Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Авторская колонка «silent-gluk» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

"...Он тогда вышел из кабины...", "Алексея пр, "Жиды города Питера...", "Подлодка плыла по реке голубой...", "Теперь не уходят из жизни...", "— Какой ты здоровяк...", In memoriam, [Из повести о Горбовс, [Из повести о Горбовском], [Стихи к фильму "Спутник"], [Экспедиция на Северный Кавказ], [Эссе 1960], in memoriam, off-line интервью, А.Стругацкий, Адарвинизм, Акутагава, Арканар, Археологическая, Астрономическая по, Астрономическая походная, Б.Стругацкий, Барды, Беглец, Бедные злые люди, Белый конус Алаида, Беспокойство, Бессильные мира сего, Библиография, Библиофильское, Благодарности, Благоустроенная, Благоустроенная плане, Благоустроенная планета, Близкие, Брин, Буфет межпланетников, В наше интересное время, Великий КРИ, Венера: Архаизмы, Вескон, Вишневский, Возвращение, Возвращение (Полдень XXII век), Волны гасят ветер, Вопросы, Время дождя, Второе нашествие марсиан, Гадкие лебеди, Генеральный инспектор, Гигантская флуктуация, Гимн астроразведч, Глубокий поиск, Год Трид, Год тридцать седьмой, Голубая планета, Град обреченный, Далекая Радуга, Двое с "Таймыра", Двое с "Таймыра", Дело об убийстве, День затмения, Десантн, Десантники, Дневники, Дни кракена, Должен жить, Дорожный знак, Дьявол среди людей, Еврокон, Жук в муравейнике, З, За миллиард лет до конца света, Забытый эксперимент, Записные книжки, Затерянный в толпе, Звездолет "Астра-12", Зилант, Зиланткон, Злоумышленники, Извне, Интервью, Интерпресскон, Испытание "СКИБР", Испытание "СКР", К вопросу о циклотации, Как погиб Канг, Картинки, Книги, Комментарии к пройденному, Компьютерное, Концерты, Коны, Критика, Кто скажет нам Эвидаттэ?.., Кто скажет нам..., Л.Петров, Лев Вальцев объясняет, Лес, Летающие кочевники, Личное, Лукин, Малыш, Мартин, Машина времени, Машина желаний, Менестрели, Миры братьев Стругацких, Музыка, Мыслит ли человек?, Нарцисс, Немецкий язык, Неназначенные встречи, Нортон, Ночь на Марсе, Ночью на Марсе, О странствующих и путешествующих, Обитаемый остров, Объяснение научно-тех, Окно, Отель "У Погибшего Альпиниста", Отель "У погибшего альпиниста", Отчеты, Отягощенные злом, Ох, Парень из преисподней, Пародии, Пациенты доктора Протоса, Пепел Бикини, Первые, Первые люди на первом плоту, Переводы, Перестарок, Периодика, Песчаная горячка, Пикник на обоч, Пикник на обочине, Пиратские издания, Письма, Письма и дневники, По, Повесть о дружбе и недружбе, Подробности жизни Никиты Воронцова, Поиск предназначения, Полдень XXII век, Полдень XXII век (Возвращение), Полное собрание сочинений, Понедельник начинается в субботу, Попытка к, Попытка к бегству, Потаня, Почти такие же, Приг, Пришельцы, Проблемы, Просьбы, Публицистика, Путь на Амальтею, Пьесы, Пять ложек эликсира, Рассказы, Родные, Ролевки, Роскон, Румата и Юмэ, С, С.Бережков, С.Витицкий, С.Победин, С.Ярославцев, Самиздат, Самодвижущиеся дороги, Сборники, Свечи перед пультом, Свидание, Сказка о Тройке, Скатерть-самобранка, Случай в карауле, Собрание сочинений, Спонтанный рефлекс, Ссылки, Стажеры, Сталкер, Страна багровых туч, Страшная большая планета, Стругацкие, Сценарии, Техническое, Толкин, Томление духа, Трудно быть богом, Туча, Улитка на склоне, Фантастика, Фильмы, Финансы, Фотографии, Фэндом, Хищные вещи века, Хозяин "Хиуса", Хромая судьба, Хроника, Цитаты, Чародеи, Частные предположения, Человек из Па, Человек из Пасифиды, Черный остров, Четвертое царство, Чрезвычайное пр, Чрезвычайное происшествие, Шесть спичек, Экипаж "СКИФА", Экипаж "Хиуса", Экспедиция в преисподнюю, Эпилог
либо поиск по названию статьи или автору: 


Страницы: [1] 2  3  4  5  6  7  8  9 ... 46  47  48

Статья написана позавчера в 14:16

Сегодня с нами чешское издание.



Это суперобложка.




Итак, с нами:


Miliardu let pred koncem sveta / Strugackij A., Strugackij B.; Prel. L.Dvorak; Ill. V. Ban-Jirankova. — Praha: Svoboda, 1985. — (Omnia). — 616 s. — 60000 vyt. — Чешск. яз. — Загл. ориг.: За миллиард лет до конца света.


Содержание:

Draci meno stoleti. S. 5-183 [Хищные вещи века]

Obydleny ostrov. S. 185-498 [Обитаемый остров]

Miliardu let pred koncem sveta. S. 499-614 [За миллиард лет до конца света]




Статья написана 9 ноября 12:25

Сегодня с нами довольно новое издание.



Это обложка.




Итак, с нами:

Стругацкий А. Пять ложек эликсира: Сборник / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Серийное оформление и компьютерный дизайн — В.Воронина; [Илл.А.Дубовика]. — М.: Изд-во АСТ, 2017. — 448 с. — (Книги братьев Стругацких). — 3.000 экз. — ISBN 978-5-17-103741-3. — Подп. в печ.05.04.2017. — Заказ 3404.


