fantlab ru

Все отзывы посетителя Oreon

Отзывы

Рейтинг отзыва


– [  0  ] +

Редьярд Киплинг «Слуги Её Величества»

Oreon, 11 февраля 2017 г. 11:05

Рассказ любопытен тем, что, как видно хотя бы из внесённых в базу изданий, попав в печать на русском впервые ещё до союза нерушимого республик свободных, где так вольно дышал человек, второй раз он уже был напечатан после разрушения нерушимого. И после этого уже выходил многократно. Явно видно, что кто-то решал чем вольному человеку вольнее дышать, за этого «вольного» человека. Что-то такое ещё звучало у Стругацких, что лучше было спать спокойным сном незнания, отдав прерогативу думать и принимать важные решения неким «неизвестным отцам», чем самому принимать решения, от которых голова потом болит (моя вольная интерпретация из нескольких книг про Максима). При этом рассказ вообще безобидный! Просто разные животные военного лагеря однажды ночью, после предшествующего переполоха, сбились в кучу и завели разговор про жизнь. Кто чего боится, для чего служит человеку, какие функции выполняет в бою и, мимоходом, кому в результате служит, ради чего всё. А всех их вместе держит и направляет Британская империя в лице «её величества». И это было причиной, что в многомиллионной стране рабочих и крестьян, где так вольно... и т.д., ни разу, ни разу не был издан сборник «Книга джунглей» Киплинга в полном составе?(!). Видно по понятиям «неизвестных отцов» другой империи, кроме советской, в мире существовать было не должно, если и не в реальности, то хоть в головах у её подданных.

А рассказ мне понравился, и нету в нём никакой политики. Ночью, где-то в жаркой Индии, военный лагерь конца 19-го века, ночной переполох спровоцированный ночным кошмаром у верблюдов, перешёл в кошмар реальный, под дождем и в болоте. Было интересно узнать, что слонов использовали тащить тяжёлые пушки лишь до места боя, а в бой их волокли уже волами, что скакунов хорошо использовать в ближнем бою на саблях, а верблюды лучше в затяжной перестрелке, когда в пустыне их использовали сразу и как прикрытие, сажая на землю и т.п.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Редьярд Киплинг «Тигр, тигр!»

Oreon, 29 января 2017 г. 20:06

Третий рассказ цикла. Автор ведёт повествование достаточно ровно, хотя сюжет от рассказа к рассказу то забегает вперёд, то возвращается обратно, но общее впечатление и оценка остаются на одинаково высоком уровне. А вот создатели мультфильма от этого рассказа ушли оказывается достаточно далеко. По крайней мере образ озлобленного на людей Маугли, снимающего с Тигра шкуру и толкающего философские речи к распростёртому под волком охотнику — был для меня внове. Как и то,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
что Маугли вернувшись к людям, сразу нашёл свою человеческую семью, и оказывается его по настоящему зовут Натху.
Каюсь, до этого я Маугли знал лишь по телевизионной версии.

Победа над злобным Шир-Ханом получилась аж через чур простой, чего не скажешь про взаимоотношение мальчика с людьми из деревни, но в конце рассказа автор оставляет нам намёк, по крайней мере в моём варианте перевода:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
»...Однако он не всегда был одинок, потому что через много лет он стал взрослым мужчиной и женился. Но это уже история для взрослых.»
Чем-то импонирует мне подобный вариант концовки.:)

Оценка: 8
– [  7  ] +

Редьярд Киплинг «Охота Каа»

Oreon, 29 января 2017 г. 19:17

С далёкого детства знакомая история по известному советскому мультфильму, а вот прочитать довелось лишь теперь, уже со своими детьми. Удивляет насколько хорошо и близко к тексту передан сюжет в мультфильме, даже отдельные реплики выдержаны в стиле повествования («а еще они называли тебя земляным червяком» — фраза глубоко запавшая в мою детскую память). Багира и Балу демонстрируют безоговорочную дружбу и примерную способность немедленно броситься на помощь не глядя на опасность, но с умом — им приходится отвлечься и потратить время, чтоб заручиться поддержкой такого ценного союзника как питон Каа. По сюжету интересно смотрится большая кошка, влезшая по уши в воду, чтоб спастись от злобного племени бандер-логов. От неё старается не отставать и медведь, но он чувствуется уже старым и эта погоня, а потом и битва, даются ему с трудом.

Не теряет лица и маленький Маугли. Но всех старается затмить образ питона — он внушает боязливое уважение, не зря жертвой его гипнотического танца чуть не стали сами Багира и Балу: «Подойдите ко мне ближе... бандер-логи......еще ближе...»

В общем замечательная история или сказка и будь я немного в другом возрасте, наверно мог бы поставить и 9, хотя несколько настораживают впечатление песни, которые замыкают каждую историю про Маугли. Уж не знаю, то ли тут больше сложностей перевода, то ли без них и в оригинале можно было обойтись. Другим любопытным фактом был образ Багиры, который — ОН, а не она. Да, да, оказывается в авторском оригинале мальчик Маугли подрастал и воспитывался сугубо в мужской компании :), ну если не считать матери-волчицы.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Дэниел Киз «Цветы для Элджернона»

Oreon, 22 января 2017 г. 15:16

Роман по сути не плохой, но в сравнении с одноимённым рассказом… разочаровывает! Рассказ однозначно шедевр, так что роман после него ни разу на 10 не тянет. Что же случилось, что имея в формате романа в достатке места, чтобы углубить и ещё более раскрыть тему, мы в итоге имеем не плохой, но для меня однозначно проигрывающий рассказу роман? Автор в самом деле расширил некоторые эпизоды, которым в рассказе не хватило места; автор вроде и не лил воду в пустое, не растягивал повествование ради объёма, всё вроде бы получилось органично и к месту. Но по моим ощущениям вся проблема в том, что герой рассказа вызывал сопереживание, участие, можно сказать к концу повествования пробивал на слезу. Чего не скажешь о герое романа. Может быть дело в последовательности чтения? После рассказа, зная всю основную суть, фабулу и развязку, история не вызывает уже столь ярких ощущений? Наверно дело частично и в этом тоже, но, мне кажется, рассказ тянул мою оценку и роману, и без него оценка вышла бы, возможно, ещё на бал ниже.

В повествовании мы знакомимся с героем глупым и добрым, эдаким взрослым человеком, чей ум застыл в своём развитии на уровне малого ребёнка. Мы видим, как он, нет, не хочет стать как все, а как велико его стремление учиться, выучиться и поумнеть. Именно эта его черта заставила профессора с доктором окончательно выбрать его для эксперимента среди подобных, именно это его стремление отличало его от остальных. Хоть он был глупым, вызывал жалость, но он был Человеком, именно с большой буквы. У него было доброе сердце и широкая душа. Нет, не все дети добрые, а он был добрым.

В рассказе, когда он поумнел, когда его начало сторониться его бывшее окружение он остался Человеком и к концу повествования он остался им. А в романе он стал эгоистом, циником, его понесло, подобно типичной модели поведения современной молодёжи прожигать жизнь. Это что, первое, что должен сделать человек поумнев — это начать курить? В романе автор уделил много внимания его отношениям с женщинами. И тут мы видим модель поведения не семьянина и даже не ловеласа, а типичного самца: попользоваться, удовлетворить желание и всё. Да, Чарли не имел нормального детства, не получил должного семейного воспитания, не впитал нужные ценности и в итоге поумнев, стал выглядеть морально немного уродливо. Потому и нет такого сопереживания. Так что же делает человека человеком? Только ли ум? Доктора дали Чарли ум, но он не получил к нему ни капли духовности и остался асоциальным. Такой я сделал вывод, но автор обошёл этот аспект стороной, вместо него увлекшись сценами недержания. Потому и оценка ниже.

