<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?> 
<rss version="2.0">
<channel>
    <title>FantLab.ru - Авторская колонка kagerou</title>
    <link>http://fantlab.ru/blogs</link>
    <language>ru</language>
    <copyright>Copyright (c) 2005-2010 FantLab.ru</copyright>
    <description>Авторская колонка kagerou</description>
    <lastBuildDate></lastBuildDate>
    <ttl>1</ttl>
    <image><url>http://fantlab.ru/images/logo_rss.gif</url><title>Лаборатория фантастики</title><link>http://fantlab.ru</link></image>
	<item>
		<title>Мэ и Жо - подбой бабок</title>
		<link>http://fantlab.ru/blogarticle8917</link>
		<description>&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;&lt;noindex&gt;&lt;a href=&quot;http://fantlab.ru/forum/forum1page1/topic5789page1&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=_blank&gt;Эксперимент, проводимый мной на форуме в течение суток с небольшим&lt;/a&gt;&lt;/noindex&gt;, закончился, я выражаю искреннюю благодарность всем его участникам.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Поставлен он был непрофессионально, отрывки текстов действительно давались маленькие, так что предсказуемости полученных результатов я несколько удивилась &amp;mdash; моя мысль, высказанная на Фантлабе и других местах неоднократно, получила неожиданно четкое подтверждение. &lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Я нисколько не удивилась, узнав, что профессиональные исследования показывают &lt;noindex&gt;&lt;a href=&quot;http://www.bibliograf.ru/issues/2009/5/126/0/942/&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=_blank&gt;ТО ЖЕ САМОЕ&lt;/a&gt;&lt;/noindex&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Чтобы не нагнетать саспенс на ровном месте, озвучу нашедшую подтверждение мысль еще раз: В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ ЧИТАТЕЛЬ ОРИЕНТИРУЕТСЯ ПО ТЕМАТИКЕ ТЕКСТА. Не стиль, не словоупотребление, не описательность &amp;mdash; а именно тематика. Точка. В конечном счете, на выборке в 50 человек, в качестве &amp;laquo;мужских&amp;raquo; были опознаны тексты, отвечающие &amp;laquo;мужской&amp;raquo; тематике, в качестве &amp;laquo;женских&amp;raquo; &amp;mdash; &amp;laquo;женской&amp;raquo;, и наименьший разрыв в голосах был там, где тематика не являлась ни мужской, ни женской, а нарратив не позволял распознать пол имплицитного &amp;laquo;я&amp;raquo; автора.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Разберем на конкретных примерах. Большинством голосов тексты были условно опознаны так:&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;1. &amp;mdash; женский&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;2. &amp;mdash; мужской&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;3. &amp;mdash; мужской&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;4. &amp;mdash; женский&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;5. &amp;mdash; женский&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;6. &amp;mdash; женский&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;7. &amp;mdash; женский&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;8. &amp;mdash; не опознан (голоса разделились, трое голосующих не смогли определиться).&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;9. &amp;mdash; мужской&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Добавлю также, что ни один текст не был опознан как мужской или женский однозначно &amp;mdash; или хотя бы так, чтобы количество голосов за М или Ж превысило 4/5 голосующих. В случае ЛЮБОГО из десяти текстов меньшинство составляло более 1/5 участников. Это довольно высокий показатель. &lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Теперь давайте рассмотрим каждый текст в отдельности. &lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;1. Как мужской его опознали 19 человек, как женский &amp;mdash; 30, 1 не определился.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Этот текст интересен в первую очередь тем, что показывает совершенно очевидный примат тематики над популярными рационализациям типа &amp;laquo;этот текст женский потому что в нем много прилагательных&amp;raquo;. В этом тексте превалируют глаголы и причастия. Тем не менее, 3/5 читателей он опознан как женский &amp;mdash; видимо, потому что речь там идет об уборке.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Интересны также и мнения несогласных: &amp;laquo;Мужчина, каким он себя видит в идеале. Все такое большое, не кружка и чашка, а ведро и тазик. Все такое убранное, а уж яичница так просто огромная. Ну и конечно хозяйственный. ВСЕ убрал.&amp;raquo;&lt;/...</description>
