fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя Ejdon
Страницы: 123456

 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Тэд Уильямс. Обсуждение творчества. > к сообщению


авторитет
Отправлено 23 марта 2023 г. 12:19
цитата Harlekin667
Если и в этот раз не обойтись без мечей, то предлагаю им придать эффект "усталости" и нанести локальный слой инея. В случае последнего разумеется будет актуально только при наличии фона зимнего сезона.

Отличная идея!
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению


авторитет
Отправлено 31 декабря 2021 г. 08:37

цитата пирр

Что касается точности перевода — тут уже где-то писали на форуме, что там есть серьезные проблемы с этой самой точностью — особенно во время "общения" дракона и Друза Ахкеймиона в финале книги — да такие, что искажается смысл оригинального текста.
Что касается литературности и читабельности в целом — то новый перевод ВДУ нисколько не хуже переводов других книг цикла от других переводчиков, особенно переводов Баранова.

Вы немного перепутали, серьезные проблемы с точностью у первого варианта, в нем же неправильно передан смысл разговора дракона и Друза, однако с точки зрения литературности текст вполне читабелен. У второго варианта перевода проблемы и с точностью и с читабельностью, т.к. за основу взят яндекс-перевод.
 автор  сообщение
 Музыка > Funeral-doom metal > к сообщению


авторитет
Отправлено 17 декабря 2021 г. 08:22
На мой взгляд, новый альбом шикарен. Только это не funeral, видимо поэтому вам и не зашло.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению


авторитет
Отправлено 26 июля 2021 г. 11:06

цитата Sopor

tapok, забавно, что слово пишется без дефиса. Вас дезинформировали на шмуцтитуле :)
В издательском деле это знать необязательно (как и то, что "шмутц" пишется без "т"). :-D
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению


авторитет
Отправлено 21 июня 2021 г. 10:55
Sartori, подскажите, пожалуйста, не планируется ли доптираж "Охотников за костями" Эриксона? А то оба тома уже нигде не купить, странно что ажиотаж возник на книгу из середины цикла.
 автор  сообщение
 Музыка > Funeral-doom metal > к сообщению


авторитет
Отправлено 10 мая 2021 г. 23:08
О да, неплохая была группа, до сих пор помню надпись на обложке их кассеты "русский дуум-метал" :-D
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению


авторитет
Отправлено 24 марта 2021 г. 13:23

цитата Zbrozek

Еще один пример, и я уже всё.

цитата Splav555

Что не так в этом отрывке? Что бы Вы исправили?


В этом переводе все не так:

"его сон приводил его" — повтор его-его.
"к совершенному мгновению пробуждения" — должно быть "к прекрасному мгновению пробуждения".
А что значит проснуться под "щедрость бродячих ряженых" знает только Яндекс.Переводчик.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


авторитет
Отправлено 21 февраля 2021 г. 10:16

цитата AndT

– Троксо! Ну наконец-то! – обрадовался один лемовис, облачённый в яркую льняную кирасу. – Это, часом, не секванец с тобой? Где это вы, чёрт возьми, шлялись? Битуриги Амбимагетоса прибыли уже три ночи назад! Король ждёт только вас!

Тут скорее возникает вопрос — уместно ли поминание черта в условном кельтском мире?
 автор  сообщение
 Музыка > Funeral-doom metal > к сообщению


авторитет
Отправлено 29 января 2021 г. 23:41
Из наших групп похожих на Saturnus вспоминается только Little Dead Bertha. Но у них далеко не единственный альбом 8-)
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Тэд Уильямс. Обсуждение творчества. > к сообщению


авторитет
Отправлено 8 декабря 2020 г. 07:03

цитата SeverNord

Не стесняемся, пишем:
- как вам новые обложки к "Трону из костей дракона"?