И последнее, в рассказе прослеживалась четкая связь Чарли и мыша и эта фраза «Цветы для Элджерона» в один момент наполнилась глубоким смыслом и загорелась красными буквами в виде шикарного заглавия, к которому во многих изданиях талантливыми маркетологами находили подходящую обложку. В романе же она выглядит рудиментом, оставленным для сохранения преемственности. Вместо этого автор назойливо пытался давить на жалость сценами трудного детства и несправедливого отношения. Да, всё так, но, если вдуматься, а у здоровых ребят так ли всё радушно бывает в детстве, ничто его не может омрачить в современном мире, алкоголизм, война, беспризорность, отношение других детей?

Оценка: 8
– [  9  ] +

Станислав Лем «Эдем»

Oreon, 12 января 2017 г. 00:06

Роман оставляет после себя двойственное впечатление. Хотя в целом добротный, с многоплановой интригой, философской подоплёкой, не затянутый, но фактически на каждый плюс можно найти равнозначный минус. И эти плюсы и минусы идут настолько вперемешку, что даже выделить их отдельными блоками, чтоб по порядку перечислить, сложно, утрачивается целостный контекст — они идут именно парами. Оценку же я выставил по общему впечатлению от книги — читать было всё же интересно, вот как раз на 8 где-то и интересно, хотя вдумавшись, объективно оценку не мешало бы и понизить. Сам автор критикует этот свой роман, за то, насколько задуманное отличается от получившейся реализации.

Тут я с ним согласен: задумка отличная, но итоговый текст задумку малость не догоняет. Задумкой, атмосферой возвращаешься в лучшие произведения эпохи построения так и не построенного, чем-то напоминает произведения Стругацких: благо ли прогрессорство или можно дров наломать, спасём цивилизацию или в чужой монастырь со своим уставом не лезь? Но проработка идей вышла поверхностная, у Стругацких было глубже и реалистичнее. Здесь на грани понял-недопонял, да и как понять за неполных несколько дней то, что становилось тысячелетиями?

Блуждания героев по непонятным, а потому пугающим закоулкам цивилизации двутелов (в моём переводе — дуплексов) у меня вызвало стойкие ассоциации уже не с идеями Стругацких, а с мотивами Хребтов безумия Лавкрафта. Импонировала нетрадиционно безликая подача героев, эдакий сухой стиль дневников экспедиции, с простым перечислением событий и общих от них впечатлений. При этом люди выглядели живыми, их диалоги обычными, без напыщенности, без ненужного разжёвывания технических деталей для читателя. Возможно последнее делало текст чуть менее понятным, но впечатления — чуть более будничными и жизненными. Это был плюс, но минус — Все действия команды, многие их решения приводили к впечатлению, что это не звёздная экспедиция, а какая-то игра в песочнице. Начиная уже от причины катастрофы — зацепились за атмосферный хвост планеты. Ну не знаю, может и возможно такое (сомневаюсь), ну да ладно, ну зацепились, ну должно было поменять траекторию полёта, ну могли обгореть, потерять какие-то навесные узлы, но всё равно должны были либо разбиться об хвост, либо проскочить его и потом совершить вынужденную посадку, но не упасть.

Перечисленные повреждения и врытая носом в землю ракета, располагали к ожиданию долгой робинзонады, а команда должна была если уж не частично погибнуть, то получить хотя бы сотрясение мозгов, ну или хоть нос оцарапать, ну хоть кто-то для поднятия реалистичности. Но вместо этого мы видим, что вся техника перебита, а через полчаса после катастрофы команда пьёт кофе из термосов(???); ракету технически загадочным для меня способом за несколько дней поднимают в рабочее положение. При этом параллельно с ремонтом вся команда загорает на солнышке и предпринимает загородные прогулки то пешком, то в чём-то типа открытого хамера, но обязательно по ночам(?). Двутелы в разы, я так понимаю, массивнее людей, но их безумная толпа попавшим в нее астронавтам даже пальцы не отдавила, тогда как аналогичная давка среди людей часто заканчивается более трагическим исходом. Описания пустыни, флоры и фауны планеты при более пристрастном рассмотрении — однобоки и не убедительны, как и абсолютное отсутствие к ним интереса со стороны землян.

Реалистичность описания инопланетной цивилизации у меня вопросов не вызывает, ни завод, ни странности поведения — на то она и чужая, чтоб быть не понятной, но автор зачем-то и тут оставляет откровенные хвосты типа человеческой фигуры на снятой киноленте города двутелов или пропавшей земли с ракеты. Зачем было двутелу, будь он умным или безумным её таскать? Объяснение автора, типа он покушать хотел, не выдерживает никакой критики — он что, в ракете покушать не мог, надо было на улицу тащить?

Теперь философия. Наши доблестные астронавты, едва приземлившись, осознавая, что совершенно не разбираются в культуре аборигенов, решают вопрос, стоит ли прямо сию минуту наворачивать местных в свой социальный строй или надо еще поразбираться? Напоминает еще одного столпа той страны — Ефремова, который еще не построив свой коммунизм в своей собственной отдельной стране, в своих произведениях мечтал его нести по всей вселенной. При этом сами наши герои без особого зазрения совести убивают, что первого заползшего к ним двутела, что второго встреченного ими на природе.

Все, я бы сказал, намеки на философию заключены в заключительной части романа. Причем разговор с двутелом по сути мало что проясняет и оставляет после себя ощущение «биосоциозамыкания экземплификации самоуправляемой прокрустики». Но автор был заложник той, общей с нами, системы в которой он жил и, надо понимать, все его намёки на тиранию, описания лагерей и кунцкамер относились именно к этой тирании и к этой системе. Тут уместно будет вспомнить и «неизвестных отцов» Стругацких, писанных с той же системы и самоцензуру с иноязом Оурвэла. Кроме того Лём выдвигает предостережение о последствиях биологических экспериментов, доступных в такой стадной системе.

Концовка тоже в общем русле + на -.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Вот этому инопланетному астроному, что больше нигде погибнуть нельзя было, окромя как в выхлопной струе земной ракеты? Именно поэтому надо было к землянам идти? А земляне, раз так заинтересовались Эдемом, не могли еще пару дней повременить с отлётом, раз двутел от радиации оправился и можно было теперь полноценно, неспеша разобрать их язык, аж до понимания культуры? Что теперь гнало землян с планеты?

А так «Эта планета прекрасна. Но по теории вероятности существуют еще более прекрасные...», надо понимать как и романы у автора. А почему, кстати Лем нарёк планету Эдемом, ведь на ней таки нету ни рая ни ада?