		<category>blogarticle</category>
		<pubDate>Tue, 06 Jul 2010 02:01:58 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/blogarticle8917</guid>
		<author>kagerou</author>
	</item>
	<item>
		<title>С Днем Рождения, Профессор!</title>
		<link>http://fantlab.ru/blogarticle6389</link>
		<description>&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Когда-то давно сочинила такую молитву:&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Блаженный Иоанн Рональд Рагуил Толкиен,&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Через твои выдумки и фантазии,&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Господь многих обратил к Истине.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Моли Его о твоих собратьях по ремеслу&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;И тех, кто следует за тобой по дороге фантазий,&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Чтобы их вымыслы не были прославлением нечестия,&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Жестокости, похоти, колдовства и идолослужения,&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Но чтобы через их труды Бог также был прославлен, как через твои,&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Чтобы они показывали людям&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Доблесть в добродетели, а не в гордыне,&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;И могли отринуть свое тщеславие,&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Стремясь не к людской похвале, но к правде.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Через Христа, Господа нашего.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Аминь.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;_____________________________&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Вот, до сих пор актуальности не утратила...&lt;/p&gt;</description>
		<category>blogarticle</category>
		<pubDate>Sun, 03 Jan 2010 15:23:44 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/blogarticle6389</guid>
		<author>kagerou</author>
	</item>
	<item>
		<title>Читая Бахтина</title>
		<link>http://fantlab.ru/blogarticle6159</link>
		<description>&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;...а именно &amp;mdash; &lt;noindex&gt;&lt;a href=&quot;http://www.infoliolib.info/philol/bahtin/epos.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=_blank&gt;&amp;laquo;Эпос и роман&amp;raquo;&lt;/a&gt;&lt;/noindex&gt;, поневоле начала думать о взаимоотношениях &amp;laquo;Сильмариллиона&amp;raquo; и &amp;laquo;Властелина колец&amp;raquo;, и беря шире, взаимоотношениях толкиеновской мифопоэтики и написанных &amp;laquo;по мотивам&amp;raquo; Толкиена книг, из них же не последней есть моя.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Действительно, с точки зрения Бахтина &amp;laquo;Сильмариллион&amp;raquo; &amp;mdash; несомненная эпопея со всеми ее характерными признаками, &amp;laquo;мир «начал» и «вершин» национальной истории, мир отцов и родоначальников, мир «первых» и «лучших»&amp;raquo;. Как и положено эпопее, &amp;laquo;Сильмариллион&amp;raquo; и тексты-предтечи никогда не были повествованием о настоящем. События и герои &amp;laquo;Сильмариллиона&amp;raquo; стоят на ином ценностном уровне: &amp;laquo;богатыри, не вы&amp;raquo;. Наконец, &amp;laquo;Сильмариллион&amp;laquo;на каждом этапе становления текста стремится к тому чтобы восприниматься как &amp;laquo;совершенно готовый&amp;raquo;. Например, все варианты истории Галадриэль, несмотря на различия в них, преподносят нам каждый раз &amp;laquo;совершенно готовую&amp;raquo; Галадриэль, персонажа вне процесса становления, персонажа эпического.