fantlab ru

Все отзывы посетителя Календула

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
– [  27  ] +

Наталья Щерба «Быть ведьмой»

Календула, 4 мая 2010 г. 13:08

Сюжет романа довольно обычен и даже банален. Городская девушка неожиданно получила необычное наследство – сундук с загадочными вещами — от прабабушки и теперь вынуждена стать ведьмой. Совершено ожидаемо ей приходится учиться в школе чародейства разным ведьмовским премудростям, а так же она встречает свою любовь. Но здесь все диктуется направлением и литературной традицией (а пресловутый цикл о Гарри Потере уже стал для начинающих авторов классикой).

Ставка сделана на местный колорит: перед глазами читателя выстраивается довольно интересный и оригинальный мир Прикарпатья, необыкновенная атмосфера его уклада и жизни, специфический менталитет. Непривычные имена собственные (географические названия и имена): Окрайчик, Вордак, Несамовите, Цямброне. Примечательны пейзажные зарисовки.

Текст отражает тот факт, что автор начинающий: заметны шероховатости текста, различия начальной и конечной частей романа в плане тональности и стилистики – первая часть более иронична, в дальнейшем повествование становится более лиричным и плавным.

Образ Тани Окрайч претерпевает некоторые изменения под воздействием обстоятельств и перепетий судьбы, что можно назвать развитием характера.

Резюме: для дебютного романа в целом довольно неплохо. Есть оригинальные идеи и ходы, хотя влияние литературной традиции и произведений данного жанра очень велико. Язык прост и не пестрит образными выражениями, довольно скудный арсенал выразительных средств. Текст не лишен недостатков и шероховатостей, что простительно для первого романа начинающего писателя. Сюжет довольно банален, что опять же диктуется законами и влиянием жанра.

Оценка: 5
– [  27  ] +

Клайв Стейплз Льюис «Нарния»

Календула, 10 марта 2009 г. 22:09

Клайв Степлз Льюис «Хроники Нарнии».

«Хроники Нарнии» — это в первую очередь искусно созданный сказочный мир. Многие видят в книгах Льюиса некий подтекст, которого порой там нет вовсе, другие принимают желаемое за действительное, но тем не менее все находят в его книгах что-то свое, близкое каждому по духу, что-то, с чем потом не расстанется и к чему будет возвращаться на протяжении всей жизни. История о Нарнии никого не оставит равнодушным.

Это очень многогранное повествование. На поверхности лежит традиционный для фэнтези смысл: борьба Добра и Зла, тема любви и дружбы, верности и предательства, становления личности в какой-то мере. Но по большому счету это сказка, написанная для детей. Льюису удалось создать удивительный, красивый и поэтичный мир. Он дает возможность каждому читателю заглянуть в него через щелку в платяном шкафу.

Время и пространство здесь организованы по-особому. Обратим внимание на время написания книг и на порядок, в котором их следует читать. В литературе нередок прием, когда хронологическое написание книг, частей книги не совпадает с рекомендуемым порядком чтения.

Сравним порядок чтения и время написания частей «Хроник Нарнии»:

Порядок написания Порядок чтения

Лев, Колдунья и Платяной шкаф (1950) Племянник чародея (1955)

Принц Каспиан: Возвращение в Нарнию (1951) Лев, Колдунья и Платяной шкаф (1950)

Покоритель зари, или Плавание на край света (1952) Конь и его мальчик (1954)

Серебряное кресло (1953) Принц Каспиан: Возвращение в Нарнию (1951)

Конь и его мальчик (1954) Покоритель зари, или Плавание на край света (1952)

Племянник чародея (1955) Серебряное кресло (1953)

Последняя битва (1956) Последняя битва (1956)

Читая в порядке написания, довольно сложно уловить суть семикнижия, поэтому издаются книги в порядке чтения – по хронологии развития событий в Нарнии.

История Нарнии – от сотворения до гибели – занимает две с половиной тысячи лет по нарнийскому летоисчислению и всего полстолетия по привычному нам. Два мира, два пространства, которые пересекаются в различных точках и плоскостях. В Нарнию ведут разные пути: одни попадают сюда через Лес-между-мирами, другие при помощи платяного шкафа – некоего портала между нашим миром и миром Нарнии, третьи откликаются на зов Аслана, четвертые вдруг оказываются на картине.

В «Хрониках» география имеет реальное основание. Считается, что Льюис оновывал свое описание мира Нарнии на базе пейзажей гор Моне – Графство Давн, расположенное в Северной Ирландии, а так же на описании Италии – город Нарния (современный Нарни) описывается еще у в «Истории Рима» Тита Ливия.

Сама же по себе Нарния невелика, но мир построен по законам фэнтезийного жанра.

От западных гор до восточного побережья можно добраться за пару дней. В Нарнии нет больших городов, за исключением Кэр-Параваля, возвышающегося у того места, где река Беруна впадает в океан. Нарнией правит древняя династия людей. Мир населяют фантастические существа: говорящие звери, фавны и сатиры, дриады и наяды, гномы, нимфы, кентавры – типичные жители мира фэнтези. Самостоятельное творения Льюиса, пожалуй, только квакли-бродякли – унылые жители болот. В целом мир Нарнии гармоничени красочен.

К югу от Нарнии расположены горы, где раскинулась дружественная Орландия, которой правит боковая ветвь династии Кэр-Параваля. К востоку находятся острова, на каждом из которых свое чудо. За островами расположен край света, где океан низвергается в бесконечность величественным и стремительным водопадом. А там, за пределами Нарнии расположена цветущая страна Аслана, из которой он приходит в тяжелые для нарнийцев времена.

Окружена Нарния воинственными и могущественными соседями. К югу от орландских гор, за пустыней раскинулась империя Тархистан, где правят властолюбивые тарханы, поклоняющиеся жестокой богине Таш. Они регулярно пытаются захватить Нарнию и поработить ее жителей.

На западе лежит Тельмар, основанный пиратами. На севере раскинулся Эттинсмур – страна великанов. Из их главного замка Харфанга можно попасть в Подземье – страну гномов, край пещер и подземных коридоров.

Мир Нарнии богат и разнообразен. Многие образы отсылают нас к реалиям нашего мира. В частности прослеживается устойчивая христианская линия. Многие называют «Хроники Нарнии» метафорическим изображением истории христианства. Это доступно написанная история о Творце и творении, о создании мира, о прощении, о вине и искуплении, о христианской любви к ближнему, о Добре и Зле. История поучительна, но лишена навязчивого морализаторства. Она читается легко и непринужденно.

Сквозной образ – образ льва Аслана. Это воплощение мощи, энергии, знания и силы и в то же время — любви, добра, понимания и прощения. Во многих религиях образ льва отсылает в Богу, выступает его символом. Аслан приносит себя в жертву, чтобы спасти Нарнию, так Иисус принес себя в жертву ради спасения мира и воскрес, ибо сам был невиновен. Также появляется здесь и Древо Познания – яблоня, с которой Поли и Дигори срывают плод, чтобы выросшее из него дерево хранило Нарнию, а Джедис съедает яблоко ради своей выгоды, что, впрочем, счастья ей не приносит.

Появление Нарнии вызывает в памяти библейский миф о сотворении мира. Нарния рождается по воле Аслана, пробуждающего ее своей песней: «Нарния, Нарния, Нарния, встань! Потоки, обретите душу! Деревья, ходите! И все любите друг друга». Разделяются суша и море, растут деревья, появляются звери и птицы, которым Аслан дает разум и дар речи. Первыми королями Нарнии становятся сын Адама и дочь Евы. Не напоминает ли это райские сады Эдема? Нарния – благословенный, гармоничный край. Однако люди, пусть и невольно, привели сюда Зло и обрекли тем самым Нарнию на борьбу и в конечном итоге гибель, когда от этого Зла стало невозможно избавиться.

В истории Нарнии метафорически пересказываются основные моменты истории христианства. Первая книга, «Племянник чародея» — о Боге, о Творении и появлении Зла. Вторая, «Лев, Колдунья и Платяной шкаф» — о жертвенности ради спасения мира, об искуплении, о прозрении. Это само Евангелие – рассказ об искуплении через смерть и о воскресении невинной души. Третья часть, «Конь и его мальчик», рассказывает о преоде, когда христианство было под угрозой ислама. Четвертая, «Принц Каспиан», — о доверии и вере в невидимого Бога, на которой основана Церковь. В пятой книге, «Покоритель зари, или Плавание на край света», изображается эпоха географических открытий и возможности, которые открывались перед мореплавателями, это рассказ о таинстве Евхаристии и о литургии. Шестая, «Серебряное кресло», — о необходимости соблюдения церковного канона. И наконец, в седьмой, «Последняя битва», изображается гибель мира, апокалипсис, обретение Царства Небесного, в которое попадут лишь истинно верующие и достойные.

Так же довольно четко обрисовывается антагонизм христианства и ислама. Это ярко выражено на примере изображения тархистанцев как темнокожих людей, носящих тюрбаны и заостренные ботинки, вооруженных ятаганами, поклоняющихся жестокому богу. Тархистан похож на Османскую империю, ее жители изображаются как сарацины, а нарнийцы в свою очередь как крестоносцы, как праведники.

Как бы то ни было, какой бы подтекст ни имел этот цикл книг, «Хроники Нарнии» есть и будут доброй сказкой, традиционным фэнтези, так любимым многими. Это сказка, повествующая о простых истинах, давно известных каждому ребенку, но любой человек вне зависимости от пола, расы и возраста откроет свою Нарнию, познает свой мир сказки и не останется равнодушным к существам, населяющим этот мир, к детям, этот мир спасающим, к Аслану, этот мир создавшему. Это аллегорическое изображение нашего мира только в более простой и утрированной форме, но тем не менее достаточного узнаваемого.

Оценка: 9
– [  25  ] +

Донна Тартт «Щегол»

Календула, 3 января 2015 г. 14:30

И все-таки я рискну высказать свои мысли по поводу этого романа, не претендуя на объективность, ибо Донна Тартт прочно утвердилась в числе моих любимых авторов. Как и предыдущие ее книги, этот роман пронизан традицией — здесь есть немного от Диккенса с его неспешностью и монументальностью, немного лихих ноток современности, тонкий юмор О'Генри и декадентство Оскара Уайльда. Это неспешное повествование пропитано трагизмом самой жизни и неизбывной любовью к искусству. Сложное и неоднозначное произведение, оно обожжет душу, разбередит старые раны, перевернет всё с ног на голову, заставит смеяться и плакать, а потом снова обожжет. Жанр его определить непросто — он сочетает в себе черты воспитательного романа и романа философского, плутовского романа и романа-путешествия. Это история о поисках себя в бездне отчаяния, о попытках вырваться из порочного круга, найти и понять самого себя, роман о взрослении и становлении. Это калейдоскоп лиц и судеб, ситуаций, эмоций и переживаний, это жизнь во всем ее причудливом многообразии. С одной стороны, это описание жизни обычного парня, с другой — парня необычного, на долю его выпало немало передряг и испытаний. Трудно представить, что сюжет описывает лишь пятнадцать лет его жизни, заканчиваясь, когда герой остается на перепутье в свои неполные тридцать. И мы можем увидеть его дальнейший путь, а можем попрощаться здесь, на оживленном нью-йоркском перекрестке.

Тео — обычный подросток, вдруг в одночасье оказавшийся сиротой и обладателем бесценной картины. Удивительно его восприятие этого полотна, его ощущения при взгляде на него — совсем нетипично для тринадцатилетнего человека. В этом видно влияние матери, любившей живопись и вдохновлявшейся ею. И эта картина для Тео теперь стала неким символом, объединившим в себе воспоминания о матери, о прежней счастливой жизни, надежду и опору в будущем, и постоянство в настоящем. Ведь пока картина у него, мир стоит на месте, это константа, точка отсчета. Это больше, чем просто картина, это всё, что есть у него. Долгий и тернистый путь предстоит пройти Тео, встретить на своем пути дружбу и предательство, любовь и потери, обрести призвание, преодолеть себя. Сломлен ли он потерями и мытарствами — вопрос сложный и неоднозначный. Характер героя не так прост, как может показаться. В его душе есть и черная пропасть отчаяния, и нотки надежды на лучшую участь. Безусловно, смерть матери и вынужденная жизнь с отцом-алкоголиком и игроком подкосила его, знакомство с Борисом сделало наркоманом, но есть в его жизни и лучик надежды — старый антиквар Хоби и рыжая девушка Пиппа. Я не буду разбирать каждого героя в отдельности -по большей части я пишу для тех, кто уже знаком с этой книгой, потому что я просто не представляю, как говорить о ней с непосвященным. Нужно прочувствовать ее, пережить, переболеть ею, пропустить через себя, чтобы осознать степень отчаяния Тео, понять его попытки обрести почву под ногами, принять его метущийся дух. Пиппа, Хоби и Борис -ключевые фигуры в жизни Тео, они во многом повлияли на его формирование как личности, каждый из них что-то дал ему и что-то обрел взамен: Хоби был его наставником и чутким опекуном, отцом, каким никогда не был его настоящий отец, Пиппа — любовью и болью, Борис — другом и предателем.

Отдельно стоит сказать об атмосфере романа. Она пронизана неспешной музейной неторопливостью, запахом старой мебели, антиквариата, камфары и олифы. Тартт так точно и красочно описывает пустыню Лос-Анджелеса, что мы словно чувствует дыхание сухого ветра и колкость песка, так точно рассказывает о мастерской Хоби, что мы словно видим пылинки в воздухе и запах полироли. Мы чувствуем и холодный ветер нью-йоркских улиц, шум машин и твердость камня. Мы идем вместе с Тео, путешествуем с ним, смотрим его глазами на картину и неторопливо восхищаемся точно выписанными деталями, мы слышим философские рассуждения Хоби и проникаемся его житейской мудростью, мы увлекаемся порывистостью Бориса и вот уже бежим следом за ним, не поспевая за полетом его мысли, вдохновляясь его неунывающим жизнелюбием, нахальным оптимизмом и бурлящей энергией. Мы сидим вместе с задумчивым Тео в его спальне и рассматриваем фотографии улыбающейся Пиппы, предаемся мрачным мыслям и радуемся встрече со старыми друзьями. Тартт умеет заставить читателя не просто сопереживать герою, но проникать в его мысли, чувствовать его, жить тем, чем живет он.

Тео удивителен тем, что он амбивалентен — он не плохой и не хороший, не злой и не добрый, но он и не аморфный. Он — цельная личность, сложная и неоднозначная. Вокруг него строится все повествование, он — его центр и двигатель. Через проступки и отношения мы раскрывает для себя характер Тео, словно снимаем шелуху с луковицы. Он показывает свой характер через других людей, через поступки, восприятие, но более всего — через картину. То, как он ее видит, как воспринимает, как трепещет его душа — это сугубо личное, словно он оголил перед нами свои нервы, показал уязвимость и незащищенность своей души. Это не просто изображение привязанного к жердочке щегла — это сам Тео и та привязь, которая не отпускает его, бередит душу, заставляет механически двигаться, не чувствуя интереса к жизни.

Этот роман очень личный — он словно принадлежит всем и не принадлежит никому. Каждый увидит в нем что-то свое сокровенное, проникнется им, он ворвется в жизнь и не отпустит до последней строчки. Его невозможно разобрать на составляющие — он един во всем своем хитросплетении и многообразии сюжетных поворотов. Это единое неразрывное целое, и говорить о чем-то в отдельности — значит обеднять его. Это, безусловно, важная и нужная книга, книга серьезная, заставляющая думать, эту книгу нужно пропустить через себя, выстрадать и осмыслить. О ней сложно говорить, но говорить нужно. И позже я обязательно дам ее прочесть своей дочери.

Оценка: 9
– [  25  ] +

Донна Тартт «Тайная история»

Календула, 21 апреля 2014 г. 14:04

Книга закончилась... И вот передо мной белый экран и мигающий курсор: что я могу сказать о ней? Чем она так поразила меня, чем зацепила, заставляя читать до рези в глазах? Как хотелось поскорее узнать финал истории, но точно так же хотелось остановить мгновение. Чего ждать от этой книги? Каков ее жанр? Вот с этим сложно, ибо если вы ждете триллера, добротного детектива, то вас постигнет разочарование и роман вам не понравится. Упор сделан на психологизм, на раскрытие характеров, на их развитие под влиянием увлеченности учебой и совершенного преступления.

В тонкую, по-английски аристократическую канву романа вплетаются нити, выбивающиеся из общей картины своей инородностью. Они словно отравляют пейзаж, но без них не понять глубины трагизма разворачивающейся перед нами истории. Роман представляет собой исповедь одного из непосредственных участников событий, его рассказ о годах учебы в колледже и о трагедии, соучастником которой он стал. Он пытается бесстрастно описывать события, но в повествовании чувствуется его личное ко всему отношение, эмоциональная окраска, характеристики, которые он дает героям истории.

Перед нами пятеро студентов, изучающих классическую филологию и древние языки под руководством весьма своеобразного педагога — Джулиана. Он словно бы не из нашего мира, не из этого времени: он над миром и над временем. Он искусно создает иллюзию, но на деле оказывается лишь пустышкой и мелочным трусом. Он собирает вокруг себя одаренных студентов и царит над их умами и душами, вкладывает в их сердца ценности, в которые, как оказалось, не верит сам. Обо всем происходящем нам повествует Ричард — простой калифорнийский парень, каких много, не обладающий яркими качествами, харизмой или волевым характером. Он увидел некий ореол таинствености и возвышенности, окружавший эту уединенную группу. Он страстно захотел стать ее частью, открыть тайны, погрузиться в мир античности. Однако на поверку все оказалось не столь радужным и загадочным. Чем больше Ричард общался с новыми товарищами, тем сильнее они раскрывались перед ним — и далеко не всегда с лучшей стороны. Помимо явных характерных качеств, лейтмотивом проходящих через все произведение, каждый герой обрастает все новыми и новыми чертами, углубляя и расширяя свой образ. Мы видим героев в различных ситуациях, во взаимодействии друг с другом и с удивлением понимаем, насколько эта группа замкнута, оторвана от реальности, изолирована в своем стремлении познавать.

Утонченный и изысканный Френсис, страдающий ипохондрией и бессонницей, в спорах придерживается нейтральной позиции, пытаясь лавировать и примирить стороны. Простодушный Чарльз, любящий заложить за воротник. Его сестра-близнец Камилла — красивая и внешне невозмутимая, старающаяся не показывать своих истинных эмоций. У брата и сестры сложные и странные отношения. Банни — балагур и весельчак, любящий жить на широкую ногу за чужой счет. В конечном итоге, это и его неумение хранить тайны сведут его в могилу. За внешним весельем скрывается душевная травма — Банни на грани нервного срыва, но друзья не замечают этого, не видят тревожных сигналов. Все они связаны — не только произошедшим, но чем-то более глубоким и сильным. Их судьбы сплелись, и весь этот клубок приведет к трагическим последствиям.

На общем фоне внимание притягивает Генри — харизматичный персонаж, обладающий недюжинной силой характера, независимостью, патологической скрытностью и неимоверным самолюбованием. Он становится негласным лидером, его решения не оспариваются. Он манипулирует всеми, искусно и безжалостно ведя свою игру. В то же время в его личности чувствуется надлом, потерянность, оторванность от мира — ему неинтересно жить, скучно, обыденно. Он не ценит жизнь и по большому счету ему плевать на собственную участь. Мотив скуки присущ его образу, и через него характер героя и рассматривается. Он умен, как может быть умен человек, свободно общающийся на мертвом языке и читающий развлечения ради древние манускрипты. Генри очень похож характером и отношением к жизни на Джулиана. Возможно, именно поэтому они сближаются, возможно, именно поэтому Генри острее других чувствует предательство учителя, которому они доверили свою тайну и который их не понял, не распознал срыва. Генри жаждет эмоционального потрясения, катарсиса, который окрасит его унылые и однообразные будни, и в один трагический день находит. Это — ключевой, поворотный момент всей истории. Безмятежная жизнь друзей в шикарном особняке за бокалом мартини и беседами о Гомере в одночасье заканчивается. Друзья сталкиваются с необратимыми последствиями своего стремления к непознанному, к античной вакханалии. Так или иначе расплачиваться придется всем. Но тот надлом, на котором живут герои, дает намек на трагический финал истории. Трагический в своей закономерности и неизбежности.

Удивительно, как хладнокровно и скрупулезно подходит Генри к идее и воплощению убийства Банни, который считался его другом. Но действительно ли Генри дружит? И действительно ли он так хладнокровен? Он привык действовать решительно, в решающий момент отринув сомнения и эмоции, которые лишь мешают рационально мыслить. Рациональность — второе имя Генри. В достижении своих целей он не остановится даже перед убийством. Но ему не хватает смелости признать, что действует он исключительно в своих интересах и ему все равно, что будет с другими.

