Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Авторская колонка «Кел-кор» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12 [13] 14  15  16

Статья написана 14 октября 2010 г. 20:18

Я хочу представить уважаемым читателям антологию «страшных» рассказов, которая еще, однако, даже не появилась в печати, но слухи о которой начали хождение еще года четыре назад. Это — «Century's Best Horror Fiction», собранная редактором Джоном Пиланом.

Вот она в базе фантлаба: http://www.fantlab.ru/work163049 (вариант, конечно, не окончательный, так как могут появиться предисловия, послесловия и прочие дополнительные материалы).

В антологию вошли сто произведений, по одному на каждый год века. Сразу следует оговориться, что учитывались первые публикации на английском, поэтому некоторые рассказы, и в первую очередь неанглоязычные, оказались не на тех местах, где должны были быть. Кроме случая с рассказом Жана Рэ, на остальное можно закрыть глаза, так как они вышли на английском не через очень много лет после первых публикаций.

Также условием была публикация одного рассказа от одного автора. Как можно заметить, в случае с Лавкрафтом этот принцип нарушен: творчество писателя представлено не только его собственным рассказом, но и произведением К. М. Эдди младшего, которое Лавкрафт правил достаточно серьезно, чтобы на это можно было не обращать внимания.

В остальном же состав антологии соответствует заявленным условиям. Книга разделена на два тома внушительного объема (706 и 868 страниц).





«The Century’s Best Horror Fiction. Volume One»

Рисунок Алана Кларка к первому тому
В первой части содержатся рассказы, изданные впервые в период с 1901 по 1950 годы. Больше половины произведений первого тома переведено на русский язык (на данный момент — 27 из 50). Среди них довольно много хрестоматийных произведений: «Обезьянья лапка» В. В. Джекобса, «Свистящая комната» У. Х. Ходжсона, «Паук» Г. Г. Эверса, «Шамбло» К. Л. Мур, «Голуби из ада» Р. И. Говарда, «Лотерея» Ш. Джексон... Не обойдены вниманием такие замечательные авторы как Артур Мейчен, Элджернон Блэквуд, Монтегю Родс Джеймс, лорд Дансени, Говард Филлипс Лавкрафт, Генри Уайтхед, Дэвид Келлер, Кларк Эштон Смит, Джон Кольер, Рэй Брэдбери, Теодор Старджон, Ричард Матесон...

Конечно, я еще не все читал даже из того, что есть на русском, но все-таки кое с чем знаком. В том числе с некоторыми непереводившимися до сих пор произведениями. Самыми интересными и запоминающимися из прочитанных могу назвать следующее:

  1. «Паук» Г. Г. Эверса;

  2. «Тварь в подвале» Д. Келлера;

  3. «Шамбло» К. Мур;

  4. «Голуби ада» Р. Говарда;

  5. «Вечерняя примула» Д. Кольера;

  6. «Руки Бьянки» Т. Старджона;

  7. «Лотерея» Ш. Джексон;

  8. «Рожденный мужчиной и женщиной» Р. Матесона.




«The Century’s Best Horror Fiction. Volume Two»

Рисунок Алана Кларка ко второму тому
Второй том антологии содержит произведения, впервые опубликованные в период с 1951 по 2000 годы. Произведений, переведенных на русский, здесь почти вдвое меньше, чем в первой части подборки (на данный момент — 13 из 50). В числе наиболее знаменитых, наиболее заметных рассказов можно назвать «Мертвые идут!» Р. Эйкмана, «Поезд в ад» Р. Блоха, «Оно появляется только ночью» Д. Этчисона, «Макинтош Вилли» Р. Кэмпбелла, «Калькутта, властительница сил» П. Брайт... Также присутствуют произведения таких известных писателей как Эрик Фрэнк Рассел, Роберт Шекли, Клиффорд Саймак, Норман Спинрад, Карл Эдвард Вагнер, Майкл Ши, Стивен Кинг, Фриц Лейбер, Дэвид Шоу, Джо Лансдейл, Томас Лиготти, Глен Хиршберг...

