Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Авторская колонка «silent-gluk» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Страницы:  1 [2] 3  4  5  6  7  8  9 ... 54  55  56

Статья написана 18 сентября 02:20

Сегодня — югославское издание. На сербском языке (хотя если сербский — почему латиница?)

Это суперобложка.

Итак, с нами:

Strugacki A. Talasi smiruju vetar / Strugacki A., Strugacki B.; Prev. M.Colic; Likovna oprema Z.Brankovic; Pogovor D.J.Janic. — Beograd: Narodna kniga; Gornij Milanovac: Decje novine, [1988]. — (Naucna fantastika brace Strugacki. Knijga 6). — 216 s. — 5.000 prim. — ISBN 86-331-0222-6, 86-331-0210-2. — Сербск. яз. — Загл. ориг.: Волны гасят ветер. Формат 20 на 12 см.

Содерж.:

Talasi smiruju vetar / Strugacki A., Strugacki B. S.5-198.

Samoca golaca u svemiru / Janic D.J. S.199-215.

Что можно сказать о переводе? Исходя из датировки и указания на [издательство] "Советский писатель", за основу было взято  издание либо в сборнике НФ № 32 (подходит по году), либо в сборнике "Волны гасят ветер" 1989 года (подходит по издательству. Впрочем, варианты отличаются незначительно, и при переводе эти отличия могли исчезнуть (и новые — появиться). Но Ася тут — Петровна, а фраза, отсутствующая в изданиях ленинградского отделения „Советский писатель“ и в „текстовском“ собрании — "…о событиях, в сущности, явившихся причиной той бури дискуссий, опасений, волнений, несогласий, возмущений, а главное — огромного удивления — всего того, что принято называть Большим Откровением" — присутствует. Так что "все сложно".

Имена в основном затранслитерированы (Braun, Tojvo, Ajzek, Oskovju... Sekspir, Dzek London...). Условным исключением можно считать Johan'а (Сурда, который Иоганн).




Статья написана 9 сентября 14:53

5 том (1961 год) Полного собрания сочинений от "Млечного пути".

Это обложка.

Стругацкий А. Полное собрание сочинений в тридцати трех томах: Том пятый. 1961 / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Концепция издания: С.Бондаренко, А.Воронин; Сост.: С.Бондаренко, В.Курильский, Ю.Флейшман; Подг. илл. мат-лов: А.Горбов, П.Северцов; Дизайн обложки: А.Андреев. — Иерусалим.: Млечный путь, 2017. — 560 с., 16 с. вкл. — ISBN 978-1-97-912561-1. — Подп. в печ. 25.10.2017. —

Содержание:

I. Художественные произведения. С.5-356.

Стажеры / Стругацкий А., Стругацкий Б. С.7-197.




Статья написана 2 сентября 13:21

Это суперобложка.

Итак, с нами:

Strugatzki A. Montag beginnt am Samstag: Utopisch-phantastischer Roman / Strugatzki A., Strugatzki B.; Uas dem Russ. von H.Buchner; Schutzumschlag H.Wenske. — Frankfurt/M.: Insel Verlag, 1974. — 248 s. — (Science Fiction). — ISBN: 3-458-05861-3. — Нем. яз. — Загл. ориг.: Понедельник начинается в субботу.

Что можно сказать о переводе? Многое, потому что это знаменитый Бухнеровский Перевод. Лучше Э.Симона и Д.Макарова я не скажу, да и немецкий они всяко знают лучше меня (один — так и вообще носитель), так что предлагаю пройти по ссылкам и повеселиться.

https://silent-gluk.livejournal.com/62958...

https://silent-gluk.livejournal.com/62996...

https://silent-gluk.livejournal.com/63006...

https://silent-gluk.livejournal.com/63044...

https://silent-gluk.livejournal.com/63076...

https://silent-gluk.livejournal.com/63525...

https://silent-gluk.livejournal.com/63553...

https://silent-gluk.livejournal.com/63612...

https://silent-gluk.livejournal.com/63635...

https://silent-gluk.livejournal.com/63654...

https://silent-gluk.livejournal.com/63694...

https://silent-gluk.livejournal.com/63732...

https://silent-gluk.livejournal.com/63772...

https://silent-gluk.livejournal.com/63795...

https://silent-gluk.livejournal.com/63823...

https://silent-gluk.livejournal.com/63874...

https://silent-gluk.livejournal.com/63922...

