Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Наше Дело» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 3 сентября 2009 г. 20:01
Грэм Джойс
Об авторе: Грэм Джойс (Graham William Joyc) — родился в 1954 году в семье английского шахтера близ Ковентри. В 1988-1989 годах жил на греческом острове Лесбос, где написал свою первую книгу — «Dreamside», путешествовал по Ближнему Востоку, затем вернулся в Лейчестер (Англия), где и приступил к профессиональной писательской деятельности.

Грэм создаёт произведения на стыке жанров фэнтези, научной фантастики, ужасов и мэйнстрима, варьируя в широком диапазоне тематику и сеттинг, но отдавая предпочтение психологическим, метафизическим и сверхъестественным аспектам повествования. Часть критиков склонна относить творчество Грэма Джойса к так называемому «магическому реализму» и усматривает признаки влияния латиноамериканских писателей Габриэля Гарсии Маркеса, и Хулио Кортасара, хотя сам Грэм считает себя последователем английских писателей жанра «weird tale» (таких как Артур Мэчен и Элджернон Блэквуд). В интервью журналу «Locus» Грэм говорит, что он стремится кардинально менять тематику каждой новой книги, при этом строго сохраняя баланс между рациональным и иррациональным.

Подавляющее большинство произведений Грэма номинировалось на самые престижные премии в мире НФ и фэнтези.






"ЗУБНАЯ ФЕЯ"
The Tooth Fairy


1996 г.



Аннотация: Существует поверье: если ребенок, засыпая, положит под подушку выпавший молочный зуб, его заберет Зубная Фея и оставит вместо зуба монетку.


Проснувшись однажды ночью, семилетний Сэм обнаруживает у своей постели Зубную Фею, больше похожую не на персонажа Шарля Перро или братьев Гримм, а на злобного гопника неопределенного пола. Он сам виноват: не надо было просыпаться, не надо было видеть фею. Теперь она (или он?) будет сопровождать Сэма все его детство и юношество, меняясь вместе с ним, то помогая ему, то угрожая, но ни разу не давая ответа на вопрос: реальность это или кошмарный сон, и кто кому снится?

Классификация:

Психоделика
Сюрреализм
Психологическое
C использованием мифологии
Становление/Взросление героя

Цитата:


Зубная Фея вылезла из ящика (при этом ноги ее по ходу дела формировались из деталей магнитофона, металлических кубиков и трубок, шкивов, зубчатых колес и обрезков картона) и наконец приобрела свой обычный жутковато-уродливый облик. Лицо ее, покрытое толстым слоем грязи и машинного масла, было искажено гневом. Встряхнувшись по-собачьи, существо испустило душераздирающий вопль.

– Мне больно! – захныкал Сэм.

– Больно? Больно?! – Оно еще туже стянуло проволочную петлю, подтаскивая к себе Сэма, схватило мальчика за волосы и приблизило его лицо к своему. – Знаешь, что меня больше всего бесит?

Сэм зажмурился, чувствуя, как все его лицо обдает злотворным дыханием. В этом дыхании присутствовал сладковатый запах тлена, как от гниющих яблок, а также запахи жухлой травы, капусты и пивных дрожжей.

– Ты слышишь меня, четырехглазый? Каково тебе щеголять в этих дурацких стекляшках? Ты в них выглядишь стопроцентным кретином. Ублюдок-полукровка. Помесь мальчика и лягушки. Хочешь знать, что меня больше всего в тебе бесит? Ты завел гнусную привычку смотреть. Ты постоянно смотришь туда, куда не должен! Скажи мне, когда это прекратится? Когда ты перестанешь смотреть туда, куда не должен? Когда ты перестанешь видеть, очкастый ублюдок?!

Сэм все еще держал в руке Перехватчик Кошмаров, провод от которого с зажимом-крокодилом на конце растянулся по полу мастерской. Надо было выбираться отсюда. Зубная Фея, похоже, забыла о его присутствии. Тихонько переместившись к окну, Сэм толкнул раму и перебросил ногу через подоконник.

– Не так быстро! – взревела фея, в длинном прыжке доставая его вторую ногу.

Сэм взвыл и лягнулся. Он находился наполовину снаружи и наполовину внутри гаража. Дрыгая ногой, он попал Зубной Фее каблуком в челюсть. Удар был недостаточно силен, чтобы та ослабила хватку; тогда Сэм ухватил противника за волосы и врезал ботинком что есть мочи. Фея грязно выругалась, отпустила ногу, но тут же поймала Сэма за руку. От их возни окно разбилось, часть осколков упала внутрь гаража.

