fantlab ru

Все отзывы посетителя Ank

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
– [  2  ] +

Олег Алексеев «Рассвет на Непрядве»

Ank, 10 июля 2010 г. 16:08

Самая настоящая патриотическая фантастика, какую только можно себе представить. Ненавязчиво напоминает, что Россия — государство с тысячелетней, и очень даже неоднозначной историей. Речь идет о переломном событии, когда славянские племена в битве отстояли свое право на существование. И связь с современностью, как она показана в повести, тоже не случайна.

В литературном отношении написано несколько слабо, но премию этой повести, очевидно, дали совсем за другое. И премия совершенно заслужена.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Игорь Сахновский «Человек, который знал всё»

Ank, 7 июля 2010 г. 20:37

Как и предыдущий комментатор, книжку я тоже не читал, а слушал. Несмотря на несколько суховатое, малоэмоциональное исполнение, книга вполне хороша, но несколько неровно написана. Лучшие страницы книги — это середина, когда герой получает свой дар и учится его использовать, что приводит к целому ряду довольно комичных сцен — например, сцена спасения из квартиры с помощью обувного барыги. Начало романа несколько вялое, но его выручает фигура главного героя, этакого неудачника по жизни. Вторая часть романа, где действие переносится за границу, выглядит совсем по-другому и как бы противопоставлена первой части. Герой взрослеет, но действие от этого проигрывает в динамике. Картины Европы наводят на мысль, что Европа была сытой и скучной и ничего интересного случиться там просто не могло. Если бы не эти описания музеев и философские рассуждения, оценка была бы выше.

Оценка: 7
– [  15  ] +

Юрий Коваль «Суер-Выер»

Ank, 4 июля 2010 г. 17:51

Книга вне жанров, не реализм и не фантастика. Книга со сквозным сюжетом, но читать ее можно с любого места и в любом направлении. Книга для всех — каждый найдет историю для себя. Эстетов очарует первая же фраза: «Тёмный крепдешин ночи окутал жидкое тело океана». Мне больше всего понравились главы «Остров, на котором не было ничего», «Остров, на котором есть всё» и особенно «Остров, обозначенный на карте» – хохма совершенно в русском стиле, давно так не смеялся.

Аудиокнига, которую читает Александр Клюквин, на форуме любителей аудиокниг постоянно находится в первой пятерке – собственно, поэтому я и решил с ней познакомиться. Впечатление невероятное. Чтец гениальный, голосом создает десяток персонажей, каждого со своим произношением и со своим характером – получается театр одного актера. Очень точно подобрана сквозная музыкальная тема. Качество записи выше всяких похвал, особенно хочу отметить стереоэффекты, когда в наушниках летает муха или шумят волны. Все, кто работал над книгой, молодцы.

Даже не знаю, смог бы мне настолько же понравиться текст, когда-то я пробовал почитать и далеко не продвинулся. Но это как раз тот случай, когда аудиокнига на голову превосходит бумажный вариант. Слушать ее можно бесконечно. Я так уже борюсь с желанием поставить сначала.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Адам-Трой Кастро «Чикец»

Ank, 3 июля 2010 г. 08:59

Автор придумал интересный принцип существования инопланетной литературы, но потом просто не знал, что с ним делать дальше. Условие задачи тоже интересно, но вот ответ на нее меня не впечатлил. Не то произведение сочинил писатель, и не произведет на инопланетян впечатление ни оно, ни заготовленный вопрос. На мой взгляд, лучше было бы выдумать фразу «Не было ничего». И всё. Какое было это ничего? Никакое. Где? Нигде. Ну, и так далее. Любые вопросы об этом ничего становятся бессмысленными, ведь спраашивать не о чем, потому что ничего и не было.

Оценка: 4
– [  4  ] +

Александр Дюма «Капитан Поль»

Ank, 22 июня 2010 г. 16:22

Больше всего в книге понравился наборщик из типографии, который машинописный текст понял буквально и не догадался, что имелись в виду римские цифры. Поэтому очень любопытно читать про Францию эпохи короля Людовика ХУ и наследника престола, молодого короля Людовика ХУ1. Этакая непереводимая игра слов вынуждает ухмыляться даже в самых драматичных местах романа.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Генри Райдер Хаггард «Эрик Светлоокий»

Ank, 21 июня 2010 г. 18:02

Роман трудно назвать фантастикой, несмотря на всю неправдоподобность описанных событий. Скорее, это исторический роман, и не будем брать в расчет, что героям там пару раз что-то померещилось. За сто с лишним лет роман нисколько не устарел и читается с огромным интересом, а старшеклассников так вообще способен привести в полный восторг. Здесь нет никакой психологии, герои сильны и бесстрашны, а злодеи (точнее, злодейки) хоть и прекрасны, но коварны, хитры и омерзительны. Однако в конце романа, как и положено, все получают по заслугам, а история становится легендой.

Оценка: 9
– [  15  ] +

Зиновий Юрьев «Быстрые сны»

Ank, 19 июня 2010 г. 19:31

Роман (точнее, его вторая часть) не религиозный, он антирелигиозный, просто наш классификатор скромно притворяется, что подобного рода литературы не существует. Еще как существует, и очень даже хорошо, что она все еще существует. В наше время, когда попы и прочая церковная шушера уже даже в школы лезут, роман только приобрел дополнительную актуальность. Как-то так, без прикрас выставляет всю эту братию, которая прикрываясь вечными страхами, творит свои делишки и оболванивает доверчивую публику. Ну, и может, для себя найдете несколько хороших аргументов, когда вам в следующий раз позвонят домой и пристанут со своей макулатурой «мы хотели бы рассказать вам о боге».

Оценка: 7
– [  6  ] +

Зиновий Юрьев «Повелитель эллов»

Ank, 19 июня 2010 г. 19:18

На мой взгляд, роман устарел, и причина в том, что был написан на злобу дня. В роман противопоставляются два общества, одно землян, другое эллов. Эллы лишены индивидуального сознания, и землянин летит на помощь, исправлять эту ошибку природы. Несложно усмотреть в обществе эллов коллективизм, а у землян индивидуализм, которым он в конце книги эллов и наделяет. А нужен был эллам этот индивидуализм? Автор считает, что нужен, а для меня как читателя, это осталось под вопросом.