Этот роман ставит множество проблем — от глобальных до личностных. Это история об одержимости идеей, о познании самого себя и своих пределов, о дружбе и предательстве, о становлении личности, о силе и слабости духа, о пути познания и обретения на этом пути самого себя. Написана она очень выразительно и сильно, со множеством рассуждений, раскрывающих героев и обстоятельства, с использованием различных художественных оборотов речи, с цитированием греческих и латинских фраз, с рассуждениями о культуре и силе искусства. Это удивительно тонкий психологический роман, точно выверенный в своих деталя, безжалостный к своим героям, правдивый в отношении читателя, сильный по глубине переживания и трагизма. Этот роман либо понравится и захватит, либо не понравится вовсе, но точно одно — он не оставит равнодушным.

Оценка: 10
– [  25  ] +

Нил Гейман «Океан в конце дороги»

Календула, 13 января 2014 г. 22:16

«Маленький желтый умывальник, как раз моего размера...»

Этот роман настолько мой, насколько может быть моим любое произведение Геймана. В том смысле, что Гейман — абсолютно мой автор. Все, что выходит из-под его пера, неизменно оставляет след. Он обладает удивительной манерой письма, своим особенным, неповторимым стилем, чуть ироничным, чуть горьковатым, пряным. Он показывает обычные события под таким углом зрения, под каким мало кому придет в голову их разглядывать.

И «Океан» оказался одним из таких произведений — с солоноватым привкусом слез и океана, с примесью пряных трав и ароматом ушедшего лета. Грусть окутывает этот роман саваном, а послевкусие от прочтения остается горьковатое. Это необыкновенная история, но необыкновенность ее не показная, не наигранная, не явная. Нет, она спрятана в образах, в аллюзиях, в словах, в намеках. Это история о взрослении, о детстве, об одиночестве ребенка, о дружбе и самопожертвовании, о добре и зле, история о спасении и о душе, история грустная, но не лишенная надежды. Это деткая книга для взрослых — история о детстве, но написанная не для детей. И роман этот несколько не характерен для Геймана. Поначалу у меня крутился вопрос: «А где же фирменный слог автора?», но позже он пропадает, стиль Геймана угадывается, просто он не столь явный и нарочитый, как раньше. Он словно бы накрыт покрывалом детской грусти, припорошен воспоминаниями.

Имя главного героя читатель так и не узнает. Возможно, в нем и есть черты самого писателя, но писатели часто вкладывают в своих героев часть своей личности. Имени нет, ибо каждый читатель может увидеть в нем отражение самого себя, своих детских переживаний и страхов. Мальчик этот вполне заурядный, увлеченно читающий о приключениях, любящий домашних животных, лазающий по деревьям и экспериментирующий с набором юного химика. Вот только он одинок. У него есть родные, но до него словно бы никому нет дела. Он остро чувствует свое одиночество. В какой-то момент кажется, что он смирился с этим, найдя утешение в книгах. Но потом некая сила (случай ли? судьба? провидение?) сводят его с Лэтти — девочкой с кучей секретов, знающей об ином мире, принявшей героя радушно и без вопросов, ставшей ему настоящим другом, таким, который готов отдать жизнь во имя его спасения. Эта дружба изменила его, заставила повзрослеть, осознать, что мир не вертится вокруг него, что в мире есть зло и оно ближе, чем кажется.

В романе множество аллюзий, но, увы, увидеть их можно лишь в оригинале или же подкованному читателю. Переводчик сам признается в послесловии, что обратиться к автору он постеснялся, дабы ему не докучать. А между тем, обратиться стоило бы.

Повествование проникнуто тонкой грустью, лиризмом, тепотой воспоминаний о детстве, не всегда безоблачном, но безвозвратно утраченном. Гейман мягко и ненавязчиво вдет своего читателя по реке воспоминаний, заставляя вспомнить что-то из своего собственного полузабытого детства. Роман лишь на первый взгляд кажется простым. Здесь разворачивается целая битва, не только между добром и злом, но и между взрослым и ребенком, верой и неверием, миром фантазий и реальностью. Но победителей и проигравших нет: каждый что-то утратил, но что-то и обрел. Эта книга удивительным образом заставляет читателя, незаметно для него самого, погрузиться в воспоминания о собственном детстве (удивительно, но я вспомнила некоторые давно забытые и зарытые под ворохом проблем и забот детские впечатления и события). Это не добрые рассказы Брэдбери о босоногом детстве Дугласа и запахе одуванчиков, это совсем другая история, с другой тональностью и манерой, с другими акцентами, но оттого не менее трогательная и лиричная.

«Океан» — произведение многогранное, многоликое и неоднозначное. Оно заставляет думать, вспоминать, переживать, оно о чем-то неуловимо нашептывает, окутывая ароматной дымкой свежескошенной травы, солеными морскими бразгами, теплыми лучами солнца и запахом яблочного пирога.

Оценка: 9
– [  25  ] +

Харпер Ли «Убить пересмешника…»

Календула, 12 февраля 2013 г. 23:04

Убить пересмешника большой грех. Пересмешник – самая безобидная птица, он только поет нам на радость.

Действие романа происходит в годы Великой депрессии на юге Америки в провинциальном городке Мейкомб, штат Алабама. Повествование ведется от лица одного из главных персонажей книги – девочки Джин Луизы Финч по прозвищу Глазастик, живущей вместе с братом, отцом-адвокатом и нянькой-негритянкой.

Это многогранное произведение, это роман о жизни и быте семьи, о детстве двух ребят, о противостоянии белых и цветных, тянущемся из прошлого, о честном адвокате, пытающемся привить важные качества своим детям, о провинциальном обществе, о терпимости и непонимании, о честности и доверии.

Отец двух ребятишек, адвокат Аттикус Финч – человек твердых убеждений и высоких моральных принципов. Он считает главным в воспитании детей не внешний лоск, а внутренний мир, качества личности, черты характера, убеждения. Главное – честность, ответственность за свои слова и поступки, чувство справедливости, сдержанность, стойкость перед лицом невзгод, взаимовыручка.

Перед читателем предстает история взросления Глазастика и Джима, мы видим, как на протяжении времени меняются и обретают четкость их убеждения, взгляды на жизнь, людей, справедливость. Они на удивление тонко чувствующие натуры, глубоко переживающие несправедливость и понимающие те вещи, которые большинство детей их возраста даже не считают важными. Мы видим, как они меняются, постигают жизненные уроки и учатся жить по законам этого мира, что зачастую очень непросто.

Удивительно, какие отношения складываются у отца с детьми, которых он воспитывает один. Они глубоко доверяют ему, стараются понять в те моменты, когда не согласны с ним, тем же отвечает детям и он. Он не пытается их обмануть, а говорит как с равными, объясняя неприкрытую правду жизни, он не прячется за избитыми фразами и не отмахивается от вопросов, а терпеливо разъясняет суть вещей.

Книга удивительная, проникновенная, трогательная и честная. Перед глазами читателя возникают традиционные для провинциальной Америки 30-х годов прошлого столетия образы: кумушки-соседки, любящие посплетничать, почтенные дамы, сидящие за чашечкой чая, врач, шериф, священник, адвокат, судья, колоритные образы негров. Мир показан глазами детей, но взгляд их не замутнен предрассудками и ложными догмами.

Оценка: 10
– [  23  ] +

Астрид Линдгрен «Карлсон, который живёт на крыше»

Календула, 5 августа 2009 г. 12:26

Творчество Астрид Линдгрен — удивительный феномен современной мировой культуры.

Книги Астрид Линдгрен хороши еще и тем, что к ним хочется возвращаться, их хочется перечитывать не только в детстве, но во взрослом возрасте. Это сказки и вместе с тем это истории про детей, таких, которые живут в соседнем дворе. В них нет ничего фантастического, просто они умею мечтать, фантазировать, видеть недоступное взрослым.

Астрид Линдгрен обращалась ко многим злободневным проблемам, они находили отражение в ее творчестве: это проблемы воспитания, детей-сирот, бунтарства и непослушания, проблемы детской психологии, взаимоотношения детей и родителей. Она изображала жизнь во всем ее многообразии, без лоска, не старалась ее приукрасить. Она не боялась говорить о несовершенстве мира, в котором живут дети. Она говорила с детьми на равных. Это отличает ее книги от многих других детских книг. Линдгрен стремилась проникнуть во внутренний мир ребенка, установить с ним близкий контакт. Тонкий психологизм и лиричность, оптимизм и озорство – отличительная черта ее произведений.

Яркие, живые герои Линдгрен навсегда остаются в сердцах читателей, они никого не оставят равнодушными. Хвастовство, лень, жадность, эгоизм Карлсона, эскапады, непослушание, вранье и необразованность Пеппи, нахальство и проказы Эмиля полностью искупались тем, что с ними никогда, ни в какой ситуации, ни при каких обстоятельствах даже в самый мрачный день не было скучно. Они умеют поднимать настроение, веселить, заставляют смеяться. Герои Астрид Линдгрен преподали нам урок прощения недостатков тем, кого мы ценим и любим. Парадокс в том, что созданные Линдгрен колоритные персонажи являли собой невообразимый тип положительного героя. В отличие от персонажей советской детской литературы, они не поучали, не подавали пример прилежного поведения. Но мы все равно любили их. Советская детская литература идеологизирована – от писателей требовали создавать образы герое, которым могли бы подражать дети. Линдгрен же изображала своих героев типичными детьми – непослушными, непоседливыми и озорными. Оттого они так близки юным читателям.

Оценка: 10
– [  22  ] +

Дж. К. Роулинг «Зов Кукушки»

Календула, 25 марта 2014 г. 18:08

Новый роман Роулинг вполне определенно подпадает под название английского классического детектива. Здесь читатель найдет все составляющие детектива: сыщик и его помощник, смерть при загадочных обстоятельствах, свидетели, путающиеся в показаниях, полиция, идущая по неверному следу и стремящаяся поскорее закрыть дело, семейные тайны и скелеты, не желающие вылезать из своих шкафов. Однако помимо всего этого есть здесь социальная составляющая и составляющая психологическая. И Роулинг без всего этого была бы не Роулинг. Роман очень многоплановый и содержательный по своей эмоциональной наполненности и проблематике. Он пестрит характерами. И это именно характеры, а не просто образы. Роулинг умеет штрихами не просто набросать портрет, но дать ему жизнь, наделив живым характером, рельефностью, индивидуальностью. ее герои — это не типажи, это характеры.

Возможно, в какие-то моменты роман кажется громоздким и пухлым из-за отступлений, подробностей жизни героев, размышлений, к детективной линии никак не относящихся. Но все это вместе создает тот особенный мир, который так умело описывает автор. Роман куда глубже, нежели может показаться на первый взгляд. Это не просто детектив, не просто расследование обстоятельств смерти известной топ-модели. Нет, он сложнее, в нем поднят ряд проблем, известных современному обществу не по наслышке. Во-первых, это жизнь человека с ограниченными возможностями в современном социуме, его отчуждение, поиски своего места. А если еще этот человек прошел войну, а детство его было полно лишений, то встает важный вопрос — адаптация в обществе. И неудивительно, что Страйк к своему уже немолодому возрасту так и не обзавелся домом и семьей, сознательно выбрав одиночество. Он понимает свою отчужденность от людей, свой сложный характер. В его жизни было достаточно трудностей и утрат, чтобы снова идти навстречу проблемам. Он делает то, что умеет лучше всего — занимается расследованиями. Другая проблема, заявленная автором, — назойливое внимание людей к медийной персоне, невозможность публичному человеку остаться в одиночестве, наедине с собой и своими мыслями. Известный человек вынужден постоянно носить маску, оглядываться, играть роль, навязанную потребителями. Это сильное давление и оно чревато психическими расстройствами, особенно если оно оказывается на недостаточно сильную и зрелую личность. А потому неудивительно, что смерть Лулы сочли самоубийством. Вся ее жизнь словно бы подтверждает это.

Сложно говорить о сюжете детектива и никак не раскрыть его суть. Сюжет строится по законам классических детективов. Особенность его в том, что основная детективная линия переплетается с линией социальной и психологической. Это не детектив в чистом виде: слишком много наслоений на главную линию. И интересен роман не только с точки зрения детективной составляющей. Интересен язык и стиль автора, ее манера раскрывать характеры персонажей, вкладывать в их уста рассуждения о злободневных проблемах, рисовать людей из разных социальных слоев узнаваемыми с первых же штрихов. Стоит ли говорить, что финал неожидан? Бывают ли ожидаемые развязки в детективах? По крайней мере, мне такие не попадались. По заявленной социальной проблематике «Зов кукушки» схож со «Случайно вакансией», хотя, конечно, эта тема не звучит здесь столь остро. Тем не менее, не замечать ее не получится. А еще мне понравилось, что повествование течер плавно и неспешно, без резких скачков и чего-то вроде «и тут его осенило». Цепь событий выстроена логично и последовательно, сторонние моменты вплетены в канву романа органично и не воспринимаются как нечто искусственное или инородное.

Есть в этом романе и еще один важный персонаж, незримый свидетель происходящего, молчаливый наблюдатель — Лондон. Автор описывает город ненавязчиво: полутонами, штрихами, ремарками. Но из всего этого складывается цельный образ живого города, который движется и дышит. Мы словно ощущаем его запах, слышим его звучание.

В общем и целом, могу сказать что Роулинг в очередной раз не разочаровала, в какой-то мере удивила, дала пищу к размышлению и заинтересовала. При всей моей любви к классическим детективам и критическому к ним отношению этот роман лично для меня вполне вписывается в критерии хорошего детектива.

Оценка: 8
– [  22  ] +

Нил Гейман «История с кладбищем»

Календула, 9 марта 2013 г. 13:27

Светлое и немного грустное произведение, сказка, роман о взрослении, о дружбе, об обретении новых друзей, о границе жизни и смерти, о взаимопомощи, любви и преданности. Автор относится к своим героям с юмором, доброй иронией.

Текст пронизан аллюзиями и отсылает читателя ко многим произведениям, авторам и к фольклору. Думаю, не буду оригинальна, если скажу, что есть явная аналогия с Маугли (сам Гейман писал об этом), даже само название оригинала на это указывает. Но история о Маугли, положенная в основу, претерпела изменения и весьма необычные. Мальчик попадает в семью призраков и воспитывается на кладбище, учится всем премудростям призрака, постигает особенности разных представителей другого мира. Вынужденный скрываться от убийцы, который за ним охотится, мальчик по имени Никто Оуэнс живет на кладбище, где обрел новых родителей, опекуна, верных друзей, учителей. Он не видит в этой жизни ничего необычного, ведь другой жизни он не помнит. Никт типичный для своего возраста сорванец, попадающий в передряги и ищущий приключений. Он вырос добрым мальчиком, умеющим за себя постоять и не чуждым сострадания и желания помогать.

Интересен выбор имени главного героя. В той ситуации, в которой очутился мальчик, любое другое имя звучало бы диссонансом. Он ведь и на самом деле никто – никто его не видит и не запоминает, он незаметен для окружающих, «блекнет» и «скользит по снам».

Весьма нетипичными предстают перед нами такие популярные образы как вампир и оборотень (здесь – Пес Господень). Сайлес нигде в тексте не назван вампиром, но по косвенным признакам с первых же строк понятно, что он вампир. Он взял на себя роль опекуна Никта и заботился о нем все то время, пока мальчик жил на кладбище. Сайлес стал для него одним из самых близких друзей, а потому расставание стало очень печальным событием для обоих.

На протяжении всего романа перед читателем предстают различные персонажи: люди, призраки, упыри, ведьма, вампир, оборотень, ночные мверзи. Смерть предстает не как старуха с косой, а в образе женщины на белом коне. Все герои очерчены и обозначены несколькими фразами, без четких описаний, но тем не менее читатель может четко их представить – в этом удивительное мастерство Геймана. Герои яркие и колоритные, образы запоминаются надолго. Оуэнсы вызывают улыбку, Сайлес внушает уважение, мисс Лупеску – благодарность.

Кладбище изображается с совершенно иной стороны, нежели мы привыкли его воспринимать. Это добрый обособленный мир, где все друг другу помогают и живут в мире и согласии, где время течет неспешно и мало что меняется.

Все повествование окутывает удивительная атмосфера: с одной стороны – добрая и душевная, с другой – мрачная и темная.

Финал немного грустный, но закономерный – Никто вырос и теперь перед ним открыт весь мир, полный тайн и приключений.

Оценка: 9
– [  21  ] +

Рэй Брэдбери «Апрельское колдовство»

Календула, 29 января 2014 г. 13:35

«Апрельское колдовство» — один из самых моих любимый рассказов у Рэя Брэдбери. Он такой же волшебный, как «Вино из одуванчиков». Он подернут легкой весенней дымкой, что можно увидеть вечером над болотом, проникнут магией, весной, романтикой, надеждой, он пахнет клевером и хмелем. Он удвительно лиричен, поэтичен, музыкален. Слог автора словно летит вместе с Сеси над полями и долинами, переливается в водопаде и падает на землю вместе с каплями первого весенего ливня. Рассказ очень легкий, воздушный, наполненный надеждой и жаждой любви. И пусть финал его открыт, но каждая семнадцатилетняя девушка знает, чем он закончится, ведь в сердце Тома зарождается любовь. Да и разве можно весной думать иначе? Все просыпается от зимней спячки, мир благоухает ароматами цветов и искрится лучами солнца.

Однако есть в этом рассказе и второй пласт смысла, изнанка сюжета. Да, пьянящий весенний восторг юной Сеси, удивительно трогательное желание изведать запретный плод, пробуждающаяся природа — все это выдвигается на передний план, закрывая от нас скрытый смысл рассказа. Признаюсь, я только после третьего прочтения взглянула на него иначе. возможно, в силу возраста, ибо в семнадцать лет я видела лишь романтику, весь рассказ был пропитан ею, дышал ею. Но есть момент, который омрачает это первое радужное впечатление. Сеси не просто жаждет влюбиться, она попыталась сделать это через посредство другого человека, подчинив своей воле другую девушку, заставив ее пойти на свидание с парнем, к которому она не испытывала симпатии. Тем самым Сеси сделала несчастными нескольких людей, включая и саму себя. И лишь позже, разобравшись в своем желании любить даже ценой утраты магических сил, она решила пойти навстречу чувствам открыто. Что это было, если не необдуманный, даже эгоистичный поступок подростка, не отдающего себе отчета в своих действиях, не думающего о судьбах других людей, берущего то, что хочется без зазрения совести? Сеси повела себя как взбалмошная девица, и отпустила Энн не по доброй воле и не осознав свою ошибку, а потому, что захотела сама все это испытать, без посредника.

Художественные достоинства рассказа несомненны: эта метафоричность, музыкальность слога, поэтичность описаний — фирменный стиль мастера. Сюжет — словно бы вырванный фрагмент из чего-то большего, этакая зарисовка, небольшой фрагмент из жизни юной ведьмы. Есть ощущение незаконченности, вырванности эпизода. Автор предлагает каждому читателю самому додумать финал и решить судьбу Сеси и Тома. И вот что любопытно: в каждом возрасте у читателя будет разный финал. Я читала рассказ три раза, и у меня есть три финала. И жаль, что перестала видеть в этом рассказе добрую сказку. Да, он останется у меня в памяти светлым, весенним, радостным приключением ведьмы Сеси, но теперь я не могу не думать и об Энн, волю которой Сеси сломила и заставила делать что-то, чего та вовсе не желала делать. И этот момент смазывает мои восторженные впечатления.

Рассказ глубже, чем может показаться по началу, глубже и сильнее. Мастерство Брэдбери ведь не только умении красиво складывать слова и подбирать красочные эпитеты. Мастерство его и в том, чтобы на примере волшебного и прекрасного показать суть, таким образом усилив и выделив изнанку, оборотную сторону. Под красивой оберткой скрывается не совсем вкусная начинка. Но ведь ведьмы, они такие... ведьмы.

Оценка: 9
– [  21  ] +

Артур Конан Дойл «Голубой карбункул»

Календула, 26 ноября 2013 г. 13:12

Великолепный образчик английской детективной прозы. Легкая рождественская история с вполне предсказуемым финалом.

Язык и стиль рассказа удивительно колоритны и гармоничны. Сюжет закручен интересно, и есть несколько очень нетривиальных и удачных находок — например, ход со спрятанным камнем. Действие развивается динамично и стремительно.

