Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Vladimir Puziy» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 20 мая 2021 г. 14:00

По правде сказать, не так уж часто попадаются книги, которые меня увлекают с первой же страницы. Опять же, от авторов известных ты этого ждёшь, а от относительно молодых… ну, подходишь к их текстам с меньшими ожиданиями.

Тем приятней мне было обнаружить, что роман «Красный Лотос» Аркадия Саульского эти ожидания в хорошем смысле обманывает. Возможно, сыграло свою роль и то, что фэнтези в японском антураже я давно не читал. «Красный Лотос» происходит в мире, похожем на наш, где на острова Ниппона происходит вторжение мощной империи. И последним шансом остановить оккупантов является союз между наследником известного рода и Бессмертной по имени Красный Лотос. Бессмертные рождаются у обычных людей, но отмечены милостью богов, их невозможно убить, они не стареют. Существует только особый вид оружия, Багряный Клинок, которым можно лишить Бессмертных жизни.

Главный герой романа – Кентаро Призрак, воин, которого с детства готовили в телохранители. Он отлично вышколен, обладает способностями, для других кажущимися сверхъестественными. Но даже он не готов к тому, что ожидает его в крепости, куда он сопровождает свою госпожу.

Стоит отдать автору должное: фэнтезийные элементы он использует очень дозированно, то есть перед нами скорее Кей или Мартин в первых томах, а не Джордан или Аберкромби (а вот по динамике роман ближе к Аберкромби, чем к Кею). В жизни большинства людей магия вообще здесь особой роли не играет, она где-то там существует, но напрямую их не касается.

Роман яркий, динамичный, с запоминающими персонажами и экзотическим сеттингом. Он имеет завершённый сюжет, хотя главная проблема – вторгшиеся в Ниппон войсками – так и не решена.

«Красный Лотос» – начало трилогии, второй роман «Госпожа Тишина» уже анонсирован к выходу этим летом, третий («Битва Бессмертных») автор пишет. Я надеюсь в ближайшем будущем получить рукопись и скорее всего прочту её вне очереди: мне и правда интересно, как будет Аркадий дальше развивать эту историю.

Книга выйдет в издательстве «Фанзон». Отвечая на возможные вопросы – да, на обложке будет оригинальный арт. Рекомендую: присмотритесь к этому автору, на мой взгляд, это достойная книга -- и впереди у него очень интересное писательское будущее.


Статья написана 17 февраля 2021 г. 14:59

Давным-давно, в седой древности, когда читатели фантастики знали в основном только двух польских фантастов – Лема и Сапковского (ну, самые продвинутые – Зайделя, Фиалковского и, например, Креса), -- в году две тысячи двенадцатом от Рождества Христова вышла в издательстве «РИПОЛ классик» тоненькая книжечка под названием «Слуга Божий». Была это первая часть цикла «Огонь и Крест» Яцека Пекары – автора, в Польше чрезвычайно популярного.

«Слуга Божий» был тем, что сейчас принято называть «дарк фэнтези». Перед нами мир позднего Средневековья, но только история здесь пошла иным путём – вот ровно с того момента, как Христа распяли, а он – вместо того, чтобы умереть и воскреснуть, -- сошёл с креста и затопил Иерусалим в крови.

Главный герой цикла, Мордимер Маддердин, -- инквизитор. Он вынужден расследовать многочисленные преступления, связанные с магией и чернокнижием. При этом он жесток, бескомпромисен и истово верует в то, что совершает благие поступки. Гремучая смесь, не правда ли?

Тома первой тетралогии выстроены по принципу романов в рассказах, причём со временем вырисовывается и сквозной сюжет цикла. Разумеется, мир оказывается не так уж прост, и не всё, что рассказывали Мордимеру о далёком прошлом, было правдой…

Увы, изданная в 2012 году книга оказалась слишком тонкой и слишком дорогой для тогдашнего рынка. Польская фантастика ещё не стала своеобразным трендом, хотя уже не за горами был выход первых томов «Меекхана» и «Хозяина ледяного сада».

А что же Яцек Пекара? А он все эти годы продолжал усердно трудиться над новыми книгами, часть которых посвящена дальнейшим похождениям Мордимера, часть – его юным годам. Следует подчеркнуть: это не монолитный цикл наподобие «Песни Льдя и Пламени», «Меекхана» или «Малазанской Книги Павших». Он больше похож на первые два тома «Ведьмака»: вы можете остановиться на любой книге, каждая имеет свой промежуточный внятный финал. При этом, разумеется, в них есть и герои, переходящие из книги в книгу, и некоторые истории, которые находят своё продолжение в следующих томах.