Роман сейчас выглядит нудным, излишне затянутым, и включать его в сборник лучших произведений писателя было явной ошибкой составителей.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Алексей Калугин «Дом на болоте»

Ank, 10 июня 2010 г. 19:20

Роман скучноватый, затянутый, особенно в первой трети и написанный каким-то упрощенным языком. Несколько раз порывался бросить и поставить что-нибудь другое. Но есть одно любопытное наблюдение.

Уже в первой главе появляется персонаж по имени Борода. Читаем у автора: «Прозвище его было Борода. Почему – понятно. По Зоне Борода бродил уже третий год. Зачем и почему пришел он в Зону, никто не ведал. У коллег по цеху Борода за годы сталкерства снискал хорошую репутацию. Разговорчив, незлобив, шутку понимает, со всяким тем, что есть, поделиться готов. Многие удивлялись даже, как он жив-то еще с таким характером мягким. Однако, на замечания приятелей на счет того, что нужно бы быть пожестче да поприжимистее, Борода только посмеивался в бороду». Ну, и так далее. Мне, так это описание напомнило реального персонажа по имени Борода, который обитает на московском Макете.

А теперь самое интересное: а что, если роман написан эзоповым языком? Если Борода – это тот самый Борода, тогда получается, что Зона – это Москва, площадь трех вокзалов, мертвяки и зомби – публика, которая обитает в гадюшнике (Зоне поражения) за Ярославским вокзалом, ну а сталкеры – храбрые фантлабовцы, которые несмотря на все опасности, ходят в Зону мимо мертвяков в поисках этих самых, неземных артефактов. Ну, на то она и Зона, что второй такой нет во всей стране. И вот, помня обо всем этом, слушать (читать) роман становится намного увлекательнее.

Оценка: 5
– [  9  ] +

Иэн Макьюэн «Амстердам»

Ank, 6 июня 2010 г. 20:26

Я в недоумении. За что здесь было давать премию? Роман настолько рафинированный, настолько политкорректный, что лишен какой бы то ни было проблематики вообще. Ну, не считать же проблемами вопросы «Что нам напечатать на третьей полосе» или «Почему в супермаркете мне всегда достается тележка с разболтанным колесом». Это возня детей в песочнице, а не темы для романа. И если для европейского офисного планктона это действительно проблемы вселенского масштаба, тогда в самом деле, Европа – самое скучное место на Земле.

Аудиокнигу читает Герасимов, и его голос лучшим образом передает все эти 5 часов многозначительной пустоты.

Оценка: 4
– [  13  ] +

Джек Лондон «Приключение»

Ank, 15 мая 2010 г. 12:21

Аннотация на диске – образец наглого вранья. «В СССР роман находился под запретом!», «в тексте прослеживаются симпатия автора к философии, разделяющей людей на рабов и господ», «произведение пропагандирует расизм» и тому подобные рекламные перлы смешно читать. Еще бы добавили для полноты картины, что рукопись романа нашли в подвалах Лубянки, рядом с истлевшим трупом переводчика. Где же тут расизм, когда владелец плантации на свои средства лечит рабочих от лихорадки, платит им за труд? Уж лучше б написали, что в романе изобличаются язвы капитализма – но что поделаешь, такие фразы нынче не в моде, да и в романе особо ничего и не изобличается и тем более не пропагандируется.

Герой романа – англичанин, владелец плантации кокосовых пальм на тропическом острове. Живет в хижине, один, страдает от жары и болезней. И тут в его жизни появляется американская женщина с корабля, затонувшего вблизи острова. Собственно, дальше можно и не рассказывать, потому что сюжет становится очевидным уже во второй главе. Конечно, пожив год-другой в одиночестве среди негров, герой захочет любую женщину, будь она хоть крокодилицей, а женщина может вести себя как угодно, ведь конкуренток у нее нет, и от мужчины она получит все, что пожелает. Но растягивать эту историю в роман явно не стоило.

О чем тогда следует сказать? Что роман этот – явно проходной или заказной и писался левой пяткой. Что ставить его первым томом в собрание сочинений было ошибкой. Что интерес он представляет только для ценителей творчества. Что любовью у издателей он не пользуется совершенно заслуженно. Что это не тот Джек Лондон, которого мы все знаем. Что в советское время его не издавали по той причине, что всякую дребедень тогда не издавали – ну, и так далее. В общем, если не прочтете, то ничего не потеряете.

А автора издательской аннотации я бы уволил по статье за профнепригодность.

Оценка: 5
– [  8  ] +

Николай Горнов «Общество мёртвых пилотов»

Ank, 1 мая 2010 г. 12:08

Не ждите от книги легкого чтения на один вечер. Это совсем другой случай.

Ближе к концу книги автор иронически замечает, что крупные издательства отказались печатать роман. Действительно, какой-нибудь мананегр, задавая себе вопросы из области развитого капитализма типа «В какой серии издать», «Кто это будет читать» и подобные, мог заработать воспаление мозгов, потому как в книге ни слова не говорится про вампиров, колдунов, интриги злобных упырей и сказочные королевства. Есть же попытка объяснить непознаваемое с точки зрения философии и огромная доля реализма.

В романе две сюжетных линии, одна из нашего недалекого прошлого, вторая из близкого будущего, почти неотличимого от настоящего. Основа книги – производственный роман из жизни военных летчиков плюс экскурсы в область философии. Мысль материальна, об этом писали многие философы еще с древних времен. Совокупная мысль человечества порождает ноосферу. Автор сделал совсем небольшое допущение из области непознанного и получил собственный ответ на тему жизни после смерти и возможности машины времени. Да, она возможна, но это вовсе не машина. Увидеть будущее позволят возможности и порождения коллективного разума.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Николай Горнов «Трафик»

Ank, 12 апреля 2010 г. 18:05

Повесть не так проста, как может показаться, и многое в ней остается за рамками основных событий. Несмотря на то, что повествование логически завершено, автор как бы оставил читателю повод для размышлений.

Действительно, а почему у героев все получилось именно так? А мог ли у этой истории быть другой финал?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Давайте подумаем:

Могла ли Илона сделать свое открытие, оставшись сельской учительницей? Вряд ли. Скорее, через несколько лет она с головой ушла бы в рутинный труд и забыла, что когда-то ее посещали очень любопытные идеи – а это противоречит ее предназначению. И чтобы этого не случилось, в ее жизни появляется Дмитрий.