– Это тебе на долгую память, – прошипела Зубная Фея, прижимая его кисть к оконной раме и проводя ею по зубчатым краям стекол. Острые осколки глубоко рассекли руку, Сэм взвизгнул и спиной вперед вывалился из гаража. Не переставая кричать и прижимая к груди Перехватчик Кошмаров, он побежал к своему дому; голос Зубной Феи еще долго продолжал звучать в его ушах.


Отзывы:

__________________________________________________

©suhan_ilich (оценка — 8)

  • Зубная фея — фольклорный персонаж мало знакомый большинству в России. Российские дети обделены волшебным существом, меняющем монеты на выпавшие или вырванные молочные зубы. А для западных англоязычных стран, насколько я понимаю, это один из самых значимых символов детства, наряду с Санта Клаусом. Это символ волшебства, беззаботной и радостной жизни. Взрослые ностальгически вспоминают детство, забывая про другую сторону детства беспричинные страхи, ночные кошмары и другие милые вещи. Это упущение, похоже, и решил исправить Грэм Джойс, сочинивший историю про зубную фею, которая не очень похожа на своих мифологических сестер. О чем то похожем рассказывал Нил Гейман в «Коралине» и Рэй Брэдбери в нескольких своих рассказах, например, «Детская площадка».

    Ночное пробуждение семилетнего Сэма, спрятавшего под подушку зуб, стало его входным билетом в детское зазеркалье. И его жизнь теперь неразрывно связана с не очень понятным существом, которое называет себя зубной феей. Детская жизнь не то что бы пошла наперекосяк, скорее в ней появилось что то еще, совсем недетское. Отец приятеля сходит с ума и, прежде чем пустить себе пулю в лоб, успевает покончить со своей семьей, веселая скаутская жизнь оборачивается унижениями, попыткой изнасилования и совершением убийства. Сэм растет, и в его жизнь становится все более взрослый. Вроде и атрибуты «взрослой» жизни появляются — наркотики, секс, но Сэм сам при этом не меняется, не сильно меняется и зубная фея, по прежнему часто появляющаяся рядом с ним. В этом, как мне показалось и кроется «фишка» Джойса, которая превращает роман взросления во что то иное.

    Можно пофантазировать о символическом значении зубной феи, это может быть символ переноса вины с себя на выдуманное существо, может быть символ детских кошмаров. Но мне ближе предположение, что фея — это подсознательное желание главного героя не взрослеть. Сэм как будто застрял в детстве, верит в зубных фей, живет детскими кошмарами, его отношения с окружающим остается детским, а мир продолжает меняться. И никакой психоаналитик помочь в этой ситуации не может, до тех пор пока сам Сэм не примет это взросление...

    Роман неплохой, да что там даже хороший, есть интересная идея, увлекательная и оригинальная сюжетная линия не дает отвлечься до самого конца, характеры героев проработаны, но вот что то меня отталкивало от нее все время, пока я читал. Похоже я со своими зубными феями еще не разобрался, про чужих читать неприятно :-)

    В целом, хорошее произведение в жанре магического реализма. Почти наверняка понравится большинству. Слабоватых на мой вкус мест 2 — это некоторое авторское метание в начале книги по поводу крови и феи, дальше это объяснение никаким образом не срабатывает и несколько зря усложненный в сторону банального перевертыша финал.

    __________________________________________________

    ©WiNchiK (оценка — 9)

  • «Это не я твой, а ты мой ночной кошмар».

    Вопреки названию, это вовсе не милая — добрая сказка о тяжелых буднях представительницы одной из древнейших мифологических профессий. Скорее совсем наоборот.

    Читали ли вы когда-нибудь Зигмунда Фрейда? Держу пари, что как минимум слышали о таком. Так вот, дело в том, что роман Джойса сильно завязан на тематике, которую изучал многоуважаемый мастер психоанализа. «Зубную фею» практически невозможно классифицировать на предмет четкого разделения мистики и подсознательного. На протяжении всего повествования непонятно – является ли все происходящее лишь фантазией главного героя Сэма или же все вполне реально.

    Начинается все почти как в сказке: мальчик тайно перед сном кладет под подушку молочный зуб, желая проверить — есть ли Зубная фея, будет ли к утру лежать 6 пенсов, с учетом, что родители «не в курсе»? Да. Как оказалось в ту ночь — да, Зубные феи есть, только совсем не такие как нам представляется. Вместо миниатюрной и обаятельной феечки барби-типа, взору Сэма открывается едва ли не чудовище, которое еще не один раз изменит свой облик.