И теперь мы можем сообщить, что издательство «Фанзон» приобрело права сразу на всю базовую тетралогию: «Слуга Божий», «Молот Ведьм», «Меч ангелов», «Ловцы душ». Мы работаем в тесном контакте с паном Яцеком, например, сейчас обсуждаем с ним обложки для книг.

Все четыре тома уже переведены Сергеем Легезой, однако перед публикацией они пройдут дополнительную редактуру (в том числе и первый том). Выйдут книги в серии "Польская фантастика", в которой уже изданы романы Гузека, Коссаковской, Пшехшты, Холевы, а также запланированы тома Колодзейчака и Цвека.

Книги о инквизиторе Маддердине – чтение для настоящих ценителей даркового фэнтези. Не ждите розовых единорогов, доблестных рыцарей и милых пушистых спутников главного героя. И не говорите потом, что вас не предупреждали!

Кстати, интересный факт: для нескольких поздних книг цикла оригинальные обложки создавал Сергей Шикин!


Статья написана 18 декабря 2020 г. 16:06

Если говорить о личных предпочтениях, то книги Томаша Колодзейчака у меня стоят в категории "Читаю вне очереди". Первые его переводы на русский я как-то пропустил, потом же всё приглядывался к томику "Красный туман", пока наконец не купил его в 2013 году на варшавском "Полконе" -- и там же не подписал у автора. И вот тогда-то влип, капитально.

Повести и рассказы из сборника мне очень понравились, особенно заглавный "Красный туман", который номинировался тогда на премию Зайделя. Интересно, что в том же году в номинации "Малая форма" было три рассказа Якуба Цвека и повесть Яцека Дукая, но всех их обошёл на вираже Роберт М.Вегнер с повестью "Ещё один герой".

С тех пор цикл "Последняя Речь Посполитая" стал одним из моих любимых. Он рассказывает о мире, где после столкновения двух вселенных рядом с высокими технологиями работает магия, а профессия географа является одной из самых востребованных и опасных. Что особенно ценно, и сборник рассказов, и первый небольшой роман -- тексты завершённые и самодостаточные, их даже можно читать в любом порядке. Собственно, здесь Колодзейчак пошёл по пути, проверенному многими польскими фантастами: продумывая очередную вселенную, начал с рассказов, а затем перешёл к крупной форме. (Разумеется, такой подход возможен только в то случае, если вам есть где рассказы публиковать -- в Польше, к счастью, даже в самые худшие времена был ежемесячник "Нова фантастыка"; а в лучше -- ряд других журналов/альманахов; ну и тематические сборники у них выходят регулярно).

В "Последней Речи Посполитой" -- как и в других текстах Колодзейчака -- меня прежде всего привлекает богатство фантазии и продуманность бытовых деталек, нюансов, благодаря которым в эти истории веришь с первых страниц. Ну и чисто по-человечески мне Томаш очень симпатичен: это эрудированный писатель, отлично знающий историю жанра, любящий фантастику за мысль, осмысленность, -- но не чуждый развлекательности. Из-под его пера выходят также остроумные эссе, а не так давно у Колодзейчака вышел сборник стихотворений.

Ах да, небольшая биографическая справка, как же без неё:

цитата
Томаш Колодзейчак — польский писатель, издатель, публицист и редактор. Дебютировал в 1985 году рассказом «Kukiełki» на страницах «Przeglądu Technicznego». Автор многочисленных рассказов и пяти романов, в том числе — награжденного премией им. Я.Зайделя романа «Цвета штандартов» (1996). Романы его переведены на английский, чешский, литовский, русский языки. Управляет крупным издательством «Egmont Polska», специализирующемся на комиксах и графических романах. Отмечен Министерством культуры Польши званием «Заслуженный деятель Польской Культуры» (2010), а в 2013 за заслуги в развитии культуры и за популяризацию памяти о новейшей истории был награжден медалью «Золотой Крест за Заслуги».

Рассказы и повести Колодзейчака я включал почти в каждую из международных антологий издательства "КСД" (и намерен делать это впредь); а вот с изданием книг мы тянули, ожидая, что вот-вот будет дописан второй том "Белого редута". Что же изменилось?

