущены грехи и дарован шанс, но маленький червячок сомнения не дает покоя. Воспоминания героя стерты, память похожа на лоскутное одеяло — он помнит какие-то обрывки, фрагменты, но не помнит главного — своего преступления и мотивов, побудивших его к этому. Сейчас он живет словно чужой жизнью, словно это не его жена и дети, словно они дарованы ему по воле — случая? судьбы? ангела? Да и за что? — ведь он лишил жизни троих людей.

Удивительно красочно и ярко обрисован Серебряный Град, населенный ангелами. Интересна идея об устройстве нашего мира — о том, что ангелы по воле Божьей создали наш мир, поначалу создав модель. У каждого ангела своя роль. Всё здесь подчинено строгой иерархии. Но все же ангелы не чужды людских пороков — тщеславие, ревность, жажда славы, стремление быть первым. Не чужды они и сомнения в правоте Бога. И любопытно, что та роль, которая отведена Люциферу в истории христианства, — это воля Бога, это не вина и не падение Люцифера, но хорошо сыгранная роль Бога, который уготовил ему такую участь.

Рассказ сильный, неоднозначный, заставляющий думать и задаваться вопросами, но тем он и притягателен. Удивительная история и удивительное переосмысление библейских историй.

Оценка: 9
– [  10  ] +

Джеффри Форд «Девочка в стекле»

Календула, 2 декабря 2015 г. 12:54

Интересный роман, неоднозначный, на стыке мистики и детектива. Хотя последнее спорно. Спорно, в первую очередь, потому, что до конца остается неясным, был ли призрак в стекле. Но обо всём по порядку.

1930 год, Великая депрессия, интересное время, много возможностей для ушлых пройдох и находчивых предпринимателей. С несколькими из них и знакомит нас автор. Томас Шелл — утонченный, интеллигентный, умный и образованный... спиритуалист. Шарлатан? Безусловно. Но какой! Такому хочется доверять, закрывая глаза на явный обман. Бесспорный талант пускать пыль в глаза. Обаятельный герой, интересный, яркий, харАктерный. Его подмастерье — молодой мексиканец Диего, — подающий надежды аферист. И неизменный спутник и помощник — громила Антоний, бывший цирковой силач. что говорит о нём довольно много. В целом же это — замечательный, слаженный тандем, действующий по накатанной схеме и живущий в своё удовольствие, ничуть не страдая от запрета на алкоголь и прочих примет времени. Они заняли свою нишу, сели на гребень волны и всё идет замечательно, пока однажды во время сеанса Шеллу не является призрак маленькой девочки — пропавшей дочери богача Шарлотты Барнс. И тут начинается полнейшая чехарда с погонями, тайнами, контрабандой, ночными вылазками, таинственной женщиной-медиумом, бесчеловечными генетическими экспериментами и мутациями. Интригует, не правда ли?

Конечно, сюжет закручен, порой даже излишне — столько деталей намешано, что иногда и не вспомнишь,а с чего всё, собственно, началось. Не все сюжетные ходы раскрыты. К примеру, тайна так и остаётся тайной — а был ли призрак? В финале Антоний приводит свою гипотезу случившегося, но удовлетворит она не каждого читателя. Так что финал можно счесть в некоторой степени открытым. Тем не менее повествование шагает стремительно, не буксует, не провисает, увлекает и героев, и читателей в круговорот событий, имеет под собой реальную историческую основу. Исторические факты и приметы эпохи здесь не просто фон, декорация, как в «Портрете миссис Шарбук», но полноценно включено в сюжет, неразрывно с ним связано. Гармоничное сочетание.

Абстрагируясь от атмосферы романа, не могу не отметить неубедительность «злодеев»: мало вразумительные персонажи, зачастую ведущие себя глупо и бестолково. Их цели и идеология слабы, сами они ведут какую-то беспорядочную толкотню. На этом фоне весьма выигрышно смотрится Шелл и его команда, хотя порой и нарочито пафосно. Колорита этой истории придают мелкие детали, свидетельствующие о времени, бытовые зарисовки Америки 1930-х годов, оранжерея бабочек в доме Шелла, история о развитии евгенического движения. Всё это создаёт атмосферу романа, а лёгкий мистический флёр привносит остроту.