Однако лично мне в центре внимания видится не собственно действие или событие, послужившее катализатором для развития интриги. Во главе угла стоит образ непревзойденного Шерлока Холмса — личности неординарной и харизматичной, окруженной ореолом правды, но, впрочем, не лишенной и некоторых пороков. Увлекает его манера говорить и мыслить, его умение подмечать, казалось бы, маловажные детали и складывать из них полную и четкую картину произошедшего.

Что меня привлекает в рассказах о Холмсе, так это его умение видеть невидимое, подмечать незаметное, видеть разгадку там, где ее и быть-то не может.

Оценка: 8
– [  21  ] +

Генрик Ибсен «Пер Гюнт»

Календула, 16 декабря 2010 г. 11:45

Драматическая поэма «Пер Гюнт» — наиболее удивительное, символичное и загадочное произведение норвежского писателя Г. Ибсена.

Действие поэмы охватывает первую половину 19 века и разворачивается в нескольких странах. Пер Гюнт – сын разорившегося богача – мечтает вернуть утраченное состояние. Однако пустые мечты о халяве и хвастовство заводят его на скользкий путь, и он вынужден бежать из родных мест. Он много странствовал, видел разные страны и людей разных народов и сфер деятельности, сменил множество профессий, но так и не обрел целостность своего «я». В конце жизни он вернулся на родину, где все эти годы его ждала верная Сольвейг.

Читателю предстоит вместе с героем ответить на самое важные вопросы его жизни: грешник ли он, имеет ли он шанс на прощение, кто он и в чем смысл его жизни, какие уроки он извлек из своих странствий, когда в своей жизни он по-настоящему собой.

Многие считают центральной проблемой произведения – проблему безличия человека буржуазном обществе 19-го века. Герой умеет приспосабливаться к различным обстоятельствам, изображать из себя нужного для данных условий человека. В эти моменты он утрачивает свое «я», свою индивидуальность. Но это лишь одна сторона медали. Образ Пера Гюнта имеет вневременное и общечеловеческое значение, образ этот очень неоднозначен и актуален и ныне. Пер Гюнт считает себя неповторимым человеком, предназначенным для небывалых свершений. Но так ли он далек от истины? Он и есть по сути своей незаурядный человек, наделенный даром поэта. Все вокруг считают его бездельником, хвастуном и болтуном, даже его собственная мать. Только ли это вина Пера Гюнта, что он не может отличить реальность от вымысла? Можно ли назвать его россказни враньем? Нет, это вольное переложение легенд. Он поэт и способен перевоплощаться. Следовательно, основная проблема поэмы – непонимание поэта обществом, отторжение человека, не похожего на большинство, обладающего талантом. Над ним смеются, но его и боятся. Пера Гюнта не остановили насмешки толпы – как истинный творец и человек искусства он пошел вперед. И в этом актуальность произведения и сегодня.

С другой стороны, Пер Гюнт страдает нарциссизмом и ленью. Он слоняется без дела, дебоширит, пьет, сочиняет небылицы, бахвалится. В этом вся его суть – фантазировать, но не сметь решиться на какие-то действия.

На протяжении всего действия пьесы Пера Гюнта мучает вопрос – что значит быть собой? Он лейтмотивом проходит через все произведение. И Сольвейг указывает ему такое место – «В вере, в надежде моей и в любви!».

Кажется удивительным, что такой человек заслужил чистую и светлую любовь Сольвейг. Ее образ символичен. Она – Женщина, Мать, Душа мира, воплощение женственности и красоты. Ее любовь жертвенна и непорочна. Она бескорыстно любит Пера Гюнта и тем самым спасает его душу.

Пьеса пронизана христианскими и языческими, мифологическими мотивами и образами. Персонажи фольклора представлены уродливыми, злобными существами. Тролли – символ всего самого низменного в человеке, его пороков, темных и дурных мыслей, злобы, зависти, лени. Пуговичный мастер – некий проводник, его функция – забрать душу Пера Гюнта в переплавку, т.к. он не достоин ни ада, ни рая. Но в бескорыстной и чистой любви герой обретает спасение.

Итог. «Пер Гюнт» — произведение, потрясающее своей глубиной. Перед читателем открывается множество пластов смысла, множество уровней понимания сути; произведение удивительной силы и драматизма; произведение о поиске себя, о спасении души, о понимании своей целостности и сути своей жизни, о том, как важно не губить свой талант.

Оценка: 9
– [  21  ] +

Кристофер Паолини «Эрагон»

Календула, 12 августа 2009 г. 16:56

Жанр: эпическое фэнтези.

Что есть:

1. Масштабное изображение сражений.

2. Частая смена декораций.

3. Большое количество действующих лиц.

4. Магический мир фэнтезийной страны (Алагейзии).

5. Магия, заклинания.

6. Традиционные главные герои: молодой начинающий волшебник (в данном случае – почти волшебник), его возлюбленная (которая не подозревает о его чувствах или открещивается от них), наставник (более опытный человек, обучающий героя. С той лишь разницей, что вскоре он погибает, и появляется другой наставник).

7. Традиционные расы: драконы, эльфы, раззаки (некое подобие орков).

8. Четкое противостояние Добра и Зла.

9. Могущественный захватчик власти (= Темный властелин).

10. Борьба против захватчика власти.

11. Становление личности главного героя, обучение героя.

12. Квест героя, путешествие, миссия.

13. Динамичность сюжета, хотя местами он затянут описаниями трапез, праздников, уроков.

14. Предательство.

15. Четко прописанный сюжет.

16. Внятные диалоги.

17. Аллюзии к произведениям: «Властелин Колец», «Звездные воины», «Драконы пера», Пернский цикл Маккэффри.

Чего нет: 1. Ярких переживаний героев. Эмоции изображены статично.

2. Выразительности языка, языковых средств.

3. Юмора.

4. Глубины образов, характеров.

5. Самобытности, новизны, оригинальности.

Итог: среднее фэнтезийное произведение. Новичку понравится, знатоку и поклоннику фэнтези будет скучновато.

Оценка: 6
– [  20  ] +

Фрэнсис Скотт Фицджеральд «Великий Гэтсби»

Календула, 3 июня 2013 г. 16:52

«Великий Гэтсби» — яркий представитель своего времени и социального романа, вершина американской литературы 20 века. Роман можно назвать социальным, несмотря на то, что он несколько замкнут на личных моментах нескольких тесно связанных между собой людей. Социален он потому, что и герои, и основной конфликт романа имеют непосредственное отношение к обществу, являются частным примером. Навязывание иллюзорного благополучия – беда общества. Люди прячутся за деньги и власть и считают, что это показатель удавшейся жизни, но они обделяют и обедняют себя, лишая чувств и искренних привязанностей. Тема «американского образа жизни» — одна из ключевых тем романа.

Сюжет развивается динамично и стремительно, события занимают всего несколько месяцев. Но сколько глубины и смысла вложено в эти события, как глубоко и четко характеризуют они героев и все нью-йоркское общество, дух времени. В сравнительно небольшой по объему роман Фицджеральд вложил колоссальное по своей сути содержание.

Повествование в романе ведется от первого лица, от лица непосредственного участника и очевидца описываемых событий, а потому оно субъективно и пропущено сквозь призму его восприятия. Оценка героев дается автором также через восприятие рассказчика. Автор, а вместе с ним и рассказчик, дают четкие характеристики героям, подмечают тонкости и нюансы, из которых складываются характеры и образы героев. В романе много красочных описаний: интерьеров, пейзажей, зданий.

Роман во многом символичен, хоть подчас символы эти и завуалированы. Так, зеленый огонек на причале у Дэзи – неслучайно зеленый – этот цвет символизирует надежду, а надежда – отличительное качество главного героя. Это цвет природы, гармонии, жизни, но в то же время он символизирует незрелость. И именно на причале Дэзи горит этот огонек, словно указывая на незрелость героини. Глаза с рекламы доктора Эклберга – безмолвный свидетель, взирающий на мир с неким укором, словно всевидящее око, знающее правду, от него не укрыться тайнам, не спрятаться людям. Долина Шлака — символ безличного, равнодушного и даже жестокого к человеческим судьбам рока (особенно на контрасте м поэтично описанным Нью-Йорком и Уэст-Эггом).

Обратимся к героям. Каждый из них — яркий представитель определенного типа людей и, несмотря на то, что их можно четко охарактеризовать несколькими словами, они являются весьма нетривиальными личностями.

Джордан Бэйкер. Ей характерны апломб и некоторая надменность в общении и независимость в поведении и жизни. Но создается впечатление, что это наносное, в душе ей хотелось бы быть хрупкой и ранимой. В ней борются две ипостаси: женщина и спортсмен. Спорт закалил ее характер, научил быть целеустремленной, решительной. Порой она даже жесткая. Часто на губах ее играет холодная, дерзкая усмешка. Вращаясь в светском обществе, в блестящем лживом мире, она научилась подстраиваться под него, стала способна на неблаговидные поступки и ложь. Поначалу ее обоюдная связывает симпатия с Ником Каррауэем, но они слишком разные, у них разные цели и жизненные принципы. Ник — рассказчик, от лица которого ведется повествование. Немного наивный, он мечтал стать писателем, но жизнь заставила его выбрать иной путь, и он погрузился в горы бумаг и цифр. Он честный и простодушный, не терпящий лицемерия и лжи и остро чувствующий, насколько лжив и призрачен мир, окружающий его друзей. Ник рассудителен и щепетилен в отношении собственной жизни, следует правилам. Он пытается оправдать неблаговидные поступки и неприглядное поведение своих друзей, но в какой-то момент понимает, что в этом их натура. Мир жесток, люди лживы и стараются выгородить в первую очередь себя, и Нику сложно с этим примириться. Мы видим, как меняется Ник под влиянием происходящих событий, какие изменения претерпевают его устои и принципы. Поначалу он считает, что окружение Дэзи ему близко и весьма приятно, а вот в Гэтсби воплощено то, что он презирает. Но с течением времени все его взгляды меняются, он начинает видитеть истинные лица людей.

Том Бьюкинен надменный и чуть снисходительный в общении. Он баснословно богат, избалован жизнью и женщинами, пресыщен всеми удовольствиями, познал всевозможные развлечения, привык во всем быть первым. Том ездит по миру в поисках утраченной остроты ощущений. Он властный и жесткий человек, честолюбив и эгоистичен, привык следовать прихотям, не считаясь с мнением и желаниями других людей. Том относится к людям как к вещам. Как только человек перестает представлять для него интерес, он выбрасывает его. Он способен на подлость и обман, чтобы выгородить себя. В нем нет глубины, нет внутренней силы. Он прожигает жизнь и ничуть не озабочен пустотой своей жизни. он составляет отличную пару с Дэзи.

В начале романа Дэзи предстает перед читателем воздушной, милой, хрупкой девушкой, способной вскружить голову мужчине одной лишь улыбкой и взмахом ресниц. Она привыкла к роскоши и праздному времяпрепровождению. Ее мало что заботит, и даже постоянные измены мужа вызывают скорее досаду, нежели страдание. Дэзи – золотая девочка в золотой клетке, которую она сама же и выбрала и даже сама захлопнула дверцу. Она не способна на решительные действия, привыкла к насиженному месту и боится перемен. Даже ее любовь к Гэтсби оказалась вовсе не такой сильной, как она считала или хотела показать. Ей удобно жить так, как она живет, и вряд ли что-то способно заставить ее сменить образ жизни. Она пустая и поверхностная, как оказалось в итоге. Просто красивая кукла, трусливая и не обремененная ни умом, ни чувством ответственности. В ней нет внутреннего стержня, она неспособна на глубокие чувства, на самоотверженные поступки, на бескорыстие. В романе есть две Дэзи: реальная и та, которую придумал себе Гэтсби, нарисовал перед своим внутренним взором, его пылкое воображение наделило ее теми, качествами и чертами, которых в ней нет и никогда не было. Он боготворил ее, она была особенной, необыкновенной, неземной. Он так и не смог увидеть настоящую Дэзи – пустую, избалованную, легкомысленную, — а может, не захотел, ибо он не смог бы примириться с крушением идеала, всех мечтаний, иллюзий и надежд, которые так долго строил в своем сознании. Он положил к ее ногам свою жизнь, а она просто потопталась на ней и сбежала, трусливо подхватив юбки. Все, что делал Гэтсби, он делал ради нее и во имя любви к ней. Он устраивал умопомрачительные вечеринки, лживые во всем своем блеске, безликие, пустые. Пестрая толпа, непринужденное разнузданное веселье, неуемность в возлияниях, бесшабашность – все это в высшей мере соответствует вечеринкам Гэтсби, организованным в эпикурейском духе. Это карнавал, гротеск, карикатура на общество, где никто друг друга не знает, где все носят маски и лживые улыбки, где люди равнодушны к бедам и радостям других, где никому ни до чего нет дела. Калейдоскоп пустых лиц, искусственных улыбок, беспечных масок, безразличия и равнодушия. Но сам Гэтсби вряд ли все это замечал – он жил мечтой, жил надеждой. В этом его дар, запал, но и его трагедия. Фигура Гэтсби окутана ореолом таинственности. Его сопровождают домыслы и сплетни. Он скрытен и одинок. Никто ничего о нем не знает. Гэтсби умеет держать себя в руках, не выдавать эмоций, бушующих в его душе. Он улыбается открытой улыбкой, но вместе с тем весьма сдержан. Однако за этим фасадом скрывается тонкая, ранимая натура, способная на глубокие чувства, бескорыстные, самоотверженные поступки и любовь. В подобной ситуации и в том времени, где оказался весьма честолюбивый и в то же время немного наивный Гэтсби, финал вполне логичен. Единственным вариантом для героя становится гибель. Ибо если не смерть, то ему останется два пути – либо стать циником, либо полностью опустить руки, разочаровавшись в том единственном, что имело для него смысл, ради чего он жил и добивался успеха.

История Гэтсби трагична. Возможно, он не смог приспособиться к царящим в то время нравам и устоям, а возможно, это было просто не его время и не его место. Случай или злой рок соединили его с Дэзи? Это ли погубило его жизнь? Или же это просто совпадение, череда трагических событий, приведших к смерти? Закономерный ли это финал или же злая воля судьбы? Смог бы Гэтсби пережить крушение всех своих надежд, утрату любви? Понял ли он, что его мечты оказались иллюзиями, не выдержавшими столкновения с реальностью?

Смысл названия заставляет задуматься о величии Гэтсби. В чем он велик? По-видимому, это и призрачное величие – в его богатстве и положении в обществе. Но это и величие истинное – в силе чувств, в чистоте помыслов, в безудержной надежде, в преданности и душевной щедрости.

В романе много лирических отступлений: рассуждения о жизни, о людях, заметки, ремарки, словно пометки на полях, наблюдения. С их помощью передается особое настроение романа, внутреннее ощущение, напряженность, дух времени и общества. В романе удивительно пронзительно показана атмосфера томительного ожидания, впечатлительность романтика, острое ощущение обманутых надежд и утраченных иллюзий, ощущение манящего и ускользающего счастья.

Оценка: 9
– [  20  ] +

Габриэль Гарсиа Маркес «Сто лет одиночества»

Календула, 16 декабря 2010 г. 14:05

Роман «Сто лет одиночества» был написан Маркесом в течение полутора лет, между 1965 и 1966 годами в Мехико.

Стоит отметить особенности композиции романа, состоящего из двадцати глав, не имеющих названия. В книге оисывается история, замкнутая сама на себе, некое временнОе кольцо. События селения Макондо и семьи Буэнди́а не просто показаны как параллельные, но взаимосвязаны, тесно переплетены между собой, одно суть отражение другого. История Макондо показана во всей закономерности развития живого организма – зарождение, расцвет, упадок и закат.

Важно, что роман построен на косвенной речи, а предложения очень длинные, часто на целую страница или даже длиннее, с периодами и множеством грамматических основ. Автор очень редко использует прямую речь и диалоги. Тем самым подчеркивается вязкость повествования, его неспешное течение.

«Сто лет одиночества» — пронзительное, драматичное и глубоко символичное произведение. Многие называют его апогеем творчества Маркеса. Роману свойственна нечеткость и слияние границ времени и пространства, вымысла и реальности, сна и яви. Это философская сказка о жизни человека в большом мире.

Одиночество – лейтмотив романа и его главная тема, семейная черта, наследие и проклятие рода Буэндиа, но причины у каждого свои. В романе показана жизнь нескольких поколений этого семейства, но показана фрагментарно, это не семейная сага, это роман об одиночестве. Маркес показывает пороки человека, но не дает пути их преодоления. Он соединяет сказочность и романность повествования, назидательность притчи и философию пророчества, но грани смазаны.

Люди погрязли в обыденности, однообразии, пороке и безнравственности. Они неспособны на искренние чувства, на проявление бескорыстной любви. Они обросли предрассудками, разрушающими их собственные жизни и жизни близких. И кара за это – одиночество, всепоглощающее, всеобъемлющее, вселенское одиночество, от которого ничто не поможет спрятаться.

Самоубийство, любовь, ненависть, предательство, свобода, страдания, тяга к запретному — второстепенные темы, подчеркивающие главную, дающие понять, что все это происходит из-за одиночества, а на одиночество люди обрекли себя сами.

Еще одна сквозная тема, хоть и не столь сильно заявленная, — это инцест, который автор преподносит через миф о рождении ребенка со свиным хвостом.

Практически все герои романа — личности цельные, волевые и сильные, пускай подчас и противоречивые. Каждый из них имеет собственное лицо и голос, но все они тесно связаны между собой, спутаны, переплетены.

Автор накинул вуаль мистицизма и магии на каждую главу, но не пыль ли это? Одиночество семьи Буэндиа пугающе в своей закономерности. Герои не желают избавиться и своих пороков, не стремятся изменить образ жизни, отворачиваются от мира, концентрируются лишь на своих интересах, желаниях и инстинктах. Фантастические, мистические события показаны через обыденность и рутину, а потому для героев романа они являются чем-то повседневным, они не замечают, что это вовсе не в порядке вещей.

Произведение оставляет сильное впечатление, но очень неоднозначное.

Цитата: «Сто лет одиночества» — одно из самых читаемых и переводимых произведений на испанском языке. Отмечен как второе по важности произведение на испанском после «Дон Кихота»Сервантеса на IV Международном конгрессе испанского языка, который проводился в Картахене, Колумбия, в марте 2007 года.

Оценка: 9
– [  20  ] +

Кеннет Грэм «Ветер в ивах»

Календула, 2 февраля 2010 г. 13:48

История, получившая затем название «Ветер в ивах», сочинялась Кеннетом Грэмом для сына, поэтому устные рассказы и легли в ее основу. Персонажи, вполне традиционные для сказок о животных: Крыса, Крот, Барсук, Жаба, — своим внешним видом и поведением напоминают английских джентльменов. Приключения, выпадавшие на долю героев, вполне характерны для литературной традиции.

Герои сказки наделены смешными, а подчас и трогательными, добрыми человеческими качествами: любознательный Крот, эстет-интеллектуал Крыс, взбалмошный миллионер-авантюрист Жабб и мудрый Барсук. Их мир ограничивается Рекой и Дремучим Лесом. За Лесом лежит Остальном мир, который мало интересует большинство зверей.

Перед читателем открывается чарующий мир захватывающих приключений, проявления истинной дружбы, гостеприимство и радушие лесных обитателей.

В книге нет тягостного морализаторства, повествование доставляет эстетическое наслаждение, заставляет работать воображение, рождает красочные образы.

Образы сказки колоритные и запоминающиеся. Крыс – общительный, легкий на подъем, в жизни любящий и ценящий удовольствия. «Животные не для работы созданы», — говорит он. Из всех известных ему мест больше всего он любит родную Реку и готов петь ей дифирамбы целыми днями. Крот – трудолюбивый и опасливый, немного застенчивый, бесхитростный и осторожный. Жабб – эксцентричный богач, умный и хвастливый. Придумывает каждый раз новые затеи, но быстро теряет к ним интерес и переключается на что-то новое. По меткому замечанию Выдра, «его бросает из стороны в сторону». Барсук- житель Дремучего Леса, ценящий покой и уединение. Он не любит шумные компании.

Это чудесная, по-домашнему уютная, умиротворенная сказка, романтическая, веселая и в то же время немного грустная. Удивительно лиричное, немного сентиментальное произведение, наполненное красотой и гармонией. Автор удивительно поэтично описывает природу, в частности во вдохновенном монологе Крыса о Реке в первой главе.