Оценка: 8
– [  1  ] +

Витауте Жилинскайте «Конверт»

Oreon, 2 января 2017 г. 15:42

Кроме того, что злободневный, рассказ получился весьма остроумным. Мне понравился. И хоть автор поднимает важную и актуальную тему, но оба его героя выглядят привлекательными, находчивыми и остроумными. Даже не получается всерьёз их пожурить за взяточничество. Обвинять в этом пациента, вынужденного пойти на всё возможное ради своего здоровья, не правильно. Но и доктор вышел в рассказе таким добреньким и пушистеньким. Так как же всё таки разрывать этот порочный круг? По рассказу, все нити ведут в суд, откуда, надо думать и начинает гнить. От себя бы добавил, что, боюсь, гниет с головы и судом этот процесс не развяжется, к сожалению.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Рэй Брэдбери «Вино из одуванчиков»

Oreon, 2 января 2017 г. 14:53

В начале книги 12-летний Дуглас открыл для себя, что он живой, а это ведь так замечательно быть живым и просто жить! А все ли люди знают, что они живые? Ведь это так невероятно и так просто! Ближе к концу, тот же Дуглас приходит к другому открытию, уже немножечко грустному: раз ты живой — значит рано или поздно, как всему живому, тебе предстоит умереть... Но это лето, замечательное лето 1928 года можно сохранить немножечко дольше, закупорив его частичку вместе с частичкой солнца в ряд бутылочек вина из солнечножёлтых одуванчиков! А ещё этим летом произойдет масса замечательнейших событий, которых нужно прожить на полную. Здесь будет место и волшебным теннисным туфлям, которые сами несут тебя куда глаза глядят и разным диковинным машинам: тут и машина счастья, и машина времени, и просто зелёная электрическая машина и старый трамвай; и много других добрых и не очень (как истории про маньяка) событий. Этих событий так много, что Дуг заводит себе отдельный блокнот, куда будет тщательно записывать и события, и свои открытия детства и взросления. Это замечательная и добрая книга, которая успокаивает и настраивает тебя на тихий миролюбивый лирический лад. И немножечко грустная, так как вызывает ностальгию по детству, по уже твоём лете 19-какого-то года...

Герой Рэя Дугласа Брэдбери — Дуглас Сполдинг, которого даже зовут так как автора — Дуг, наверно автор писал его со своего детства, потому и получилось так живо, чувственно и эмоционально. В лето 1928-го герою было 12 лет, он только открывал для себя жизнь и весь мир, но одним из его открытий было то, что время не остановить и с его течением можно самому превратиться в машину времени из данного романа. Так машине Дугласа Сполдинга в 2016-м году исполнилось бы ровно 100 лет, автор же до этой даты немножечко не дотянул...

Но вместе с в целом благоприятными впечатлениями от романа, я немножечко не разделяю всеобщего захвата и ликования, считаю роман достойным хваления, но не высшей оценки. Он для меня, как и большинство прочитанных мной книг автора, кажется ощутимо переоцененным. Это же ощущение переоценённости, хоть и добротной вещи, оставалось у меня после 451° по Фаренгейту, после Марсианских хроник и вот теперь — после Вина из одуванчиков. Зная его популярность, его знаменитость, глядя на оценки и отзывы на фантлабе, ожидалось ещё чего-то большего. А в нём есть свои плюсы и свои изъяны, некоторые из рассказов мне понравились существенно больше, некоторые — оставили равнодушным. Сходу у меня не произошло погружения в лето и в детство, понадобилось дойти где-то до трети книги, чтоб появилось подобное ощущение. Возможно здесь большая заслуга теннисных туфлей, которые у меня ни с чем подобным в детстве не ассоциируются, я не могу вспомнить из своего детства такой привязки к материальным вещам. Этот рассказ вызвал у меня не понимание в самый не подходящий момент.

Я нахожу для себя, что помню свое детство, возможно слабее, чем теперь это одно лето из детства Дугласа:). Но что я не могу забыть, так это то, что к сожалению не было все столь радостно, светло и в детстве, как это получается у автора, и мне сложно поверить автору в этом. Были и в детском возрасте свои проблемы и свои печали, и вспоминая, не могу признать их детскими, часто они были полностью, по-взрослому, серьёзны. Поэтому, вопреки большинству отзывов, мне роман показался излишне стерильным, ванильным что ли. Да, вспоминая детство, читая Вино, я ностальгирую и хочу опять очутится там, но по зрелому размышлению, мне кажется, что взрослому мне все равно сделалось легче и лучше (дай Бог, чтоб и дальше я оставался с этой мыслью). Если кто не согласен, как пример могу привести Гекльберри Финна Марка Твена. Это произведение на порядок реалистичнее и серьезнее Вина из одуванчиков, да Гек был по своему счастлив в своем детстве, но можно ли его детство всерьёз считать счастливым? Или же как в песне Hi-Fi: «...и почему от доброты бывают так жестоки дети?», как у автора в Марсианских хрониках земные Дугласы и Томы играли в свои игры детства костями марсиан? Или более близкий пример: сколько мальчиков и девочек 10-12-летнего возраста из сирийского Алеппо ближайших лет, назовут этот период своей жизни счастливым и будут потом за ним ностальгировать?

Возможно надо было читать эту книгу в детстве или юности и она стала бы бóльшим откровением, но сейчас я уже как-то более.. циничен, что ли, чтоб воспринимать её с этим ванильным привкусом на губах. Но знаю одно, следующей весной попробую предложить её своему старшему ребёнку, ведь для неё как раз и начнётся это 12-е лето её жизни — пускай вместе с книгой сделает для себя ещё несколько открытий. А для себя решил прочитать её еще спустя с десяток или больше лет, чтоб снова вспомнить о лете и детстве, ведь благодаря Бредбери, это лето останется навсегда, подобно вину из одуванчиков закупоренном в бутылках, закупоренным на страницах этой книги и доступным каждому для многократного употребления.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Роджер Желязны «Момент бури»

Oreon, 4 декабря 2016 г. 11:59

Рассказ показался достаточно слабым в идейно-логическом плане, со спорными причинно-следственными связями. С первых абзацев декларируется желание дать определение человека, но к концу рассказа автор об этом уже не вспоминает, в процессе чтения были и другие вопросы по сюжету. Сами проблемы героя добровольно и давно обрёкшего себя на одиночество, тоже не затронули. Но весь рассказ вытягивает атмосфера, она получилась великолепной. Вселенская буря изливающая тонны воды и буквально топящая город в окружающих джунглях, джунгли выплёскиваются на улицы города вместе с потоками воды. Но опять не понятно и не логично: этот городок — передовой форпост человечества в космосе, перевалочная база на пути к еще более дальним мирам. Так вот этот технологический форпост с космодромом сносит буря, какой смысл мародёрствовать? Ведь вопрос выживания города — вопрос вашего выживания! По-моему даже самому тупому уркагану будет ясно, что вертолет, телевизор, деньги, да будь-что — бессмысленно без топлива, без электричества, в одиночестве посреди враждебных джунглей наполненных красивыми и добрыми на вид кровожадными монстрами. А какой смысл был в таком месте ставить базу если её сносит дождь, обычный в этом мире, как они вообще там окопались и развились до описанного уровня, что их не смыло до сих пор?