В итоге получилась интересная история без претензии на глубокомысленность. Немного напоминает романы Фицджеральда, позволяет окунуться в атмосферу Америки начала прошлого века, проникнуться духом бесшабашного веселья, вновь вспомнить о поголовном увлечении в то время мистицизмом и спиритуализмом. Увлекательный полудетективный роман, в чём-то оригинальный, в чём-то вторичный, но от этого не менее яркий.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Ольга Рэйн «Советский альбом»

Календула, 19 сентября 2019 г. 08:29

Сборники рассказов — явление сложное и многогранное. К их выбору я подхожу с осторожностью, ибо очень сложно подобрать рассказы так, чтобы они сочетались, дополняли и раскрывали друг друга. В этой книге это удалось. Она стилистически и тематически однородна, в ней подобраны рассказы, действие которых происходит в советское время, и на это делается акцент. Хронотоп здесь еще один герой, незримый, но явственно ощущающийся. Это важно для понимания текстов в целом и принципа подбора рассказов в сборник, который получился очень сильным, интересным и ярким как в плане сюжетов, так и в отношении героев.

Стоит обратить внимание на цикл «Хроники Летум-Ке», состоящий из двух рассказов. Очень интересно обыграна идея проникновения сквозь ткань миров. Лирические нотки переплетаются с трагическими, которые по мере развития действия звучат всё громче. Герои прописаны достоверно, они обладают индивидуальностью и четкими личностными чертами, чего в малой прозе добиться порой нелегко. Рассказы многогранны: здесь есть и любовная линия, и тема жизни и смерти, верности, судьбы, выбора и ответственности за него, бремени поколений. Без спойлеров говорить сложно, скажу одно: финал потряс меня до глубины души.

С «Хрониками Летум-Ке» тематически перекликается рассказ «Ю» о детской любви, переросшей если не в одержимость, то во что-то очень похожее, поскольку главный герой потерял свою возлюбленную еще в подростковом возрасте, а потому идеализирует ее образ, не отпускает и пытается разобраться в причинах ее гибели. Рассказ глубокий, очень жизненный и пронизан трагизмом. Как и многие рассказы Ольги Рэйн, он достаточно тяжелый и сложный в плане идеи и смысловых граней. Каждый читатель должен будет волей-неволей поставить себя на место героя и соделать непростой выбор.

«Синяя соль» — в этом рассказе весьма необычна локация: это подземные соляные шахты, превращённые в санаторий. Описано очень красочно. Множество разных персонажей добавляет этому месту оживленности, наполненности, кинематографичности. Калейдоскоп событий сменяет друг друга, как на кинопленке. Идея синей соли весьма любопытна, но раскрывать сюжет не буду. В этом рассказе читатель увидит обратную сторону медицинских исследований, когда грань между правильным и неправильным истончается.

«Полет пеликана» рассказывает о любви и жертвенности — эти две темы лейтмотивом пронизывают весь рассказ. Причины произошедшего с Ариной вторичны, они лишь показывают, так сказать, оттеняют ее судьбу. С другой стороны, возможно, они обусловливают их? Нет, полагаю, что героиня пожертвовала бы своим счастьем ради близких, поскольку это ее часть ее натуры. Финал неоднозначен: героиня вновь встретила человека, которого любила всю свою жизнь, но вот любит ли он ее настолько. чтобы отказаться от своих идей и не использовать ее для достижения своих целей?

Останавливаться на всех рассказах сборника слишком долго, поэтому скажу об общем впечатлении. Сборник действительно интересный. Давно я не получала такого удовольствия от чтения малой прозы, все же больше я тяготею к прозе крупной. Язык образный, повествование не буксует и идет размеренно, периодически ускоряясь, провисаний в сюжетах нет. Финалы — это, так сказать, фишка Ольги Рэйн. Вы не получите того, что ожидаете: автор непременно вас удивит.

Рекомендую любителям качественной фантастики, малой прозы и небанальных сюжетов.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Алан Брэдли «Я вещаю из гробницы»

Календула, 12 июля 2013 г. 12:33

Очередная история о приключениях неугомонной Флавии де Люс. В книге читатель найдет прежний юмор, сарказм и иронию главной героини, ее увлеченность химией, пакости сестрам и неуемное стремление разгадать очередную загадку. Но тональность повествования меняется. Связать это со взрослением главной героини сложно, ведь со времени событий предыдущей книги прошло меньше полугода. Флавия по-прежнему глубоко переживает смерть матери, финансовый упадок семьи, разобщенность, если не сказать, вражду с сестрами и отдаленность отца. Всё это свалилось на плечи девочки давно, а потому наложило серьезный отпечаток на ее личность. Своей иронией она пытается прикрыть уязвленность, досаду и горечь от происходящего в семье. Она ввязывается в детективные истории не только из-за природного любопытства и жажды приключений — таким способом Флавия пытается сбежать от неразрешимых семейных проблем. Но этот мотив вторичен, скрыт за бравадой и детективной интригой, хотя в этом романе настроение и переживания Флавии ощущаются значительно сильнее, нежели в четырех предыдущих. Флавия одинока и пытается компенсировать это расследованиями и изучением химии. Одиночество Флавии подчеркивается еще и тем, что ее друзья — это не слишком общительный садовник Диггер и велосипед, который Флавия нарекла «Глэдис».

