Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «silent-gluk» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 26 августа 2018 г. 13:55

Сегодня — не очень интересное издание.

Это обложка.

Итак, это:

Стругацкий А. Дни Кракена: [Сборник] / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Серийное оформление и компьютерный дизайн В.Воронина. — М.: Изд-во АСТ, 2017. — 320 с. — (Книги братьев Стругацких). — ISBN 978-5-104174-8. — 3.000 экз. — Подп. в печ. 15.05.2017. — Заказ 4704.

Содержание:

Как погиб Канг. С.5-12.

Четвертое царство: На грани возможного. С.13-80.

Песчаная горячка. С.81-92.

Затерянный в толпе. С.93-101.

Звездолет "Астра-12". С.102-115.

Кто скажет нам, Эвидаттэ?.. С.116-131.

Страшная большая планета. С.132-167.

Возвращение: Из бумаг покойного Антуана Понтине. С.168-175.

Нарцисс. С.176-184.

Венера. Архаизмы. С.185-204.

Год тридцать седьмой. С.205-219.

Дни Кракена: Главы из неоконченной повести. С.220-295.

Приложение: Кракен: План сюжета раннего варианта повести. С.296-306.

Мыслит ли человек?: Некоторые новые данные о происхождении вида Хомо Сапиенс Еректус. С.308-315.

Адарвинизм. С.316-318.

Жаль, что не указали, кто из Стругацких является автором какого произведения (потому что не все они здесь написаны Стругацкими совместно). И что не указали художника (что, впрочем, традиционно).

Еще наличествуют две забавные опечатки: Боснии вместо Босини (распознавалка? автозамена? или кто?) и С4?5мех вместо Смех (а тут я и не знаю, кто бы мог постараться).




Статья написана 19 августа 2018 г. 11:46

По идее, это немецкое издание должно быть с суперобложкой, но и этот экземпляр ее утратил. Почему _и_ этот? Скоро узнаем.

Это обложка.

Итак, это:

Strugazki A. Atomvulkan Golkonda: Wissenschaftlich-phantastisher Roman / Strugazki A., Strugazki B.; Ubers. v. W. Berger. — Berlin: Kultur und Fortschritt, 1961. — 288 S. — Нем.яз. — Загл. ориг.: Страна багровых туч.

А теперь о том, почему _и_ этот экземпляр без суперобложки. Когда его мне только дали, я сказала: "А у меня такой есть! А этот тоже без суперобложки...". На что мне ответили: "Нет, у тебя не такой. Ты посмотри ему на оборот титульного листа..." Я посмотрела — и впрямь.

Вот, это титульный лист того издания, которое у меня было, и которое я показывала четыре с лишним года назад.

Видите, в сегодняшнем издании написано 1.Auflage, а в том — 55. bis 74. Tausend. И Lizenz-Nr.: у сегодняшнего — 3-285/3/61, а у того — 3-285/42/61.

Я не знаю, считать ли это отдельными изданиями или "подвидами" одного, но на всякий случай покажу оба.

А о переводе по причине незнания немецкого ничего сказать не могу. За основу взято издание 1960 (судя по названию книги Поля Данже; хотя, конечно, мог исправить и сам переводчик) года.




Статья написана 13 августа 2018 г. 14:03

Сегодня с нами пятый том Полного собрания сочинений Стругацких от издательства "Сидорович" (посвящен том 1961 году).

Это обложка.

Итак, с нами:

Стругацкий А. Полное собрание сочинений в тридцати трех томах: Том пятый. 1961 / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Концепция издания: С.Бондаренко, А.Воронин; Сост.: С.Бондаренко, В.Курильский, Ю.Флейшман; Подг. илл. мат-лов: А.Горбов, П.Северцов; Дизайн обложки: А.Андреев. — СПб.: Изд-во Сидорович, 2017. — 560 с., 16 с. вкл. — Издано при участии изд-ва "Acta Diurna". — ISBN 978-5-905909-96-2. — 350 экз. — Подп. в печ. 25.11.2017. — Заказ 8703.

Содержание:

I. Художественные произведения. С.5-356.

Стажеры / Стругацкий А., Стругацкий Б. С.7-197.




Статья написана 5 августа 2018 г. 12:52

Сегодня с нами польское издание.

Это обложка.

Итак, это:

Strugacki A. Piknik na skraju drogi / Strugacki A., Strugacki B.; Przel.I.Lewandowska; Ill.K.Halajkiewicz. — Warszawa: Iskry, 1974. — 240 s. — (Fantastyka. Przygoda). — 50.275 egz. — Польск. яз. — Загл. ориг.: Пикник на обочине.

Если верить обороту титульного листа, за основу взят журнальный вариант (в 1974 другого изданного и не было). Поскольку в интервью Пильмана, скажем, Восточная Сибирь и Уганда не упоминаются (вместо них Гоби и Ньюфаундленд — Nowa Fundlandia, между прочим), в это можно поверить. С другой стороны, в тексте есть некоторые моменты, которые из журнальной публикации были убраны (например, "И тут старик, словно кто-то спохватился и дернул за ниточки, одним движением вскинул бокал к открывшемуся рту", и другие). Так что насчет журнального варианта могут быть некоторые сомнения.

С польским у меня тоже так себе, поэтому некоторые варианты: Pillman, Red Shoehart, czarci pudding — ведьмин студень, "Barge" — "Боржч", Machno — Макно (Алоиз), Nunnun, Mariszka — Мартышка, Szuwaks — Гуталин, owaki — этаки, Myws — Майлз (который Джонатан, Кактус), Artur Barbridge.




Статья написана 29 июля 2018 г. 14:05

Сегодня с нами четвертый том Полного собрания сочинений Стругацких от издательства "Сидорович". Посвящен том 1960 году.

Это обложка.

Стругацкий А. Полное собрание сочинений в тридцати трех томах: Том четвертый. 1960 / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Концепция издания: С.Бондаренко, А.Воронин; Сост.: С.Бондаренко, В.Курильский, Ю.Флейшман; Подг. илл. мат-лов: А.Горбов, П.Северцов; Дизайн обложки: А.Андреев. — СПб.: Изд-во Сидорович, 2017. — 592 с., 16 с. вкл. — Издано при участии изд-ва "Acta Diurna". — ISBN 978-5-905909-95-5. — 350 экз. — Подп. в печ. 18.11.2017. — Заказ 8365.

Содержание:

I. Художественные произведения. С.5-440.

Из архива / Подг.С.Бондаренко. С.7-39.

[Эссе, 1960] / Стругацкий А. С.7-8.

Год тридцать седьмой / Стругацкий Б. С.9-19.







  Подписка

Количество подписчиков: 72

⇑ Наверх