Если бы не атмосфера и не живописные картины катастрофического бессилия человечества перед природой, за идейное наполнение больше 6-и — не поставил бы.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Рэй Брэдбери «Dinner at Dawn»

Oreon, 27 ноября 2016 г. 20:08

С одной стороны я понимаю, что хотел показать автор своим рассказом и вполне разделяю мнение, что в чужой огород со своим уставом лучше не лезть. Но так как поступили Сполдинги со своей родной тётушкой Розой, тоже выглядит очень не красиво. И давайте смотреть правде в глаза — больше она к ним не приедет и детям своим закажет. То есть с одной стороны автор проиллюстрировал поговорку про чужой огород/кухню, а с другой — привёл хорошую инструкцию, как нажить себе врага. Что не есть хорошо, потому мне не понравилось такое обращение к человеку, который и был, быть может, не прав, но действовал из лучших побуждений и искренне верил, что помогает бабушке. А что плохого в том чтоб купить бабушке новые очки, неужели это может быть причиной плохой стряпни? Если тётушке Роуз и надо было как-то показать, что это не её дело, то рассказ был бы просто замечателен, если бы автор нашёл какой-то иной, более добрый, более подобающий и более в духе романа способ. Ведь роман добрый и лирический.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Клиффорд Саймак «Куш»

Oreon, 27 ноября 2016 г. 09:40

Несколько наивный рассказ, который, как по мне, и не поражает ничем новым. Действительно главную коллизию — а является ли подобный университет безусловным благом, не может ли он нести не только осознанную со стороны чужой цивилизацию угрозу, но и не осознанную? — автор как-то проглядел. Хотя при таком подходе человеческой саранчи рыскающей просторами космоса в поисках наживы и без контроля со стороны научных, правительственных организаций, будь что-нибудь действительно опасное на чужих планетах — человечество на момент рассказа уже должно было огрести по полной. А раз не огребли, отсюда и беспечность. Но ведь кроме вселенской опасности и сами охотники за наживой весьма беспечны, неужели чужие миры и чужие артефакты никогда не несли им угрозы?

С другой стороны, рассказ весьма в стиле автора, про добрых пришельцев, которые не спят — мечтаю землян научить уму-разуму. Так в другом рассказе — «Детский сад» — автор уже строил на Земле ясли для землян. А здесь мы имеем вселенскую библиотеку с библиотекарями внутри, призванными приобщить мимо пролетающих варваров к культуре и разуму. Вот только не понятно, после такого приобщения подобные, как в рассказе, джентльмены удачи отомрут или будут востребованы для развития человечества? Или от человечества после приобщения тоже останется одна подобная башня? — где подевалась та цивилизация достигшая высот способных учить остальных, что никто о ней не слышал до момента находки данного странного здания?

Не понятно также почему переводчик с самого начала именует находку «силосной башней», при чем находка в виде «силосной башни» преподносится как что-то обычное и уже неоднократно находимое на других планетах, просто здесь оно более крупных размеров. Силос, если переводчику было влом найти словарь, — сочный корм (силосованный корм) для сельскохозяйственных животных, соответственно силосная башня — место для его сберегания в соответственных условиях...

Оценка: 7
– [  8  ] +

Стивен Кинг «Колдун и кристалл»

Oreon, 25 ноября 2016 г. 17:09

И вновь продолжается бой! Трам-там-там-там-там-дам, трам-там-дам. Роланд в сопровождении спутников своего ка-тета бодро ломают поезд с помощью тупых загадок (ах, если бы в жизни всё было так просто) и не сбавляя оборотов устремляются вперед по шоссе прихватив по дороге новую коляску для Сюзанны, сквозь вымерший от гриппа город, по пути к своей Заветной Башне, по пути к спасению миров! Что может быть еще важнее и еще интересней? Вот и я, несмотря на то, что чем дальше, тем все меньше переношу этот грязный, брутальный фирменный кинговский стиль, но продолжаю читать цикл, так как уже интересно, ну что же там, в той загадочной башне, что, тоже надо задать кому пару плоских загадок или какой краник открутить дабы полить увядающий розарий, чтоб вернуть мир к порядку, задвинуть его обратно на прежнее место? Тем более, что компанию автор к этой великой цели подобрал еще ту, можно сказать архиподходящую. Кто забыл спешу напомнить: сам стрелок, с отгрызенными пальцами на той руке и которыми он обычно привык стрелять и которые ему отгрызли сразу во второй части, а чтоб далеко не ходить; чернокожая, в бытность одной из своих личин мегаштучка без обоих ног, соответственно либо на горбе, либо на коляске; малолетний Джейк, походу забывший лицо и своего отца и своей матери, так как убёг от них не глядя и не попрощавшись ради призрачного похода с Роландом, уже однажды, кстати, успевшим его убить; ручной зверёк Ыш, который в этой части, подобно обычному щенку начал задирать лапу на попадающиеся в дороге вехи, вехи, так сказать, большого пути и несравненный бывший наркоман Эдди, которому наркотики видно даром не прошли, так как остался он немного туповатым. Да уж великой компании — великая цель.

И сразу сходу хочется отметить несколько нюансов. Про загадки, как способ ломать поезда или мега компьютерные мозги, я уже промолчу, но... Я конечно рад, что компания так удачно вылезла из поезда, чтоб приобрести Сюзанне новую коляску (могли и опять посреди пустыни вылезти...), но идти сутками пешком по шоссе среди брошенных машин и не попробовать завести одну из них, чтоб покрыть за день путь, который пешком надо идти месяц — это, по моему, тупо, просто архитупо. Потом город, свежевымерший от заразы, а никто не боится её подцепить и отправится по пути вслед за остальным населением города?

Но ладно, пешком, так пешком, вперед так вперед, лишь бы ближе к башне.. и тут снова засада! Как я люблю такой прием, когда читаешь, чтоб узнать чем всё закончилось, а автор начинает вставлять всякие вставки безотносительно сюжета, причём тут не просто главами (у автора и так по тексту воды много, всякие там отстранённые наркоманские размышления, воспоминания и т.п.), а уже целыми книгами. А я то переживал, думаю сколько автор книг наклепал, что же там в том пути, что он никак не закончится. Ну пошёл цикл удачно, хочется на нём еще подзаработать, ну издавай отдельные книги по миру, приквелы там или отдельные истории из жизни героев, но зачем так-то делать? И тут до меня дошло, я ж уже её однажды читал, колдуна этого с кристаллом, только совсем с головы вылетело, сколько вспоминал, на чем в юношестве чтение оборвалось, последним помнил про поезд, и что они его таки благополучно одолели... Конечно, раз они только вылезли стали басни разные ночь на пролёт травить нисколько к башне не приближаясь.

Дальнейшее повествование настолько оторвано от основного сюжета, что достойно отдельной книги, отдельной оценки и отдельного отзыва. После погружения в мир похода к башне, уже реющей где-то на горизонте, нам предстоит отдельное погружение в мир юности Роланда, аккурат с того момента, как убив своего учителя он стал самым малолетним в истории стрелком. Надо сказать, что большинство отзывов к этой книге посвящено именно этому малолетнему Роланду, а не тому матёрому который и травит эту историю по сюжету. И надо сказать, что они в своей массе настолько длинны и настолько однотонно-восхитительны, что пришлось их мальнеко даже того, по пропускать, что я делаю достаточно редко. Так что останавливаться особо подробно именно на похождениях трио героев в Меджисе не вижу смысла и желания. Скажу лишь, что первое, что сделал наш герой став Стрелком — пошёл становиться мужиком, а именно снял шлюху. Надо думать, по мнению Кинга, после кровавого становления Стрелком, без купленной бабы, это ещё недомужик в 14 лет, а после уже все ОК. Теперь умудрённый прожитым Роланд сидит у костра и посвящает в интимные подробности еще большего мальца — Джейка. А далее нас ждёт первая любовь, весь романтизм которой, автор сводит к сплошным ночным, тайным перепихонам в самых невзрачных и грязных местам в 14 лет. Учись, Джейк, братишка, может по долгому пути к башне, ещё успеешь воспользоваться наукой.