Что уж говорить, в этой части антологии я ориентируюсь еще меньше и прочитал мизерное количество текстов. Не покривлю душой, если скажу, что она мне менее интересна, чем первый том, со «старичками». Но и здесь можно выделить самые запоминающиеся вещи:

  1. «Поезд в ад» Р. Блоха;

  2. «Агенты раковой опухоли» Н. Спинрада;

  3. «Как два белых паука» Э. Бертина;

  4. «Палки» К. Э. Вагнера.



В целом могу сказать, что, если судить по тому, что я уже прочел, — подборка довольно сильная. Произведения одних авторов редактор Джон Пилан, видимо, просто отбирал из самых сильных («Голуби из ада» Р. Говарда, «Поезд в ад» Р. Блоха), других — руководствуясь своими вкусами и условиями составления антологии (например, довольно сложно объяснить выбор рассказа Лавкрафта; возможно, просто позиция, соответствующая 1926 году, пустовала). Кажется, вкус у составителя неплохой.

Так что эта антология обещает быть очень интересной и разнообразной.




P. S. Уже существует подобное издание: двухтомная подборка Питера Страуба «American Fantastic Tales» — http://www.fantlab.ru/work174865 Но она отличается как временными (первый том — от времен Э. А. По до палп-эпохи; второй том — с 1940-х гг. по наше время), так и пространственными рамками (только произведения писателей США).


Статья написана 1 октября 2010 г. 17:47

Немецкий писатель Ганс Гейнц Эверс прочно укрепился в числе моих любимейших авторов с первого же знакомства с его творчеством. Это был рассказ «Паук», на который я набрел благодаря Nonconformist'у (за что ему огромное спасибо!) и после которого я с огромным удовольствием прочитал в сети все рассказы, до каких смог добраться.

Да, рассказы Эверса — это шедевры. Но вот что касается романов... Кроме «Альрауне», почти ничего и неизвестно. Даже вышедший уже в 2000-е гг. «Духовидец» мало известен (хотя его можно найти в электронном виде). Роман «Превращенная в мужчину» известен еще менее. Я уж не говорю о непереиздававшихся с начала XX века «Охотников на дьявола»...

Однако все эти произведения заслуживают внимания не меньше, чем рассказы автора, так как Эверс в каждом из них открывается с новой стороны, вместе с тем оставаясь все тем же...




«Альрауне. История одного живого существа» / «Alraune. Die Geschichte eines lebenden Wesens»

Что уж говорить, этот роман, изданный впервые в 1911 году, — самый известный из романов, да и вообще одно из двух знаменитейших произведений Ганса Гейнца Эверса. По нему снято несколько фильмов и он, в отличие от прочих вещей писателя, переиздается довольно-таки регулярно.

Это история одного живого существа, как нам правдиво сообщает заголовок. История человека не совсем обычного, который обречен был приносить другим беды и несчастья. Альрауне — это плод эксперимента. Как выясняется, этот опыт стоил жизни очень многим, только не самому экспериментатору...

Не даром данный роман считается лучшим у Эверса. Это великолепное повествование, вызывающее спектр самых разных чувств: от отвращения до восхищения — и в конце концов оставляющее в недоумении: вроде как-то отвратительно, «грязно», но — замечательно!..




«Духовидец. Из воспоминаний графа фон О***» / «Der Geisterseher. Aus den Papieren des Grafen O***»

Нельзя говорить, что вся прелесть этого романа — заслуга Эверса. Потому что это произведение — плод труда двух авторов. Ганс Гейнц Эверс дописал незавершенную повесть Фридриха Шиллера. В виде законченного романа «Духовидец» увидел свет в 1922 году.

Перед Эверсом стояла сложная задача: закончить повесть как можно ближе к тому, как это сделал бы Фридрих Шиллер. Я полагаю, что продолжатель добился этого в наибольшей мере. Когда происходит смена первой, шиллеровской части романа на вторую, эверсовскую, переход почти не заметен. Мне вторая часть понравилась в меньшей степени, однако это не значит, что она хуже. Она просто другая, что и понятно. Это очень хорошо, что Эверс ставил задачей завершить сюжет, а не подражать предшественнику, но вместе с тем — это видно — пытался писать в том же ключе, что и Шиллер.

Роман повествует о жизни принца Александра и его свиты. Однажды он сталкивается со странным человеком — армянином, который будет его преследовать. Только в финале откроются завесы и тайное станет явным...