Оценка: 9
– [  19  ] +

Карлос Руис Сафон «Тень ветра»

Календула, 9 апреля 2015 г. 14:10

Это была удивительная история: сильная, трагичная, эмоциональная, полная невообразимых поворотов судьбы и сюжетных кульбитов, наполненная жизнью, так и сочащейся с ее страниц. Это удивительное путешествие в мир Барселоны, пленяющей и загадочной, соединяющей события и судьбы самым причудливым образом. Люди, их жизни, поступки и мечты — лишь отголосок прежних воплощений на новом витке истории. И на все это с высоты прожитых лет безмолвно взирает город, на улицах и в старинных особняках которого разворачивается история юного Даниэля, судьба которого, волею ли случая или по вине провидения, тесно сплетается с судьбой человека, некогда жившего здесь, ходившего по тем же улицам, пытающегося обрести счастье, но которому так и не удалось воплотить свои мечты в реальность. Их истории настолько тесно переплелись, что уже сложно отделить одну от другой.

Даниэль, плененный книгой таинственного и неуловимого Хулиана Каракса, идет по его пути, пытаясь разгадать загадку его жизни и узнать о его судьбе. Он, сам того не ведая, повторяет судьбу своего кумира, но финал отдан на откуп герою: только он — кузнец своего счастья. Куда бы ни вела судьба человека, именно он принимает окончательное решение. На пути у Даниэля много тайн, испытаний, передряг, любовное разочарование, смерть, встречи с новыми людьми, многие из которых станут ему близкими. На протяжении всей истории мы наблюдаем за ним, видим его взросление, его ошибки, взлеты и падения, по крупицам собираем информацию о Хулиане, открываем вместе с Даниэлем его душу.

Перед нами проходит вереница героев, каждый из которых связан с остальными теми или иными узами. И это настолько гармонично и логично, что история вовсе не кажется выдумкой. Герои живые, яркие, их характеры динамичны, образы прописаны четко и скрупулезно. Автор не скупится на детали, разбросав их по тексту, и из них и складываются колоритные образы персонажей. Писателю удалось удалось наделить своих героев не просто живыми характерами, но буквально вдохнуть в них жизнь, и порой кажется, что они вот-вот сойдут с книжных страниц. Каждый из них — яркая индивидуальность, обладающая только ей свойственными чертами. Глубина и проработка образов — одно из достоинств романа.

Эту книгу нужно прочесть, вдохнуть атмосферу старого города, проникнуться любовью к нему, ибо достоинство книги не только в перепетиях сюжета, столь изящно описанных автором, но и в той безграничной любви к Барселоне и книгам, которую редко когда встретишь. Безусловно, роман не лишен недостатков, но это с лихвой окупается стилем, легким слогом, богатым языком, мерно струящимся ритмом, метафоричностью, проработанностью персонажей и вниманием к деталям. Простая и предсказуемая любовная интрига? Что ж, может, и так, но не в ней дело. Прямолинейность детективной линии? Не спорю, но не это главное. Это даже не роман о книге, изменившей жизнь героя, как может показаться на первый взгляд, ибо это лишь фон, толчок к последующим событиям. Это не роман о высоких чувствах и безграничной любви, пронесенной Хулианом сквозь годы, а сам он — не рыцарь на белом коне. Это роман о семейственности, о дружбе, любви, о мести и прощении и умении видеть хорошее даже в самые темные времена. Это роман о доброте и взаимопонимании, о взрослении, о потерях и обретениях, об умении находить в себе силы жить дальше, даже когда мир вокруг кажется враждебным, а ситуация безвыходной. Это роман об удивительном стечении обстоятельств, сведших воедино истории столь разных и вместе с тем столь схожих людей. Это роман о жизни, полной удивительных поворотов судьбы.

Оценка: 10
– [  18  ] +

Донна Тартт «Маленький друг»

Календула, 26 июня 2014 г. 14:55

Этот роман абсолютно не похож на первый роман писательницы. Удивительно, как Донна Тартт умеет создавать столь непохожие вещи. Хоте есть и схожесть: психологизм, нагнетение событий, мрачная атмосфера, сложные судьбы, непростые характеры, запутанные взаимоотношения, детективная линия. Главной героиней, сюжетом и особенностями построения произведение напомнило мне книги о приключениях Флавии де Люс канадского писателя Алана Брэдли, хотя, конечно, тональность, атмосфера и подтекст здесь совершенно иные, а сам роман расчитан на взрослую аудиторию.

Несмотря на то, что главной героиней является двенадцатилетняя Харриет, роман поднимает множество проблем отнюдь не детских. Эта книга не только и не столько о загадочной гибели Робина, сколько о трагическом распаде семьи, которая перестала быть таковой задолго до этого случая. Это история о разобщении близких людей, об одиночестве, непонимании и нежелании понять друг друга, неумении слушать и слышать, а потому итог ее печален и привел к тому, к чему привел — к цепи трагических событий, виной которых стали неверные выводы, онованные на домыслах. Эта книга — круговерть нелепых случайностей, но они в то же самое время закономерно вытекают из завязки сюжета — из желания Харриет узнать правду о гибели брата. Вот такие случайные закономерности или же закономерные случайности. Из этого могла бы выйти комедия, если все не было столь страшно и печально. Эта далеко не оригинальная история цепляет с первых же строк и не отпускает до самого финала, держит в напряжении, заставляет следовать за Харриет и складывать разрозненные части мозаики ее разбитой жизни в целую картину.

Семья Кливов является семьей лишь номинально. Тех же Редклиффов связывают куда боле сильные узы. Дети предоставлены сами себе, престарелые тетушки бесконечно суетсятся, тем самым создавая иллюзию заботы, тогда как на деле судьба девочек нисколько их не занимает, мать, находящаяся в вечной депрессии, почти не выходит из спальни, отец вообще уехал жить в другой город, ограничив свое участие в воспитании дочерей ежемесячными чеами на расходы. Единственный человек, кто хоть как-то проявляет участие, — домработница Ида Рью. Стоит ли удивляться, что Харриет с раннего детства была предоставлена самой себе, а потому сложно винить ее за сложный характер и нотку агрессии. Харриет и Алисон росли, как сорная трава, в атмосфере всеобщего безразличия. От этого ли или от безделия, но Харриет ввязывает в опасную авантюру, которая оканчивается хорошо лишь в кино: она колесит со своим другом по округе и пытается разоблачить ею самою же и назначенного убийцу брата. Можно сразу сказать, что затея выйдет им боком. Харриет — персонаж неоднозначный и вызывающий противоречивые эмоции. Ее безмерно жаль оттого, что судьба ее обделила теплом и заботой родного дома. Она безмерно одинока и несчастна, она привыкла сама решать свои проблемы доступными способами, сама себя утешать и подбадривать. Как же это, должно быть, тяжело для ребенка. Она сильная и храбрая, вынужденная прятать свои чувства за маской угрюмости и нахрапистости, но ей отчаянно хочется, чтобы мама обняла ее. Какой бы смелой и самостоятельной она ни была, не стоит забывать, что перед нами ребенок. В то же время ее бесшабашность, рисковость, нежелание внимать рациональным доводам и упрямство порой просто выводят из себя. Словно танк, мчит она к своей цели, не замечая, как рушится тот карточный домик из домыслов, который она выстроила.

Время в городе словно остановилось. Читатель и сам погружается в тягучую атмосферу сонного городка, раскинувшегося под палящим солнцем Юга. Трагизм словно витает в пыльном воздухе. Отправная точка — смерть Робина — та песчинка, вокруг которой вырастает сюжет. И детектив здесь не главное, да и нет его по сути. Главное — это судьба и разрушение семьи, которая не смогла справиться с горем и идти дальше. Они остановились в тот момент, когда погиб их любимый сын, внук, брат, они законсервировались в этом моменте. Время медленно течет, дома рушатся и строятся, но в поместье Кливов ничего не меняет, кроме растущих детей и стопок старых газет. Нужен толчок, чтобы разорвать эту сонную тишину, толчок не менее сильный, чем гибель Робина.

Роман неоднозначный. И неоднозначность его кроется, прежде всего, в финале. Уж насколько я не люблю открытые финалы, но в этом случае он вполне закономерен. Автор рассказывает нам историю семьи, преподнося ее через призму восприятия Харриет. Она юна, малоопытна и необъективна, многое не видит в силу возраста и характера, многое недоступно ее понмиаю в данный момент. Автор дает понять, что финал кроется не на последних страницах: он в самом сюжете, в самом повествовании, он соткан из множества мелочей и нюансов, разбросанных по тексту. Внимательному и вдумчивому читателю нужно просто собрать всю картину воедино. Полутона и намеки, подсказки и обрывки сведений, догадки и домыслы — все это в большой степени свойственно произведению.

Оценка: 8
– [  18  ] +

Ян Экхольм «Тутта Карлссон Первая и Единственная, Людвиг Четырнадцатый и другие»

Календула, 18 февраля 2013 г. 18:26

Книга «Тутта Карлссон Первая и единственная, Людвиг Четырнадцатый и др.» повествует о семействе лис, а конкретно о лисёнке по имени Людвиг Четырнадцатый, который не хотел быть хитрым и подружился с цыплёнком Туттой Карлссон и перехитрил всех.

Приключения доброго и честного лисенка Людвига и его подруги, умного и воспитанного цыпленка Тутты Карлссон, – это не просто сказка, но и поучительный рассказ о том, как, находясь в сложных жизненных условиях и не самых простых отношениях с близкими, герой все же не унывает и не перестает доверять окружающим. Суть и мораль сказки видятся мне в том, что социальное положения и любые другие различия не имеют значения для истинной дружбы.

Это чистая и светлая история. На первый взгляд. Но мой изощренный ум нашел в ней ложку дегтя. А может, я перестала смотреть на сказку незамутненными детскими глазами и стала видеть все, как есть. Во взрослом возрасте большинство сказок перестают казаться такими добрыми и волшебными – сестрам Золушки отрезали пальцы, чтобы они смогли втиснуться в туфельку, мачеху заставили танцевать в раскаленных башмачках, а повсеместное отрубание голов, купание конька-горбунка в кипящем молоке, поедание Красной шапочки и бабушки... В детстве все сказки воспринимаются иначе, раз такое наказание произошло, то значит так и надо, мол, по заслугам. Это сейчас читаешь сказки и волосы дыбом. Но я отвлеклась. Коробит финал, в котором куры предлагают лисам в качестве скрепления дружбы угоститься яичницей. Что это, если не каннибализм?

Если задавить в себе взрослый цинизм, то сказка о дружбе лисенка и цыпленка милая и добрая. В детстве мне очень нравилась эта сказка, я читала и перечитывала ее несколько раз.

Возможно, взрослым не стоит читать сказки, чтобы не портить светлые детские впечатления…

Оценка: 8
– [  18  ] +

Терри Гудкайнд «Третье правило волшебника, или Защитники паствы»

Календула, 9 ноября 2009 г. 11:20

Книга слабее первой и даже второй. Но есть свои плюсы, как, безусловно, и минусы.

О плюсах: 1. Интересна фигура мрисвиза. Правда, поведение и мотивы их неясны. Интересна идея с плащом, позволяющим сливаться с окружающей средой.

2. Образ сноходца Джеганя нов и самобытен. Резко отрицательный образ, не вызывающий никаких положительных эмоций. Его жестокость беспредельна и необъяснима. Он порождение темной стороны магии. Есть ощущение, что он одержим жестокостью и жаждой крови. И ему все равно, кого убивать и мучить – врагов или прислужников и соратников. Он одинаково жесток и с сестрами Света, и с сестрами Тьмы. Смахивает на маниакальность.

3. Расширяется география и биология мира Гудкайнда.

4. Интересен ход с мнимой гибелью аббатисы, чтобы позволить ей действовать быстро и незаметно. Но вот только действий что-то не видно.

5. Получает развитие образ Гратча (хорошо, что автор не забыл про него). Как истинный друг, он помогает Ричарду в схватке с мрисвизами. И вполне закономерно и гармонично то, что он уходит жить в стаю своих сородичей.

6. Появляется интересный способ путешествовать на дальние расстояния – Сильфида. Неясна ее природа и свойства, но образ интересный и необычный.

7. Удачный ход с дневником Коло, который Ричард нашел в башне. Хороший прием для подачи событий прошлого.

О минусах: 1. Замечен ряд несоответствий (о некоторых уже упоминалось, но я повторюсь):

-) Рада-Хань теперь надевается помимо воли человека (в противовес утверждению о том, что его можно надеть лишь по своей воле).

-) Добреющие Морд-Сит. Как-то не верится, что женщины со сломанной с детства психикой, привыкшие пытать и убивать и считающие это нормой, могут сопереживать и любить (образ Денны в первой книге гармоничен именно потому, что она одна такая, она смогла пробудить любовь в своей искалеченной душе, но не смогла излечить психику и избавиться от жестокости).

-) Узы д’харианцев с Магистром Ралом, дающие спасение от сноходца всем присягнувшим на верность. Получается, что даже враги Ричарда, произнеся слова посвящения, избавятся от сноходца, но никаких обязательств перед Ричардом не несут и могут все так же пытаться убить его.

2. Образ Брогана не проработан до конца. Если ему так противна магия, то почему он использует магию Лунетты? Он не задумываясь убивает людей, связанных с магией, но ее просто держит в черном теле и все. Потому лишь, что она его сестра? Или же потому, что ему нужна ее магия?

3. Излишняя жестокость Защитников Паствы. Их маниакальное стремление огнем и мечом истребить магию вызывает ассоциации с действиями Инквизиции.

4. Мнимая гибель главных героев (в их понимании и восприятии), их разлука, страдания и мытарства, стремление спасти свою вторую половину, их последующее воссоединение и радость – все это слащаво и типично. Уже не оригинально и ясно, что последует хэппи-энд.

5. Плохо раскрыты образы и не доработаны сюжетные линии. Остается ощущение недосказанности и картонности. Общей незавершенности, что ли.

Оценка: 6
– [  17  ] +

Фэнни Флэгг «Жареные зелёные помидоры в кафе "Полустанок"»

Календула, 1 августа 2014 г. 13:35

Американский Юг – это особенное место, запоминающееся, осталяющее след в душе того, кто познакомился с его чарующей атмосферой. У писателей Юга есть та особая интонация, которая сближает их друг с другом. Их книги схожи, наполнены южным обаянием, чуть наивным, ироничным и добрым.

У этого романа сложная и интересная композиция: переплетения временных пластов и персонажей, от лица которых идет повествоание, поначалу кажется хаотичным, но если приглядеться, то логика в построении есть. А вот хронологии нет. Это словно беседа, в которой собеседники припоминают то или иное событие, потом отвлекаются на другое, снова возвращаются к предыдущему. В книге переплелись воспоминания старушки, отвлеченное повествование автора, рассказывающего о своих героях, газетные заметки, повествующие о жизни городка и его обитателей. Это роман о судьбах нескольких женщин, о жизни маленького городка Полустанок — бытописание. Сама жизнь дышит на этих страницах, проникнутых трогательной наивностью Нинни, бесшабашностью и отвагой Иджи, нерешительностью Эвелин, силой духа Культяшки и тонкой женственностью Руфи.

Обычная жизнь маленького городка, бытовые зарисовки, взаимоотношения в семьях, стаканчик виски в кафе, дружеские беседы и подтрунивания и жареные зеленые помидоры — все это создает канву для чего-то большего. Роман очень психологичен, герои показаны в разные периоды жизни, с разных ракурсов и точек зрения, их характеры обрисованы со всех сторон, что позволяет более полно отразить их особенности. И эти герои живые именно в силу использования вот таких приемов. В некоторой степени эта книга о расовой непримиримости и быте американского юга, но в большей степени она о доброте, которую люди проявляют в самые неожиданные моменты, о бескорыстии, о взаимопомощи без оглядки на цвет кожи и социальный статус, о любви в христианском ее понимании, об ответственности. Этот роман наполнен душевным теплом и светлой грустью, но минус его в том, что он не оставляет сильного впечатления. Это милая и добрая книга, но нет в ней тот силы, которую ожидаешь увидеть. Нет того момента, когда понимаешь, что повествование прочно ухватило тебя за жабры и не отпускает, держит в напряжении. Нет, герои вызывают и сочувствие, и сострадание, но книга в целом кажется неполной, словно в ней есть пустоты. С одной стороны, в ней есть вполне осязаемый мир, наполненный ароматами жареных помидоров и зубатки, перестуком колес проносящихся мимо поездов, есть яркие харизматичные герои, обладающие индивидуальностью, с другой — есть какое-то непонятное ощущение пустоты, словно весь этот антураж — такая своеобразная завлекательная обертка, а под ней должен быть вкусный пряник, но его нет. И тут на ум приходит цитата из романа: «Разочарование — вот что чаще всего губит».

Возможно, я прочитала эту книгу в неподходящее время, возможно, впечатление подпортило ожидание чего-то необыкновенного, как это было с «Тайной жизнью пчел». В любом случае, роман этот неплох, он пропитан ароматом лета и ощущением тепла. А еще он дарит надежду. Атмосферное лиричное произведение, ровное неспешное повествование, сюжет без экивоков и неожиданных перепетий. Роман для истинных ценителей литературы американского Юга в духе Марка Твена и Харпер Ли.

Оценка: 7
– [  17  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Безымянный город»

Календула, 18 ноября 2013 г. 12:53

Оценивая этот рассказ, безусловно, стоит помнить, когда он был написан. В противном случае ожидания будут завышены, а само произведение не покажется захватывающим и пугающим. Сюжет прост, но ставка делается и не на него. Акценты здесь расставлены на другие составляющие, а именно — на атмосферу и настроение. Рассказ пугает не собственно событиями или лицами, нет, он пугает атмосферой, которую автор умело нагнетает и подчеркиевает весьма колоритными эпитетами, мыслями и рассуждениями героя, описание местности. Читатель словно идет следом за героем вниз по ступеням и видит то же, что видит он, чувствует порывы промозглого ветра, слышит его вой в темном подземном коридоре, ощущает тяжесть и давление камня вокруг себя.

Неведомое пугает пуще монстров. Неизвестность, притаившаяся во тьме, ожидание страха — вот истинный ужас, способный парализовать человека. В этом рассказе ставка сделана на ощущения, восприятия, ожидания героя, его размышления. Его пугает не столько кромешная тьма или увиденные мумифицированные останки рептилий, его пугают его собственные мысли по этому поводу, полет фантазии, домыслы. Однако, у меня не возникло никаких эмоций по отношению к ерою — ни сочувствия, ни сопереживания, ни даже интереса. В первую, во вторую и во все последующие очереди меня захватила атмосфера.

Сюжетно рассказ словно вырван из некоего большего контекста: начало смазано, финал оборван. Это словно зарисовка на тему Безымянного города, затерянного в пустыне, или же веха в путешествии героя. Недосказанность, таинственность, налет мистики — все эти черты, столь характерные для прозы Лавкрафта, тонкими умелыми штрихами легли на холст. Он удивительно умеет передать атмосферу ужаса и темного, липкого страха, охватывающего его героев. Несколькими словами, легкими щ=штрихами плетет он паутину своих текстов, которая незаметно затягвает читателя.

Оценка: 7
– [  17  ] +

Алан Брэдли «Загадки Флавии де Люс»

Календула, 29 июня 2013 г. 10:22

Атмосфера и слог автора — вот главные отличительные черты историй и приключениях юной Флавии де Люс.

Пасторальная Англия 50-х годов прошлого века, старинный особняк, дух провинции, сельские пейзажи с их тропинками, рощами, деревенскими домиками, старой почтой и кондитерской, откуда так и веет ароматом корицы, — все это весьма живо изображает Алан Брэдли.

И на фоне таких идиллический картин с воинственным криком мчится на своем велосипеде маленькая любительница химии и приключений — Флафия. Флавия живет в старинном особняке с отцом, погруженном в решение бытовых проблем и филателию и не замечающий собственных дочерей, и двумя старшими сестрами, вечно подтрунивающими над ней. Для своего возраста она не по годам умна, начитанна, удивительно тонко разбирается в химии и умеет разгадывать детективные загадки, которые не под силу разгадать местной полиции. Она словно нарывающая заноза в пальце инспектора. Флавия — удивительный персонаж. Она яркая личность с неподражаемым чувством юмора, жизнелюбием, умением выпутаться из любой передряги. Она редко впадает в уныние и во всем видит положительные стороны. вот только отношения с сестрами не складываются — те считают ее синим чулком. Но это ли повод отчаиваться? О нет, не такова Флавия. Она бросается в авантюры, ввязывается в распутывание преступлений, сует свой нос везде и успевает раскрыть интригу задолго до полиции.

