автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Тэд Уильямс. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Ejdon
авторитет |
Отправлено 23 марта 2023 г. 12:19 |
цитата Harlekin667Если и в этот раз не обойтись без мечей, то предлагаю им придать эффект "усталости" и нанести локальный слой инея. В случае последнего разумеется будет актуально только при наличии фона зимнего сезона. Отличная идея! | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
Ejdon
авторитет |
Отправлено 31 декабря 2021 г. 08:37 |
цитата пирр Что касается точности перевода — тут уже где-то писали на форуме, что там есть серьезные проблемы с этой самой точностью — особенно во время "общения" дракона и Друза Ахкеймиона в финале книги — да такие, что искажается смысл оригинального текста. Что касается литературности и читабельности в целом — то новый перевод ВДУ нисколько не хуже переводов других книг цикла от других переводчиков, особенно переводов Баранова.
Вы немного перепутали, серьезные проблемы с точностью у первого варианта, в нем же неправильно передан смысл разговора дракона и Друза, однако с точки зрения литературности текст вполне читабелен. У второго варианта перевода проблемы и с точностью и с читабельностью, т.к. за основу взят яндекс-перевод. | |
автор |
сообщение |
Музыка > Funeral-doom metal > к сообщению |
Ejdon
авторитет |
Отправлено 17 декабря 2021 г. 08:22 |
На мой взгляд, новый альбом шикарен. Только это не funeral, видимо поэтому вам и не зашло. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Стивен Эриксон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Ejdon
авторитет |
Отправлено 26 июля 2021 г. 11:06 |
цитата Sopor tapok, забавно, что слово пишется без дефиса. Вас дезинформировали на шмуцтитуле :) В издательском деле это знать необязательно (как и то, что "шмутц" пишется без "т"). | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению |
Ejdon
авторитет |
Отправлено 21 июня 2021 г. 10:55 |
Sartori, подскажите, пожалуйста, не планируется ли доптираж "Охотников за костями" Эриксона? А то оба тома уже нигде не купить, странно что ажиотаж возник на книгу из середины цикла. | |
автор |
сообщение |
Музыка > Funeral-doom metal > к сообщению |
Ejdon
авторитет |
Отправлено 10 мая 2021 г. 23:08 |
О да, неплохая была группа, до сих пор помню надпись на обложке их кассеты "русский дуум-метал" | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
Ejdon
авторитет |
Отправлено 24 марта 2021 г. 13:23 |
цитата Zbrozek Еще один пример, и я уже всё.
цитата Splav555 Что не так в этом отрывке? Что бы Вы исправили?
В этом переводе все не так:
"его сон приводил его" — повтор его-его. "к совершенному мгновению пробуждения" — должно быть "к прекрасному мгновению пробуждения". А что значит проснуться под "щедрость бродячих ряженых" знает только Яндекс.Переводчик. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
Ejdon
авторитет |
Отправлено 21 февраля 2021 г. 10:16 |
цитата AndT – Троксо! Ну наконец-то! – обрадовался один лемовис, облачённый в яркую льняную кирасу. – Это, часом, не секванец с тобой? Где это вы, чёрт возьми, шлялись? Битуриги Амбимагетоса прибыли уже три ночи назад! Король ждёт только вас!
Тут скорее возникает вопрос — уместно ли поминание черта в условном кельтском мире? | |
автор |
сообщение |
Музыка > Funeral-doom metal > к сообщению |
Ejdon
авторитет |
Отправлено 29 января 2021 г. 23:41 |
Из наших групп похожих на Saturnus вспоминается только Little Dead Bertha. Но у них далеко не единственный альбом | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Тэд Уильямс. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Ejdon
авторитет |
Отправлено 8 декабря 2020 г. 07:03 |
цитата SeverNord Не стесняемся, пишем: - как вам новые обложки к "Трону из костей дракона"?