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Бахтин переход от эпоса к роману видит как переход для начала, к смеховой культуре, которая уничтожает эту ценностно-иерархическую дистанцию и вводит в литературу современность. &amp;laquo;В далевом образе предмет не может быть смешным; его необходимо приблизить, чтобы сделать смешным; все смешное близко; все смеховое творчество работает в зоне максимального приближения. (...) Смех уничтожает страх и пиетет перед предметом, перед миром, делает его предметом фамильярного контакта и этим подготовляет абсолютно свободное исследование его. Смех &amp;mdash; существеннейший фактор в создании той предпосылки бесстрашия, без которой невозможно реалистическое постижение мира. Приближая и фамильяризуя предмет, смех как бы передает его в бесстрашные руки исследовательского опыта &amp;mdash; и научного и художественного &amp;mdash; и служащего целям этого опыта свободного экспериментирующего вымысла&amp;raquo;.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Если мы обратимся к Толкиену, мы найдем блестящее подтверждение этого тезиса: между эпосом, который Толкиен создавал с юных лет, и романом, который увенчал его писательскую зрелость, имел место быть &amp;laquo;Хоббит&amp;raquo;. Персонаж в начале повествования совершенно комический, пузатый коротышка с шерстью на ногах. Гэндальф дурит его, вовлекая в поход за сокровищем, которое ему было совершенно не нужно, и даже события, которые в &amp;laquo;Сильмариллионе&amp;raquo; несли бы несомненно героическую патетику, в &amp;laquo;Хоббите&amp;raquo; поданы как комические: приключение с троллями, плен у гоблинов, битва с волками. Чудовищ и героев &amp;laquo;мифического прошлого&amp;raquo; автор показывает глазами хоббита, почти англичанина, почти современника &amp;mdash; и к тому же присутствует в тексте сам, присутствует как эксплицитный автор, уже...</description>
		<category>blogarticle</category>
		<pubDate>Tue, 15 Dec 2009 23:19:03 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/blogarticle6159</guid>
		<author>kagerou</author>
	</item>
	<item>
		<title>Леонид Лиходеев. "Поле брани, на котором не было раненых"</title>
		<link>http://fantlab.ru/blogarticle5815</link>
		<description>&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Эту книгу, памятную с детства, мне повезло купить недавно у букиниста. Впервые я ее прочитала в 1990 году, когда она вышла, и стала она для меня не то чтобы потрясением &amp;mdash; а таким полезным, знаете, встряхиванием, после которого в башке все становится на свои места.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://photos02.allegroimg.pl/photos/400x300/805/00/67/805006706&quot; valign=middle&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Мы в те годы уже знали, что Сталин &amp;mdash; это плохо. Но многие недоумевали, почему этого не знали современники Сталина. Особенно те его соратники, которые сами попадали в следственно-расстрельный конвейер. Ну как это можно было в самом деле &amp;mdash; толкать невиновного под катки и не догадываться о том, что следующим будешь ты...&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Леонид Лиходеев объяснил, как это может быть. &lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;&amp;laquo;Поле брани&amp;raquo; можно назвать биографией Бухарина. Но это будет не совсем верно. Леонида Лиходеева мало интересуют события, происходившие, как юы это так выразиться, с телом Н. И. Бухарина. Например, рассказывая о рождении будущего революционера, он весьма вскользь упоминает об обстоятельствах, предшествовавших и сопутствовавших таковому &amp;mdash; мало рассказывает об отце и матери, набрасывая их штрихами, в общих чертах. Зато подробно пересказывает о мученичестве христианина-воина Каллистрата и его дружины. О том, как воины, которым приказали пытать своего командира, один за другим перешли в его веру. Сначала 49 человек, потом 185. Вопрос, который Лиходеев подвешивает в воздухе, прозрачен: в тридцатых годах коммунисты сделались мучениками своей собственной религии &amp;mdash; но никто из палачей не переходинл на их сторону; напротив, жертвы сами переходили на сторону палачей и принимали участие в этом шабаше самооговоров, далеко не всегда под пытками или из страха перед пытками &amp;mdash; а просто в силу неумолимой логики этой самой веры. Какой? А вот об этом и книга.