Мог ли Дмитрий казнить Илону? Если бы мог, то тогда не было бы и открытия, что опять же против предназначения. А значит, у героев оставался только один путь, который и показан в повести. Да, это трудный и жестокий путь, но он был единственно возможным.

И наконец, сделать научное открытие – это же не языком чесать на завалинке. Это серьезная, многолетняя, изнуряющая работа. Как можно было подвигнуть Илону на такое достижение? Опять же, ответ простой, но жестокий: через громадное потрясение, утрату своей любви и своей Родины.

Помните, как в пословице? «Что ни делается, все к лучшему». Или другими словами: «Божьи мельницы мелют медленно». Каким бы трудным не был выбор героев, он был единственно правильным, но поймут они это только много лет спустя.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Валентина Седлова «Там, где несёт свои воды Висла»

Ank, 11 апреля 2010 г. 12:36

Автора выдает незнание матчасти. Если поезд ехал именно так, как описано в рассказе, то водохранилище за окном – это мост в Ульяновске. Но дальше на этом маршруте тоннелей нет. Автор может об этом и не знать, потому что поезд в этих местах проходит ночью, а не днем, как в рассказе. Вот уж действительно: пиши о том, что знаешь, а если не знаешь, наведи справки.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Маверик «Она, писавшая о нём»

Ank, 4 апреля 2010 г. 10:25

Это особая категория произведений, которые пишутся для романтичных барышень и иже с ними, с целью надавить на чувства, пустить слезу и пр., а ценность сего опуса как литературы сомнительна. Весь сюжет построен на замусоленных штампах, а редактора этот рассказ не видел вообще.

В начале произведения читаем фразу: «Подлечить нервы и заняться новым любимым делом», а следующее предложение: «И вот ее отправили подлечить нервы».

Дальше: первая встреча героев, и мужчина оценивает женщину по стоимости ее гардероба. Интересно, где автор видел мужчину, так пристально интересующегося тряпками? Да еще на первой встрече?

А вот вообще невероятно гениальная фраза, которую цитирую дословно: «Нервы он хотел подлечить свои, отослав ее подальше, а любимое дело было придумано для нее ее же любовников, что она не так скучала и не доставал его, да и мужа».

Кто-нибудь хоть что-нибудь понял? «Велик могучий русский языка!»

И это я разобрал только два первых абзаца сего опуса.

Автор, букварь хоть почитай, что-ли. Говорят, полезно для самообразования.

Оценка: 2
– [  1  ] +

Валерий Ленгар «Искупление»

Ank, 3 апреля 2010 г. 18:48

Это до того беспомощно, что даже не смешно. Махровая фентази из штампа на штампе, героя зовут Ирааль, высокий штиль для романтичных подростков — и при этом какие-то не совсем русские языковые конструкции. «Ты в порядке?» Это американский боевик или что? По моему мнению, называть это литературным произведением, а тем более публиковать было рано.

Оценка: 3
– [  4  ] +

Дмитрий Байкалов «Бремя учеников»

Ank, 20 марта 2010 г. 17:10

Статья о российском фильме. Вся статья – две страницы, семь абзацев. Но эти семь абзацев пестрят словечками «бренд», «продюсирование», «лав-стори», «продакт-плейсмент», «мессидж» и даже, прости господи, «мерчендайзинг». Интересно, что хотел сказать автор? Что он весь такой модный и современный? До того современный, что даже родной язык позабыл?

Удивительно, как литературный журнал умудряется печатать такие статейки на плохом русском языке. Или «пиджин-русском».

Оценка: 3
– [  5  ] +

Роберт Силверберг «Новая весна»

Ank, 6 марта 2010 г. 17:42

Из всех романов Сильверберга это самый неудачный, и этому есть субъективные и объективные причины.

Это вторая книга трилогии, первую часть которой на русский не переводили, а третья не опубликована вообще. Таким образом, перед нами нечто без начала и конца. Из текста можно догадаться, что действие отнесено на 26 миллионов лет в будущее, на Земле остались 4 континента, их заселяют шесть разумных рас, а люди вымерли. Повествование идет от лица кого-то похожего на людей, но кто они такие, почему покрыты шерстью и откуда взялся другой орган обоняния – непонятно.

Возможно, эта информация поможет тем, кто книгу еще не читал.

Роман невероятно затянут, перегружен деталями и антуражем до такой степени, что иногда становится тяжело читать. Особенно трудно шли первые 50 страниц, когда идет связка с первым томом и непонятно вообще ничего. В целом же, роман почитать можно, но у Сильверберга есть множество других хороших книг, которые читаются намного интереснее.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Виктория Листьева «Вечный зов»

Ank, 27 февраля 2010 г. 21:21

Уже на третьей минуте прослушивания становится ясно, что перед нами все тот же рассказ Уильяма Тенна «Человеческий аспект», только его действие происходит в России и у героев русские имена. Если вы читали Тенна, знакомиться с этим рассказом неинтересно. Если нет — я бы все равно посоветовал прочесть Тенна, поскольку его рассказ написан лучше, а сюжет все равно один и тот же.

Оценка: 4
– [  4  ] +

Александр Веселов «Вторая жизнь»

Ank, 27 февраля 2010 г. 20:46

Вроде бы неплохой рассказ, но его губит первая же фраза: «До столкновения планеты и метеорита, практически не уступавшего ей в размерах…»

Уважаемый автор! Метеорит – это то, что уже упало на Землю. А пока небесное тело находится в небе, это может быть астероид, метеор, комета – да что угодно, только не метеорит. Честное слово, это изучают в 11-м классе на уроке астрономии. Собственно, после этой фразы остальной рассказ уже невозможно воспринимать серьёзно, а значит, и оценка соответствующая.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Андрей Делькин «День Святого Валентина»

Ank, 27 февраля 2010 г. 20:30

Все-таки, когда слушаешь книги в аудио, они воспринимаются совсем по-другому. При чтении я бы многое пропустил.

