Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Lartis» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 16 октября 2017 г. 16:13
Вчера исполнилось 111 лет со дня рождения замечательного ленинградского фантаста Георгия Сергеевича Мартынова (15.10.1906 — 26.10.1983).



Я раздобыл текст статьи "ГЕОРГИЙ МАРТЫНОВ — ПИСАТЕЛЬ-ФАНТАСТ", написанной Ольгой Хузе и опубликованной в 1973 году в сборнике "О литературе для детей" (Л., 1973. Вып. 17. С. 109–122.). Скоро выложу.

Статья написана 12 октября 2017 г. 10:49
СЕТКА ТЯЖЕСТИ



Ольга Славникова. Прыжок в длину. АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2017.

«Прыжок в длину» Ольги Славниковой – такой роман, о котором лучше писать, не дочитав его до конца. Угадать, чем конкретно завершится этот литературный прыжок, переполненный эпитетами и метафорами, невозможно, но уже на старте и разбеге становится ясно, что закончится он плохо. Гнетущее, отчётливое присутствие беды заставляет меня в ожидании развязки быстрее перелистывать книгу. Чтобы избавиться от физического ощущения беспросветности и безысходности хочется поскорее узнать, куда ведёт сужающаяся, всё стремительнее вращающаяся воронка трагических судеб и обстоятельств… Усилием воли заставляю себя закрыть оставшиеся страницы. Может быть автор, придумавший героя со всеми его несчастьями и увечьями, всё-таки сжалится над ампутантом Ведерниковым, а заодно – над читателем, и вырулит на какое-то подобие счастливого финала? Но ощущение неотвратимо надвигающейся катастрофы не исчезает…


Герой романа, молодой и чрезвычайно перспективный спортсмен-прыгун, трагически теряющий ноги при спасении ребёнка, расстаётся с планами на блестящую спортивную карьеру, получая заслуженное уважение. Но не покой. Спасённый мальчик, «негодяйчик» Женечка, которого Ведерников взял под опеку, подрастая, становится тяжким крестом, в прямом смысле слова – камнем на шее своего спасителя. И не срабатывает больше некое чудесное сплетение, "сетка лёгкости", находящаяся где-то внутри Ведерникова, позволявшая ему держаться в воздухе дольше обычного. Уже вполне взрослый Женечка своими деяниями тянет Олега вниз… А тут ещё непростые отношения с матерью, да и вообще со всеми окружающими Ведерникова людьми. При таких материальных возможностях, казалось бы, чего не жить, даже будучи инвалидом... Мать-бизнесвумен обеспечивает его всем необходимым, включая домработницу-наложницу Лиду, преподаватели в школе, где Олег учился, боготворят героя, о жизни и подвиге Ведерникова начинают снимать фильм. Рождается в нём и беспокойная любовь к солнечной благотворительнице Кире. А счастья нет… Герой обвиняет в неприятностях, постоянно случающихся вокруг, спасённого им из-под колёс джипа «негодяйчика». Вроде бы всё правильно, ведь Женечка и в самом деле – рафинированный негодяй, автор убедительно это доказывает множеством примеров. Но в какой-то момент мне начинает казаться, что во всём виноват сам главный герой. Неумение Олега управлять собственной судьбой превращается в проклятие для всех, кто его любит. Ведерников и приспособиться к обстоятельствам не умеет, и изменить эти обстоятельства сил в себе не находит. За ошибки надо расплачиваться. Герой принимает решение, которое, как ему кажется, разрубит все узлы. Но какой на самом деле будет расплата?


От издателя:
Ольга Славникова — известный прозаик, эссеист, культуртрегер. Автор романов "Стрекоза, увеличенная до размеров собаки", "Один в зеркале", "Бессмертный", "2017" (премия "Русский Букер") и "Легкая голова". Ее романы тяготеют к магическому реализму, сам автор говорит, что пишет в жанре достоверной фантастики. "Прыжок в длину" — новый роман Ольги Славниковой. Олег Ведерников заканчивает школу и готовится к чемпионату Европы — на него возлагают большие надежды, спортсмен-юниор одарен способностью к краткой левитации. Однажды он совершает чемпионский прыжок — выталкивает из-под колес летящего джипа соседского мальчика и… лишается обеих ног. В обмен на спасенную жизнь получает жизнь сломанную, а мальчик становится его зловещей тенью…


"За талантливым человеком по пятам идет рок. В момент наивысшей вспышки таланта он наиболее уязвим, и судьба наносит удар".
Ольга Славникова.


Роман "Прыжок в длину" в "Лабиринте":
https://www.labirint.ru/books/601243/?p=5...

Статья написана 30 сентября 2017 г. 11:47
Книжка любопытно оформлена художником Андреем Бондаренко. Как папка с делом или самиздат... И шрифт внутри похож на машинопись.



Дмитрий Быков. Июнь. М.: АСТ: (Редакция Елены Шубиной), 2017.