А далее новый сногсшибательный поворот в сторону героев Баума и великого колдуна в изумрудном замке. Это все конечно замечательно и очень правдоподобно, как трио малолетних пацанов покрошили толпу матёрых мужиков, но когда в Бесплодных землях автор зачем-то вытащил из лап смерти великого и ужасного Тик-Така, то я думал — для чего-то большего, чем для того, чтоб тупо расстрелять его на пол странице текста в Колдуне и кристалле. Но в целом читать было интересно, местами даже хотелось быстрей узнать, что будет впереди, так что если бы не несколько отвратительных сцен (куда ж без этого), если б меньше сношений, если б более правдоподобно взрослые герои, то мог бы поставить и выше, а так на уровне предыдущего романа, что, кстати, значительно выше, чем начало цикла.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Рэй Брэдбери «Прощание»

Oreon, 23 ноября 2016 г. 00:36

Мама, бабушка и прабабушка в одном лице, патриарх рода Сполдингов, прожив своих 90 лет, решает, что пора уходить из жизни, она созывает своих отпрысков, многочисленную родню — прощаться. Как гласит народная мудрость: «Лёгкая смерть — ещё одна радость жизни!». Несмотря на «красивую лирику», изображённую автором, к сожалению, этот рассказ фантастичен от начала и до конца. Бабуля, до своих глубоких 90 лет остающаяся душой семейства, просто порхающая и задающая тон жизни и работы дому и семейству, уже фантастична сама по себе. Но бабуля живущая так счастливо, как описано в этом рассказе, и однажды приходящая к мысли, что пришла пора покидать этот мир и тихо и спокойно, мирно уходящая из этой жизни, согласно посетившей её мысли — фантастична абсолютно. И это — к сожалению, к сожалению в жизни так практически не бывает, а если старому человеку и придёт в добром здравии такая блажь в голову, то скорее всего она полежит-полежит, отлежится, да ещё пару лет будет порхать. И я пишу эти строки имея недавний пример двух бабушек/прабабушек ушедших из жизни не так давно. Это пример обречённого увядания на протяжении нескольких долгих лет, постепенного выживания из ума, утраты возможности передвигаться и следить за собой, падений, травм и инсультов, это страшно, жутко и печально. И совсем, абсолютно не так, как в этом рассказе. Будь всё так, как описал автор — это было бы счастьем, но, к сожалению, это фантастика.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Рэй Брэдбери «Весь город спит»

Oreon, 23 ноября 2016 г. 00:01

Психологический, глубокий рассказ с атмосферой постоянного нагнетания до резкой развязки. Хотя с другой стороны — классический сюжет про маньяка, который таится за каждым углом в темноте, но на поверку в самом конце оказывается в самом неожиданном месте. Но такой сюжет я воспринимаю классическим больше по фильмам, а в книге по сути встречаю в первый раз. Ночь, в овраге только что найдена девушка — очередная жертва и три подруги возвращающиеся домой по жутким опустевшим улицам ночного города... Атмосферу автору удалось передать мастерски, при чём главный страх таится в овраге, разделяющим город на части. Этим оврагом рассказ подобен к другому рассказу цикла — «Ночь», где не было девушек, но мать переживала за сына, который вовремя не вернулся домой заигравшись всё в том же овраге до глубокой ночи, а где то рядом бродит всё тот же маньяк. А вот то, что у этого рассказа есть еще продолжение — «В июне, в тёмный час ночной», более основательно раскрывающее концовку, я не знал, спасибо *Андрэ*, надо будет теперь почитать.

С другой стороны, немного не реалистичным кажется поведение подруг, не знаю, может в Америке такая реакция и считается нормальной, но сомневаюсь, как по мне, выглядит она достаточно странно. Судите сами: две подруги отправляются вечером в кино и по дороге через овраг находят тело еще одной своей подруги, потом (пускай и в сильном смятении) всё равно идут в кино, после чего около полуночи возвращаются через весь город по домам, а главная зачинщица — красавица Лавиния, возвращается всё тем же оврагом. При чём, тут без вопросов я могу представить, что они могут бродить ночным городом превозмогая страх и доказывая самим себе, что жизнь продолжается, но идти в кино на комедию с Чаплиным, после того как только что нашли свою убитую подругу и смотрели на её бездыханное (и, надо думать, истерзанное) тело?

Оценка: 9
– [  6  ] +

Рэй Брэдбери «Сезон неверия»

Oreon, 13 ноября 2016 г. 11:26

Хороший рассказ, но немного грустный. Жизнь неумолимо пролетает, хоть мы замечаем это лишь от случая к случаю оглянувшись назад: вот и дети пошли в школу, но я ведь ещё сам помню как недавно был таким же и в первый раз шагал в первый класс! и т.п. Современная техника позволяет достаточно чётко запечатлеть мгновение и показать взросление того же ребёнка в динамике, в отличии от героини рассказа, имеющей на подтверждение своих слов, лишь несколько чёрно-белых фотографий, колечко и прочую мелочёвку. Но сколько бы мы не призывали — остановись мгновенье!, но этого не происходит и жизнь проносится дальше. Просто нужно не спешить жить, взрослеть и т.п, а жить сегодня и сегодняшним днём. Если жить завтра, то в один прекрасный момент, если оно когда нибудь таки наступит, мы можем оглянуться назад и с горечью осознать, что жизнь по сути прожита, а мы так и не успели пожить... Признаться у меня тоже сохранились некоторые мелочи из своих детских «сокровищ», никакой ценности они по сути не представляют и современным детям тоже слабо интересны, а выбросить как-то рука не подымается...

Ключевой фразой героини, на мой взгляд, можно считать: «А ведь я чувствую себя так же, как тогда, когда была в вашем возрасте, — сказала миссис Бентли... — Когда я была такой же хорошенькой девчуркой, как ты, Джейн, и ты, Элис...». Я тоже как-то пропустил этот момент, когда я с ребёнка превратился во взрослого, никак не могу вспомнить, чтоб вот я ещё ребёнок, а тут р-раз и уже взрослый, а может этого момента так до сих пор и не было?

Оценка: 9
– [  8  ] +

Лазарь Лагин «Старик Хоттабыч (вторая редакция)»

Oreon, 12 ноября 2016 г. 15:25

С детства у меня отложились самые добрые впечатления об этой сказке, можно сказать одно из запомнившихся и любимых произведений детства, казалось на страницах книги в современном антураже ожил старинный джин из арабских сказок тысяча и одной ночи и бродит по современному городу попадая в самые нелепые ситуации. До сих пор наиболее ярко помнились моменты про футбол и про неожиданно злобного второго джина, помнил и имя главного героя — Волька. Весёлый юмор и захватывающие приключения подобных мне мальчишек.

