FantLab ru


Сообщения на форуме посетителя Rattyone
Страницы: [1] 2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13 

 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > книжный клуб "Олимпийский", Москва > к сообщению
Rattyone 

философ
Отправлено 24 мая 2017 г. 18:26
а нет ни у кого контактов продавца Азбуки в Олимпийском? где-о вроде на Авито что ли видел — найти не могу
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > книжный клуб "Олимпийский", Москва > к сообщению
Rattyone 

философ
Отправлено 21 мая 2017 г. 15:52
Добрый день. частенько ездил в Олимпийский за книгами. В последние несколько приездов не могу найти точки АСТ (у одного из выходов) и Азбуки (мужчина продавец там всегда в большом зале). Не подскажете, где они теперь?
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Покупка и продажа книг (только фантастика) > к сообщению
Rattyone 

философ
Отправлено 22 января 2017 г. 21:12
куплю книжку https://fantlab.ru/edition121939
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Покупка и продажа книг (только фантастика) > к сообщению
Rattyone 

философ
Отправлено 22 декабря 2016 г. 15:10
куплю книгу https://fantlab.ru/edition121939
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Макет. Покупка дешевых книг в Москве. > к сообщению
Rattyone 

философ
Отправлено 3 июля 2016 г. 20:04
Скажите, а Макет на трёх вокзалах где находится ?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Rattyone 

философ
Отправлено 12 мая 2016 г. 16:25
посоветуйте что-нибудь про одиночество. Главный герой — мужчина. можно реализм
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Покупка и продажа книг (только фантастика) > к сообщению
Rattyone 

философ
Отправлено 25 марта 2016 г. 12:54
куплю все комиксы этого цикла http://www.fantlab.ru/work298668
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Rattyone 

философ
Отправлено 30 ноября 2015 г. 12:28
Добрый день. посоветуйте что-нибудь про инопланетян. не масштабное. а что-то типа: живет себе деревня/маленький городок и сталкивается с неведомым. Эльфельхайм читал)
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества. > к сообщению
Rattyone 

философ
Отправлено 7 февраля 2013 г. 00:06
товарищи, судя по картинкам обложек — Сс2 будет теперь выпускаться, Темную башню перестанут выпускать? что покупать-то?
что за уродская обложка у Под куполом? чем оригинальная не устроила?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Rattyone 

философ
Отправлено 6 февраля 2013 г. 23:12
посоветуйте что-нибудь монуметнальное, научно-фантастическое, глобальное. типа "Контакта", Сагала, "Тау-ноль" Андерсона. Что-нибудь похожее
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества. > к сообщению
Rattyone 

философ
Отправлено 8 сентября 2012 г. 00:36
Виктор Вебер, прочел Купол. Прекрасный перевод, приятно было читать. Не знаю, кому он не понравился, но побольше бы таких переводчиков, с таким подходом. Спасибо Вам
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества. > к сообщению
Rattyone 

философ
Отправлено 4 апреля 2012 г. 00:25

цитата Rattyone

где можно ознакомиться со всей серией книг Темная башня (не цикл романов, а серией АСТ)?

на фантлабе нет хотя бы недоделанной?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества. > к сообщению
Rattyone 

философ
Отправлено 2 апреля 2012 г. 00:13
где можно ознакомиться со всей серией книг Темная башня (не цикл романов, а серией АСТ)?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества. > к сообщению
Rattyone 

философ
Отправлено 6 марта 2012 г. 23:45
я вот что скажу. По моему тут последние пару сотне страниц идет бесполезный спор. Вы думаете только у кинга переводы плохи? Такое ощущение, что нашли лазейку и лезут туда. Или нащупали слабое место и давите туда.
Что касается переводов Вебера. По мне вполне хорошие. Приятно видеть сноски. Читается легко. Единственное, но это уже к Аст, перестать бы безобразничать с сериями и побыстрее бы выпуск книг (тут наверное все же к переводчику).
Вопрос к В.А. Скажите пожалуйста, а как происходит процесс перевода книг Кинга. Так называемые сетевые переводы. Переводят несколько человек, а вы потом комплектуете? Ведь каждые переводчик имеет свой стиль изложения. Как при это не нарушается целостность?
Теперь вопрос к Кингу:-) На кой черт ты, старичок, пишешь очередной роман цикла Темная башня?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества. > к сообщению
Rattyone 

философ
Отправлено 5 марта 2012 г. 12:40

цитата Виктор Вебер

Скорее всего, "Бьюик" будет в новой серии, как "Оно". Но как знать, может, и с оформлением ТБ. Точно знаю, что отрезанной головы не будет.

скажите пожалуйста, Аст на какой-нибудь серии остановится? или так и дует параллельно несколько везти?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества. > к сообщению
Rattyone 

философ
Отправлено 4 марта 2012 г. 19:11
Блин, купил вчера "Под куполом" (дороговато она продается), Мобильник новый и из той же серии "После заката". Как же напрягает это непонятная политика издательства. 2 параллельные серии. Да еще смотри мягкие из старой серии выпускает. что за фигня? ща небось еще "Под куполом" в другой серии переиздадут)
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества. > к сообщению
Rattyone 

философ
Отправлено 25 февраля 2012 г. 00:59

цитата Nexus

«С/С 2» – новая серия, в которой вышли «После заката», «Оно» и недавний «Мобильник».

я вот думаю, Аст какие дальше серии у Кинга планирует выпускать. уже чертова туча всевозможных серий, на какой они остановятся? вроде бы, новое с/с-2 началось, а "Под Куполом" снова в предыдущей серии выходит
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Rattyone 

философ
Отправлено 29 ноября 2011 г. 22:34

цитата communication89

Frigorifico, не придирайтесь. Кое-что ведь из вышеперечисленных критериев верно даже по вахе.

а почему нет? цикл "Рейвенор" просто отличный. особенно описание мира и погружение в его атмосферу
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Артур Кларк. Обсуждение творчества. > к сообщению
Rattyone 

философ
Отправлено 14 ноября 2011 г. 22:01
http://www.fantlab.ru/edition43061  а доптиражей исправленных не было?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Станислав Лем. Обсуждение творчества > к сообщению
Rattyone 

философ
Отправлено 8 ноября 2011 г. 22:40

цитата Petro Gulak

в каких переводах лучше читать "Голос неба"

В переводе, который "Глас Господа" — все прочие издания сокращены примерно на треть, причем важнейшую треть.

а что насчет "Непобедимого"? какой перевод лучше?

Страницы: [1] 2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13 
⇑ Наверх