Почитайте, всячески рекомендую!..




Статья написана 26 августа 13:55

Сегодня — не очень интересное издание.

Это обложка.

Итак, это:

Стругацкий А. Дни Кракена: [Сборник] / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Серийное оформление и компьютерный дизайн В.Воронина. — М.: Изд-во АСТ, 2017. — 320 с. — (Книги братьев Стругацких). — ISBN 978-5-104174-8. — 3.000 экз. — Подп. в печ. 15.05.2017. — Заказ 4704.

Содержание:

Как погиб Канг. С.5-12.

Четвертое царство: На грани возможного. С.13-80.

Песчаная горячка. С.81-92.

Затерянный в толпе. С.93-101.

Звездолет "Астра-12". С.102-115.

Кто скажет нам, Эвидаттэ?.. С.116-131.

Страшная большая планета. С.132-167.

Возвращение: Из бумаг покойного Антуана Понтине. С.168-175.

Нарцисс. С.176-184.

Венера. Архаизмы. С.185-204.

Год тридцать седьмой. С.205-219.

Дни Кракена: Главы из неоконченной повести. С.220-295.

Приложение: Кракен: План сюжета раннего варианта повести. С.296-306.

Мыслит ли человек?: Некоторые новые данные о происхождении вида Хомо Сапиенс Еректус. С.308-315.

Адарвинизм. С.316-318.

Жаль, что не указали, кто из Стругацких является автором какого произведения (потому что не все они здесь написаны Стругацкими совместно). И что не указали художника (что, впрочем, традиционно).

Еще наличествуют две забавные опечатки: Боснии вместо Босини (распознавалка? автозамена? или кто?) и С4?5мех вместо Смех (а тут я и не знаю, кто бы мог постараться).




Статья написана 19 августа 11:46

По идее, это немецкое издание должно быть с суперобложкой, но и этот экземпляр ее утратил. Почему _и_ этот? Скоро узнаем.

Это обложка.

Итак, это:

Strugazki A. Atomvulkan Golkonda: Wissenschaftlich-phantastisher Roman / Strugazki A., Strugazki B.; Ubers. v. W. Berger. — Berlin: Kultur und Fortschritt, 1961. — 288 S. — Нем.яз. — Загл. ориг.: Страна багровых туч.

А теперь о том, почему _и_ этот экземпляр без суперобложки. Когда его мне только дали, я сказала: "А у меня такой есть! А этот тоже без суперобложки...". На что мне ответили: "Нет, у тебя не такой. Ты посмотри ему на оборот титульного листа..." Я посмотрела — и впрямь.

Вот, это титульный лист того издания, которое у меня было, и которое я показывала четыре с лишним года назад.

Видите, в сегодняшнем издании написано 1.Auflage, а в том — 55. bis 74. Tausend. И Lizenz-Nr.: у сегодняшнего — 3-285/3/61, а у того — 3-285/42/61.

Я не знаю, считать ли это отдельными изданиями или "подвидами" одного, но на всякий случай покажу оба.

А о переводе по причине незнания немецкого ничего сказать не могу. За основу взято издание 1960 (судя по названию книги Поля Данже; хотя, конечно, мог исправить и сам переводчик) года.




Страницы:  1 [2] 3  4  5  6  7  8  9 ... 54  55  56




  Подписка

RSS-подписка на авторскую колонку

Количество подписчиков: 64

⇑ Наверх