Поскольку мы общаемся с Томашем, я кое-что знаю о его творческих планах на ближайшие годы -- и поэтому выпуск его книг становится более чем логичным. Он готовит немало сюрпризов своим читателям -- мы же пока анонсируем выход омнибуса по "ПРП" со всеми рассказами и повестями цикла, а также с романом "Чёрный горизонт".

Очень советую: не пропустите!


Статья написана 11 декабря 2020 г. 14:20

Ангелы Божии пришли на Землю и очистили её от языческих богов -- где силой, а где и хитростью. Действовали они во Славу Его -- однако справились ли бы сами? Да и по сей день -- справляются ли?.. Ведь наложены на них ограничения, и не всегда могут действовать они с развязанными руками (и крыльями).

А ведь бывают такие проблемы, которые не решишь, не запятнав белоснежного оперенья.

И вот тогда на помощь приходит один из древних выживших. Тот, кто способен менять обличья, подлаживаться под новый ритм жизни, настоящий Решатель Проблем. Берёт он за свои услуги дорого -- и вдобавок явно руководствуется собственными целями, но иногда вы просто платите и не задаёте вопросов.

Его имя -- Локи, его прозвище -- Лжец. И лучше не вставать у него на пути.

"Лжец" стал дебютной книгой польского писателя Якуба Цвека -- человека многих талантов. Якуб -- сценарист и режиссёр театральных постановок по мотивам рассказов Нила Геймана, Терри Пратчетта, Харлана Эллисона, Януша Зайделя, Ричарда Матесона, Френка Миллера; стэндапер; а среди его книг -- не только фантастика, но и детективы с мейнстримовскими романами. Однако именно фантастика сделала Цвека знаменитым среди читателей, а цикл о Локи -- пожалуй, среди его наиболее известных и любимых.

С этого цикла мы и начнём знакомство с творчеством Якуба Цвека. Книг о Лжеце не так уж много: основная тетралогия плюс два вбоквела (2.5 и 2.8). Сейчас Якуб начал также работу над циклом-спин-оффом "Хранители", посвящённым ангельской службе безопасности В.И.Н.А (W.I.N.A. Wydział Interwencyjny Nadzoru Anielskiego [не завидую переводчикам]).

Но до спин-оффа и других романов Якуба ещё нужно дожить, а пока "Фанзон" приобрёл права сразу на первые два тома "Лжеца". И поскольку объём у них относительно невелик (на польском рынке средний размер фантастической книги меньше), выйдут эти два тома одним омнибусом.

И это только начало декабрьских анонсов, так и знайте. :)


Статья написана 13 ноября 2020 г. 15:53

А вот и второй из обещанных постов.

Вот уже несколько лет подряд в издательстве "Клуб семейного досуга" выходят международные антологии современной фантастики. Зимой 2021-го будет издана очередная, шестая по счёту.

СОДЕРЖАНИЕ

От составителя.

Терри Пратчетт (Великобритания). Последняя награда. (перевод Ефрема Лихтенштейна) /Terry Pratchett. Final Reward, 1988/

Марта Кладзь-Коцот (Польша). Остров жестоких снов. (перевод Сергея Легезы) /Marta Kładź-Kocot. Wyspa okrutnych snów, 2018/

Анна Каньтох (Польша). Окно Мышеграда. (перевод Сергея Легезы) /Anna Kańtoch. Okno Myszogrodu, 2014/

Алексей Караваев (Россия). Случай со страусами. /2020/

Анджей Сапковский (Польша). В воронке от бомбы. (перевод Сергея Легезы) /Andrzej Sapkowski. W leju po bombie, 1993/

Мария Галина (Россия). Привет, старик! /2014/

Якуб Новак (Польша). Тяжелый металл. (перевод Сергея Легезы) /Jakub Nowak. Ciężki metal, 2011/

Владимир Аренев (Украина). Рапунцель /2020/

Анна Бжезинская (Польша). Кошка Ведьмы. (перевод Сергея Легезы) /Anna Brzezińska. Kot Wiedźmy, 2001/

Сергей Легеза (Украина). Чудо с бомбардой. /2020/

Яцек Врубель (Польша). Большое связывание Хэйткрафта. (перевод Сергея Легезы) /Jacek Wróbel. Większe związanie Hatecrafta, 2015/

Наталия Осояну (Молдова). Великая Избавительница /2020/.

Ну а я могу только добавить, что ядро следующей, седьмой, уже сформировано -- поскольку эпидемии эпидемиями, а нам своё дело делать, и работы впереди много!





  Подписка

Количество подписчиков: 688

⇑ Наверх