«Превращенная в мужчину» / «Fundvogel»

Роман, опубликованный впервые в 1928 году, мало общего имеет с мистическими произведениями, которые были рассмотрены выше. Хотя, фантастика здесь присутствует: операция по перемене пола. Но этот фантастический элемент играет роль только во второй части романа (да и то, надо сказать, не главную), а первая часть — описание жизни героини, ее мысли и переживания.

Эндри Войланд решилась на операцию по перемене пола. Молодая американка влюбилась в Эндри, и ее богатый отец предложил сделать операцию по перемене пола, чтобы можно было пожениться. Но это лишь фабула, внешние события романа. Сюжет же его порой раскрыть труднее, так как многое передано через воспоминания, а многое вообще скрыто, и остается только догадываться...

Хороший роман, хоть и читается с трудом большим, чем рассмотренные выше. Однако знакомиться с ним лучше не в первую очередь. И придется по душе это произведение, конечно, не всем, но старым прожженным поклонникам Эверса — наверняка!




Об изданиях:

1. Издания романа «Альрауне. История одного живого существа», которые представлены на fantlab.ru:

2. Издание романа «Духовидец. Из воспоминаний графа фон О***»:

3. Издания романа «Превращенная в мужчину», которые представлены на fantlab.ru:


Статья написана 13 сентября 2010 г. 22:22

Что такое «little people»?

Ответов может быть несколько, но если мы имеем в виду литературу ужасов, то это — определенная тема «страшных» рассказов, повестей, романов... Эти произведения повествуют о затерянных расах (чаще всего деградировавших), которые скрываются от внешнего мира — обычно под землей.

Судя по всему, произведения эти, увы, не слишком многочисленны. Отечественный читатель может вспомнить разве что некоторые рассказы Говарда и Лавкрафта, первый из который «маленьким людям» посвятил, в общем-то, немало своих творений. О других произведениях, раскрывающих тему, можно узнать из статей литературоведов, занимающихся изучением наследия Роберта Говарда, так как этот автор имел обыкновение черпать вдохновение в работах предшественников.




P. S. Итак, произведения, подвергшиеся обзору, — скопом:

  1. Артур Мейчен «Сияющая пирамида» (1895)

  2. Джон Бучан «No-Man's-Land» («Безлюдная земля») (1899)

  3. Говард Филлипс Лавкрафт «Безымянный город» (1921)

  4. Говард Филлипс Лавкрафт «Притаившийся ужас» (1923)

  5. Роберт Говард «Затерянная раса» (1927)

  6. Роберт Говард «Дети ночи» (1931)

  7. Роберт Говард «Люди тьмы» (1932)

  8. Роберт Говард «Черви земли» (1932)

  9. Кларк Эштон Смит «Обитатель бездны» (1933)

  10. Говард Филлипс Лавкрафт, Зелия Бишоп «Курган» (1940)

  11. Роберт Говард «Долина сгинувших» (1967)

  12. Роберт Говард «The Little People» («Маленькие люди») (1970)

  13. Роберт Говард «Живущие под усыпальницами» (1976)

  14. Карл Эдвард Вагнер «Патрон 22 Свифт» (1980)
P. P. S. За дополнительные материалы и вообще за увлеченность темой — спасибо Claviceps P.!

P. P. P. S. Если я что-то забыл (или просто не читал) — отпишитесь, пожалуйста, в комментариях, буду рад ознакомиться!




Статья написана 13 августа 2010 г. 14:46

Лорд Дансени...

Знакомство с его творчеством для меня началось неожиданно. Поначалу оно меня даже неприятно впечатлило.

Первая книга за авторством Дансени у меня появилась вот такая. Не единожды уже говорилось, что переводы в ней собраны неудачные, но тогда-то я этого не знал! С горем пополам прочел оба романа; получше пошли рассказы, однако в конце концов от сборника я остался далеко не в восторге! И даже как-то страшновато было начинать снова читать его рассказы через большой промежуток времени!

Тем не менее, такие вещи как «Две бутылки приправы», «Тринадцать за столом», рассказы о Джоркенсе: «Средство доктора Кейбера» и «В темной комнате», которые я время от времени почитывал, оставили хорошее впечатление. А затем последовали сборники «Боги Пеганы» и «Книга Чудес»! От первого из них я остался в совершенном восторге!