Содерж.:

День затмения / Стругацкий А., Стругацкий Б., [Кадочников П.]. С.5-68.

Чародеи / Стругацкий А., Стругацкий Б. С.69-122.

Машина желаний / Стругацкий А., Стругацкий Б. С.123-170.

Сталкер / Стругацкий А., Стругацкий Б. С.171-210.

Дело об убийстве (Отель "У погибшего альпиниста") / Стругацкий А., Стругацкий Б. С.211-269.

Пять ложек эликсира / Стругацкий А., Стругацкий Б. С.270-334.

Туча / Стругацкий А., Стругацкий Б. С.335-387.

Жиды города Питера, или Невеселые беседы при свечах / Стругацкий А., Стругацкий Б. С.388-433.

Комментарии к пройденному / Стругацкий А. С.434-446.




Статья написана 28 октября 13:07

Сегодня с нами издание чешское.



Это суперобложка.



Итак, с нами:

Strugackij A. Les / Strugackij A., Strugackij B.; Prel. L.Dvorak; Epigraph prel.L.Kubista; Je tezke byt bohem / Strugackij A., Strugackij B.; Prel.J.Piskacek; Ill. V.Banova-Jirankova. — Praha: Svoboda, 1983. — (Omnia). — 408 s. — 48.000 vyt. — Чешск.яз. — Загл. ориг.: Улитка на склоне; Трудно быть богом.


Содерж.:

Les / Prel. L.Dvorak. S.5-220.

Je tezke byt bohem / Prel.J.Piskacek. S.221-403.


Что можно сказать об издании...

Несмотря на то, что первая повесть называется "Лес", в ней _обе_ части "Улитки на склоне", правда, главы чередуются не совсем так, как в оригинале: восьмая глава — про Переца, а не про Кандида. Fuser — Домарощинер. Тузик — Esicko.


В "Трудно быть богом" варианты имен (Анка-Анечка и т.д.) сохранены, но без объяснений. Впрочем, может, в чешском и так понятно. Вага Колесо — Paveza Rumpal.[/cut]




Статья написана 14 октября 03:43

Финское издание.



Суперобложка.



Итак, с нами:


Strugatski A. Kasvatti / Strugatski A., Strugatski B.; Suomen.Esa Adrian; Päällys Heikki Kalliomaa. — Porvoo; Helsinki; Juva: Werner Soderstrom Osakeyhtio, 1992. — (SciFi). — 196 s. — ISBN 951-0-18188-9. — Финск. яз. — Загл. ориг.: Малыш.


Имена транслитерируются без комментариев (Majka, Vadik и т.д.). Впрочем, Пьера (Александровича Семенова)  опознали как Pierre (в отличие, кажется, от Марии-Луизы — Marija-Luisa). Кстати, Малыш — Poika.


Если верить обороту титульного листа, за основу взято журнальное издание, и те два момента, которые я смогла проверить (наличие/отсутствие "покари" незадолго перед тем, как Малыш уходит, а Майка отдает ему "третий глаз", и "П-абстракции" как то, о чем Стась мог просить консультаций) подтверждают эту версию (почему в 1992 году было не взять  книжное издание — я не знаю.)




Статья написана 30 сентября 12:55

Сегодня — издание чешское.



Это суперобложка.




Итак, с нами:


Strugacki A. Pondeli zacina v sobotu / Strugacki A., Strugacki B.; Prel.Ja.Piskacek; Ill. Z. Netopila, O. Pošmurný. — Praha: Lidova Knihovna, 1984. — 296 s. — 41.500 vyt. — Чешск.яз. — Загл.ориг.: Понедельник начинается в субботу.


Содерж.:

Pondeli zacina v sobotu / Strugacki A., Strugacki B. S.5-290.

Pozn. prekl. / Ja.Piskacek. S.291-294.


Утверждается, что за основу взято издание 1979 года. Возможно.


НИИЧАВО — VUCAKO. Изнакурнож — Chanakuno (Chaloupka na kuri noze). Эпизод про КОТ ("Комитет Оборонной Техники" и т.д.) отсутствует. Зато есть размышления о ЧАВО (CAKO — Casove Automatizace Kruhove Ohrany, Ciselnych Asociaci Kvantovych Operaci). Вий из Хрона стал Chrom'ом. Умклайдет — umkleidet. Забавно, что Бен-Бецалель в одном месте не транскрибируется, а переводится: syn Bezalelov. Вынутый след — stopa rekonstruovana. Некоторые фамилии переведены: Gustavillo (Выбегалло; кстати, французская его речь передается транскрипцией: kel situasjon, le fam и т.д.), Fistronenko (Г.Проницательный), Snazilcov (Б.Питомник), Nezmar-Trdlickij (Неунывай-Дубино), Pupkov-Zadeka (Пупков-Задний), Mohulijan (Смогулия), Sabaot (Саваоф — Баалович, Один который), Simlovic (Чинушин), Tvrdolebskij (Твердолобов) — причем _уверена_ я в осмысленности перевода только трех последних, насчет остальных можно спорить...


А "коленками назад" стало "vsecko jedno mu je".


Послесловие переводчика объясняет некоторые имена — что такое Лукоморье и Соловец, откуда происходят Наина Киевна Горыныч (и Змей Горыныч заодно), Хома Брут, Вий,Кощей, Китеж.




Страницы: [1] 2  3  4  5  6  7  8  9 ... 46  47  48




  Подписка

RSS-подписка на авторскую колонку

Количество подписчиков: 65

⇑ Наверх