В общем-то если абстрагироваться от стилистических особенностей произведений Брэдли, то это полноправные детективы с традиционным развитием сюжета по накатанной схеме. Да, автор виртуозно расставляет ловушки для невнимательного читателя, вполне в духе Агаты Кристи, заставляет думать вместе с героиней, распутывать интригу, но в целом никакого новаторства тут нет. Безусловно, Флавия — колоритный персонаж, центральный и не будь ее, книги потеряли бы все свое очарование и прелесть. Так что я вижу заслугу автора в первую очередь в создании столь неординарного персонажа. Хотя и как автор детективов он преуспел — романы держат в напряжении до последней страницы, финалы историй неожиданны, сами сюжеты динамичны.

Помимо детективной составляющей важную роль играют в повествовании и отношения в семье главной героини — этой теме тоже отводится немала роль и место в сюжете. И этот аспект важен для понимания характера Флавии, становления ее личности, этим объясняется ее увлеченность химией и вынужденное одиночество.

Хочется отметить слог автора: удивительно красочная манера речи, полная ярких метафор, юмора, язвительных комментариев, ехидных замечаний, тонких намеков, афоризмов. Уже только из-за слога стоит прочесть книги этой серии. Речь, столь не свойственная одиннадцатилетней девочке, но столь подходящая такому персонажу как Флавия.

Оценка: 9
– [  17  ] +

Александр Грин «Алые паруса»

Календула, 11 января 2010 г. 14:28

«Алые паруса» — это не просто история любви, не просто красивая сказка или феерия. Это символ веры: чтобы мечта исполнилась, нужно верить, всем сердцем, наперекор всему. Чудо может родиться только в бескорыстной доброте и бесхитростной вере. Переливы и отзвуки этой темы звучат в каждом слове, в каждом поступке героев.

Одним из основных мотивов является мотив солнца. С ним неразрывно связана тема творчества и полета. Они намеренно сближаются автором. С солнечной символикой связано и имя героини – Ассоль – от испанского «al sol» – «к солнцу», в котором заложена сема стремления. В черновиках это подчеркивается эпиграфом, который в последствии был убран автором. Но мотив солнца в основном тексте будет связан большей частью с Ассоль.

Изначально повесть называлась «Красные паруса», но в последствии под воздействием событий 1917 года и того факта, что Грин не принял Октябрьскую революцию, он назвал повесть «Алые паруса», подчеркнув это в черновиках: «Надо оговориться, что, любя красный цвет, я исключаю из моего цветного пристрастия его политическое, вернее – сектантское значение. Цвет вина, роз, зари, рубина, здоровых губ, крови и маленьких мандаринов, кожица которых так обольстительно пахнет острым летучим маслом, цвет этот – в многочисленных оттенках своих – всегда весел и точен. К нему не пристанут лживые или неопределенные толкования. Вызываемое им чувство радости сродни полному дыханию среди пышного сада».

Для меня «Алые паруса» — это в первую очередь история о чистой и бескорыстной любви и вере в чудо. Это удивительно романтическое произведение пронизано тонким лиризмом, наивной верой в чудо, ожиданием этого чуда.

Оценка: 9
– [  16  ] +

Нил Гейман «Одд и Ледяные Великаны»

Календула, 4 января 2014 г. 14:05

Милая добрая сказка о том, что чудеса случаются, а добро побеждает, о силе человеческого духа, о власти слова, о мирном решении конфликтов, о мужестве, стойкости и крепости духа, о мудрости, столь неожиданной для ребенка. Сказка учит решать проблемы с помощью собственного ума, силы убеждения. Не все можно решить кулаками, не все нужно ими решать. Из этой повести — живой и яркой — получился бы замечательный мультик, добрый и поучительный. Картины словно бы предстают перед глазами. Однако иллюстраций очень не хватает, тем более что книга для детей.

Одд — странный мальчик, обладатель загадочной улыбки. Его увечье способствовало тому, чтобы он рано повзрослел, осознал ценность жизни. Он не по годам мудр, и это разражает жителей деревни, ведь люди сторонятся тех, кто не похож на них. Он одинок, гибель отца пережил внутри себя, не выдав эмоций. Это насторожило и удивило людей, но на самом деле он переживал свое горе сам, как он привык все переживать — наедине с самим собой. Удивительно, что встреча с говорящими зверями его не поразила, словно это в порядке вещей или же его ничто не способно изумить. Одд отзывчив и отправился помочь застрявшему медведю. Это была своего рода проверка, которую мальчик прошел, а потому был посвящен в тайну зверей — все они были изгнанными богами Асгарда, захваченного ледяным великаном.

Волею судьбы или предопределения идет Одд к судьбоносной встрече, которая изменит его жизнь и его самого, откроет новые горизонты, позволит иначе взглянуть на привычные вещи. Он обрел мудрость, но вряд ли это из-за глотка воды из источника мудрости. Мудрость была присуща ему изначально, он всегда смотрел на мир иначе, не как все.

Мифологическая основа этой повести очень сильна, она вся построена на скандинавских мифах, пронизана духом Эдды и сказаний об асах. Боги предстают здесь вполне характерными и узнаваемыми, обладающими своими неприменными чертами. А вот великан, который должен быть жестоким и враждебным, предстает перед читателем уставшим и стремящимся пойти домой. Беседа Одда с ним напоминает тонкую дипломатию. Как ловко он убедил великана покинуть Асгард, как умело и незаметно подвел его к этому решению, так что даже великан поверил, будто решил это сам. Мифологическая основа есть, но она — декорация. Точного следования каконам северных легенд мы здесь не увидим, да оно и ни к чему. Мифология здесь призвана обыграть и раскрыть образ Одда.

Язык повествования незамысловат, и нет фирменной геймановской иронии, даже слог его и стиль словно бы подернулись дымкой, стали менее яркими и образными, но это не является минусом повести. Она написана в мягкой манере, чувствуется теплота автора по отношению с своему герою. Сказка интересная, в меру динамичная, добрая и легкая, но грустная, по-доброму грустная, философская, однако без навязчивого морализаторства. Она ненавязчиво учит, дает примеры, заставляет думать.

Книга для любителей сказок и скандинавских мифов, для тех, кто не утратил детской веры в чудеса и говорящих зверей.

Оценка: 9
– [  16  ] +

Терри Гудкайнд «Меч Истины»

Календула, 2 ноября 2013 г. 13:29

Сам по себе, по сути заявленной проблематики, по поставленным идеям, по сюжету и содержанию цикл интересный. Но очень большую роль, помимо содержания, играет и форма, а вот тут много нюансов со знаком «минус».

«Меч Истины» — это традиционное эпико-героическое фэнтези, в основе которого лежит квест героя, его миссия с целью свержения могущественного правителя-тирана, с желанием спасти мир, уничтожить зло и возродить прежнее величие королевства. Все это сдабривается некоторого рода юмором, любовной линией со слабой интригой, магией в великом многообразии форм и проявлений, множеством персонажей, интересной географией мира. Мир, изображаемый автором, достаточно разнообразен. География его обширна и описана детально.

Гудкайнд поднимает серьезные вопросы: проблема морального выбора, предпочтение меньшего из зол, выход из непростой ситуации, дружба, любовь, долг, честь, взаимовыручка, милосердие и сострадание, война, борьба за жизнь и возможность самостоятельно выбирать свой путь, преданность, ценность жизни каждого индивида, свобода. И все эти идеи хороши и правильны, но вот то, как они воплощены, оставляем много вопросов, а порой и отторжение. Вся эта мишура, длинные пустопорожние разговоры о спасении и долге — это все наносное и излишне пафосное. Все эти речи можно заменить несколькими поступками, которые расскажут гораздо больше и гораздо лучше охарактеризуют героев.

Лейтмотивом через весь цикл проходит идея жертвенности, проблема нравственного выбора. Зачастую героям приходится делать выбор в ущерб себе, своим интересам. Но как бы ни обернулись обстоятельства, не покидает ощущение, что вот сейчас «прилетит вдруг волшебник в голубом вертолете» и всех спасет. Так и происходит, и это штамп.

Стоит отметить богатство образов: множество различных героев и магических существ. Все они уживаются на довольно обширной территории мира Гудкайнда, враждуют, любят, сосуществуют, используют или уничтожают друг друга. В этом мире можно встреть и довольно самобытных магических существ (гары, мрисвизы, сильфида).

Что касается действия и его развития, то течение его неоднородно: где-то динамично, а где-то провисает, отступает на второй план перед рассуждениями, изысканиями, теоритезированием, повторами.

Очень длинное, нудное и тягомотное повествование, состоящее в основном из повторов, повторения общих мест, описаний магических действий, природы, правил игры, местности, насилия и творимых зверств. Вот уж чего здесь в избытке, так это описания насилия и пыток. Просто энциклопедия ужаса. Описание всего этого до отвращения отталкивающе. Гудкайнд не перестает меня удивлять своей изощренностью в подобных вопросах. Это стало уже своеобразной визитной карточкой цикла, а может, даже и самого автора. Опять же в общей сюжетной канве они особой роли не играют.

Не покидает ощущение недосказанности, недоделанности. Постоянно чувствуется, что чего-то не хватает, что-то не так. Плохо раскрыты образы и недоработаны сюжетные линии. Многие южетные ходы скомканы, линии оборваны, так и не получены ответы на поставленные вопросы, словно автор сам плохо понимал, как лучше и логичнее завершить. Герои в массе свое проработаны слабо и поверхностно. Они статичны и картонны. их можно охарактеризовать парой слов, потому как эволюции и динамики в них практически нет. Говорить о каждом не представляется возможным в рамках данного отзыва, да и неоднократно я уже излагла свои мысли на этот счет в других отзывах на романы цикла.

Финал оставляет желать много лучшего. Хотелось бы увидеть логическое завершение основных сюжетных линий, но увы — все они связаны в один узел или просто оборваны. Герои претерпели разительные перемены, но не в плане эволюции характеров, а плане недоработанности и непрописанности их образов. Есть ощущение, что последние книги цикла написаны словно бы в спешке, будто автор потерял интерес к этой истории и хотел поскорее закончить.

Оценка: 6
– [  16  ] +

Эмили Бронте «Грозовой перевал»

Календула, 24 февраля 2013 г. 09:27

В чем привлекательность этой книги? В чем ее загадка? В том ли, что она наполнена одними отрицательными героями? Или в том, что это история демонической страсти двух сильных личностей, не желающих идти на уступки друг другу? Или же в том, что из-за этого страдают и гибнут окружающие?

Хитклиф. Если бы старый Эрншо знал, чем обернется для его семьи то, что он пожалел паренька без роду и племени и ввел его в свой дом, он убежал бы за тридевять земель, едва завидев его на своем пути. Но он не знал, не знали и другие. Не знала и Кэтрин, полюбившая его сначала как друга и брата, а потом со всей пылкостью своей юной натуры. Можно много и долго говорить о Хитклифе. Что сделало его таким? Наследственность? Или же в большей мере та среда, в которой он вырос? Мне думается, скорее второе. Возможно, если бы его приняли в семье Эрншо как равного, все могло бы быть иначе. Поначалу Хитклифа сложно винить: его обижали, пинали и унижали, а он сего лишь терпеливо сносил тычки. Но после смерти старика все стало много хуже, и терпение Хитклифа лопнуло. Он решил отомстить. И надо отдать должное его самоотверженности и целеустремленности. Он скурпулезно шел к своей цели год за годом. Тем он и страшен. Да, он вероломен, коварен, жесток и мсителен, но поистине страшно то, что он не видит в своих деяниях ничего предосудительного. Он считает, что теперь все, кто так или иначе связан с семьей Эрншо, должны страдать и страдать стократ больше, чем страдал он. В своей мести он не пощадит никого. Обида затуманила его взор, и он не видит людей, которые к нему добры. Всех он считает лицемерами.

А его любовь к Кэтрин – была ли это истинная любовь или патологическая страсть, не оборвавшаяся даже после ее смерти? Он не видит жизни без нее и впадает в полное отчаяние. Он винит в ее смерти всех, кроме себя, не видя, что и он приложил руку к ее саморазрушению. В своем стремлении обладать Кэтрин он проявляет себя как исключительный эгоист, не желая считаться с ее стремлением жить с Линтоном. В этом Хитклиф винит Линтона, но никак не его непогрешимую Кэти. Он не видит ее недостатков, как она не видит его отрицательных черт.

Кэтрин Эрншо. Взбалмошная, избалованная, своенравная и эгоистичная девушка. Она никого не желает слушать, ни с кем не хочет считаться. Она делает, что ей вздумается, и впадает в неистовство, если кто-то осмеливается ей перечить. С годами это перерастает в нетерпимость в спорах и она очень болезненно сносит несогласие других с ее мнением. Мне видится в этом зачаток душевного расстройства. Кэтрин не вызывает у читателя ни симпатии, ни жалости, ни сочувствия. Как впрочем, и все остальные герои романа. Кэтрин презирает всех, кроме себя. Она в некотором смысле презирала и Хитклифа за то, что он неотесан и у него нет ни гроша за душой.

Эллен Дин – рассказчица. Именно с ее слов мы и узнаем эту удивительную в своей жестокости историю. Он тоже не вызывает симпатии. Читая ее высказывания и видя ее отношение к героям, я часто негодовала. Она постоянно предает их доверие и продает их тайны друг другу. Она считает себя благонравной и справедливой, видящей недостатки других, но за собой она не видит замшелости и ограниченности.

Эдгар Линтон. Без памяти влюблен в Кэтрин и готов сносить ее вздорный нрав, придирки и самодурство. Он слаб и физически, и морально. Он безволен. Он не в состоянии сказать хоть слово против и безгранично терпелив к Кэти. Пожалуй, он единственный, кто вызвал у меня хоть какое-то подобие симпатии. И мне безмерно его жаль, жаль его страданий по женщине, которая этого не стоит и не способна оценить.

Кэтрин Линтон – дочь Кэтрин Эрншо и Эдгара Линтона. Не далеко ушла от матери. Практически это ее копия, за исключением внешности. Такая же сумасбродная, своенравная и считающая, что мир вертится вокруг нее. Но есть отличия. Она способна любить. Она нежно любит отца и старается его не огорчать. Она умеет заботиться и проявлять сочувствие и милосердие. Со временем она становится более снисходительной к слабостям других людей (вспомним, как она стала учить Гэртона читать). Но несмотря на все это, мне ни разу не стало ее жаль, хоть она и несправедливо расплачивалась за чужие грехи.

Гэртон Эрншо. Финал романа дает надежду на то, что у этого молодого человека есть будущее. Он, как и младшая Кэтрин, расплачивался за грехи своего отца. Хитклиф решил сделать из него подобие молодого себя – погрязшего в рутине и быте неотесанного неграмотного деревенщину. И возможно благодаря этому, Гэртона не удалось сломить, он сохранил светлые чувства и положительные качества в себе.

Немного о композиции романа. Повествование от первого лица дает нам субъективную характеристику героев, показанных через призму восприятия рассказчика. Но здесь композиция сложнее. Это так называемый «роман в романе». Рассказчик Локвуд поведал нам историю Хитклифа со слов очевидицы событий Эллен Дин. Таким образом, эта история пропущена через сознание сразу двух рассказчиков. И это интересный прием.

Я так и не разгадала загадку этого романа. Несмотря на обилие отвратительных сцен, удручающих описаний, отрицательных персонажей, я продолжала его читать и прочту еще. Что в нем привлекает читателя? Почему заставляет задуматься и вернуться к прочтению? Что так трогает за душу, если практически все герои вызывают отвращение? А может, в этом и весь смысл? Может, автор хотел показать нам оборотную сторону страсти? Предостеречь от ее пагубного влияния? Сказать, что слепо следовать своим эгоистичным помыслам, неправильно и ведет к саморазрушению?

Оценка: 10
– [  16  ] +

Александр Волков «Волшебник Изумрудного города»

Календула, 13 декабря 2010 г. 13:25

«Волшебник Изумрудного города» — любимая книга детства многих жителей нашей страны. Несмотря на то, что «Волшебник Изумрудного города» представляет собой переработку сказки американского писателя Ф.Баума «Мудрец из страны Оз», это самобытное и удивительно интересное произведение. Перед читателем раскрывается удивительный мир, полный волшебства и приключений. Здесь разговаривают животные и даже соломенное чучело, здесь исполняются заветные желания, герои проходят трудные испытания, а добро побеждает зло.

Книга дидактична, но в ней нет нудного морализаторства. Она учит дружбе, взаимопомощи, преданности и отваге.

Волков удивительно красочно изобразил мир Волшебной страны и ее необыкновенных жителей, четко прописал основных персонажей:

Элли — очень добрая и отзывчивая, честная и смелая. Она всегда готовая прийти на помощь друзьям и может постоять за себя.

Тотошка — веселый и неунывающий песик Элли. Он предан хозяйке и помогает ей во всех ее приключениях.

Страшила — умён и находчив, хотя поначалу он вовсе так не думал. Обаятельный и добродушный персонаж, иногда любит покрасоваться и пощеголять энцеклопедическими знаниями. Порой обидчив, но быстро отходит. Иногда бывает неосторожен и может сболтнуть лишнее. Но в целом он очень предан своим друзьям и готов прийти на помощь.

Железный Дровосек — добрый и преданный, способный на самопожертвование и всегда помогающий друзьям.

Лев — в минуты опасности очень смел и отважен, готов прийти на выручку.

Им всем не хватает немного веры в себя. И как только их заветные желания исполняются, они в полной мере овладевают присущими им качествами.

«Волшебник Изумрудного города» учит нас верить — в волшебство, в дружбу, в то, что мечты могут исполниться, а чудеса случаются порой там, где мы и не ждем.

Оценка: 10
– [  15  ] +

Стивен Чбоски «Воображаемый друг»

Календула, 4 декабря 2019 г. 12:40

Странное, психоделическое произведение, вызывающее у читателя самые разные эмоции, но доминирует недоумение. Очень сумбурное и рваное повествование пестрит образами, героями, отсылками к библейским мотивам. Аннотация обещает нам историю мальчика, который нашел воображаемого друга. Но это лишь вершина айсберга. На деле же мы получим галюциногенную историю, где постоянно происходит броуновское движение: герои постоянно движутся, куда-то бегут, что-то делают, сходят с ума и совершают странные поступки. Вся эта мешанина очень мешает следить за сюжетом, хотя, по сути, сюжета-то и нет. Вот такой вот парадокс.

Основная идея — о существовании мира реального и мира воображаемого — не нова. Произведение не только отсылает читателя к библейским мотивам, но и напоминает очень многие, написанные до него книги: романы Кинга и Геймана, Джеффри Форда и Джо Хилла. Все эти мотивы переплетаются, но не создают оригинального сюжета. Роман начинается с приезда Кристофера и его матери в маленький городок, где мальчик пропадает в лесу, а по возвращении открывает в себе некие способности. Тут у читателя появляются первые подозрения в его психическом нездоровье. По ходу сюжета всплывает давняя история с исчезновением другого мальчика. И обе эти линии оказываются неразрывно связаны. Первая часть романа довольно интересна и интригующа, пока не начинают происходить весьма странные вещи, уследить за ходом которых довольно сложно.

Основные претензии к роману: затянутость повествования, путаный сюжет, суета героев, которые постоянно куда-то бегут. Порой сложно отделить реальность от воображаемого мира и понять, где же сейчас главный герой. Масштабное действие вскоре захватывает весь город, увязать все сюжетные линии довольно сложно. Автор пытается создать мистическую атмосферу, но вышла атмосфера кошмарного сна, где возможно всё вплоть до абсурда и где очень много крови и боли. Герои постоянно друг друга грызут и рвут, калечат и преследуют. Если это — картина ада, то она удалась, она вызывает отторжение и отвращение.

Помимо картин апокалипсиса, роман поднимает и ряд околорелигиозных тем: вера в Бога и сомнение, любовь к ближнему, готовность к самопожертвованию, ненависть. Однако, несмотря на ряд светлых персонажей и рассуждения о Боге и прощении, атмосфера романа мрачная и тяжелая, липкая и смердящая, как воображаемый мир, где царит славный человек, играющий с судьбами людей в угоду собственных желаний. Религиозная интерпретация событий романа небезынтересна, но весьма сомнительна, ибо не отражает доктрину христианства, а искажает ее. С каждой главой автор нагнетает ужас и сюрреализм, старые тайны переплетаются с новыми и обрастают деталями. Парадокс романа еще и в том, что при кажущейся динамичности повествования события развиваются крайне медленно.

Финал заслуживает отдельных слов. Ожидание логического завершения и сведения всех сюжетных линий воедино не оправдается. Финал дарит нам еще больше сюжетных нестыковок, религиозного абсурда и отсутствие логики. Каждый герой сходит с ума, каждый делает это по-своему, но мотивы и причины автор не объясняет. Да, роман затрагивает, помимо религиозных, и остро-социальные темы: насилие в семье, сексуальное насилие, алкоголизм и наркомания, убийства, равнодушие к детям, буллинг в школе. Но все эти темы проходят мельком, автор не заостряет на них внимания, словно это в порядке вещей. Мы не получим ожидаемого катарсиса в финале и понимания того, для чего нам рассказали эту историю.