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;&amp;laquo;Поле брани&amp;raquo;, если и биография &amp;mdash; то души, разума, а не только тела. Лиходеев прослеживает путь мысли Бухарина, а пути его жизни касается лишь постольку, поскольку.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Перечитывая, я обнаружила, что за годы произошла контаминация со &lt;noindex&gt;&lt;a href=&quot;http://lib.ru/INPROZ/KESTLER/tma.txt&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=_blank&gt;&amp;laquo;Слепящей тьмой&amp;raquo;&lt;/a&gt;&lt;/noindex&gt; Кестлера.&amp;nbsp;&amp;nbsp;Кое-какие эпизоды помнились как читанные у Кестлера &amp;mdash; а на самом деле я их читала у Лиходеева. И наоборот. Для стереоскопичности вИдения хорошо бы прочесть обе.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Книга Лиходеева не укладывается в рамки &amp;laquo;биографической литературы&amp;raquo;. Но и вымыслом назвать его книгу нельзя. Кестлер в эпиграфе к &amp;laquo;Слепящей тьме&amp;raquo; указывает: &amp;laquo; Все&amp;nbsp;&amp;nbsp;персонажи&amp;nbsp;&amp;nbsp; этой&amp;nbsp;&amp;nbsp; книги&amp;nbsp;&amp;nbsp; вымышлены автором. Исторические&amp;nbsp;&amp;nbsp;обстоятельства, определившие&amp;nbsp;&amp;nbsp;их&amp;nbsp;&amp;nbsp;поступки,&amp;nbsp;&amp;nbsp;взяты&amp;nbsp;&amp;nbsp;из&amp;nbsp;&amp;nbsp; жизни&amp;raquo;. Лиходеев поступает наоборот &amp;mdash; берет ре...</description>
		<category>blogarticle</category>
		<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 10:33:21 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/blogarticle5815</guid>
		<author>kagerou</author>
	</item>
	<item>
		<title>Фильм об Антихристе, который я хотела бы увидеть</title>
		<link>http://fantlab.ru/blogarticle5686</link>
		<description>&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Давно хочу увидеть наконец экранизированной&lt;noindex&gt;&lt;a href=&quot;http://www.vehi.net/soloviev/trirazgov/&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=_blank&gt; эту книгу&lt;/a&gt;&lt;/noindex&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;&lt;i&gt;Oкoлo двyx лeт тoмy нaзaд ocoбaя пepeмeнa в дyшeвнoм нacтpoeнии, o кoтopoй здecь нeт нaдoбнocти pacпpocтpaнятьcя, вызвaлa вo мнe cильнoe и ycтoйчивoe жeлaниe ocвeтить нaглядным и oбщeдocтyпным oбpaзoм тe глaвныe cтopoны в вoпpoce o злe, кoтopыe дoлжны зaтpaгивaть вcякoro. Дoлгo я нe нaxoдил yдoбнoй фopмы для иcпoлнeния cвoeгo зaмыcлa. Ho вecнoю 1899 гoдa, зa гpaницeй, paзoм cлoжилcя и в нecкoлькo днeй нaпиcaн пepвый paзroвop oб этoм пpeдмeтe, a зaтeм, пo вoзвpaщeнии в Poccию, нaпиcaны и двa дpyгиe диaлoгa. Taк caмa coбoю явилacь этa cлoвecнaя фopмa кaк пpocтeйшee выpaжeниe для тoгo, что я xoтeл cкaзaть. &lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;На самом деле Соловьев, конечно, прибеднялся. Он написал три философских диалога в духе Платона, ничем не посрамив своего любимого автора и в какой-то мере учителя. И хотя в книге напрочь отсутствует напряженная фабула (герои просто сидят и разговаривают, а потом один из них зачитывает книгу), читательское напряжение не спадает ни на миг.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Конечно, экранизировать это было бы трудно &amp;mdash; один за другим умирают актеры, способные по-настоящему играть, а новые на их место не приходят. Да и кто согласится вкладываться в фильм без экшна, почти спецэффектов, да еще и с мощной философской подоплекой?&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Но мне&amp;nbsp;&amp;nbsp;хотелось бы это увидеть. Потому что они все как живые &amp;mdash; и Князь с его лживым миролюбием, и остроумная Дама, и Политик, и Генерал... И сегодня это смотрелось бы совсем иными глазами, чем тогда, когда читалось первыми читателями &amp;mdash; в 1901 году. Глазами людей, которые знают, что для героев наступил локальный конец света &amp;mdash; Октябрьский переворот. Что Антихрист &amp;mdash; на короткое время, в тест-режиме &amp;mdash; воцарился.&amp;nbsp;&amp;nbsp;что такие люди как Князь, были его предтечами и проводниками.&lt;/p&gt;</description>