    Зубная фея Джойса – это существо постоянно меняющееся, ее облики это ипостаси, отображающие внутреннее состояние Сэма, формирование его личности. Сначала она уродливая, сложно понять какого она пола – это детство, потом начинает заметно доминировать мужское начало. Вот именно отсюда и начинаются веселости «по Фрейду»…

    Появление Зубной феи связано со сложными и ключевыми моментами в жизни мальчика, а поскольку случаются такие моменты не так уж часто, то основной рассказ ведется о жизни трех друзей детей-подростков — Сэма, Терри и Клайва. Будет и первая влюбленность, и проблемы с родителями и все-все, что сопутствует этому этапу в жизни.

    Это история взросления, а само взросление, переход из детства — состояние довольно болезненное и мучительное. Подростки застряли на границе этих двух состояний и потому наиболее чувствительны к происходящему.

    Грэм Джойс не спешит в своей истории, он рассказывает все подробно, ведь никогда не знаешь какая произошедшая мелочь, подобно взмаху крыла бабочки изменит историю и если не всего мира, то, по крайней мере, историю жизни одного конкретного человека.

    В конце книги развеются все страхи и иллюзии детства, то, что тяготило совесть наконец останется в прошлом.

    P.S.: этот роман очень сильно перекликается с фильмом «Донни Дарко». Те же приемы, почти те же события – хорошая возможность увидеть, как смотрелся бы роман Джойса на экране.

    __________________________________________________

    ©Claviceps P. (оценка — 9)

  • Чудесным образом нашелся мой отзыв двухгодичной давности, написанный еще для Экскалибура

    Я подозревал, что автор крепок и силен, но окончательно понял это только с третьим романом Г. Джойса на русском (да еще с фрагментом “Правды жизни” в 16-й антологии “Лучшего за год” под ред. Э.Дэтлоу).

    У Джойса не видны элементы жанров в общей палитре, все размешано до однородности, и результат — нечто новое.

    Автор великолепно играет настроениями, как верно отмечает в отзыве на “Зубную Фею” Джонатан Летем. Роман начинается с идиллической картинки летнего пикника, но тут же сходу — происходит то отчего вдруг холодеет внутри, потом неоднократно возникает желание хохотнуть, а потом вдруг все начинает оборачиваться кошмаром… Но хэппи энд не вызывает отторжения, и понимаешь — да, вот так. Именно так.

    Это не просто роман взросления/роман воспитания, но сюрреалистическая история исцеления от детских и подростковых кошмаров, путеводитель по миру детской жестокости и кривых дорожек… Впрочем, одинаково успешно он может быть прочитан и как магико-реалистическое повествование, и как рассказ о плодах нездорового воображения или помутившегося сознания. Писатель указывает векторы в обе стороны, но не дает слишком явных подсказок.

    Книга само собой не встает в один ряд с “Над пропастью во ржи” Сэллинджера или “Повелителем мух” Голдинга. Но вот с “Осиной фабрикой” Йэна Бэнкса или некоторыми вещами Стивена Кинга (“Оно”, “Ярость”, “Долгая прогулка”) — запросто.

    __________________________________________________

    ©baroni (оценка — 8)

  • Современный английский «роман воспитания», одновременно простой и мудрый, жесткий и трепетный, философский и ироничный. История «редстонских шизиков» — трех друзей из провинциального английского городка и примкнувшей к ним девочки с волшебным именем Алиса. История о взрослении, об уходящем детстве, о самодельных бомбах и о наркотиках, о первых сексуальных опытах и, наконец, история о смерти...

    И ко всем вышеперечисленным событиям оказывается причастной Зубная Фея — то ли злой дух, демоница, материализация детских страхов и кошмаров, то ли ангел-хранитель (правда, весьма специфичный), исполнительница тайных желаний и объект вожделения... Прозрачный, легкий язык, английская ирония, несколько отстраненный, чуть холодноватый авторский взгляд. Словом, лучшая книга Г. Джойса.

    __________________________________________________


    Другие русскоязычные издания книги:



    2005 г.

    Оригинальные обложки:





    Награды:


    В 1996 году "Зубная фея" получил премию им. Августа Дерлета в номинации "Лучший роман"
    (The August Derleth Award)



    Среди номинантов на эту премию были:
  • Робин Хобб «Ученик убийцы»
  • Иэн Бэнкс «Эксцессия»
  • Питер Фрэнсис Страуб «Клуб Адского Огня»
  • Терри Пратчетт «Санта-Хрякус»
  • Клайв Баркер «Sacrament»
  • Сторм Константин «Scenting Hallowed Blood»
  • Майкл Маршалл Смит «Spares»





  •   Подписка

    Количество подписчиков: 107

    ⇑ Наверх