В целом же это мог бы быть довольно неплохой роман, если его изрядно сократить, убрать бесконечные повторы, пространные диалоги об одном и том же, путаные мысли героев, топтание на одном месте и переливание из пустого в порожнее. Понравится роман любителям религиозной мистики и запутанных сюжетов, поклонникам мрачной и тяжелой атмосферы, давящей на психику и вызывающей смутное беспокойство.

Оценка: 5
– [  15  ] +

Майк Гелприн «Свеча горела»

Календула, 20 марта 2019 г. 09:54

«Мне нелегко об этом говорить, – сказал он наконец. – Я осознаю, что процесс закономерный. Литература умерла потому, что не ужилась с прогрессом. Но вот дети, вы понимаете… Дети! Литература была тем, что формировало умы. Особенно поэзия. Тем, что определяло внутренний мир человека, его духовность. Дети растут бездуховными, вот что страшно, вот что ужасно».

Проникновенная история о современных тенденциях в обществе. Мир без литературы мне, как читающему человеку, представить сложно. Однако современный ритм жизни всё ускоряется, времени на себя остаётся катастрофически мало. Мы куда-то бежим и в этой гонке забываем сначала позавтракать, а потом почитать… Нет, я не думаю, что нас ждёт будущее без книг, как в рассказе, однако без книг бумажных – вполне может быть. Мир меняется, меняются реалии – это неизбежно. А оттого пророчески звучат как строки Пастернака, так и рассказ Гелприна.

Свеча – ёмкий и многогранный образ, скорее даже символ, встречающийся едва ли не у каждого поэта и писателя. Символ, исполненный глубины смысла: в нём и надежда, вера в будущее, вера в человечество, возрождение и пробуждение. Но в первую очередь, она символизирует свет – свет во тьме жизни, свет ученья, свет духовности.

Рассказ лапидарный, всё в нём на своём месте. Живо прописан Андрей Петрович – этакий классический неудачник, но знаком плюс. С одной стороны, жаль, что он не смог устроиться после того, как его профессия канула в небытие, с другой – есть досада за то, что он не захотел приложить усилий, чтобы адаптироваться к новым реалиям времени. Он закоснел в своём книжном мире, и книги стали ему дороже людей. Однако импонирует то, что он самозабвенно предан своему делу и верит, что существуют люди со схожими взглядами, пусть и не предпринимает он попыток их отыскать или нести литературу в массы. Слишком нерешителен и мягок Андрей Петрович. Возможно, в силу своего консерватизма, а может, из-за слепой радости, обуявшей его от осознания, что есть кто-то, разделяющий его точку зрения, он и не разглядел в Максиме робота. Или не захотел…

Этот короткий рассказ трогает до глубины души. Казалось бы, что мир безнадёжен, что из него ушла духовность. Без литературы мир словно осиротел, потускнел, но никто этого не заметил в гонке за прогрессом и технологиями. Однако пока существуют такие Андреи Петровичи, у мира есть шанс.

Оценка: 9
– [  15  ] +

Фэнни Флэгг «На бензоколонке только девушки»

Календула, 3 января 2015 г. 13:33

Книги Фэнни Флэгг насквозь американские, они просто дышат Америкой, пронизаны ею. Маленькие южные городки, захолустье, милые деревушки, автозаправки вдоль трасс, простые женщины и мужчины, радующиеся мелочам, но в то же время ее книги наполнены очень харАктерными героями, необычными запоминающимися личностями. А еще для ее прозы характерно два временных пласта — прошлое и настоящее тесно переплетается, находит отклик друг в друге, взаимообуславливается.

Так и в этой книге — мы видим две эпохи, две семьи, в последствии оказавшиеся одной. Мы увидим здесь волевых и мужественных, самоотверженных женщин-летчиц времен Второй мировой войны. Но встретим и обычную даму шестидесяти лет — полноватую и недалекую домохозяйку по имени Сьюки. Насколько увлекла и впечатлила меня неординарная Фрици, настолько же нелепой мне показалась Сьюки. Если задуматься над ее суждениями и поведением, то ни за что невозможно поверить, что ей уже седьмой десяток лет — настолько она наивна, на границе с глупостью, не приспособлена к жизни — удивительно, как она вырастила четверых детей, однако при этом нарекла их кошачьими именами: ну кому придет в голову назвать дочерей Ди-Ди, Си-Си и Ли-Ли? Отдельного слова заслуживает ее мать Ленор — экзальтированная и деспотичная дама под девяносто, руководящая жизнью всех вокруг и даже умудрившаяся устроить собственные похороны так, как ей того хотелось. Но при всей своей непосредственности и неумении слышать других она мне гораздо более симпатична, нежели ее дочь. Вероятно,в силу того, что дама обладает характером, волей к жизни, умением наслаждаться моментом, тогда как Сьюки просто плывет по течению и звезд с неба не хватает — напротив, принижает себя и считает ничтожной, что, однако, вполне закономерно при наличии матери-тирана. Некий личностный рост Сьюки мы все же здесь видим — ее попытки примириться с огорошившией ее новостью об удочерении, понять и простить Ленор, набраться храбрости и разузнать о своей настоящей семье.

Куда более интересна линия 1940-х годов, история польской семьи Юрдабралински, перебравшейся в начале века в США в погоне за мечтой о лучшей жизни и упорным трудом построившей свое счастье. Эти усердные и трудолюбивые люди, не жалея сил, трудились на благо своей новой родины, они вырастили замечательных детей, ставших военными летчиками. Это история об отважных «осах», пилотировавших самолеты и незаслуженно забытых правительством, не получившим за свой самоотверженный труд никакой благодарности, но ни минуты не сомневавшихся в верности собственного выбора. Это история о взбалмошной и своенравной Фрици, ставшей путеводной звездой и опорой для своих сестер. Это история о самоотверженности женщин времен Второй мировой, которую (если кто не знал) выиграли американцы. И всё бы хорошо в этой книге, если бы не это и не наносной патриотизм, сквозящий в каждом слове о войне. Это сильно подпортило впечатление от книги, но это вполне в духе американцев. Нельзя, однако, не восхищаться подвигом женщин-первопроходцев в авиации, проложивших дорогу тысячам других, их стойкостью и силой духа.

Но всей этой шелухой, глупыми именами, наносным патриотизмом и неудачным переводом, местами заставлявшим спотыкаться и перечитывать, дабы понять, о чем вообще речь, книга получилась доброй, какой-то душевной, но простоватой и совсем не пронзительной, не душещипательной — а могла бы ею стать, ибо история семьи Юрдабралински, безусловно, претендует на это. Книга не зацепила никаких струн в моей душе, даже несколько разочаровала. Однако не могу отказать ей в атмосферности — она очень оптимистичная, позитивная, создающая настроение. Немного весны в январе. И атмосфера американской глубинки автору очень хорошо удается — это отличительная черта всех ее романов. Читатель словно ощущает сухое дыхание Алабамы, ветер в кабине самолета, слышит урчание мотора и крики синих соек...

Не советую начинать знакомство с автором с этой книги. Но в качестве продолжения, если вы уже прониклись духом историй Фэнни Флэгг и готовы простить ей определенного рода огрехи, она вполне подойдет.

Оценка: 7
– [  15  ] +

Сью Монк Кидд «Тайная жизнь пчёл»

Календула, 22 июля 2014 г. 09:01

Этот роман напомнил мне другую историю – «Убить пересмешника» Харпер Ли. Они во многом похожи: темой неприятия цветных белыми, исповедальным характером повествования, когда женщина рассказывает о своем детстве, атмосферой солнечного американского юга, приключениями и переживаниями, рассуждениями о жизни и справедливости, о долге и любви, о семье, о счастье, о Боге. «Тайная жизнь пчел» — пронзительная и проникновенная история о взрослении маленькой Лили, о ее желании быть понятой, принятой и любимой, об утрате матери и вечном стремлении ее обрести.

Всю свою жизнь Лили винила себя в смерти матери и отчаянно искала подтверждения тому, что та любила ее, ведь от отца она ни разу не услышала доброго слова. Этот зачерствевший от горя человек перестал проявлять какие-либо чувства к дочери, утрата жены сломила его, погасила огонь жизни. Каково маленькой девочке жить в такой атмосфере? Единственный близкий человек – негритянка Розалин – тучная недалекая добродушная женщина, не особенно задумывающаяся о последствиях своих поступков. Побег Лили из дома под влиянием импульса был, тем не менее, закономерен и обусловлен желанием стать счастливой и вырваться из-под гнета отца. Волею ли случая или при мистическом стечении обстоятельств попала она в гостеприимный дом Боуэнсов, где некогда жила ее мать. На протяжении всего повествования мы видим метания Лили, желание узнать о матери побольше и страх перед неизвестным, мечту о любящей семье и неумение видеть, что тебя любят такой, какая ты есть. Под крылом трех приютивших ее сестре Лили отогревается, убирает колючки, успокаивает свое трепещущее сердце, позволяет себе расслабиться и открыться. Это время не безоблачно, но так отличается от жизни на ферме отца. Мы видим, как меняется Лили, как обретает уверенность и новые знания, как отчаянно она желает, чтобы ее полюбили.

Фоном этой истории стало время, когда приняли Акт о правах афроамериканцев, время, когда белые, особенно южане, не желали признавать их равными себе. Тем удивительнее история Лили, искренне не понимающей, чем же они хуже белых, и пожелавшей остаться в доме Августы, с этими любящими черными женщинами, которые оказались куда более душевными и человечными, чем многие белые. Параллельной линией идет отрывочное повествование о жизни пчел – как аналогия к человеческой жизни. Насколько все закономерно и упорядочено в жизни пчел, настолько же все разлажено все в человеческом социуме. В эпиграфах и рассказах Августы кроется масса сведений о пчелах, житейская мудрость и тонкие философские суждения о жизни и судьбе. Эти линии переплетаются, создавая фон и задавая атмосферу романа. Есть здесь и рассуждения о Боге, поиске и осознании себя через религию. Без навязчивого морализаторства и религиозных догм автор показывает нам, как важно человеку обрести опору в самом себе, укрепить свое сердце, позволить себе видеть радость в обыденном и внимать ей.

Роман поднимает важные проблемы – общественные, социальные, личные, нравственные. В нем показаны удивительные личности, герои выписаны с любовью, они обладают сильными выпуклыми характерами, они живые и настоящие, им хочется сопереживать, они вызывают отклик в душе читателя – и в этом прелесть этой истории и мастерство автора.

Эта трогательная и горькая история потерь и обретений, светлая и грустная, оставляет надежду и веру в то, что чудеса случаются. В ней нет прямых аллюзий и отсылок к другим книгам, но в процессе чтения, то здесь, то там, появляются ассоциации и возникают в памяти прочитанные книги с похожей тематикой – как написанные до этого романа, так и после. Это не говорит о вторичности книги, напротив – о ее актуальности, о том пласте смысла, который понятен всем и всегда, о тех переживаниях и вопросах, которые возникают у каждого человека в разные моменты жизни. Эта книга не может оставить равнодушным, она дышит любовью, она разливается током по венам и будет пульсировать в самом сердце.

Оценка: 9
– [  15  ] +

Джон Харвуд «Сеанс»

Календула, 3 января 2014 г. 13:12

Любите ли вы готическую прозу так, как ее люблю я? Таинственные старинные поместья с приведениями, готическая атмосфера, жуткие семейные тайны, заброшенные склепы на заросшем травой кладбище, зловещие раскаты грома и скрывающаяся за рваными облаками луна, отбрасывающая призрачный серебристый свет на безлюдную местность, завывания ветра в каминной трубе и таинственные скрипы в доме, странные тени и шорохи, трепетные и впечатлительные герои — все это нашло свое воплощение в романе «Тайна замка Роксфорд-Холл».

Форма подачи сюжета — в виде заметок, дневниковых записей — интересна. Каждому из персонажей этой истории присущ свой стиль изложения, хоть в целом и чувствуется рука писателя. Экспозиция романа затянута: каждый герой рассказывает свою предысторию, довольно долгую. Читатель постоянно ждет, что вот-вот завеса тайны приоткроется, и начнут происходить необъяснимые вещи. Но время идет, повествование мерно катит волны сои, а действие стоит на месте, лишь обрастая слоями, как кочан капусты. Все эти описания, новые штрихи к истории Роксфорд-Холла добавляют ему новые черты, позволяют взглянуть на него с разных точек зрения. Но динамики в сюжете не хватает, хотя, что парадоксально, напряжение, то бишь читательское ожидание здесь есть.

Элемент мистики присутствует здесь постольку-поскольку. Он есть, но выглядит блекло, посредственно, а разгадка семейной тайны так и вовсе лишена какой бы то ни было мистики и оказалась вполне бытовой. Многое в сюжете остается непонятным или мало объяснено: например, зачем Магнус Роксфорд женился на Нелл. Да, он виртуозно вплел ее в сеть своих интриг, причем явно экспромтом, хотя замыслил он это давно. И всё получилось гораздо лучше, чем планировал. У него по истине есть талант создавать детективную интригу, заметать следы и обставлять дело так, что комар носа не подточит. Паутина, которую он сплел вокруг жены, не имеет изъянов. Как бы дело не обернулось, исход его так или иначе был бы неблагоприятным для Нелл. Что ж, она выбрала не того человека, и жизнь ее едва не обернулась трагедией. ее выручил ее ум, смекалка и толика удачи.

«Тайна Роксфорд-Холла» — это переплетение судеб, историй. Все они завязаны в один клубок, волей судьбы или случая собранные воедино. Несколько людей, прямо или косвенно связанные с домом, оказались в тянуты в круговерть таинственных событий. Таинственность эту породили в первую очередь эксцентричность представителей семьи и слухи, ползущие по городу, слухи об увлечении мистикий, мейсмеризмом и спиритизмом. Есть в этом романе и некая научная или, скорее, псевдонаучная подоплека: мейсмеризм — о нем я впервые услышала. Это довольно интересная теория, но не буду приводить ее здесь, ибо это уведет нас далеко от сути. Скажу лишь, что в романе этому уделяется большое внимание, если не сказать, что на этой идее роман и построен. Это интересная флософия, очень многие увлекались ей. Автор не дает своей оценки мейсмеризму, он словно бы препариует эту идею, рассматривает под разными углами, сквозь призму каждого из героев, чьи дневники мы читаем. На мой вкус, не хватило дневника самого главного персонажа всей этой истории — Магнуса Роксфорда. Его взгляд на произошедшие события и на мейсмеризм был бы довольно любопытным для прочтения. Очень бы хотелось увидеть эту историю его глазами.

Основные персонажи получились по-настоящему живыми, колоритными, у них четко прослеживаются характеры, они наделены индивидуальностью. А вот действие медлительное, динамики мало. возможно, это объясняется подачей материала — через воспоминания очевидцев тех событий, сдобренные рассуждениями Констанс, читающей их. Это как будто дневник в дневнике: мы читаем дневник Констанс, в котором она описывает, как читала дневники свидетелей той давней истории. Последняя часть, где происходит развязка, местами весьма комична: чего стоит только зарождающаяся любовная линия между Констанс и Ризом. Они так милы в своей непосредственности. Да и эксцентричный дядюшка Констанс добавляет смешинки своими эскападами.

В целом роман интересный. Интересный с точки зрения языка, писательской манеры, описательности и изобразительности, с точки зрения типологии персонажей и их взаимодействия. Это в большей степени психологический роман, нежели мистический или готичный. Мистика здесь призвана для того, чтобы подчеркнуть тот или иной характер, чтобы с ее помощью обыграть, показать мировоззрение персонажей. И она очень в этом помогает.

Прочесть посоветую любителям ненапряженных классических детективов и психологической прозы.

Оценка: 6
– [  15  ] +

Дж. К. Роулинг «Случайная вакансия»

Календула, 17 октября 2013 г. 12:38

Место действия — провинциальный городок Пэгфорд, затерянный в английской глубинке. Время действия — наши дни. Герои, коих множество, — жители Пэгфорда и окрестностей. Основная интрига крутится вокруг так называемой «случайной вакансии» — месте в городском совете, неожиданно освободившемся в связи со смертью Барри Фэйрбразера, прежде занимавшего должность. Попутно всплывает множество других тем. Одним из важных конфликтов в романе является конфликт отцов и детей. Он получает весьма неожиданное воплощение, и это небезынтересный сюжетный ход. Показательно здесь то, что дурной пример заразителен, и подростки подвластны этому.

Это в первую очередь социальный роман, а уж потом психологический, семейный, флософский. Роулинг подняла множество важных и злободневных вопросов, на которые общество привычно закрывает глаза, стыдливо не обращает внимания, — это проблемы наркомании, насилия, жесткого обращения с детьми. Я редко плачу, когда читаю книги, но в этот раз я плакала, когда читала историю семьи Уидон и маленького Робби, до которого никому не было дела. Как мать я не могу этого понять, не могу принять, не могу и не хочу верить, что такое возможно, но до тех пор, пока общество будет отрицать подобные вещи, ничего не изменится. Нужно менять систему в целом. Об этом роман Роулинг. О несовершенстве системы ценностей, системы управления, о несовершенстве общества, погрязшего в политических интригах.

В романе показаны два мира: мир респектабельного Пэгфорда и мир бедного грязного Филдса. Но на поверку выходит, что Пэгфорд гораздо грязнее: здесь никому ни до кого нет дела, дети пишут анонимные гадости на родителей, родители погрязли в своих проблемах и не обращают внимания на детей, мужья и жены изменяют друг другу, все врут и лицемерят, думая лишь о собственном благе. Врут даже себе, не желая замечать очевидного. За всеми этими кружевными занавесками и идеально подстриженными лужайками скрываются неприглядные тайны.

Множество персонажей, множество событий, множество ответвлений от основного события — смерти Барри Фэйбразера и образовавшейся вакансии в городском совете Пэгфорда. Калейдоскоп лиц и зарисовок частной жизни из разных слоев общества. Весьма реалистичное бытописание. Я бы сказала, что слишком много мрачности при изображении жизни и нравов предместья Филдс, где живут так называемые отбросы общества. Возможно, это сделано, чтобы подчеркнуть контраст с благочестивым Пэгфордом, где в окнах домов стоят красивые безделушки, а у дверей — вазоны с цветами, тогда как «украшением» Филдся являются горы отбросов и повсеместная грязь. А возможно, это авторское понимание реализма как такового. В книге довольно много неприглядных, порой даже шокирующих подробностей. Что это: нравы современной Англии или шарж на нынешнее общество в целом?

Возможно, эта излишняя прямолинейность и даже натуралистичность — своеобразная попытка автора отойти от образа «мамы Гарри Поттера» и показать, что она может писать другую литературу, более серьезную, «взрослую»? Что ж, попытка заслуживает внимания. Если опустить местами ненужные и неважные описания, пустые диалоги и вычленить основную идею произведения, то на выходе мы получим неплохой роман вполне в духе традиций реализма, некоторой их части. Я долго не знала, как относиться к этой книге, она всколыхнула во мне что-то, заставила задуматься, посмотреть на наше общество. Поначалу читать было скучно, но по мере развития событий сюжет затянул и потряс. Потряс своей прямолинейностью, своей шокирующей правдивостью.

Оценка: 8
– [  15  ] +

Нил Гейман «Пруд с декоративными рыбками и другие истории»

Календула, 7 мая 2013 г. 11:37

Современно и злободневно: по тематике, содержанию, стилю. Не совсем в стиле Геймана, на мой взгляд, но оттого не менее интересно. Рассказ о забвении, о тщетности бытия, об изнанке Голливудской жизни.

Старый Голливуд был в разы ярче и интереснее, но помнит это только старый смотритель старого отеля и его альбом с вырезками из газет. А воплощение утраченного шика и блеска Голливуда — актриса немого кино Джун Линкольн. Рассказ, как и все до него и многие после у Геймана, насквозь пронизан символами. Голливуд здесь предстает миниатюрой нашего мира — некогда гораздо более душевного и яркого, а ныне — прозаичного и сосредоточенного на деньгах.

Лейтмотивом проходит эпитет «город на тридцать минут» — всё здесь недолговечно: слава, богатство, популярность, сильные мира сего. Всё быстро меняется и забывается. Киношная индустрия показана во всей своей бездушности, ограниченности и сосредоточенности на деньгах. Продюсеров не интересую сложные жизненные истории, им нужен экшн, сдобренный эротикой, — то, что будут смотреть массы, а значит, и то, что принесет прибыль. Но у этого мира еще есть надежда, пока живут такие, как старый Дундас (не зря же он назван Благочестивым), — люди, верящие в лучшее, умеющие ценить красоту, заботиться и любить, люди, памяти которых хватит дольше, чем на тридцать минут.