		<category>blogarticle</category>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 23:33:35 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/blogarticle5686</guid>
		<author>kagerou</author>
	</item>
	<item>
		<title>Ёжин з бажин vs Дикий вепрь: деконструкция героического народного эпоса</title>
		<link>http://fantlab.ru/blogarticle5642</link>
		<description>&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Очередное прослушивание этой дивной песенки навело меня на ряд мыслей.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Во-первых, &lt;noindex&gt;&lt;a href=&quot;http://ru.wikipedia.org/wiki/Jo%C5%BEin_z_ba%C5%BEin&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=_blank&gt;песня Ивана Млоды&lt;/a&gt;&lt;/noindex&gt; на 12 лет &amp;laquo;младше&amp;raquo; песни В. Высоцкого &lt;noindex&gt;&lt;a href=&quot;http://www.kulichki.com/vv/pesni/v-korolevstve-gde-vse.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=_blank&gt;ПРО ДИКОГО ВЕПРЯ&lt;/a&gt;&lt;/noindex&gt;. Нельзя утверждать, что Млоды сочинил песню под непосредственным влиянием Высоцкого. Скорее всего, имело место обращение обоих авторов к архетипным индоевропейским образам, почерпнутым из сказок и легенд.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Во-вторых, обе песни обыгрывают один и тот же сказочно-легендарный мотив или, если хотите, архетип: противостояние героя и чудовища и последующее противостояние героя и царя по поводу награды.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;В-третьих, обе песни обыгрывают этот мотив в пародийной форме: герой оказывается от положенной сакральной награды (брак с царской дочерью),&amp;nbsp;&amp;nbsp;предпочитая &amp;laquo;материальный эквивалент&amp;raquo;: у Высоцкого &amp;laquo;портвейну бадью&amp;raquo;, у Млоды &amp;mdash; цену за продажу чудовища в зоопарк: dobr&amp;#233; ka&amp;#382;d&amp;#233; l&amp;#243;v&amp;#233;, prod&amp;#225;m j&amp;#225; ho do ZOO.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;В-четвертых, оба героя совершают подвиг как бы случайно, мимоходом, отнюдь не стремясь противостоять чудовищу по собственной инициативе.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;В-пятых не прояснен образ чудовища: у Высоцкого последовательно называются четыре разных животных, сливающихся в одно (мне почему-то вспоминается скотинка, посетившая родовое гнездо Окделлов, но ни слова о драконах!), у Млоды название чудовища образовано от безобидного ежа, но при этом оно, чудовище, &amp;laquo;кусает, сосет и душит&amp;raquo;.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;А дальше начинаются интересные и, я бы даже сказала, характерные различия.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;В тексте Высоцкого педалируется десоциализованность героя &amp;mdash; &amp;laquo;бывший лучший, но опальный стрелок&amp;raquo;. Собственно, противостояние героя и царя занимает ведущее место в песне: победе над чудовищем уделяется всего одна строка: &amp;laquo;чуду-юду уложил и убёг&amp;raquo;. Основное ударение делается на том, что король пытается пристроить свою дочку за очевидного антисоциального элемента и алкоголика, в то время как для героя принципиально именно то, что ему &amp;laquo;принцессы и даром не надо&amp;raquo; (тут, конечно, выворачивается сказочная ситуация, в которой царь хочет обмануть героя, лишив его возможности вступить в сакральный брак).&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Иное дело в чешском варианте. Там конфронтация героя и царя, в общем-то, отсутствует: лишь в последней строке герой признается, что деньги ему важней. Сам же герой совершенно лишен каких бы то ни было признаков десоциализации. Напротив, он отлично вписан в общество, у него есть &amp;laquo;Шкода-100&amp;raquo; и он едет по каким-то своим делам на Ораву. У председателя в районе Визовице он останавливается случайно (кстати, пристрастие обоих героев к спиртным напиткам тоже роднит о...</description>
		<category>blogarticle</category>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 15:01:06 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/blogarticle5642</guid>