Возьмем этот рассказ. Вначале я не поверил во фразу героя «мой работодатель». Ну да, был бы он каким-нибудь юристом и читал одни только постановления правительства, наверно, только так бы и говорил. Но он же компьютерщик, и подработать согласился не впервые – а значит, сказать он должен был «мой заказчик», «клиент» или просто «заказчик» – обычное слово у шабашников.

Следом еще одно чудо-юдо: «снежный комбайн». Опять же, такая машина называется струг, или снегоочиститель, но никак не снежный комбайн.

Ну и, наконец, подруга главного героя. Такую подругу, какая описана в рассказе, герою следует или жестко дрессировать, или расставаться без сожалений. Обратите внимание: он ее называет «дорогая», «Ксю» и так далее, а она его – «Иванов». Ни разу не поверил, что к герою она может испытывать хоть какие-то чувства, кроме жадности, уж слишком они люди разные. Он человек, а она — доильный аппарат.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Антон Первушин «Вертячки, помадки, чушики»

Ank, 26 февраля 2010 г. 18:26

Повесть отличная. С самого начала и до конца захватывает так, что не оторвешься, но при этом следует учесть, адресована она читателям за тридцать. Точнее, последнему советскому поколению. В тексте есть несколько отступлений, которые молодой читатель не поймет, и как я вижу по отзывам, он их и не понимает – начиная со вставки про ПВО и так далее. Ну что же, каждому возрасту – свои книги. А от меня автору огромная благодарность, что не побоялся поднять такую тему и при этом проявил большое мастерство.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Сергей Куприянов «Союзнические обязательства»

Ank, 26 февраля 2010 г. 18:23

Дочитав до конца, я как-то с удивлением понял, что это был приключенческий рассказ. Но ведь пишут их совсем не так! Возьмем, например, Гаррисона или Руденко: прямой сюжет, минимум деталей плюс какое-то средство поддерживать интерес читателя – скажем, постепенное раскрытие какой-то тайны. А здесь всё наоборот. Сюжет вроде бы есть, но он убит напрочь огромным количеством авторских отступлений. Интриги никакой. Туча действующих лиц. Описания быта и природы. Зачем всё это?

Конечно, всё может быть наоборот – рассказ замечательный, просто я в нем ничего не понял. Но мне читать этот замечательный рассказ было невероятно скучно.

Оценка: 3
– [  7  ] +

Аластер Рейнольдс «Гнев»

Ank, 21 февраля 2010 г. 19:59

Мое мнение, автор этого рассказа сам до конца не понял, что же он хотел написать.

Главный герой его рассказа – робот, мыслящая машина. В основе его поведения – логика. Это доказывает первый эпизод рассказа, про решение задачи с пулей внутри замкнутого пространства. Но дальше всё идёт наперекосяк. Робот узнаёт кое-что о своём прошлом и начинает совершать какие-то абсурдные поступки. Так и хочется спросить: перед нами робот или девица на выданье? Куда из его мыслей делась логика? Да разве у этого робота есть интеллект, пусть даже искусственный?

Финал же вообще разочаровывает. Это даже не финал, а какой-то хиленький пшик. Не понравилось.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Маргарита Ленская «Как начиналась сказка»

Ank, 24 января 2010 г. 18:23

Всегда радуюсь, когда среди унылой мрачной ерунды попадаются такие добрые и приятные рассказы, совершенно не в русле современной литературы – но оттого каждая такая находка становится ценнее. Автор – молодец! Так держать!

Еще одно открытие – рассказ прочитан под фоновую музыку Клауса Шульца, почти все творчество которого, скажем, на любителя, а результат получился на удивление гармоничным.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Кори Доктороу «Всё пройдёт…»

Ank, 17 января 2010 г. 16:34

Это повесть, которую первое: писал программист, второе: писал ее для программистов и третье: писал ее чуть ли не языком программирования. Наверно, кого-то она приведет в восторг, и я даже знаю кого, мне же мало удовольствия доставило продираться сквозь интерактивные протоколы и программ-идентификаторы, притом что вся эта словесная шелуха не несет никакой смысловой нагрузки. А вот если ее убрать, получится неплохой рассказ о ближайшем будущем полицейского государства.

Некоторые претензии к переводу: сомневаюсь, что у монастыря есть «кампус», а вот подворье у монастыря точно есть. И цвет «голубой электрик» надо бы перевести на русский как-то по-другому, а то уж слишком очевиден совсем другой смысл.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Андрей Скоробогатов «Плеер для фэна»

Ank, 16 января 2010 г. 19:11

Анализ получился односторонним. Автор статьи очень подробно остановился на взаимосвязи фентази и другой ненаучной фантастики и музыки – и при этом совершенно забыл, что есть еще и научная фантастика. Ни слова, будто таковой вообще не существует. А здесь как раз есть о чем поговорить. Это и творчество немецкой «Электростанции»/«Крафтверк», и «Мандариновая мечта»/«Танжерин Дрим», и тем более за бортом осталось творчество Майка Олдфилда, у которого композиция «Страж» — это вообще-то рассказ Артура Кларка «Часовой», переложенный на музыку. И уж тем более, стоило сказать про альбом того же Олдфилда «Песни далёкой Земли», который целиком представляет собой переложение на музыку одноимённого романа Кларка.

Другой недостаток – явный крен в тяжелую музыку. А где, скажем, Высоцкий? «Лукоморья больше нет…»

Обидно. Досадно. Ну ладно. А вот про «Драгон лэнц» в статье как раз упомянуто.

Оценка: 6
– [  0  ] +

Борис Долинго «Странник поневоле»

Ank, 16 января 2010 г. 16:36

Не пугайтесь толщины этой книги – она написана настолько увлекательно, что читается за два дня. Не обращайте внимания на обложку: хоть это и иллюстрация к роману, но в нем нет ни строчки в стиле фентази. Это приключенческий роман, я бы назвал его «Жюль Верн для взрослых», и лучшая его часть как раз посвящена тому, как создавать нужные вещи из подручных средств (вспомним «Таинственный остров»). Сравнивать с Фармером не буду, поскольку Фармера не читал.

Единственная поправка: в 80-е годы герой не мог знать слово «бодибилдинг», потому что его еще не было. Тогда это называлось «культуризм».