Так что вполне понятно, что мне захотелось преподнести эту сказку и своим детям. А уже вмести с ними я прочитал её еще раз, теперь уже взрослым. Должен признать, что хотя в детстве вся политика и пропаганда воспринимались естественно, на уровне мальчиша-кибальчиша и ожидаемо злобных буржуев, теперь же всё это резало слух и тянуло не на одну ложку дёгтя разбавлявшую бочку такого замечательного повествования. Ну портят все эти вставки книгу и всё тут! Аж обидно. Детям приходилось то и дело регулярно пояснять, что опять автор наврал безотносительно к сказке. Тут же я понял, что даже без пропаганды идеологически выдержанный советский текст достаточно устарел для современного ребёнка. И не надо говорить, что бескорыстие уже не знакомо современному или моему ребёнку, современный ребёнок имеет (в благополучной, конечно, стране) намного больше своих тогдашних современников, но он просто не в состоянии понять — неужели ребятам было нечего себе пожелать? Можно конечно подходить к этому вопросу двояко: люди, которые всё имеют и им больше нечего желать — должны быть счастливы, но мне почему-то кажется совсем наоборот, люди которые все имеют и не знают чего ещё хотеть — несчастны, сродни буржуям которых так клеймит автор. А ребёнку всегда есть чего хотеть, сейчас мороженого, куклу, машинку, такую же машинку, но чтоб дверки открывались; мальчишкам — поиграть в разбойников или наоборот, стать супергероем и спасти .. да хоть одноклассницу! Это же детство! А даже в «благополучной» советской стране, можно было пожелать своей бабушке здоровые зубы, кому-то здоровья, отремонтировать школу, мира во всем мире, наконец. А дворец? Неужели ребёнку никогда не хотелось попасть в сказку, чтобы побродить по собственному дворцу и первой мыслью будет отдать его государству? Я наверно таки был не правильным пионером, но помню, что даже в моем детстве этот жест не вызвал у меня ничего кроме недопонимания... А ведь всё можно довести до абсурда и отдать например подаренного щенка, а что ж — с него можно будет воспитать отличного пограничного пса, чтоб верно охранял границу страны от поганых буржуев. И кто вообще того Вандердаллеса в страну то пустил у автора?

Кроме того у автора есть в наличии проколы общеобразовательного плана. Например, Хоттабыч должен быть значительно старше чем ислам, возникший позже христианства, но старик вырвавшись из сосуда ведёт себя как истый его поклонник, Сулейман Ибн Дауд — был иудейским царем. Непонятным также мне показалась страсть советских людей, заслуженных передовиков, проводить отпуск на ледоколе. Даже сам автор пишет, что прогулки на холоде, мерзлоте, по пустынным голым островкам быстро всем надоели и никто не хотел покидать кают, неужели чтоб поиграть в шахматы нужно доставать билеты на ледокол?

Так и получается, что хотелось поставить 10: за сказку, за сюжет, за юмор, за язык (о Волька ибн Алёша, о превосходнейший из отроков, звезда сердца моего...), но пилюля в виде политической конъюнктуры серьезно тянет все произведение вниз...

И еще одно взрослое открытие: оказывается подобно давно известным мне переделкам «Буратино» и «Волшебник Изумрудного Города» и эта замечательная сказка тоже не самостоятельна, а является переделкой «буржуйского» произведения Ф. Энсти.., как не патриотично товарищи, не по коммунистически; а может наоборот, весьма по коммунистически спионеренно? ;). Надо будет ещё Энсти почитать...

Оценка: 8
– [  5  ] +

Фольклорное произведение «Сказка о богатыре Еруслане Лазаревиче»

Oreon, 30 октября 2016 г. 11:49

Попала ко мне в руки недавно как-то эта сказка, я её с детьми пробовал почитать, но оказалось, что язык ломается об устаревшие выражения и архаизмы. Да и сюжет абсолютно не понравился ни мне, ни детям, выглядела эта сказка какой-то не то что не русской, — вообще не славянской! Это-то и заинтересовало, полез я в паутину справки наводить. И вот таки да, мало того, что её есть несколько основных вариантов, так и согласно словарю Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона, в коем эта таки стари-и-инная сказка удостоена отдельной статьи, происходит она от тюркской (татарской) сказки, а та в свою очередь вообще имеет иранские корни. Откуда вывод, что хоть и этот уважаемый энциклопедический словарь относит её к XVII в., на самом деле она еще на несколько, а то и на много столетий старше. В ней сюжеты и имена коррелируются с эпосом древней Персии и возможно даже имеют некий отпечаток её прадавней истории. Ох уж эта современная традиция всё что не попадя тянуть к себе, в данном случае сказку! Эдак не только у соседних народов, но и у далёкого Ирана своего фольклора не останется;).

Судите сами, давайте хоть имена разберём. Главный герой — Еруслан/Уруслан Лазаревич — иранский Рустем, имя которого в тюркской среде было переделано в Арслан (лев); его отец Залазарь, Заль-зара; царь Киркоус/Картаус соответствует персидскому царю Кей-Каусу; даже конь Уруслана, Араш, есть Рустемов конь Рахш. О том что эта сказка ни разу не русская соответствует даже эпизод, когда Еруслан пошёл в другую страну биться с знатным богатырём РУССКИМ Иваном, ведь если Иван богатырь именно русский, а Еруслан потом побивал и других богатырей по национальности, то какой же тогда Уруслан? Кстати в одном из попавшем мне вариантов жертвой Еруслана пал даже некий богатырь «Ивашко Белая Поляница, индейского царя сторож; стоит он на украйне, и мимо его никаков человек не проедет» (кто не знает Поляница — паляни(ы)ця — с украинского — лепёшка... вот такая аж через чур получается старинная сказка... даже не знаю как это можно комментировать и откуда подобное вкрапление туда могло попасть:)).

Теперь по сюжету. Я с детства любил русские сказки и сказания про былинных богатырей, именно по этому данная сказка мне резко начала резать слух и не нравиться в том варианте, что я её прочитал сходу. Я привык что в русском/славянском эпосе богатыри благородные, честные, справедливые, добро побеждает зло и т.д и т.п. Здесь же с самого начала, еще в 10-летнем возрасте, герой играючи своим одногодкам руки-ноги выламывает, головы вырывает. Дальше — больше, достигнув половозрелости пошёл по бабам, тобишь красавицам и царевнам гулять, типа «взял старшую на постель» или «лёг со своей красавицей опочив...», а потом спрашивает: «есть де кто тебя краше, а кто меня сильнее», та и отвечает, что знает. Еруслан ей голову отрубит и дальше едет, к следующей, а по пути очередного богатыря завалит, что называется силушкой померился (типа «Пожалел бы тебя, да за то убью, что тобой девки хвалятся!»)... Но в конце-концов на одной царевне, которою перед тем от змия спас и за которую полцарства получил, наш герой женился, ну там типа возлёг и все дела, ждёт она ребёночка, а Еруслан от ней же прознал про ещё большую красавицу и вот он уже там «наслаждается любовью несказанной красавицы». (И это в детской сказке то!, Это ли русская традиция в фольклоре?). И так наслаждался аж 10 лет, пока его сынок не приехал и его на бой не вызвал, незнаючи, что отца вызывает... В конце же «Тут все объяснилося и добром покончилось; Еруслан покинул солнечный град навсегда и вместе с сыном воротился к своей жене.» Вот и сказочке конец, а кто слушал молодец. По тексту сказки несколько раз нарушал данное слово: и награду брал, и того с кем договаривался убивал, пошёл ни за что не про что еще одного царя убил, чтоб с его жёлчи мазь сделать и своему отцу зрение вернуть... Нет, это сказания орды, а ни разу не славянский эпос! Пошёл увидел, победил, отобрал и нет здесь добра и справедливости: захотел чью-то дочку — рать его выбил, отца убил, дочку получил пока не надоела — одним словом — Орда.

Есть правда другой более приглаженный и логический вариант, к нам больше приспособленный. Если бы за первый я бы поставил отметку 5, то за второй поставил бы 8 (а так поставил 6, так как они в одном). Возможно второй вариант это и есть по рукописи Ундольского, не знаю, но я бы эти 2 варианта вообще разделил на разные произведения, хотя и во втором, более мягком варианте, корни чувствуются, только герой уже красавиц переспавши не убивает, а порушенному слову пытается найти оправдание.