		<author>kagerou</author>
	</item>
	<item>
		<title>Все, что вы хотели знать об эльфах, но не знали, у кого спросить...</title>
		<link>http://fantlab.ru/blogarticle5618</link>
		<description>&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;(реперные точки для проекта &amp;laquo;Когда падет Авалон&amp;raquo;)&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;1. Да, эльфы, они же сиды, бессмертны, если их не убивать. И даже если убивать, нужно очень сильно поднапрячься.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;2. И не подвержены болезням.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;3. И чувствительны к прекрасному.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;4. И обладают врожденной способностью к Искусству (которое люди называют магией, колдовством и другими обидными словами).&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;5. Нет, Толкиен ошибся &amp;mdash; они все-таки падший народ. Они ведут происхождение от потомков человеческих женщин и падших ангелов. Это долгая история...&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;6. Да, эльфы чувствительны к холодному железу. На них оно производит такой же эффект, как на людей то же железо под током.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;7. Эльфийские полукровки к холодному железу нечувствительны, что дает полукровке нефиговые преимущества в бою с чистокровным эльфом.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;8. Поэтому в свое время одна из сторон в эльфийской междоусобной войне попыталась поставить производство полукровок на поток (это тоже долгая история).&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;9. Эльфы практически не могут лгать. То есть, они связаны с мирозданием настолько тесно, что каждое лживое слово порождает в мире изменения, прилетающие на голову солгавшего (то же можно сказать и о людях, но на людей это действует более опосредованно, поэтому люди могут получать долговременный профит от лжи. Эльфы &amp;mdash; нет).&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;10. Но зато тысячелетия практики развили в эльфах невдолбенный навык самого утонченного лицемерия и умения избегать формальной лжи, не говоря по сути правды. По сравнению со среднестатистическим эльфом любой человеческий политик &amp;mdash; все равно что плотник супротив столяра.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;11. Да, большинство эльфов презирает людей.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;12. Нет, не потому что вы болезненны, смертны и неспособны к Искусству. А потому что большинство из вас бесконечно лживы. Ложь и фальшь настолько пропитывает человеческую цивилизацию, что жить среди вас большинству эльфов так же невыносимо, как большинству из вас было бы жить в &amp;laquo;беспредельном&amp;raquo; тюремном бараке.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;13. Кроме всего прочего, эльфы считают людей неадекватно жестокой расой. Да, у эльфов есть обычай, скажем, собирать черепа врагов; случается в ходе войн пытать пленных и все такое. Но сама идея, например, оружия массового поражения даже у самых испорченных эльфов не находит понимания.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;14. Вышесказанное, однако, не значит, что эльфы неспособны уважать отдельных достойных людей в принципе. Они очень уважают, например, святого Патрика.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;15. Эльфы не делятся на Светлых и Темных. Да, в Авалоне уже несколько тысяч лет идет война, и в ходе этой войны одна из сторон приобрела черты, которые поклонники фэнтези назвали бы &amp;laquo;темными&amp;raquo;. Но расовые различия между обеими сторонами отсутствуют. Их лучше рассматривать как две политические партии, каждая из которых находит методы другой категорически неприемлемыми...</description>
		<category>blogarticle</category>
		<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 13:44:36 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/blogarticle5618</guid>
		<author>kagerou</author>
	</item>
	<item>
		<title>Кэнтаро Миура. "Берсерк"</title>
		<link>http://fantlab.ru/blogarticle5611</link>