Оценка: 8
– [  6  ] +

Надежда Иволга «Звонок в дверь»

Ank, 16 января 2010 г. 16:11

Рассказ написан в жанре ужасов, но он настолько не страшный, что даже становится смешно. Начнем с того, что героя испугало солнечное затмение. Ага, солнечному затмению есть какое-то дело до главного героя, оно и появилось для того, чтобы его испугать! Дальше, страшно заорал кот? Ну так выкинь его на балкон, пусть там проорется! Ужасно заскрипела дверь? Возьми и смажь петли. Кто-то звонит в звонок? Для того и звонок, чтоб в него звонили. Ну, и так далее в каждой фразе. Средством испугать читателя в этом тексте служат только прилагательные «страшный», «ужасный» и «жуткий». Поступки героя настолько нелогичны, что он выглядит каким-то законченным дебилом. И наконец, кого все это может испугать? Разве что младших школьников, и то сомневаюсь.

Оценка: 5
– [  4  ] +

Сергей Синякин «Операция прикрытия»

Ank, 15 января 2010 г. 19:57

Книги про эпоху Сталина, наверно, не изживут себя никогда. С одной стороны, это было еще не так давно, а с другой, это последнее время, когда еще не было современной связи и спутникового слежения, а потому можно вообразить себе визит инопланетян, и всё это будет очень похоже на правду. А эту книгу я назвал бы даже не фантастическим, а в большей степени шпионско-историческим романом. Собственно, здесь всего два допущения: инопланетяне и любовь Сталина к фантастике. Остальное – масштабная картина жизни страны в послевоенные годы.

Порадовало, что роман разбит на множество сюжетных линий – это дает картину жизни страны в целом. Порадовало, что автор ничего не наплел про историю Урала и города Свердловска – видно, что он наводил справки. Достоверность событиям придают и документальные вставки в текст из газет того времени в конце каждой главы. А вот подробное описание Сталина и его окружения больше напомнило роман «Дети Арбата». Возможно, писать об этом не стоило так пространно.

В целом же получилось качественное произведение, и в первую очередь для любителей книг о тайнах истории.

В книге есть любопытный ляп: герои в уральской тайге глядят на небо и видят Кассиопею, Лебедя, Стрельца и Стожары. Дело происходит в марте 1950 года. Да, с тремя пунктами согласен – но Стрелец??? Во-первых, там ни одной яркой звезды, во-вторых, он очень низко над горизонтом – а ведь вокруг тайга, высокие деревья полнеба закрывают. И в-третьих: ну какой Стрелец может быть на небе вечером в марте?

Оценка: 8
– [  8  ] +

Нина Дьяченко «Зачем ты сделал это со мной?»

Ank, 12 января 2010 г. 19:19

Помнится, в «Косте Жмуркине» незабвенные Брайдер и Чадович как-то так между делом провели мастер-класс для начинающего писателя, разобрав все его ошибки и показав, как и о чем писать не следует. Автор этого произведения белорусов не читала, потому что по ее рассказу тоже можно провести мастер-класс, вытаскивая ошибки молодого автора из каждой фразы. Здесь и текст от первого лица, и много раз открываются и закрываются двери, и заключается контракт (!) – это в сказочном мире! Если еще убрать описания, у кого были какие глаза и прочие охи-ахи-вздохи, то от рассказа вообще ничего не останется. Почему? Потому что здесь нет главного: нет идеи и нет сюжета – а вампиры, Тёмные и прочая небритая нечисть в качестве антуража рассказ ну никак не спасают.

Оценка: 3
– [  5  ] +

Виктор Пелевин «П5: Прощальные песни политических пигмеев Пиндостана»

Ank, 8 января 2010 г. 18:16

Не буду комментировать саму книгу и творчество автора в целом, потому как поклонники его хвалят, противники ругают, а самому автору все это неинтересно – его и так уже все знают. Я о другом. Этот сборник мне попался в виде аудиокниги, и уже на первой минуте я понял: о чем бы ни пошла речь дальше, мне это понравится. Я прослушал уже не одну сотню аудиокниг, но вот такое увидел впервые. Эту книгу читают несколько человек сразу, причем читают они ее даже не по ролям, а так, что как бы это объяснить-то… И не объяснить никак, потому что сравнить не с чем.

Как это сделано? Казалось бы, ничего сложного. Найти талантливых актеров, пригласить грамотного режиссера, композитора и звукооператора, а дальше они сами все сделают. Но вот почему-то получается не каждый раз, а один из сотни.

В целом, если вы еще ни разу не слушали аудиокнигу, потому как дело это новое и непривычное, рекомендую именно этот сборник. Не знаю, прочитав эту книг на бумаге, запомнится ли она вам надолго – потому как книгу не читал. А вот аудиокнигу вы уж точно никогда не забудете.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Владислав Крапивин «Голубятня на жёлтой поляне»

Ank, 8 января 2010 г. 17:43

Есть книги, которые надо читать до определенного возраста, и к сожалению, это одна из них. К сожалению, потому как лет 20 назад она бы мне точно понравилась и даже стала одной из любимых, но не сейчас. Читаемой с интересом оказалась только средняя часть, а вот первая и последняя вызывали скуку и желание пролистать несколько страниц сразу. Даже стиль написания у этих частей отличается. В середине он похож на язык приключенческого романа, а в начале и конце книги скучен и напоминает нелюбимую мной героическую фентази.

Если вы уже давно не в пионерском возрасте и в свое время вам тоже прочитать эту книгу не пришлось – не лучше ли подкинуть эту книгу детям? Их эта книга точно порадует, вы порадуетесь от того, что они радуются, и это удовольствие окажется намного большим, чем читать книгу самому.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Масахико Симада «Чернодырка»

Ank, 8 января 2010 г. 17:28

Наткнулся на этот рассказ в МДС и решил послушать. Уж слишком очевидно, что подумает читатель, глядя на такое название, а потому стало интересно, как автор будет передо мной оправдываться, что имелось ввиду совсем не это и автор вообще не виноват, он думал про другое. Ну разумеется, про другое. Чернодырка оказалась городом на границе с Финляндией – ясен огурец, чем же еще она может оказаться? А вот дальше выводы интереснее. Что-то меня заставляет предположить, что нет в Японии никакого писателя Масахико Симада, а есть студент в России, а точнее, в Петербурге, который себя за этого писателя выдаёт. Студент этот не титульной, а всем известной национальности, потому как большую часть рассказа он восторгается своими сородичами и славит капитализм в России. А если это действительно так, то советую уважаемому студенту впредь сочинять инструкции «Как выйти замуж за миллионера» и прочую специальную литературу, потому как художественного литературного таланта я у него не разглядел.

