Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «silent-gluk» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 3 апреля 2016 г. 03:07

И с нами очередное издание. Болгарское.

Это обложка.


Итак, с нами:

Стругацки А. Второто нашествие на марсианците: Записки на един здравомислещ / Стругацки А., Стругацки Б.; Прев. А.Мелконян; Ил. Т.Алексиева; Предговора написа С.Талева. — Варна: Книгоиздателство "Георги Бакалов", 1979. — (Биб-ка "Галактика", вып. 7). — 112 с. — Болг. яз. — Загл. ориг.: Второе нашествие марсиан.

Содерж.: Войната на световете продължава / С.Талева. С.5-12

Второто нашествие на марсианците. С.13-99.

В качестве первоисточника, если верить выходным данным, использован текст "перевертыша". А больше я о переводе ничего сказать не могу, ибо болгарского так и не выучила, а имена там, сами знаете, древнегреческие и в опознании и оригинальной трактовке не нуждаются...

P.S. Это издание на сайте есть, и даже зеленое. http://www.fantlab.ru/edition88381 . Не повезло...




Статья написана 27 марта 2016 г. 02:20

И с нами очередное издание. Литовское.

Это обложка.


Итак, с нами сборник:

Strugackis A. Neskirti pasimatymai: Mokslines fantastines apysakos / Strugackis A., Strugackis B.; Is rusu kalnos verte A.Apuokiene. — Vilnius: Vaga, 1983. — 288 p. — (Zenitas). — 20000 egz. — Лит. яз. — Загл. ориг.: Неназначенные встречи.

Содерж.: Piknikas salikeleje. P.5-150.

Mazylis. P.151-284.

Что можно сказать об издании... Ну, во-первых, в нем 2 повести, а не три, как в одноименном русскоязычном, послужившим источником. Интересно, почему "Извне" не повезло?..

К тому, что в литовском, во всяком случае, в те времена, иностранные термины и имена собственные транскрибировались, а не брались "как есть", я, кажется, уже привыкла. Во всяком случае, на шмуцтитуле же встречающий Vorenas озадачил всего на пару минут... Пустышка — "tustine" (подозреваю падеж). Почему Дуглас (Сэм) стал Duglo — тоже не знаю (опять падеж?..). Калоша — kaliosa (это правда в литовском есть такой термин, или это транскрипция?).Зуда — niezuli. А вот "Лаки страйк" (которые сигареты) — написали "как в оригинале", "Lucky Strike". За что им такие почести?.. Этак — dalykeli.

Майка — Maja (без уменьшительного суффикса, в смысле; это мы переходим к "Малышу"). А вот Vadikas — с.

P.S. Кажется, этого издания на сайте нет. Наконец.




Статья написана 20 марта 2016 г. 15:37

И в продолжение темы, начатой в воскресенье предыдущее — еще один артефакт самиздата.

Это вот обложка.


Итак, с нами машинописная перепечатка "Отеля "У Погибшего Альпиниста" издания 1982 года (которое "издание "Знания""). 213 (+3 — титульный лист, справка об авторах, эпиграф) страницы.

Опять же, и "Справка об авторах" взята с последней страницы обложки этого издания...




Статья написана 13 марта 2016 г. 07:10

И с нами "издание" оригинальное.

Это вот обложка. Интересно, откуда взят рисунок для нее? Или самостоятельно разработан?..

Итак, нашему вниманию предложен "ангарский" вариант "Сказки о Тройке", он же "Сказка о Тройке-2" (интересно, я это когда-нибудь выучу?..). Впрочем, не факт, что источником был собственно журнальный текст, а не компьютерная или машинописная перепечатка его.

Забавно, что опечатки там "группируются". Например, Тьмускорпионь несколько раз подряд именуется Тьмускорпионией ("в Тьмускорпионии"), потом возвращается к привычному виду. Кстати, явления там — необъяснимые.




Статья написана 6 марта 2016 г. 08:04

И с нами издание чешское.

Это вот обложка.

Итак, с нами:

Strugackij A. Je tezke byt bohem / Strugackij A., Strugackij B.; Prel.J.Piskacek; Obalku navrhl J.Zbanek. — Praha: Svoboda, 1973. — (Omnia). — 192 s. — 17750 ekz.

Что можно сказать о переводе?.. Имена в основном транслитерируются (Paska, Anka, Anton); варианты имен приводятся (Anka — Anicka, к примеру), но без комментариев. Jeremy Tafnat. Скелет Бако — Kostlivec Bako, что логично. Вага Колесо — Paveza Rumpal.

Географические названия в основном переводятся (Икающий лес — polesi Skytanda, Пьяная Берлога — Opily brloh.

P.S. Что-то мне не везет: и это издание на сайте есть — http://www.fantlab.ru/edition83967







  Подписка

Количество подписчиков: 72

⇑ Наверх