		<description>&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;&amp;laquo;С огромным, в человеческий рост, мечом за спиной, весь одетый в черное, идет по миру, охваченному войной и ужасом, однорукий мечник по имени Гаттс...&amp;raquo; (из аннотации к манге)&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Классическим образцом героической фэнтези в манге является, несомненно, &amp;laquo;Берсерк&amp;raquo; Миуры Кэнтаро.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Надо сказать, у меня были все шанцы пролететь мимо этого чуда, потому что сначала я посмотрела первые пять серий аниме и меня убила конная атака на крепость. &lt;table cellspacing=0 cellpadding=4 width=&quot;100%&quot;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width=10&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;скрытый текст&lt;/b&gt; (выделите его мышью для просмотра)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=#FFFFFF style=&quot;border:1px solid gray&quot;&gt;&lt;font color=#FFFFFF&gt;Потом мне в руки попал томик манги из арки &amp;laquo;Затмение&amp;raquo;, где Гриффит, перевоплотившись в аццкого сотону Фемто, долго и вдумчиво насилует возлюбленную главного героя Кэску.&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td width=5&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt; Потом мне в руки попалась первая глава, пиратски выпущенная аматорами в отстойнейшем переводе, выполненном с англлийского перевода. Словом, злой судьбец сделал все, чтобы я даже не смотрела в сторону этой манги.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://animeguidezone.com/wp-content/uploads/2006/10/bersek/berserk.1.jpg&quot; valign=middle&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Но потом он (судьбец, в смысле) подумал-подумал, да и сделал прыжок с переподвыподвертом. Я немношшко изучиль японски язик смогль прочитайт этот манга в натуре.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Как много все-таки зависит от переводчика, дорогие мои. Небо и земля.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Сразу скажу: &amp;laquo;Берсерк&amp;raquo; &amp;mdash; чистая, беспримесная, девственно не тронутая примесями прочих жанров и поджанров героическая фэнтезюха. Кто ожидает сложной разветвленной сюжетной канвы и многослойных интриг, может сразу идти на север. &amp;laquo;Берсерк&amp;raquo; &amp;mdash; прямой наследник батьки Конана, котоый, как известно, все тугие узлы предпочитал разрубать. Интриги в &amp;laquo;Берсерке&amp;raquo; есть, но они дальше двух ходов не простираются. Чем же эта манга покоряет сердца?&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.shinmanga.com/local/cache-vignettes/L339xH500/Berserk01-e60bf.jpg&quot; valign=middle&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Во-первых, &amp;laquo;Берсерк&amp;raquo; &amp;mdash; это характеры в развитии. Собтвенно, вся интрига заключается в том, как и куда они будут развиваться по ходу сюжета.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align:justify;text-indent:0.3in;margin:0px;margin-top:6px&quot;&gt;Тут надо сделать маленький спойлер: на протяжении первых двух томов развития будет негусто: здоровенный однорукий Гаттс будет иройски мочить монстрей при помощи заявленного в аннотации BFS* и пришпандоренного к протезу другой руки арбалета (&lt;table cellspacing=0 cellpadding=4 width=&quot;100%&quot;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width=10&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;скрытый текст&lt;/b&gt; (выделите его мышью для просмотра)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=#FFFFFF style=&quot;border:1px solid gray&quot;&gt;&lt;font color=#FFFFFF&gt;у него туда еще и ружжо вмонтировано! А любимый приемчик &amp;mdash; дать монстрюге подтащить себя поближе и засадить ему из этого ружжа&amp;nbsp;&amp;nbsp;прямо в пасть!&lt;/i&gt;&lt;/td&gt;&lt;td width...</description>
		<category>blogarticle</category>
		<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 21:34:42 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/blogarticle5611</guid>
		<author>kagerou</author>
	</item>
</channel>
</rss>