Оценка: 4
– [  7  ] +

Сергей Лукьяненко «Чистовик»

Ank, 24 декабря 2009 г. 17:24

После знакомства с этой книгой даже самый скептический читатель поймет, что ее автор очень, ну просто очень любит покушать. «Головой, в основном, управляет желудок», – говорит он читателю от имени своего героя уже в самом начале книги, ну а дальше понеслось: вначале главный герой с большим аппетитом и знанием дела кушает борщ. Затем он кушает селедку в обществе прекрасной дамы и заодно просвещает читателя насчет польской кухни. Затем он кушает омлет. Курит сигару и кушает беляши. Что-то там пьет и опять что-то кушает. Читает кулинарную книгу и опять кушает. Раздает рецепты от несварения желудка. Честное слово, если выкинуть из текста все эти кулинарно-гастрономические подробности, роман сразу похудеет на треть!

Что касается остального текста, то тут как всегда. Примерно до главы 20 очень интересно, затем что-то ломается, действие сбивается и всё кончается ничем. Читатель остается в недоумении: что это было? Да писателю просто надоело выдумывать, что там будет дальше. Проголодался он. Дописал роман по-быстрому и на кухню пошел, что-нибудь перекусить.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Брайан Олдисс «Зима Гелликонии»

Ank, 23 декабря 2009 г. 08:09

Даже не знаю, как ими словами характеризовать фантазии писателя про клонирование самоходных гениталий и бои между ними на Аверне, но выглядит это как кризис пенсионного возраста. Смешно и нелепо, и я ни разу не поверил, что эволюция замкнутого мира может идти именно таким путем и к такому финалу.

В целом, при чтении очень заметно, что роман создавался во время холодной войны, ядерного противостояния. У власти в СССР старый маразматик, у власти в США клоун-параноик, ничего хорошего ждать не приходится и каждый день может стать последним. И такая от всего этого безнадёга, такое отчаяние, его видно буквально в каждой строке – в тех главах, где описана Земля. Хоть писатель и дал людям шанс на возрождение, но отодвинул его в такое далекое будущее, что мне показалось, он и сам в это не верил.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Брайан Олдисс «Лето Гелликонии»

Ank, 23 декабря 2009 г. 08:08

У этой книги довольно странная структура. Первые 30 страниц идет завязка, а следующие 240 автор пересказывает всё то же самое, но очень подробно. Даже не знаю, почему он написал этот роман именно так, но если вы прочитаете первую главу и потом продолжите читать сразу с середины, вы ничего не потеряете.

У меня большое подозрение, что эту книгу переводчик перевел спустя несколько лет после первой, и к тому времени успел многое забыть. Иначе как объяснить, что дерево раджабарал из первой книги превратилось в райябрал, церковная должность цезарь – в Це’Сарра, загробный мир пбук стал пауком и так далее. В первой книге все расстояния приведены в метрах, во второй они остались в футах (в третьей снова стали метры). И похоже, что нондады из первой книги и мадии из второй – это одно и то же.

И куда в таком случае смотрел редактор? Да и был ли он вообще?

Оценка: 6
– [  14  ] +

Иэн Бэнкс «Осиная фабрика»

Ank, 12 декабря 2009 г. 17:10

Достоинство у этого романа одно — это литературный талант его автора. Других достоинств у романа нет.

Я не люблю книги про психов и книги, которые психи пишут для психов. Это особого рода литература, у которой есть свой специфичный читатель. Такой читатель радостно потирает руки, когда читает об издевательствах над животными и пускает слюни от описаний заспиртованных гениталий. Он придет в восторг от сцен сумасшествия, поскольку в главном «герое» почувствует родственную душу. Возможно, эта книга подскажет ему несколько новых способов изощренных издевательств над окружающими. И если вы узнали в этом человеке себя — читайте, и будет вам счастья полные штаны. А я так очень удивлен, как вот этой вот писанине столько читателей поставили высокую оценку. Не повод ли это задуматься, все ли в порядке в вашей жизни?

Оценка: 5
– [  2  ] +

Евгений Дрозд «Дни прошедшего будущего»

Ank, 8 декабря 2009 г. 17:11

Евгений Дрозд – очень медленный писатель. Его предыдущая книга вышла 18 лет назад, и новых вещей с тех пор появилось совсем немного. Все они вошли в эту книгу.

Главное произведение сборника – новая повесть-боевик в современной манере – получилась не совсем удачной. Все-таки, чтение таких вещей требует отключать логику в угоду сюжету, а создать повесть без единой мысли у автора не получилось. В итоге обоснования мешают действию, особенно во второй половине, а детективная линия получилась немного вялой.

Зато остальные произведения – одно лучше другого. Все они раньше выходили в журналах, и читателю со стажем хорошо известны. Из них можно сделать вывод, что свои лучшие рассказы, такие как «В раю мы жили на суше» и «Бесполезное – бесплатно», писатель создал на рубеже 80-х и 90-х, и перечитывая их, хочется уже в какой раз сказать всё то же: умели же раньше писать рассказы!

В целом, как ясно из названия, книга представляет собой картины будущего, к которому хочется стремиться, но каким оно уже никогда не станет. В равной степени – это и прекрасные образцы отечественной фантастики, какой она могла бы стать, но увы – никогда не станет.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Дэн Шорин «Лихая охота на единорога»

Ank, 27 ноября 2009 г. 15:19

Что будет, если смешать сказки народов мира, современные информ-технологии и молодежный жаргон? Как раз и получится этот рассказ. Несмотря на столь дикую смесь, результат очень даже неплох. Хотя автору, если он планирует писать не только для аудитории выпускных классов и студенчества, я бы посоветовал больше работать над стилем изложения.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Йен Уотсон «Голос деревянного моря»

Ank, 21 ноября 2009 г. 18:54

Фантазия автора этой повести действительно безгранична. Он придумал и деревянную планету с деревянным морем, экосистему этой странной планеты, жителей и их обычаи. В то же время, есть и интересные технические находки – например, летательный аппарат с микроскопической черной дырой внутри или нанопьютер. Но она же, авторская фантазия, не дает писателю вовремя остановиться. На мой взгляд, последняя треть повести – вообще лишняя, а с темами наркотиков и алкоголя надо бы обращаться аккуратнее.