Кроме всего прочего эта сказка знаменательна ещё хотя бы и тем, что ярко чувствуется, что именно в ней черпал значительную часть вдохновения А.Пушкин для своей поэмы Руслан и Людмила, переделав сюжет уже на чисто благородный и богатырский, с одной красавицей и уже ярко славянский. Ирано-тюркский Еруслан/Уруслан стал родным Русланом, в сюжете есть живая голова, хранящая меч-кладенец, чтобы добыть живую воду не надо убивать человека и доставать его жёлчь и т.д. Кстати, по сюжету сказки царевна, родившая Уруслану сына, в одном из встретившихся мне вариантов — индейского царя дочь, в другом её зовут Настасья Вахрамеевна/Анастасия, еще встречал название сказки «Еруслан Лазаревич и царевна Наталья», но не видивши текста не понятно, та ли это Наталья, что здесь Настасья. Еще для полноты картины вариант Усачёва осталось прочитать...

Оценка: 6
– [  3  ] +

Леся Украинка «Утопія в белетристиці»

Oreon, 19 октября 2016 г. 09:51

Кстати, достаточно познавательный труд, несмотря на возраст. Я даже заинтересовался Утопией Мора — поставил её в планы на прочтение, лучше понял труд Свифта, о чём он собственно старался написать в своих Путешествиях Гуливера, обратил внимание на несколько более поздних произведений участвующих в данном обзоре. Интересным было начало, от праутопий теологического плана. Но, к сожалению, рамки статьи не дают автору достаточно углубиться в тему. Хотя она упоминает, надо думать, все достойные или просто известные на тот моменты беллетристические произведения жанра. Но автор не ограничивается простым обзором, она плавно подводит к философским размышлениям и вопросу: «А что дальше?». То есть по автору утопии либо предостерегают общество от описанных в них картин общественного устройства, либо размышляют на тему построения таки совершенного общества. То есть получается, что подобные произведения не просто себе утопии по фантазии их авторов, но вклад авторов в поиск и построение более совершенного мира. Чувствуется, что писательница тяготеет к социализму, но сама же критикует социалистические утопии, так как даже в их художественном варианте получается либо негативная, предостерегающая утопия, либо серая казарма, несмотря на восторженность автора её описавшего. Интересно, что бы Л. Украинка сказала бы, не просто прочитав о казарменном построении общества, но пронаблюдав не одну эту казарму воочию в 20-м веке, уже реализованную в натуре, а не в беллетристике?

Я даже нахожу для себя интересным почитать подобный труд, но уже современный и более основательный. Интересным было бы включить в разбор утопические произведений последней сотни лет. Что бы автор могла написать, например, по поводу произведений Оруэлла и подобных? Но интересно и читать впечатления и ожидания от начала НТП от очевидца тех событий. Один из авторов, участвующих в разборе, даже утверждает о своих и Лесиных современниках, что «мы живем в плодотворное и решительное время, что века грядущие будут завидовать нам, свидетелям зари новой эры. Даром, что пыль, сбитая большим движением человечества, слепит нас — от этого не уменьшается величество движения. Мы находимся в эпохе основного обновление мировоззрения, а новое понимание мировой системы приводит к новой морали и психологии. Мы исходим из периода религиозного и вступаем в период научный...». Интересно как бы воспринял автор этих слов, если бы смог узреть, что через каких-нибудь сто с небольшим лишком лет, уже в одной из следующих эр никто им не только не завидует, но даже вспоминает редко и с трудом?.. Выходит весьма симптоматично, показательно и вызывает аллюзии к настоящему — то, что нам на пике наших достижений современности, может казаться значительным, поражающим воображение и т.п. — в итоге, как мы видим, оказывается, в большинстве своем, небольшими кругами на ткани воды истории; хотя по большому счёту автор и прав, насчёт величия той эпохи...

Кстати Л. Украинка, надо понимать, разделяет мнения и стремления этого автора (Метерлинк), более того, я так понимаю, и себя относит к одной из таких людей той эпохи, отходящей от тёмной, вымирающей под светом науки теологии и движущейся на встречу светлому научному периоду...

Из минусов можно упомянуть суховатый, немного архаичный стиль произведения, при чем эта архаичность в других произведениях автора не столь ощутима, если ощутима вообще. Кроме того, авторша просто размышляет о чужих утопиях, их достоинствах и недостатках, было бы интересно попробуй автор создать свою, идеально и как надо ;).

Оценка: 8
– [  4  ] +

Леся Украинка «Ошибка»

Oreon, 2 октября 2016 г. 18:56

В определённой мере напомнило Тюремную исповедь De Profundis, Уайльда. Тут и там человек пишет письмо из тюремной камеры, размышляя о наболелом, тут и там этот человек является литератором и в том числе размышляет о своём, творческом. Есть, конечно и различия: Уайльд пишет о себе и о своём, будучи именно тем кто в камере, Леся же пишет от имени безымянного литератора-мужчины (уже явно не о себе, как женщине) попавшего в тюрьму по политическим соображениям, а не за долги подружка, как Уайльд. Кроме того её герой страдает от фатальной любви к девушке, посвятившей себя непонятно какой партии, а Уайльд по причине своей тупости и извращённости, причём здесь, я так понимаю, определённая доля вымысла, там — странная реальность.

Тем не менее, ни то ни это произведение не вызвало у меня большого восторга, но большой плюс Лесе, что её вариант по крайней мере не страдает графоманством и вовремя заканчивается. К тому же автор его так и не окончил, а случись автору его таки довести до издания — вполне вероятно 1-2 бала было бы добавить... И, наверно, было бы понятно в чём суть ошибки вынесенной в заглавие.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Леся Украинка «Каменный хозяин»

Oreon, 20 сентября 2016 г. 22:15

Внимание, спойлеры.

Эта пьеса мне понравилась меньше других Лесиных пьес. Я как-то так и не понял до конца, что собственно хотел донести читателю автор? Что командор настолько каменная скала, что даже после смерти всех обращает в свой образ жизни? Что обстоятельства довлеют над жизнью?.. Или автор просто обрисовал двух подруг, одна из которых способна полностью принести себя в жертву за дрянного возлюбленного с которым и виделась всего несколько раз. А другая.. Другая для меня осталась загадкой. Вроде сама она встреч с Доном Жуаном не искала, но мужа от Жуана защитить рука не дернулась, а Жуана от мужа собой прикрыла без вопросов. Я уж и не говорю, что Жуан суженный её подруги. В общем гадкие они какие-то людишки: и мужа Анна типа любила и пляски потом на его костях вместе с его убийцей устроила. А к чему тут размышления на тему свободы? Быть свободным гадить другим людям, это ли свобода?

В общем не понравилось и осталось до конца не понятым, хоть автор, оказывается, использовала в основе реальную историю про дона Хуана Тенорио, убившего командора дона Гонзаго и отличавшегося распутством и заядлым дуэлянтством. Расплата постигла Хуана у каменной статуи командора, вблизи его могилы и была обставлена как месть командора с того света.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Рэй Брэдбери «Марсианские хроники»

Oreon, 18 сентября 2016 г. 17:50

Спойлеры!!! (брать весь отзыв в рамку не хочу, так что, кто роман не читал — отзыв не читайте;).)

Абсолютно странное начало покорения Марса, первый шаг человечества в сторону иных планет состоял в романтическом описании, как в результате лишь прогрева двигателей перед стартом ракеты, в городке близ космодрома (или в Огайо?) среди зимы наступило лето, снег растаял, люди поснимали шубы и любуются красным заревом. Тогда, как по сути, это горячий выхлоп, отработанное крайне ядовитое ракетное топливо и напрочь выжженный из воздуха кислород. Тут скорее народ должен хвататься за горло и в муках падать на землю, а не предаваться романтике любования.