А вот интересно, какой из трех мечей изображен на обложке? :-D
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению


авторитет
Отправлено 6 декабря 2020 г. 10:03
Думаю, что ФАНТОМ говорил про оформление, а не про содержание. 8-)
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению


авторитет
Отправлено 18 октября 2020 г. 22:18

цитата Jozef Nerino


Камрады, а купил кто-нибудь вот это издание "Воина доброй удачи"?
https://fantlab.ru/edition292499

А что это за издание? 2020 год, мягкая обложка ???
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению


авторитет
Отправлено 13 октября 2020 г. 16:56
Заметил, что в переиздании "Ока судии" 2018 года исправлена одна из ошибок перевода: было "Войско Сакарпа ринулось вперед...", стало: "Войско Сакарпа растаяло перед ними...", фото страниц прилагаю. Интересно, это единичая правка или весь текст подвергся дополнительной редактуре?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Тэд Уильямс. Обсуждение творчества. > к сообщению


авторитет
Отправлено 17 сентября 2020 г. 10:16

цитата k2007

как по мне, так его проза именно ими и характерна. Он ими не злоупотребляет, он ими наслаждается)

Вот ни разу не заметил затянутых моментов и длиннот у Тэда, в отличии от, например, того же Джордана.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Тэд Уильямс. Обсуждение творчества. > к сообщению


авторитет
Отправлено 27 июня 2020 г. 14:43

цитата SeverNord

хорошо, что правили, но описание первого меча так и не появилось, так что редактура не до конца проведена была.

Редактура была поверхностная, без сверки с оригиналом.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Тэд Уильямс. Обсуждение творчества. > к сообщению


авторитет
Отправлено 27 июня 2020 г. 10:57

цитата pacher

Мне показалось, что правок там довольно много, навскидку примерно 20-30. Замена отдельных слов, иногда перифраз предложений. Предполагаю, что в других томах тоже были правки.

Тоже заметил, что в азбучном издании проведена редактура, только это касается не только БЗА, а всех книг. Вот один пример из 1-ого тома:

цитата Первые издания

Время остановилось на мгновение, потом мерцание рун возобновилось. Значки разошлись в стороны и превратились в три тонких черных силуэта… три меча.
Эфес первого был выполнен в форме прямоугольных поперечных стропил крыши. На третьем мече перекрещивающиеся части и эфес образовали нечто вроде пятиконечной звезды. Каким-то далеким островком сознания Саймон узнал последний меч. Под черным как ночь покровом забвения он помнил, что где-то уже видел это лезвие.

цитата Азбучное издание, 2001

Время остановилось на мгновение, потом мерцание рун возобновилось. Значки разошлись в стороны и превратились в три тонких черных силуэта… три меча.
Эфес первого был выполнен в форме прямоугольных поперечных стропил крыши. На втором перекрещивающиеся части и эфес образовали нечто вроде пентаграммы. Каким-то далеким островком сознания Саймон узнал последний меч. Под черным как ночь покровом забвения он помнил, что где-то уже видел это лезвие.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Тэд Уильямс. Обсуждение творчества. > к сообщению


авторитет
Отправлено 21 июня 2020 г. 23:03

цитата SeverNord

Почему не Джеки? Неужели он так уже все надоел?

Потому что Бинабик по меркам троллей был еще молодым, а Джеки уже староват для этой роли.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Тэд Уильямс. Обсуждение творчества. > к сообщению


авторитет
Отправлено 23 мая 2020 г. 15:09

цитата SeverNord

В Германии: Орден издали с мечами на обложке, Корона с мечом, Империя вот тоже с мечами.

На 1-м томе Короны нет меча 8-)
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Тэд Уильямс. Обсуждение творчества. > к сообщению


авторитет
Отправлено 22 мая 2020 г. 23:36

цитата SeverNord

как вам обложки то в итоге?

Обложки понравились меньше предыдущих — мечи выглядят громоздко, занимая 1/3 страницы, да и сама тема с мечами несколько поднадоела, хочется больше зелени. С другой стороны — интересна идея нового/древнего меча на разных томах.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Тэд Уильямс. Обсуждение творчества. > к сообщению


авторитет
Отправлено 28 апреля 2020 г. 06:47
A.Ch Я новую трилогию еще не читал, не смог продраться через кривоватый перевод Сердца и пока отложил. Но в одном из отзывов на Корону было упомянуто, что теперь Бинабик говорит по-другому и это мол минус нового романа.
SeverNord Вы читали, что скажете?

Страницы: 123456
⇑ Наверх