Поскольку текст повести недоступен ни на бумаге, ни в сети, слушал запись в МДС. На этот раз музыкальным сопровождением стало битье в какие-то барабаны. И дослушав до конца, соглашусь с тем, кто подбирал фоновую композицию: с точки зрения музыки битье в барабаны отражает суть этой повести как нельзя лучше.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Журнал «Если 2009'11»

Ank, 10 ноября 2009 г. 17:02

Свежий номер неожиданно порадовал интересными рассказами на разнообразные темы. Зевоту на этот раз у меня вызвали только два рассказа: Вандермеера и Резановой. Первый написал скучный опус ни о чем, а вторая умеет писать намного сильнее – но в этот раз что-то не получилось.

Все остальное весьма достойно. Рассказ Резника хоть и затянут, но любопытен. Авторы доказывают, что любовь к женщине можно сменить на любовь к роботу. Бартелл открывает для американцев старую советскую фантастику ближнего прицела. Основа его произведения – обычная спелеология, только на спутниках Юпитера. А чтобы читателю не было скучно, придумано множество технических решений. Причем некоторые детали рассказа не дают повода усомниться: этот автор знает, о чем пишет. По крайней мере хоть раз, но под Землю он точно спускался. Следующий автор – и опять интересная идея: если нельзя изменить длительность жизни, то можно изменить ее скорость.

Лучшие произведения номера оказались на одну тему. Заглавная повесть рассказывает о прихотях эволюции, а рассказ Григорова – об эволюции искусства, от реализма к фантастике. Весьма любопытная идея для молодого автора. Хоть в журнале ему и приклеили ярлык МТА, но если и последующие рассказы писателя будут такими же, ходить ему с этим ярлыком недолго.

Казалось бы, отчего такой ударный номер? Отчего редакция вдруг так расстаралась для читателей? А все очень просто: достаточно взглянуть, что напечатано на самой последней странице журнала, задуматься и принять правильное решение.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Нэнси Кресс «Нексус Эрдманна»

Ank, 9 ноября 2009 г. 20:50

Премию «Хьюго» эта повесть уже заслужила, и думаю, ею она не ограничится. Автору удалось создать органичный сплав из детектива и твердой научной фантастики и при этом ни разу не скатиться в скучные многостраничные описания физики происходящего. Единственное, иногда хочется сказать: «Не верю!». Например, не верю, что вокруг старушки за 80 будет кобелем увиваться поклонник и преданно смотреть в глаза — но это так, мелочи. А в целом повесть удалась. Читается быстро и с неослабевающим интересом. И еще, это настолько отличается от всего, что мне доводилось читать у этой писательницы раньше, что рискну предположить: не последнюю роль в таком успехе сыграл блестящий перевод.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Зиновий Юрьев «Дальние родственники»

Ank, 5 октября 2009 г. 17:03

Не соглашусь, что произведение скучное. Это не боевик, не детектив, как другие книги Юрьева, здесь у писателя была совершенно другая цель — показать эволюцию своих героев, их духовное взросление через принятие непростых решений. Именно поэтому автор книги так тщательно, подробно знакомит нас со своими героями. Потрать он на то же самое вдвое меньше страниц, и читатель не успеет проникнуться симпатией ко всем этим старикам. А сила авторского замысла — на последних трех страницах. Именно ради них велось такое неспешное повествование, и финал, каким его задумал автор, это только подтвердит.

Оценка: 7
– [  21  ] +

Журнал «Полдень, ХХI век»

Ank, 27 августа 2009 г. 20:09

Я кое-как одолел семь номеров журнала, и терпению моему пришел конец. Хватит. Достойными прочтения были только материалы в разделе литературоведения, а также одна повесть и два рассказа. Всё остальное я оценил на «плохо», «очень плохо» и «отвратительно». Почему же?

Произведения в журнале на редкость однообразны. Это чернуха с политическим уклоном. Почти в каждом из рассказов говорится про то, что:

– в России всё плохо, а будет еще хуже;

– власти продажны, отвратительны и вообще ворьё;

– кругом одни психи и наркоманы, народ это спившееся быдло, а если кто не спился, то скоро сопьется;

– если действие происходит в деревне, то обязательно упомянуть о продуктах жизнедеятельности крупного рогатого скота, а также запахе этого продукта;

– все события в рассказе истолковываются только с негативной стороны;

– надлежит всячески смешать с грязью дела и достижения наших предков – например, написать, что в космос летали дебилы, а надо было пить водку;

– хоть один из героев должен быть убит, и вообще, чем больше трупов, тем лучше.

Литературный уровень рассказов не играет никакой роли. Как мне кажется, они с удовольствием напечатают даже сочинение школьника «Как я провел лето в деревне», лишь бы оно начиналось со слов: «В огороде у бабушки была куча навоза. На дворе бабушки была другая куча навоза еще больше, а дедка пил самогонку».

Мое мнение, этот журнал существует лишь по причине своей символической цены и отсутствия конкуренции на рынке литературных журналов фантастики. Но по мне, так лучше его вообще не читать, чем читать это г.., простите, гениальное творчество начинающих авторов.

P.S. с ужасом предполагаю, о чем будет новый роман Бориса Стругацкого и как он будет написан.

Оценка: 5
– [  28  ] +

Вадим Шефнер «Сказки для умных»

Ank, 26 августа 2009 г. 16:49

20 лет назад я ехал в поезде поступать в институт. Вместо того, чтобы повторять физику я читал книгу, которая досталась мне на два дня. Книги тогда были дефицитом, фантастика тем более. И от этой книги, с совой на обложке, просто невозможно было оторваться! Ее герои писали стихи, изобретали крылья, поили свинью эликсиром бессмертия и плавали в гости к русалкам. Название было несколько странным – «Сказки для умных» – а написано было до того весело и просто, что отдельные фрагменты хотелось выучить наизусть. Прошло много лет, а я и сейчас помню, как собака сторожила гладиолусы, куда впадает река Сурхоб и кто с кем едет на трамвайной колбасе. Дочитав до конца, хотелось начать сначала, и сравнить это было не с чем, разве что со старыми рассказами Кира Булычева.