Действие в романе «Июнь» происходит в годы и месяцы, предшествующие Великой Отечественной. Книга буквально пропитана предчувствием Второй мировой войны, которая нависла над Европой, да фактически уже и началась. Описывая жизнь и любовь персонажей романа, Быков их устами, их размышлениями объясняет неотвратимость погружения в безжалостный апокалипсис войны тем, что пришла пора расплаты за грехи, наступило время очищения от скверны. Снова и снова возвращается автор к этой теме, его герои грешат, чтобы ощущать вину, как бы оправдывающую грядущую катастрофу, которую они неясно ожидают… Рефрен романа (если не углубляться в конкретику) – только в горниле войны может переплавиться в нечто приличное вся мерзость, накопленная человечеством в целом и отдельными государствами и людьми. Очень сомнительная, с моей точки зрения, концепция, ведь война – это самая отвратительная мерзость и есть... А вот с тем, что война бывает категорически необходима властям, трудно не согласиться: «Только война могла разрешить всё. Она списывала всё, что угодно, объединяла нацию, запрещала задавать вопросы».

Почти все персонажи романа – городские интеллигенты или студенты-филологи, роман переполнен их переживаниями, рефлексиями и бурными страстями. Состоит он из трёх неравных частей, каждая хороша по-своему, но оптимизма читателю не добавит ни одна… Кстати, третья, самая небольшая по объёму и самая фантастическая часть, рассказывает о том, как некий литературный редактор управляет судьбами мира (или думает, что управляет) с помощью подбора и сочетания определённых слов, принуждающих читающего их к определённым действиям. Кинематографические сводки, составленные этим редактором, попадают на стол к первому лицу государства...


Я заметил, что отдельные слова в книге «Июнь» подчёркнуты прерывистой линией. Возможно, они тоже составляют некое зашифрованное послание? Заниматься расшифровкой не решился. Подозреваю, что Дмитрий Быков тоже закодировал в своём романе некое послание, которое, воздействуя на читателей, может привести к глобальным изменениям. Правда, неизвестно, к каким именно…

Издательская аннотация
Новый роман Дмитрия Быкова — как всегда, яркий эксперимент. Три разные истории объединены временем и местом. Конец тридцатых и середина 1941-го. Студенты ИФЛИ, возвращение из эмиграции, безумный филолог, который решил, что нашел способ влиять текстом на главные решения в стране. В воздухе разлито предчувствие войны, которую и боятся, и торопят герои романа. Им кажется, она разрубит все узлы…


Роман "Июнь" в "Лабиринте":
https://www.labirint.ru/books/601105/?p=5...


Статья написана 13 сентября 2017 г. 11:55


Йен Макдональд. Новая Луна. М.: АСТ, 2017. Серия: Звёзды научной фантастики.

Первый роман цикла «Луна» написан в традиционной для Йена Макдональда широкомасштабной манере охвата пространства и событий не очень далёкого будущего. Луна заселена и поделена на сферы влияния между несколькими семействами-корпорациями (Драконами), каждое из которых занимается деятельностью в определённой промышленной или научно-технической области. Продолжается активное освоение спутника Земли и разработка ископаемых богатств Луны. Одновременно стремительно развивается уникальная, ни на что не похожая, порой шокирующая, субкультура лунного общества, оторванного от земных законов, обычаев и правил. Этот необычный фон позволяет писателю развернуть динамичную фантастическую эпопею, наполненную неожиданными поворотами, приключениями и любовными интригами. Отдельно надо сказать об умении автора создавать не только любопытные психологические портреты своих многочисленных героев, но и о его таланте достоверно описывать захватывающие дух картины реалий жизни на Луне. Меня лично поражает удивительная способность Йена Макдональда выстраивать грандиозную, объёмную модель нового мира во всём её великолепии и ужасе, с обилием мельчайших деталей. И одновременно – смущает какая-то мертвящая искусственность во всём и множество персонажей, за постоянным мельканием и жизненными пертурбациями которых приходится следить. А ещё мне кажется, что термины, введённые автором для обозначения степени родства персонажей, занимаемых ими должностей и прочего, вполне могли бы быть общепринятыми, а не заимствованными из разных языков, в том числе – экзотических. Например, слово «око» в романе означает «супруг» или «супруга». А в голову лезет русское значение слова «око», которое тут вовсе ни при чём. И зачем мне заглядывать в глоссарий в конце книги, чтобы узнать, что «хвэджан», это корейский корпоративный титул, означающий «президент комании», а «бу-хвэджан» — «вице-президент». Почему бы их так сразу и не назвать – «президент» и «вице-президент»? Тем более, что корейцев-то в романе вроде бы и нет, есть китайцы… Да-да, я понимаю, что это фирменный стиль Йена Макдональда, который пиршеством заковыристых терминов создаёт неповторимую атмосферу своих романов. Атмосферу, гипнотически действующую на читателя. Но не на всякого.