Оценка: 7
– [  15  ] +

Нил Гейман «Этюд в изумрудных тонах»

Календула, 28 апреля 2013 г. 16:27

«Этюд в изумрудных тонах» — немного от Конан Дойля, немного от Лавкрафта и получилось удивительно гармоничное и интересное сочетание. Гейману вообще поразительно удается сочетать, на первый взгляд, казалось бы, несочетаемые вещи. В этом особенность его поэтики и мировосприятия, это вызывает споры и живой интерес.

Главные персонажи: рассказчик — получивший ранение отставной военный, частный детектив-консультант — весьма своеобразная личность, и Лестрейд — инспектор из Скотланд-Ярда. Детектив, назвать его Шерлоком Холмсом почему-то не могла изначально, прописан четко, ему присущи черты традиционных героев Конан Дойля — Холмса и Мориарти: остроумие, ясность и быстрота суждений, наблюдательность, находчивость, ироничность, умение быстро реагировать, талант маскировки.

Королевские особы (или все же лучше сказать — особи?) предстают перед читателем в традициях персонажей Лавкрафта — некие существа с зеленой кровь, странной манерой общения и множеством суставов. Людьми правит нечто из бездны.

Нельзя сказать, что детектив потерпел поражение — он все же разгадал загадку таинственной гибели принца, но в то же время и не выиграл его окончательно — преступники не были пойманы. Они оказались хитрее и умнее, чем он думал, вполне наравне с ним и даже чуть более умные и удачливые (Холмс на то и Холмс).

Стиль Конан Дойля удивительно гармонично уживается с атмосферой и миром Лавкрафта. Мрачный Лондон, населенный таинственными существами, налет готики, покров мистики — всё это создает гармоничную и неповторимо своеобразную картину, канву рассказа.

Гейман полностью перевернул историю о Шерлоке Холмсе, расставил ловушки для невнимательного читателя, но оставил подсказки. Так кто же есть кто в этом рассказе? Все ли так просто, как кажется на первый взгляд? Гейман не был бы Гейманом, если бы просто взял фабулу и героев Конан Дойля, сдобрил бы все это специфическими чертами прозы Лавкрафта и остановился на этом. И лишь в финале автор расставляет акценты и становится ясно, что это рассказ-перевертыш и все в нем — вовсе не те, кем кажутся.

Оценка: 9
– [  15  ] +

Межавторский цикл «Альфред Хичкок и три сыщика»

Календула, 3 марта 2013 г. 20:37

В детстве папа познакомил меня с этими книгами (и со многими другими из серии «Детский детектив»). Храню в сердце трепетное к ним отношение как воспоминания о детстве.

Истории о трех сыщиках выбивались из общей массы подобных книг тем, что в них все было на порядок серьезнее, загадки сложнее, мысли ребят логичнее, действия последовательнее. Они не просто сталкивались с чем-то странным и непонятным, они сами это искали и проводили расследования как настоящие детективы, включая осмотр места происшествия, сбор улик, опрос свидетелей, построение логических умозаключений.

Сюжеты проработаны глубоко, уделяется внимание деталям, истории построены логично, пускай порой и кажутся суховатыми. Персонажи яркие и запоминающиеся.

Есть моменты или, скажем, атрибуты, перетекающие из книги в книгу — каждый раз объясняется, кто такие три сыщика, откуда у них роллс-ройс и т.п. Часто это утомляло, но сделано для удобства читателя — можно начать с любой книги и не теряться в догадках и предыстории.

Манера изложения проста и понятна, язык легкий. Книги читаются быстро еще и благодаря интересным, захватывающим сюжетам. Читателю хочется вникнуть в детали и разгадать тайну быстрее ребят.

Истории об этих ребятах по большей части для мальчишек, но тем не менее я любила и эти книги тоже. И смахиваю пыль на полках, где они стоят, в надежде, что со временем они заинтересуют и мою дочь, как когда-то меня.

Оценка: 9
– [  15  ] +

Льюис Кэрролл «Алиса»

Календула, 26 января 2010 г. 16:29

Художественные произведения Льюиса Кэрролла, в частности повести-сказки (или литературные сказки) «Приключения Алисы в Стране Чудес» и «Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье» — книги не только детские. Как отметила в своем эссе о Льюисе Кэрролле английская писательница Вирджиния Вулф, приключения Алисы нельзя отнести к детской литературе, но это книги, в которых мы становимся детьми.

Вообще творчество Кэрролла характеризуется частой игрой слов, приемами оживления метафор и буквальной интерпретацией элементов фразеологических единств, полисемией и омонимией, омофонами и каламбурами. Кэрролл любит лингвистические загадки, математические фокусы и головоломки, акростихи и анаграммы. Многие цитаты Кэрролла вошли в язык как фразеологизмы и пословица.

Кэрролл в «Алисе в Стране Чудес», в «Алисе в Зазеркалье рассматривает Вселенную как неконтролируемый хаотический поток и пытается противопоставить этому философско-скептичсскому видению мира средства романтической иронии. Он превращает все человеческие реалии в структурную игру и сводит запутанные человеческие отношения к ироничной «логической игре. Кэрролл строит закрытую систему, состоящую из слов. Мир сказок Кэрролла необычен, но в отличие от реального мира, который писатель воспринимает как хаос, его сказочное пространство не является хаотичным.

Сказкам Кэрролла характерна ирония и пародийность, подчас даже травестийность повествования. Но его ирония носит принципиально иной характер.

Кэрролл обращается к фольклору, не ограничивая себя одной лишь волшебной сказкой, хоть последняя, безусловно, и играет важную роль в генезисе его произведений. Структура и классические элементы народной сказки претерпевает изменения в его творчестве. Он обращается и к песенному народному творчеству. Кэрролл не просто вставляет в свои сказки старые народные песенки, он разворачивает их в целые прозаические сюжеты, сохраняя дух и характер фольклорных героев и событий.

О поэтике двух Алис написаны сотни монографий и исследований, до сих пор ведутся споры по поводу подходов к изучению творчества Льюиса Кэрролла. Но одно остается неизменным – приключения Алисы остаются одной из самых любимых книг детей всего мира. И как много нового читатель открывает при каждом новом прочтении приключений Алисы.

Оценка: 10
– [  15  ] +

Терри Гудкайнд «Второе правило волшебника, или Камень слёз»

Календула, 1 сентября 2009 г. 09:36

Книга показалась более мрачной, порой даже гнетущей, чем предыдущая. И не только по содержанию, но и по общей тональности повествования. Дело даже не столько в душевных страданиях героев (они-то как раз поднадоели, поскольку описывались чуть ли не на каждой странице одинаковыми выражениями, и сочувствия после пятого прочтения описаний слез и мук Ричарда не вызывали). В книге много довольно натуралистических описаний насилия: чего стоит только изображение полной трупов Эбиниссии, расправа Ричарда над воинами племени бака-бан-мана и членами Совета. Поразило обилие трупов, крови, описаний насилия над женщинами. Общую гнетущую картину можно обрисовать и менее кровавыми, но более выразительными средствами. Ужасающие картины жестокости и насилия лишь поначалу вызывают сочувствие, но ему на смену быстро приходит отвращение.

Раздражает узколобость и недальновидность сестер Света. Безусловно, есть неуловимые схожие черты с Морд-Сит, хотя бы в том, что Сестра надевают на своих учеников ошейник на период обучения и стараются подчинить их себе, пусть и не такими варварски жестокими методами. Тем не менее они свято верят в свою правоту и в праведность своих намерений и не хотят замечать ничего вокруг.

Тем не менее стоит отметить и ряд положительных моментов, невзирая на порядком поднадоевшие слезы и терзания главных героев. Интересна дружба Ричарда и гара. Положительный момент в том, что автор дальше развивает эту тему. Создается впечатление, что гару отведена не последняя роль в повествовании. И его задача не в том, чтобы избавить Ричарда от одиночества, точнее не столько в этом.

Роман начинается достаточно динамично. Появление загадочных чудовищ держит в напряжении. Но потом картину портят пространные рассуждения на тему «она больше не любит меня», «Ричард несмышленый и упрямый», «никто меня не понимает», «ты меня обидела» и т.п.

Лейтмотивом через весь роман проходит идея жертвенности, проблема нравственного выбора. Зачастую героям приходится делать выбор в ущерб себе, своим интересам. Но как бы ни обернулись обстоятельства, не покидает ощущение, что вот сейчас «прилетит вдруг волшебник в голубом вертолете» и всех спасет. Так и происходит, будь то Зедд или же сам Ричард, но зло снова если не повержено, то отодвинуто, отброшено назад.

Мир приобрел более четкое деление на черное и белое: сестры Света и сестры Тьмы, Создатель и Владетель, добро и зло в их общечеловеческом понимании, война и мир, верность и предательство (пусть и мнимое), любовь и ненависть. Все эти понятия переплетаются, но не смешиваются, одно от другого по-прежнему отделимы. Герои либо положительные, либо отрицательные.

Что интересно: практически нет описаний природы, они достаточно схематичны и скупы. Встречаются краткие описания городов и дворцов, но природы практически нет. А ведь в романной прозе описания природы помогают понять внутренний мир героев, особенно когда природа изображается через призму их восприятия.

Оценка: 6
– [  14  ] +

Юхан Теорин «Мёртвая зыбь»

Календула, 2 декабря 2015 г. 14:16

Истинно скандинавский детектив. События излагаются скрупулезно и неспешно, повествование замедленное, сдобренное лирическими отступлениями, описанием природы Эланда, переживаний, метаний и размышлений героев, воспоминаниями. В романе две сюжетно-временные линии: настоящее — история Джулии — и прошлое — история жизни Нильса Канта. Они пересекаются и переплетаются, и история Нильса неотрывно связано с собвременными событиями. Такова особенность композиции. Особенность атмосферы же в ее мрачности, какой-то витающей в воздухе предопределенности, гнетущей безысходности. Всему этому вторит место действия — остров Эланд, соединенный с материком узким мостом. Остров суровых ветров, скал, шума волн и крика чаек, остров северной молчаливой природы и густых туманов, холодный и неприветливый, остров, на котором жизнь кипит лишь летом, а с они замирает. Именно здесь двадцать пять лет назад в жизни главной героини случилась страшная трагедия — пропал ее шестилетний сын. И нет для матери ничего страшнее, чем безвестность. Хуже всего — не знать, где твой ребенок, жив ли он, счастлив ли, сыт ли, одет, плачет... И горе женщины автор передает очень жизненно и достоверно. Она не плачет и не рвет на себе волосы, но весь ее облик говорит нам о перенесенной утрате. И спустя столько лет, в Джулии вновь загорается надежда если не обрести сына, то хотя бы узнать, что случилось тем туманным утром 1972 года.

С истинно шведской неторопливой степенностью автор плавно вводит читателя в курс событий, обрисовывая каждого героя, его жизнь и характер, его привычки и особенности. Порой недоумеваешь, зачем вся эта детализация нужна, но по мере чтения все глубже и глубже погружаешься в мир сурового Эланда, в его историю и его атмосферу. Герои романа не мелькают и не мельтешат, она все вплетены в сюжет, они выполняют свои функции, здесь нет лишних персонажей. Есть ощущение четкой математической точности и выверенности в построении сюжета и шахматного порядка расстановки фигур на доске.

Финал предугадать сложно. Только часто кажется, что отец Джулии — Йорлоф — знал все наперед, словно не по мере расследования складывал паззл, а наперед догадался, кто же виноват и есть ли здесь злой умысел, а может, лишь цепь трагических случайностей. Несомненно одно — Джулия и ее отец узнали правду и обрели покой в этом знании, снова стали семьей. Интересно то, что нет здесь явно хороших и плохих персонажей, есть просто люди — со своими достоинствами и недостатками, пороками, чертами характера, вызванными издержками воспитания или являющимися врожденными. Именно поэтому история злодея Нильса показана нам с самого первого момента, изменившего его жизнь, а может, и предопределившего его судьбу. Для понимания дальнейших событий важно знать его жизненный путь.

Теорин удивительно тонко описывает людские характеры через их связь с природой родных мест: любовь Йорлофа к морю и скалам, ностальгия Нильса по пустошам и лесам Эланда, его страдания в Южной Америке от зноя и песка, воспоминания Джулии о детстве в деревне, нежелание Эрнста переезжать из каменоломни. Люди прирастают корнями к земле. Земля питает их. Описываемые пейзажи, погода, время года вторят сюжету, происходящим событиям, отражают эмоции героев. И это единение с природой создает удивительную атмосферу.

Порой забываешь, что это детектив и читаешь семейную сагу, историю некогда процветающего острова или мемуары старика. Но тем не менее детективная составляющая здесь сильна. Просто Теорин умело сочетает разные приемы в повествовании, использует тонкий психологизм, чтобы не просто нагнетать таинственность или впустую растягивать сюжет, но вызвать у читателя интерес к героям и событиям, сочувствие, заставить сопереживать и понимать персонажей. А потому эта книга не может оставить равнодушным.

Оценка: 8
– [  14  ] +

Эллис Нир «Страшные истории для девочек Уайльд»

Календула, 9 октября 2015 г. 11:44

Эту книгу мог бы написать Нил Гейман. Она настолько в стиле и духе его произведений, что, если бы не имя автора на обложке, я могла бы об этом забыть.

Эта книга странная, самобытная, обладающая собственным неповторимым характером и атмосферой. Эта книга о девочке, имя которой определило ее дальнейшую судьбу: Изола — тезка сестры Оскара Уайльда, умершей в детстве. Имя странное и редкое, как и его обладательница, имя, данное необычной девочке необычной матерью, имя, наложившее отпечаток на судьбу героини, которая с раннего детства видит разных сверхъестественных созданий. Есть ли место в мире простых людей таким, как Изола? Как ей ужиться в нашем мире, который, по сравнению с ее миром, с волшебным лесом Вивианы, просто сер и обыден?

Эта история не так проста, как может показаться на первый взгляд. Она напомнила еще одну книгу со схожей тематикой и проблематикой — роман Патрика Несса и Шиван Доуд «Голос монстра». Поначалу роман выглядит как некая психоделическая история: сидишь и ломаешь голову, как всё это подвести к общему знаменателю. Повествование напоминает лоскутное одеяло, состоящее из разноцветных лоскутков, мозаику, части которой упорно не желают складываться, или калейдоскоп, цветные стеклышки которого так и норовят сложиться в иной узор, и смысл ускользает, за ним приходится идти по следам героини и дальше в волшебный лес.

Это книга о взрослении, о попытке понять себя, свою суть, смириться со случившимся и отпустить близкого человека, чтобы дать себе шанс прожить полную жизнь, а не ее осколок. Это книга о дружбе и взаимовыручке, о понимании и принятии инаковости в человеке, ведь каждый человек индивидуален. Все герои этой книги иные, у каждого есть черта, которую общество могло бы осудить, но это не останавливает героев, не сбивает их с намеченного пути. Изола проходит длинный путь, чтобы понять себя и свою мать, мотивы ее поступков и решений, осознать, что пора отпустить прошлое и жить настоящим. Она одинока в своем не-одиночестве, она замкнута как вещь-в-себе, не подпускает близко тех, кто в ней нуждается и хочет помочь. Но рано или поздно стены рухнут и лавина неизбежного накроет. Если рядом не будет верных друзей, сможет ли справиться Изола с новым испытанием?

Метафора ли сама эта книга, и каждый из нас проходит тернистый путь взросления, где нам мерещатся монстры и воображаемые друзья, или же героиня на самом деле обладает неординарными способностями? Роман неоднозначный, запутанный и завуалированный. Чтобы продраться сквозь дебри леса Вивианы, надо приложить немало усилий. Он оставляет вопросы, как любая хорошая книга, и это плюс — он заставляет думать, анализировать.

Герои обладают яркими характерами и индивидуальностями. Все они словно яркие вспышки на ткани повествования, каждый из них запоминается, каждый играет определенную роль, и нет пустых пешек. Книгу населяют всевозможные мифические существа (эльфы, русалки, фурии, призраки), но от этого многообразия форм и сущностей не пестрит, оно помогает ярче и полнее выразить авторскую мысль. Язык повествования завораживает, увлекает в дебри метафор и ярких образов, прячущихся за каждым словом. Мастерство ли это переводчика или талант автора — увы, сказать сложно, ибо оригинала я не видела. Ход повествования неравномерен: то убыстряется, то замедляется. Книга читается легко и довольно споро, без заминок.

Понравится ли она всем? Однозначно, нет. Книга на любителя — на любителя странных фантастических, сказочных, метафорических историй, где всё — не то, чем кажется. Книга для любителей творчества таких писателей, как Нил Гейман и Льюис Кэрролл, для любителей «иных» книг.

Оценка: 8
– [  14  ] +

Патрик Несс, Шиван Доуд «Голос монстра»

Календула, 28 ноября 2014 г. 17:06

Это история о взрослении, о попытках примириться с неизбежным, о нежелании думать, что век человека недолог, о невозможности отпустить близкого и родного человека. Это история о разбитом сердце.

Это удивительная, эмоциональная, полная переживаний книга. «Голос монстра» пробуждает в душе животный страх перед смертью, страх перед одиночеством и пустотой. И тем страшнее, что столкнуться с этим приходится подростку, мальчику в весьма непростой жизненный период. Конор никак не желает мириться с тем, что его мать смертельно больна и угасает. Он цепляется за ее наигранные улыбки и пытается убедить себя, что все будет хорошо. Но хорошо уже не будет, и в глубине души Конор это понимает. Понимает настолько, что замыкается в себе, перестает общаться с друзьями, отталкивает от себя всех, придумывая монстра. Или он настоящий?.. В этой книге переплелось очень многое в неразрывный клубок, и вот уже сложно разграничить правду от вымысла, сон от яви, желаемое от действительного. Аллегорический образ монстра, рассказывающего философские притчи, показывает читателю всю бездну отчаяния мальчика, его попытки ухватиться даже за мнимую надежду. И его можно понять — он не желает отпускать маму. Ведь он просто ребенок, а то может быть страшнее для ребенка, чем потерять мать?

Книга страшна своей реалистичностью. Монстр живет в каждом. Нет абсолютного добра и абсолютного зла, мир не черно-белый, он состоит из тысячи оттенков серого. Люди не плохие и не хорошие, они такие, какие они есть. Вот что пытается донести до нас автор через рассказы чудовища. В то же время мир двойственен, и автор вводит в повествование тис как символ этого — ведь тис несет в себе яд и лекарство.

Это книга о жизни, но все-таки больше о смерти, о попытках примириться с неизбежным, найти в себе силы отпустить самого родного человека и попытаться жить дальше. Это книга о боли, о смирении, об отчаянии. Это книга о прощении: нужно простить монстра в себе, в первую очередь ради себя самого. Это книга о неизбежном, о том, о чем мы стараемся не говорить, от чего стыдливо отводим глаза и надеемся, что с нами такого не случится. Конору выпало это испытание, он оказался один на один со своим монстром, но он сумел примириться с ним. Голос чудовища исцелил мальчика через отчаяние, через боль, подарив тем самым надежду.

Эта книга страшная в своей честности и открытости поставленных вопросов, но нужная и важная для любого возраста. Нас не учат сталкиваться с подобными ситуациями, не учат реагировать на них. столкнувшись с подобным, многие просто теряются, не знаю, что и ка делать, что говорить. Эта книга — откровенный разговор о болезни и смерти, о том, что горевать — это не плохо, что бояться смерти — это нормально, что быть эгоистом и не желать отпускать близких — типичная реакция. Эта книга о жизни... и смерти и о том, как важно говорить об этом.

Оценка: 7
– [  14  ] +

Екатерина Гракова «Правь в ночь»

Календула, 22 апреля 2014 г. 16:31

Признаюсь честно, рассказ оставил меня в недоумении и заставил сомневаться в верности собственного восприятия. Однако только лишь по этой причине не буду умалять художественных достоинств произведения, кои здесь, несомненно присутствуют. И в первую очередь, это построение текста, его скелет, словесная оболочка. Хотя на несколько удачных метафор и приходится пара избитых сравнений, в общем и целом, с точки зрения художественности, рассказ неплох. Он красочен, как может быть красочна ночь, — насыщенными оттенками сизого и черного, с чуть размытым светом фонарей и отблесками луж, в которых искрятся звезды. Он образный: как ни крути, а образы вышли весьма колоритными. Пусть суть их мне не до конца понятна. к примеру, кто такой Тот-кто-знает, в чем его смысл и почему он должен бороться с монстрами, которых выпускает его отец? А сам отец — кто он: демон ли, порождение ночных кошмаров или властитель ночи?