Потом я прочитал много других книг, и как-то потихоньку понял, что Шефнер был событием в нашей литературе. Не только в фантастике, он писал и стихи, и серьезные книги, и везде добился признания. Его книги не похожи ни на что. Только он мог смешно говорить о серьезном и серьезно о невероятном. Допускаю, что современному читателю покажется странным, как на семиста страницах автор умудрился никого не убить, застрелить, а потом изнасиловать – но это так. И наверно, не зря в мире существуют астероид Стругацкие, улица Колупаева и мыс Шефнера.

Завидую тем, кто найдет и откроет эту книгу в первый раз.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Артур Кларк «Девять миллиардов имён Бога»

Ank, 22 августа 2009 г. 19:58

Рассказ хорош тем, что его можно понять по-всякому. Для кого-то на первое место вышла философская притча о смысле человеческого существования, кто-то увидел новые горизонты применения вычислительной техники. Всё это здесь есть, но при этом его еще можно понять буквально, как историю о конце света. Ведь этим же всё и кончается,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
буквально: света становится всё меньше и меньше.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Зиновий Юрьев «Брат мой, ящер»

Ank, 21 августа 2009 г. 18:54

Давно мне уже не попадалось современного романа, который читался бы столь же быстро и захватывающе. Хотя начало говорило об обратном. Первые главы оставили впечатление какого-то легкого произведения в современном стиле, действие в них почти стоит на месте. К счастью, это быстро кончилось и дальше всё понеслось в лучших традициях старых романов писателя – с той лишь разницей, что перед нами уже не абстрактное западное государство, а современная Москва в легко узнаваемых декорациях: полумертвое НИИ, маги-шарлатаны, чеченские наркоторговцы и чинуши на государственной службе. Каждому из них предстоит сделать вроде бы простой выбор, но готовы ли они к нему? На это же указывает и название книги.

Что касается философской идеи романа, то автор попытался если не примирить, то найти что-то общее у нескольких мировых религий. И здесь я с автором не соглашусь.

Все мы знаем, что ислам – мирная религия, и исламисты готовы доказать это любому с оружием в руках. Христианство тоже призывать возлюбить ближнего, особенно в крестовых походах и сжигании ученых на кострах. Евреи не продавали бога золотому тельцу – нет, они совершенно равнодушны к материальному достатку и обожают физический труд. Как видим, у людей разных национальностей и верований предостаточно претензий друг к другу, и с годами они становятся все острее, а в любой религии наш современник видит только кормушку для духовенства.

Если говорить о возникновении новой мировой религии, для этого количество должно перейти в принципиально новое качество. Это качество должно быть настолько простым и привлекательным, что ради него станут пустыми пережитками прошлого все великие религии мира, все межнациональные конфликты и далеко не лучшие свойства человеческой натуры. Кроме того, эта новая идея не должна противоречить официальной, неофициальной и всем прочим наукам. Возможно, это будет какой-то синтез науки и духовных учений, даже судить об этом не берусь, но только такая идея и может вывести человечество на качественно новый уровень. Всё человечество сразу, а не какую-то его часть. Реанимация христианства в современных декорациях для этой цели не подходит.

Оценка: 9
– [  14  ] +

Гордон Далквист «Стеклянные книги пожирателей снов»

Ank, 14 августа 2009 г. 17:23

Согласиться с мнением большинства рецензентов, назвать книгу удачной, а тем более открытием года никак не могу.

Для меня осталось загадкой, для кого это написано. Если для подростков периода полового созревания, то книга пестрит длиннотами и совершенно ненужными описаниями интерьеров, пейзажей, еды, одежды и т.п. Сюжет в них вязнет и часто исчезает, да и язык автора не могу назвать подходящим для подростка. Взрослый же читатель быстро устанет от однообразия сюжетных ходов, в конечном итоге все они сводятся к одному: «он убегает, его догоняют». Я на второй главе догадался, что дальше будет все то же самое, а ближе к концу книги меня интересовало только одно, когда же всё это кончится.

Профессия автора видна чуть ли не с первой страницы. Он сразу расчитывает на экранизацию, а потому не утруждает себя логикой происходящего – главное, чтобы побольше погонь, стрельбы, драк, дыму и взрывов. О чем был фильм (роман), через 20 минут уже и не вспомнишь, зато какие там спецэффекты! Он ему – бдыщь! А тот ему – хрясь! А вокруг всё бэбэмц! Трррах! Оооооо! Конец книги. А кто-нибудь задумался, для чего мисс Темпл так долго покупала три комплекта шелкового белья? Или как автор представляет себе многоэтажную подземную тюрьму на болоте? Заключенные там что, в аквалангах плавали?

Второстепенные герои – все как один, однообразные злодеи либо их жертвы. Попробуйте вспомнить, чем, скажем, Ксонк отличался от Баскомба? Согласен, что именем. А еще? У солдат в строю и то различий больше.

Вообще, у меня было ощущение, что читаю новеллизацию какого-нибудь «Человек-паука» или «Лиги выдающихся джентльменов». Комикс без картинок, раздутый до невероятных размеров.

Как итог, посредственный роман, из которого получится отличный суперблокбастер со стандартным сюжетом и безликими персонажами. Посмотреть и забыть.

Продукт для одноразового употребления.

Оценка: 5
– [  11  ] +

Юлий Буркин, Станислав Буркин «Остров Русь 2, или Принцесса Леокады»

Ank, 4 июля 2009 г. 08:55

Книга-разочарование.

Я так и не понял, что хотели сказать авторы. Мыслей — ноль, есть только несмешные приколы над героями телеэкрана и над коллегами-писателями. Вам смешно, если одного телеперсонажа назвать Вольфрамом, а другого Палкиным? Мне — нет. Вам смешно читать про литературный конкурс «Рваная клизма»? Мне снова нет.

Словечки «чувак», «красавчег», «лоханулся» книгу тоже не украшают. Неплохой могу назвать только первую часть, до сцены побега из Томского колхоза.

Нужно ли это читать, решайте сами.

Оценка: 3
⇑ Наверх