Есть в этой книге и что-то от готического романа: история раскопок в гробнице Святого Танкреда сдабривается ночными похождениями Флавии по кладбищу, вокруг надгробий и в темной церкви. Все это сопровождается научными рассуждениями героини касательно химических процессов при разложении тела, что довольно интересно и несколько нивелирует страх от ночного присутствия на кладбище.

Нельзя обойти вниманием и фирменную иронию автора, его неповторимый юмор, умело вплетенные в канву романа. Однако же назвать книги о Флавии детскими детективами или же детективами ироничными будет не совсем правильно: в них скрыто много больше банальной детективной интриги, приправленной юмором.

Ну и, конечно, финал — как всегда неожиданный и весьма оригинальный. Флавия вновь с блеском разгадала загадку.

Несколько слов о переводе. Перевод на «троечку». Возможно, ощущение смены тональности на более поверхностную и минорную основано исключительно на восприятии перевода, ибо он оставляет желать лучшего. Порой выбор слов и порядок слов в предложении вызывали недоумение, а отсутствие необходимых знаков препинания или наличие лишних — просто раздражало. Однако окончательно испортить стиль Брэдли переводчику все же не удалось.

Книга вышла многогранной, многослойной: это не только детектив, но и семейный роман, готический, психологический. В романе множество наслоений смыслов и мотивов, хотя при первом прочтении он и кажется легким и неполновесным повествованием о приключениях любознательной и неугомонной девочки. Однако девочка эта — необычная, талантлива, проказливая, находчивая и глубоко чувствующая натура, пытающаяся скрыть свои переживания за иронией.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Шарлотта Бронте «Джейн Эйр»

Календула, 23 февраля 2013 г. 16:32

Роман «Джейн Эйр» — это нестареющая классика, это история удивительной любви и самопожертвования, верности и преданности, стойкости и честности.

Это история о мужественной и доброй Джейн, на долю которой выпали многочисленные невзгода, но она не роптала на судьбу, а сносила ее удары со стойкостью и терпением. Несмотря на все беды, она не ожесточилась, а научилась прощать своих обидчиков. Ей удается не терять себя, не поддаваться давлению общества. Это история о трудолюбивой девушке, выросшей в неприветливой атмосфере дома своего дяди, а затем в пансионе, где никому не было до нее дела. Джейн не слишком привлекательна и небогата, поэтому найти достойного жениха шансов немного. Но она удивительно добрая и честная, в ней уживается сильный характер и страстная натура. Она поразительно умеет владеть собой и сдерживаться, когда любой другой человек вышел бы из себя. Социально-ботовые условия, в которых выросла Джейн, наложили отпечаток на ее характер, научили быть внимательной и держать свои суждения при себе, уметь сдерживать свои эмоции и чувства, уметь трудиться и не жаловаться.

Но вместе с тем при всех плюсах героини, не кажется ли вам, что она чересчур правильная? Положа руку на сердце, нет ли ощущения излишней слащавости? Да, ее жизни не позавидуешь, ей пришлось многое преодолеть на пути к счастью, она даже готова была пожертвовать этим счастьем. Но лично мне порой Джейн Эйр видится этакой Мэри Сью. В этом отношении образ Рочестера гораздо реалистичнее.

На своем жизненном пути, который Джейн избрала, желая обрести независимость и самой зарабатывать на жизнь, она встречает Эдварда Рочестера – искушенного жизнью, уже успевшей ему наскучить, не раз обжегшегося, вспыльчивого и замкнутого. Но вскоре под личиной холодного человека проступают иные черты. И читатель узнает другую сторону его натуры – ранимую душу, искренность, пылкость, заботу.

Шарлотта Бронте удивительно подробно и ярко описывает чувства и метания героем, точно передает их настроения и даже малейшие проблески эмоций. Это передается не только лишь с помощью речевых характеристик героев, но и описанием мимики, жестов, движений, даже окружающая обстановка помогает читателю лучше понять героев.

В книге нашла отражение и эпоха – викторианская Англия с ее четким социальным расслоением и моральными нормами. Очень хороши описания природы и поместий.

Итог: История о Джейн и Рочестере — удивительная история любви, полная драматизма, но лишенная пошлости и вульгарности, присущей многим романам. Она заставляет читателя возвращаться к ней снова и снова и не устареет, пока не устареют или не исчезнут искренние чувства. Даже при наличии некоторых недостатков, присущих главным образом образу Джейн, эта книга еще долго будет волновать умы и сердца своих читателей.

Оценка: 9
⇑ Наверх