Так что ко времени чтения романа «Благословение Пана» у меня было довольно противоречивое впечатление от творчества автора. (Замечу, однако, что скорее положительное, чем отрицательное.)




Произведение «Благословение Пана» было впервые издано в 1927 году, это четвертый роман автора. К тому времени были опубликованы две Хроники Тенистой Долины и «Дочь короля эльфов». И, как мне кажется, сюжет «Благословения Пана» намного более близок современной Дансени действительности. Это первое, чем мне понравился данный роман.

События произведения разворачиваются в английской деревне Волдинг. Викарий обеспокоен: по ночам над селением разносится волшебный тихий звук свирели, под который обитатели один за другим уходят к Старым Камням. Внемля зову, они забывают христианскую веру, и приход викария постепенно скудеет.

Анрел, конечно, не желает с этим мириться и всеми силами старается вернуть людей на путь истинный. Ему нужна помощь, однако, к кому бы он ни обращался, все отворачиваются от викария. В его душе происходит борьба, которая разрешается в конце романа, пожалуй, именно так, как должна была разрешиться.

Проза Дансени узнаваема: это всегда нечто волшебное, возвышенное, красивое... «Благословение Пана» не стало исключением. Не так важен сюжет романа, как пейзажи, описания и, конечно же, язык. Повествование Дансени воздушно и невесомо. В отличие от других романов автора, мне не показалось, что здесь описания и витиеватые словесные конструкции превалируют. В «Благословении Пана» всего в меру, читается произведение быстро и легко — именно это мне симпатично.

Так или иначе, лорд Дансени — один из числа малоизвестных у нас авторов, заинтересовавший меня с первого знакомства. Буду ждать, и надеяться, и верить, что его творчество в будущем не обойдут стороной наши переводчики и издатели.


Статья написана 8 июня 2010 г. 23:49

Творчество давно и нежно любимых авторов с течением времени все больше и больше теряет свою притягательность (имею в виду авторов в первую очередь уже умерших, хотя, и для ныне здравствующих и пишущих это утверждение может быть верно). Потому что когда основной костяк произведений уже прочитан, когда состоялось знакомство с самыми интересными образцами творчества и когда уже хорошо ориентируешься в корпусе оставшихся произведений, количество текстов, могущих вызвать сильный эмоциональный отклик, все сокращается...

Творчество Роберта Говарда я, конечно, очень ценю, и по возможности буду читать все, до чего доберусь, но никаких новых откровений ждать, видимо, не приходится. Последние новые для меня рассказы Говарда, весьма мне приглянувшиеся, были прочитаны еще года два назад. Это были всего два текста: «Кладбищенские крысы» («Graveyard Rats», 1936) и «Зловещее прикосновение смерти» («The Fearsome Touch of Death», 1930).

А сейчас я хотел бы рассказать о моем последнем открытии еще одного замечательного творения «техасского мечтателя»...

...Знаменательное событие произошло 11 мая. Наконец-то я добрался до рассказа, заполучить который жаждал давным-давно. Произведение, которое было для меня как некий сакральный текст с множеством информации, связанной с говардовской вселенной (конкретно — Турийская эпоха, она же Допотопная).

Великолепный рассказ Роберта Говарда называется «The Isle of the Eons». Он оправдал мои ожидания в плане, так сказать, «матчасти» и превзошел их в плане сюжета.






Роберт Говард создавал текст данного произведения в течение нескольких лет. Исследователь творчества «техасского мечтателя» Патрис Луине выделяет пять этапов работы над произведением, что уже говорит о важности данного творения! Также исследователь отмечает, что Говард начал свой рассказ под впечатлением от романа Эдгара Райса Берроуза «Земля, позабытая временем» («The Land That Time Forgot»).


Ну, и по сложившейся традиции, немного об изданиях:

1. В книге «The Gods of Bal-Sagoth» — рассказ, содержащий части черновиков «b1», «b2» и «a3», а также послесловие Глена Лорда.

2. В фэнзине «The Dark Man V3N1» — все черновики и «схема» рассказа, а также статья Патриса Луине.




Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12 [13] 14  15  16




  Подписка

RSS-подписка на авторскую колонку


Количество подписчиков: 109

⇑ Наверх