А вот интересно, какой из трех мечей изображен на обложке? | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
Ejdon
авторитет |
Отправлено 6 декабря 2020 г. 10:03 |
Думаю, что ФАНТОМ говорил про оформление, а не про содержание. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
Ejdon
авторитет |
Отправлено 18 октября 2020 г. 22:18 |
цитата Jozef Nerino
А что это за издание? 2020 год, мягкая обложка | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
Ejdon
авторитет |
Отправлено 13 октября 2020 г. 16:56 |
Заметил, что в переиздании "Ока судии" 2018 года исправлена одна из ошибок перевода: было "Войско Сакарпа ринулось вперед...", стало: "Войско Сакарпа растаяло перед ними...", фото страниц прилагаю. Интересно, это единичая правка или весь текст подвергся дополнительной редактуре? | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Тэд Уильямс. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Ejdon
авторитет |
Отправлено 17 сентября 2020 г. 10:16 |
цитата k2007 как по мне, так его проза именно ими и характерна. Он ими не злоупотребляет, он ими наслаждается)
Вот ни разу не заметил затянутых моментов и длиннот у Тэда, в отличии от, например, того же Джордана. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Тэд Уильямс. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Ejdon
авторитет |
Отправлено 27 июня 2020 г. 14:43 |
цитата SeverNord хорошо, что правили, но описание первого меча так и не появилось, так что редактура не до конца проведена была.
Редактура была поверхностная, без сверки с оригиналом. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Тэд Уильямс. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Ejdon
авторитет |
Отправлено 27 июня 2020 г. 10:57 |
цитата pacher Мне показалось, что правок там довольно много, навскидку примерно 20-30. Замена отдельных слов, иногда перифраз предложений. Предполагаю, что в других томах тоже были правки.
Тоже заметил, что в азбучном издании проведена редактура, только это касается не только БЗА, а всех книг. Вот один пример из 1-ого тома:
цитата Первые издания Время остановилось на мгновение, потом мерцание рун возобновилось. Значки разошлись в стороны и превратились в три тонких черных силуэта… три меча. Эфес первого был выполнен в форме прямоугольных поперечных стропил крыши. На третьем мече перекрещивающиеся части и эфес образовали нечто вроде пятиконечной звезды. Каким-то далеким островком сознания Саймон узнал последний меч. Под черным как ночь покровом забвения он помнил, что где-то уже видел это лезвие.
цитата Азбучное издание, 2001 Время остановилось на мгновение, потом мерцание рун возобновилось. Значки разошлись в стороны и превратились в три тонких черных силуэта… три меча. Эфес первого был выполнен в форме прямоугольных поперечных стропил крыши. На втором перекрещивающиеся части и эфес образовали нечто вроде пентаграммы. Каким-то далеким островком сознания Саймон узнал последний меч. Под черным как ночь покровом забвения он помнил, что где-то уже видел это лезвие.
| |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Тэд Уильямс. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Ejdon
авторитет |
Отправлено 21 июня 2020 г. 23:03 |
цитата SeverNord Почему не Джеки? Неужели он так уже все надоел?
Потому что Бинабик по меркам троллей был еще молодым, а Джеки уже староват для этой роли. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Тэд Уильямс. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Ejdon
авторитет |
Отправлено 23 мая 2020 г. 15:09 |
цитата SeverNord В Германии: Орден издали с мечами на обложке, Корона с мечом, Империя вот тоже с мечами.
На 1-м томе Короны нет меча
| |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Тэд Уильямс. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Ejdon
авторитет |
Отправлено 22 мая 2020 г. 23:36 |
цитата SeverNord как вам обложки то в итоге?
Обложки понравились меньше предыдущих — мечи выглядят громоздко, занимая 1/3 страницы, да и сама тема с мечами несколько поднадоела, хочется больше зелени. С другой стороны — интересна идея нового/древнего меча на разных томах. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Тэд Уильямс. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Ejdon
авторитет |
Отправлено 28 апреля 2020 г. 06:47 |
A.Ch Я новую трилогию еще не читал, не смог продраться через кривоватый перевод Сердца и пока отложил. Но в одном из отзывов на Корону было упомянуто, что теперь Бинабик говорит по-другому и это мол минус нового романа. SeverNord Вы читали, что скажете? | |