Произведение отличает мистическая атмосфера ночи, в которой чувствуется нечто неуловимое, сказочное. Что за монстры таятся там, в темноте? Кем они вызваны и к кому пришли? Должен ли человек победить своих демонов или поддаться страху?

Попытка сказать нечто сакральное увязла в нагнетении таинственности. Персонажи — отец и сын — живые и выпуклые, но что они хотят сказать нам, от чего предостеречь? В чем их суть: только ли в метафоричности? попытка ли это показать, что человек должен бороться со своими страхами? Но тогда она очень завуалирована, запрятана за яркими образами, которые начинают жить своей жизнью. Они хороши и сами по себе, безо всякой метафоричности.

Итак, художественные достоинства рассказа неоспоримы (ну, может, чуть-чуть). Но что хотел сказать нам автор?.. Снова дать финал на откуп читательскому восприятию? Но верно ли читатель истолкует посыл, авторскую позицию? Для меня это произведение распадается на две части: хорошую стилистическую и художественную составляющую и невнятную составляющую смысловую. Это тот редкий случай, когда я не знаю, какую оценку ставить.

Оценка: нет
– [  14  ] +

Чарльз Диккенс «Сигнальщик»

Календула, 26 ноября 2013 г. 14:59

Классический рассказ о призраке, который пытается о чем-то предупредить. Но, сдается мне, что не все здесь так просто. Если принять в расчет слова и жесты, которыми призрак пытался предупредить сигнальщика, и то, как он погиб, то можно предположить, что это был не призрак, а его (сигнальщика) подсознательное предчувствие скорой гибели. Каким-то непостижимым образом оно визуализировалось.

Необычный сюжет, от которого мурашки пробегают по спине. Снова таинственность и недосказанность, да и как тут узнать истину... Загадочное происшествие на железной дороге — трагическая случайность, разыгравшееся от одинокой изни воображение, происки неведомых сил или же нечто большее? Мистика на то и мистика, что ее не объяснить, не постичь разумом.

Автору удивительным образом, не прибегая к многословным описаниям и подробным характеристикам, удалось передать мрачный колорит местности, атмосферу уединенного сигнального поста и характер сигнальщика. В таком сером унылом месте, окруженном скалами и лишенном людей, воображение поневоле станет рисовать мрачные картины или видеть туманные образы и слышать странные звуки. В таком месте человек поневоле поддается влиянию царящей в нем атмосферы. Длительное одиночество и затворничество часто сказываются на психике пагубно.

Была ли какая-то мрачная тайна или же только игра воображения? Рационалист и романтик ответят на этот вопрос по-разному.

Оценка: 7
– [  14  ] +

Джеймс Герберт «Тайна Крикли-холла»

Календула, 22 октября 2013 г. 12:51

Я люблю истории о старых домах, таинственных особняках, заброшенных усадьбах. Рассказы о домах с вековой историей, где не обошлось без тайн и трагедий. Истории от мистики до семейных хроник. В таких повествованиях дом предстает не просто вместилищем семьи и вещей, но одним из героев, молчаливым свидетелем событий, хранителем тайн. Старинные особняки словно обретают душу, начинают дышать и двигаться, начинают жить. Именно такой историей является роман Джеймса Герберта «Тайна Крикли-Холла».

Роман не лишен банальностей и штампов. Судите сами: старый дом, хранящий страшную тайну, переехавшая туда ничего не подозревающая семья, призраки невинно убиенных, страшный дух, преследующий все живое, молчание соседей и жителей деревни, скрывающих правду, медиум, псих, жаждущий довершить начатое. Из всего этого складывается весьма вторичный сюжет, да к тому же с многократными повторениями. Но несмотря на заштампованность сюжета, автору удалось создать атмосферу, и она запоминается надолго. Автор сумел передать настроение старого дома, ставшего свидетелем трагических событий, наполнить дом некоей аурой таинственности и мрачного молчания. Порой во время чтения у меня мороз пробегал по коже.

А вот герои автору удались не столь успешно. Они какие-то двухмерные, невыразительные, блёклые. Даже главная героиня Эва, потерявшая сына и законсервировавшаяся в своем неизбывном горе, не вызывает сочувствия, потому что нет достоверности. Автор практически не изображает чувства и эмоции героев, не говорит о них, лишь вскользь упоминает. И тем удивительнее, что в целом настроение романа автор сумел передать: мрачность старого особняка, безысходность, таинственность, гнетущий, парализующий страх.

Автор поднимает в романе важную проблему, о которой принято говорить в полголоса, — жестокое обращение с детьми. Вот только лично мне претит то, как он это сделал. С каким-то извращенным смакованием описывает он методы «воспитания», которые использовал Криббен, дабы установить жесткую дисциплину. Ясно, что он сумасшедший, не ясно почему. Никак не объясняется его безумие, кроме как головными болями. Объяснение весьма натянутое, особенно в свете того, что сестра его ему под стать. Возможно, причины кроются в их детстве. Автор эту линию не доработал. Местами я брезгливо кривилась от описаний жестокости Криббена. Мне непонятно, зечем было все это столь подробно описывать. Сюжет нисколько не пострадает и без подробного изображения зверств. Да и суть не в этом.

Сложно вычленить основную проблему романа, его главную тему. Здесь есть и исчезновение сына Калегов, и горе матери, и стародавняя покрытая мраком тайны и страха история, связанная со смертью детей и их жестоким опекуном, и тема экстрасенсорных способностей, тема семьи, сплоченности перед лицом горя, тема взаимопомощи и поддержки, доверия и выбора. Автор словно собрал в одном романе всё, что казалось ему интересным, словно никак не мог остановиться на чём-то одном. Но что же здесь самое важное? На передний план выходит сам дом, вмещающий в себя всё это, всех действующих лиц, имеющих место быть в разных временных пластах и нашедших точку соприкосновения в этом доме, как микрокосме, как самостоятельном пространстве, как средоточии всех сюжетных линий и линий всех ключевых персонажей. Но что хотел сказать автор? Поведать леденящую кровь историю трагически погибших детей или жизнеописание безумца и садомазохиста, или, может, историю семьи Калег, столкнувшейся с горем и волей случая впутанной в дела минувших дней, или это нечто большее, более глубокое и проникновенное? Но тогда почему есть осадок брезгливости и ощущение поверхностности романа? Здесь мы не найдем глубокой проработки характеров, анализа их переживаний, здесь нет даже сколько-нибудь мотивированного объяснения поступков Криббена. Здесь нет ничего, кроме кое-как накиданного сюжета, сдобренного садомазохисткими деталями и толикой эмоций.

Итог. В целом роман вышел посредственным. При всех своих недостатках он, безусловно, не лишен и достоинств, но они несколько смазаны общей тональностью и невыразительностью повествования. Неоригинально, банально, заштамповано. Есть динамичные и напряженные моменты, но впечатление в целом от этого остается не менее безрадостным. Недоработанный, сырой и провисающий сюжет, кое-где хромает логика и мотивировка персонажей, множество лиц со схематично прорисованными характерами. В общем, было ощущение, что это не роман, а сценарий для второсортного фильма ужасов с претензией на психологический триллер.

Оценка: 6
– [  14  ] +

Нил Гейман «Рыцарство»

Календула, 6 мая 2013 г. 12:59

«Миссис Уитекер нашла Святой Грааль: он лежал под шубой». Вот так просто в мире Геймана можно найти самые небывалые и невообразимые вещи — найти так просто и так обыденно. А еще можно встретить рыцаря Круглого Стола и попросить его передвинуть мебель.

Рассказ и забавный, и в то же время немного печальный. На самом деле магически-фантастической фабулой прикрыты глубокие проблемы: проблема скоротечности жизни, проблема выбора, искушения. Миссис Уитекер смогла устоять и не вкусила яблока молодости, предпочтя дожить то, что ей отведено. Никакие невероятные события не способны сместить с накатанных рельсов ее жизнь. Она прожила ее не зря, она любила, была счастлива, и новая жизнь ей не нужна, ибо она довольна тем, что имеет. В высшей степени достойная и мудрая женщина. Она описана с большой теплотой и нежностью.

Обстановка и атмосфера маленького городка, где все всё про всех знают, где время течет медленно и лениво, где пьют чай с яблочным пирогом и миндальным печеньем, а по четвергам ходят в гости — все это мило, но немного статично. Жизнь словно стоит на месте, хотя, возможно, на закате жизни — это именно то, что нужно: покой и умиротворение, четкий распорядок, неспешное течение времени. Перед глазами так и стоит картинка, на которой изображены небольшие домики с ухоженными садами, в которых милые старушки потягивают чай. С одной стороны, это милая миниатюра — зарисовка провинциальной Англии, но в другой — это глубокий философский рассказ.

Миссис Уитекер отказалась от возможности изменить свою жизнь. Что ж, это ее выбор. А как поступили бы мы?

Оценка: 8
– [  14  ] +

Ричард Адамс «Обитатели холмов»

Календула, 16 марта 2013 г. 17:10

Думали ли вы когда-либо, что героями эпического фэнтези могут стать… кролики? «Обитатели холмов» — это не просто анималистическое фэнтези, не сказка о приключениях милых хвостатых. Нет, это нечто куда более масштабное и значимое. Автор изображает кроликов без прикрас, не окружает их ореолом романтики. Кролики предстают здесь сродни людям: они подвержены тем же желаниям и порокам, они умеют ненавидеть, убиваться, разрабатывать стратегии.

В основе сюжета лежат приключения группы кроликов под предводительством Ореха, покинувших свой городок во избежание гибели и отправившихся искать новый дом. На протяжении всего пути друзей поджидают опасности: то храдада и человек, то лисица, хорек или сова. Как оказалось, кролики из других поселений тоже могут оказаться враждебно настроенными.

Каждый из героев романа обладает ярким характером и определенными качествами, отличающими его от других, но все вместе кролики органично дополняют друг друга, поддерживают и подбадривают, помогают, выручают. Орех – предводитель своей маленькой группы. Он не выделяется чем-то особенным, по сути это обыкновенный кролик, но в условиях опасного пути он проявляет себя как мудрый старшина, сам идет на риск, не подвергая друзей ненужной опасности, ищет выход из сложной ситуации, он умеет слушать советы и принимать решения. Этим он и заслужил уважение кроликов. Орех старается помогать и другим животным, чтобы потом они помогли им. Шишак – бесстрашный и решительный воин, смелый и отважный, напористый, часто несдержан и порывист, но со временем научился прислушиваться к мнению других и стал верным товарищем. Черничка – осторожный и внимательный, умный и рассудительный. Прежде чем действовать, думает и просчитывает варианты. Он смекалист, и часто его смекалка выручала друзей. Маленький Плошка, всегда дрожавший и боявшийся, в ответственный момент проявляет храбрость и стойкость духа.

Верным друзьям удалось найти хорошее место для городка. Но чтобы продолжать свой род, кроликам нужны крольчихи. И друзья совершают опасное предприятие по краже крольчих из соседнего городка Эфрафы, которая больше напоминает укрепленный военный лагерь. Да и не удивительно, ведь правит там генерал Дурман, помешанный на безопасности и упорядоченности жизни. Все в Эфрафе подчинено распорядку, а потому большинство кроликов несчастны, но уйти не могут. Дурман держит власть в своих лапах крепко. Он имеет огромное влияние, основанное на страхе перед ним. Это настоящий тиран. Эфрафа по сути своей «идеальное государство», антиутопия.

Орех и его компания с честью выходят из всех уготованных им испытаний, выдерживают напасти, заручаются поддержкой других зверей и птиц, спасают крольчих, стоят друг за друга горой, учатся жить на новом месте дружно. Они преданы общей цели и все время идут к ней. Удивительно, но эти кролики смогли избежать ошибок, которые совершили другие, и их поселение выглядит практически идеальным. Почему? Да потому, что Орех и его друзья лишены зависти и жадности, они не стремятся к власти и захвату территорий. Они просто хотят мирно жить в своем доме. Они счастливы тем, что имеют, и не жалуются на судьбу. Поразительно, как в романе Адамса кролики напоминают людей, порой можно просто забыть, что не люди.

Книга удивительна еще и тем, как автор скурпулезно подошел к изображению мира и быта кроликов. У кроликов есть свой язык (лапинь), но все они умеют говорить на лесном наречии, понятном всем животным. Интересно описывает Адамс уклад жизни кроликов, организацию их городов, быт, привычки, взаимоотношения, социальную иерархию. Автор не изображает штампованных положительных и отрицательных персонажей, не идеализирует главных героев: так, Шишак поначалу много спорит, Орех впадает в панику, Черничка излишне осторожен, Колокольчик – болтлив, Плошка — трусоват.

Интересный момент и важная составляющая романа – истории о находчивом принце кроликов Эль-Ахрайрахе. Они забавные, страшные, ироничные, поучительные. Они помогают кроликам скоротать время и поднять дух.

Назвать книгу детской я не могу. Адамс философ, в этом он схож с Толкиеном. Он ставит своих героев в разные ситуации и смотрит, как они из них выпутаются. Книга заставляет напряженно ждать развязки, думать, переживать, анализировать, сопоставлять. Эпиграфы перед каждой главой – аллюзии, они тоже играют большую роль в понимании романа.

Оценка: 9
– [  14  ] +

Дэниел Киз «Цветы для Элджернона»

Календула, 14 декабря 2010 г. 14:19

«Цветы для Элджернона» — это история жизни длиной в эксперимент, история о прозрении, о понимании своей ущербности и неполноценности, о поисках себя, об осознании своей целостности, о том, как важно найти свое место в мире и как мир враждебен к тем, кто отличается от большинства. Этот роман можно отнести к тем, что меняют привычные взгляды и убеждения, к тем, что потрясают до глубины души и оставляют след в памяти, к тем, что заставляют задуматься о собственной жизни и цели.

Главный герой романа – Чарли Гордон – умственно отсталый человек средних лет. У него есть ррузья, работа и мечта стать умным, чтобы мама могла им гордиться. Но иногда должна оставаться мечтой. Желание Чарли исполнилось, и на поверку друзья оказались вовсе не такими, как он считал, а мир утратил свою привлекательность , в нем все отчетливее стали проступать все грани спектра. Чарли начал осознавать свою непохожесть на других людей. Он стал утолять неуемную жажду знаний, поглощая всё новые и новые книги и научные труды. И вскоре его IQ взлетел до небывалых высот. Но Чарли был одинок и все отчетливее осознавал свою оторванность от мира и общества, черную пустоту в его душе не могли заполнить знания. Так Чарли понял, что счастье не в том, чтобы быть умным, что это не основное условие для того, чтобы быть значимым.

В романе наглядно показаны две крайности – очень глупый и очень умный человек, их обоих общество отторгает как не похожих на подавляющее большинство, общество не понимает их, а потому и не принимает. Над отсталыми смеются, гениев боятся. Все эти грани открываются перед Чарли, и он понимает, что блестящий ум – это не самое главное, не залог счастливой и полноценной жизни. Неважно, каков уровень твоего интеллекта, важно – каков ты внутри, что ты представляешь собой как личность.

Финал поражает своим драматизмом. Читатель до последнего верит, что у Чарли есть будущее, что он останется таким, каким его сделали ученые, и каково же потрясение, когда ожидания не оправдываются.

Роман Дэниэла Киза затрагивает злободневную проблему жизни общества, показывает нам, что несмотря на все наше техническое развитие, мы все еще не можем принять людей, отличных от нас, мы все еще эмоционально несовершенны. Общество не готово взаимодействовать с умственно неполноценными людьми и предпочитает прятать их в специальных учреждениях, чтобы оградить себя от них. Возможно, когда-нибудь мы научимся быть терпимее и человечнее по отношению не только к тем, кто отличается от нас в силу каких-то особенностей, но прежде всего к самим себе.

Оценка: 10
– [  14  ] +

Рэй Брэдбери «Осенний день»

Календула, 12 августа 2010 г. 13:15

Память… Удивительно, что может она в себе хранить. В десять лет она хранит в себе множество мелочей, кажущихся важными, но перестающих иметь значение во взрослом возрасте. Каждый день кажется удивительным , важным и запоминающимся. Но проходит время, события сменяют одно другое и воспоминания стираются, вытесняются другими, но забываются и они. Каждый день полон событиями, но много ли мы помним? Много ли событий трогают наши сердца и остаются в памяти?

Жизнь быстротечна. Нужно ценить каждый ее день, каждый миг, чтобы потом, разбирая старые календари, вспомнить самые важные дни – дни детства и юности и всей жизни и не жалеть о том, что они были. Воспоминания – это главное богатство человека, это опыт и мудрость.

Оценка: 8
– [  13  ] +

Стивен Кинг «Страна радости»

Календула, 20 мая 2014 г. 15:04

Я не большой знаток творчества Стивена Кинга. Можно сказать, что я только приоткрываю дверь в его мир. Вот как-то так вышло, что я мало знакома с его книгами. Но вряд ли ошибусь, если скажу, что этот роман выбивается из общей тональности его произведений. Выбивается своей пронзительностью. Сказать, что это детектив в чистом виде, не получается. Здесь много личного, много психологизма, много мыслей, чувств и переживаний главного героя. Все происходящее подано через призму его восприятия. Мистика — да, она здесь, безусловно, присутствует. Но в том виде,в каком мы привыкли видеть ее у Кинга. Вообще все повествование очень лиричное, окутанное мягким ореолом тайны, печали и ожидания. Драма — есть здесь и драматизм, напряжение, надлом. «Страна радости» сочетает в себе много черт, образуя единое целое, которое невозможно разделить на составляющие. И вот странность — книга-то о серийном убийце, но эта линия отходит на второй план, затмевается трогательной историей дружбы студента и мальчика-инвалида. И понятно, что у истории этой не будет счастливого финала, потому что жизнь редко балует нас чудесами.

Ярмарка, парк развлечений, атмосфера радости и праздника, балаган. Но где же веселье? Почему героям совсем не весело? На них не производит воздействия атмосфера наигранного веселья. Можно лишь на миг поддаться ощущению эфемерного счастья, которое продают в «Стране радости», но реальность со всеми ее проблемами никуда не денется и снова обрушится грузом на плечи. Но умение радоваться нужно сохранять в любой ситуации, как бы ни пришлось трудно. Майк умеет — в силу ли возраста или из-за преддверия скорой смерти. Его мать утратила эту способность — под гнетом ли проблем, тревоги за сына или в силу возраста. Девин — истинный пес-весельчак Хоуи, он сумел вернуть Энни способность радоваться, пусть и не надолго. Он привнес ощущение праздника в угасающую жизнь Майка, подарил ему ощущение полной жизни, где нет лекарств и костылей.

На фоне истории Майка линия серийного убийцы несколько затмевается, выходя на передний план лишь в самом финале. Только вот финал этот смазал все впечатление от романа. Нет, он логичен, не скомкан, злодей выходит из тени, но чего-то не хватает. Может, дело в том, злодей не выглядит убедительно, а может, в том, что нет никакого смысла в его действиях. То есть автор не показывает мотивировку — почему он стал таким, зачем убивал, что хотел доказать, какую цель преследовал, что или кто слделало его таким. Довольно плавное и пространное повествование резко ускоряется в финале и обрывается, оставляя ощущение пустоты и недосказанности.

Вообще герои вышли какие-то плоские, однобокие, серая масса второстепенных персонажей, не имеющих индивидуальности. На этом фоне выделяются, пожалуй, Майк — в силу своих способностей медиума и вызываемого у читателя сочувствия, и Девин — потому лишь, что он является рассказчиком этой истории, произошедшей много лет назад, благодаря чему его образ выглядит убедительнее и рельефнее. Характер Девина получил развитие в ходе сюжета, тогда как остальные персонажи статичны. Если в начале романа он — остро переживающий разрыв с любимой студент колледжа, то в его финале Дев — то уже значительно повзрослевший молодой человек, получивший цель в жизни и прошедший ряд испытаний, закаливших его характер и позволивших осознать ценность жизни.

В целом же роман мне понравился. Понравился пронзительностью и сентиментальностью истории маленького Майкла, рано повзрослевшего и научившегося не бояться смерти. Понравился трогательным отношнением к нему Девина, заставившего мать мальчика иначе взглянуть на сына. Понравился и детективной составляющей, таинственностью, витающей над парком развлечений. Понравился атмосферой бесшабашного веселья, царящего в «Стране радости». Понравился своей проникновенностью, несмотря на довольно обыденную череду историй о неудачной первой любви, о серийном убийце, о мальчике-инвалиде, обыденную, но оттого более значимую.

Оценка: 9
⇑ Наверх