Издательская аннотация:
Луна хочет тебя убить, и у нее есть тысячи способов добиться своего. Вакуум, радиация, удушающая пыль, слабеющие кости… Луна — новое государство, где нет законов, но есть бесконечные договоренности, где за воздух и информацию постоянно надо платить, и всем правят пять Драконов — пять индустриальных кланов. Между ними давно поделены сферы, каждый занимается своим делом, но основатели кланов стареют, их смерть уже близка, и между многочисленными наследниками развязывается жестокая борьба за новые сферы. Адриане Корте восемьдесят. Ее семья управляет корпорацией «Корта Элиу». Компания выжила в жестоких корпоративных войн ах, но приобрела немало врагов. И теперь, когда с таким трудом завоеванный мир начинает трещать по швам, дети Адрианы должны спасти империю матери от развала… а еще от самих себя. Так начинается один из самых масштабных научно-фантастических романов последних лет, эпическая сага об интригах, предательствах и мести в зримом, жестоком, неожиданном и потрясающе реалистичном мире будущего.


Статья написана 8 сентября 2017 г. 17:14
3 сентября умер от рака писатель и журналист Владимир Иванович Пирожников, обративший на себя внимание ещё в 1983 году публикацией в журнале "Знание-Сила" повести на "Пажитях небесных". Литературная судьба писателя сложилась неудачно, но в Перми он был достаточно известен. Я почти ничего о нём знал, ведь странички Пирожникова нет даже на сайте "Лаборатория фантастики". Спасибо френдам, дали ссылку на мемуар Пирожникова в книге "Маргиналы (yральский андеграунд: живые лица погибшей литературы)":



Читать здесь:
http://abursh.sytes.net/Marginaly/Pirozhn...
Любопытный был человек, но не смог развернуться во всю силу своего таланта...




Из фейсбука Леонида Юзефовича:
"Самым талантливым в моем поколении уральских писателей был мало кому теперь известный Владимир Пирожников из Перми. В 1983 г. в журнале «Знание – сила» была опубликована его поразительная для того времени повесть «На пажитях небесных» с восторженным предисловием Стругацких. Тогда же написал еще две повести: «Пять тысяч слов» – о древнекитайском историке Сыма Цяне, и «Небрежная любовь» – о живущем в глухой провинции мальчике, любителе американского джаза (действие происходит в середине 1960-х). В отличие от меня, в те годы писавшего историческую прозу на краеведческом материале, сама проблематика этих вещей делала Пирожникова чуждым провинциальной писательской среде. Потом писать перестал. Литературная судьба не сложилась, но знаменитый Алексей Иванов («Географ глобус пропил», «Тобол», Сердце пармы» и др.) называет Пирожникова среди писателей, которые повлияли на него в юности."


Из фейсбука Евгения Филенко:
Умер Владимир Иванович Пирожников. Мудрый, глубокий человек, литературный профессионал в высоком смысле. Он был первым в «Пермской волне фантастики» восьмидесятых годов, кто пробился к читателю, опубликовав в журнале «Знание-сила» блистательную повесть «На пажитях небесных», с отчетливыми и неожиданными в ту пору мотивами киберпанка. Отойдя от фантастики на время, он написал несколько небольших, но весьма знаковых для нашего литературного контекста произведений: историческую драму «Пять тысяч слов», изящный городской романс «Небрежная любовь». Мы были близки, вхожи в одни компании, встречались и вместе выпивали, вместе охотились в безалкогольные годы на ночных улицах Перми за таксистами-спиртовозами... затем жизнь развела-раскидала. Виделись редко, по случаю. Слишком мало он написал, безбожно редко публиковался, но всегда был для нас, более молодых тогда и дерзких неофитов, спокойным ироничным интеллектуалом, который мог и, что важно, имел право многому нас научить. Жаль, снова не успели, не поговорили напоследок. Было о чем.



Биобиблиографическая справка:
Пирожников Владимир Иванович (р. 1948), журналист, писатель, Окончил филфак ПГУ (1971). Корреспондент газет «Вечерняя Пермь» (1974-1980), «Звезда» (1980-1987). Участник VIII Всесоюзного Совещания молодых литераторов (1984). Окончил Высшие литературные курсы в Москве (1989) как литературный критик. В 1990 основал одно из первых на Урале частных издательств «Урал-Пресс», главный редактор. С 1995 корреспондент городских и областных газет, независимый журналист. Автор повестей: «На пажитях небесных» (журнал «Знание – сила»; сб. «Фантастика-85», М.: Молодая гвардия, 1985); «Небрежная любовь» (Пермь, 1989). Повесть «Пять тысяч слов» (опубл. в экспериментальном номере журнала «Урал», 1988).

Издания Владимира Пирожникова:
https://fantlab.ru/autor2496/alleditions




  Подписка

Количество подписчиков: 179

⇑ Наверх