Но что ж, первая ракета стартовала и первый экипаж в составе двух человек благополучно погиб на Марсе в результате бытовых разборок марсиан. Крайне глупо, не имея никаких новых сведений ни о Марсе, ни о судьбе первой экспедиции, человечество сразу через несколько месяцев высылает вторую экспедицию, «благоразумно» решив удвоить количество экипажа. В этот раз марсиане приняли нескольких землян, пристающих на улицах к людям с требованием торжественно встречать экспедицию, просто за безумцев и их в результате тоже постигла судьба первой экспедиции. Причём и тут ни один из экипажа не додумался послать на Землю известие о таком пустяковом открытии, что Марс оказался обитаемым, видимо сначала по их мнению марсиане должны были справить банкет в честь их прибытия. С Шекли я бы тут не сравнивал, так как у Шекли сразу чувствуется юмор, сарказм и специально преувеличенная нереальность и фантасмагоричность происходящего, а тут наоборот, подчеркнуто будничное описание первых шагов покорения планеты.

Вскоре (очень вскоре, почти сразу) вслед отправляется третья экспедиция. Видимо земляне десятки лет копили ресурсы, чтобы в первый же год завалить Марс ракетами не дожидаясь и не анализируя предыдущие попытки. Хотя, видимо, небольшой анализ был таки проведён и теперь в экипаже уже аж 20 вооруженных до зубов человек, видимо в надежде, что пока остальные будут отстреливаться, хоть кому-то удастся таки отстучать на морзянке сразу по прилёту: «мы прибыли, тут добрые марсиане». Но нет, вместо этого весь экипаж, несмотря на запрет капитана, открыл все люки, двери и иллюминаторы, побросал все ружья и повыпрыгивал брататься с марсианами; провести первые наблюдения, анализы и отправить результаты на Землю, руки никому так и не дошли. И эту ракету марсиане отправили в утиль на металолом.

Я уже начал проникаться симпатией к марсианам и высоко оценил прочитанные рассказы, особенно третью экспедицию, но тут автор отправил четвёртую и выморил марсиан ветрянкой. Я честно расстроился, понизил бал и даже не знал как теперь продолжать чтение? В этом месте у меня произошёл перелом в восприятии романа, в том смысле, что я перестал ожидать от текста чего-то доброго и лирического, что можно ожидать от такого начала освоения Марса? Да, дальше земная «саранча» налетает на планету, за первыми романтиками-одиночками идут толпы сброда, их дети играют трупами марсиан как осенними листьями, строятся земные города с нелепыми названиями, несмотря на небольшое число таки выживших марсиан их культура предаётся забвению, и даже таблички-указатели рушатся, земные ракеты выжигают на поверхности планеты чёрные круги. Вслед за первыми волнами идёт и земная бюрократия с земным зарегулированием (кто бы сомневался?). Любопытно, что автор обращается к своей теме сожжения книг и оказывается на Земле их сожгли ещё более 30 лет тому, эта практика приходит и на Марс, о каком вообще сохранении марсианской культуры может идти речь? И тут на Марс начинается массовый исход негров...

Но ведь Бредбери мастер короткой формы, каждый его рассказ несет в себе определённый посыл, как правило, даёт пищу для размышлений, и часто наполнен лирикой, а лирику я люблю, так что читаем дальше. Разразившаяся на родине последняя война тянет переселенцев обратно. Даже негры массово бросившие в одном из рассказов своих хозяев и улетевшие на Марс строить лучший мир, надо понимать, забрали своих детей стариков и улетели обратно поджариваться в ядерном пекле — этот момент, как и много других, я, надо сказать, так и не особо-то понял... Так что наиболее всего мне понравились рассказы с присутствием марсиан; людская алчность, тупость и другие прелестные качества, для меня отнюдь не новы, так что вызывали интересу меньше. Но в целом произведение добротное, местами интересное и явно не глупое — вызывает чувства, эмоции, побуждает мыслить, хоть и часто не соглашаться или протестовать против принятых автором решений. Да и просто классика, с которой не лишне быть знакомым, посему 8.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Леся Украинка «Лесная песня»

Oreon, 12 сентября 2016 г. 21:41

Современный человек, вот мы с вами, конечно знаком с мифологией. С ходу на ум приходят мифы древней Греции, потом водяные, русалки, феи, эльфы, гномы; если попытаться вспомнить что-то более близкое к собственной культуре, то наверно, домовой и ведьмы. Но мы дети современного глобализированного мира, или даже дети Голливуда: эльфы и гномы, и даже далёкие греки нам ближе чем мифы собственных наших предков. Вот если говорить о себе, я с удивлением окунался в захватывающий мир этой феерической сказки, но я не в состоянии определить, что здесь фольклор — наш, древний славянский, или, если хотите, украинский, а что плод воображения автора. Но я что-то смутно припоминаю, что он не ограничивается водяным и его дочкой русалкой, что в поле и в лесу, по поверьях наших предков, тоже обитали аналоги русалок, только полевые и лесные. Здесь это Мавка, а кроме неё есть ещё и потерчата, то-что-плотину-рвет, то-что-в-скале-сидит, перелесник, леший... в общем перед читателем открывается свой самобытный и богатый сказочно-мифический мир.

И всё это на фоне никогда не устаревающей темы любви. У И.Николаева с Н.Королевой есть песня: «дельфин русалку полюбил, но они, как известно не пара, не пара...». Что-то подобное и здесь, только вместо дельфина — парень Лукаш. Или как у Андерсена с его русалкой — здесь лесная Мавка тоже способна многим пожертвовать ради любви. И в своей жертвенности, в своей непосредственности и глубине чувств она выглядит много лучше, человечнее самих людей. Люди тоже не являются негативными героями — они просто такие как есть, мелочные, меркантильные, погрязшие в свою обыденность, способные ради сиюминутной выгоды превратить своё будущее в пустыню, если надо вырубив лес. Но и Лукаш не самый плохой, да, он слишком быстро забывает свои же пылкие речи, но человеку чтоб жить нужно добывать себе хлеб, нужно нивку посеять, а потом и пожать, а Мавке легче причинить себе боль чем срезать колоски. Могут ли сойтись такие противоположности?

Финал, если смотреть со стороны Лукашевой мамаши, получается уже по Пушкину — с разбитым корытом — никак ей успокоится немоглось, все хотелось себе и сыну лучшего, но чтоб не имела — все недовольна была. С оценкой правда терялся между 8 и 9. Если оценивать по мастерству писателя, то, наверное, — 9, если по степени как мне понравилось и хотелось бы перечитать — то ближе к восьми. Я уже решился по ходу чтения на 8, но, дочитав до финальной картины, переменился на 9. Одно могу сказать однозначно, хоть я на данный момент и не большой любитель театра, но эта пьеса — одна из не многих, на которые я безусловно сходил бы. Хотя осознаю, что был бы разочарован — такое буйство красок, такую феерию воплотить на сцене будет практически не реально, невозможно будет достичь того, что удалось описать автору пером, разве реализовывать средствами современной анимации и киношных эффектов.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Леся Украинка «Бояриня»

Oreon, 2 сентября 2016 г. 22:57

Странно как на поэтессу за это произведение до сих пор не повесили ярлык русофобства, а само произведение не запрещали цензурой. Хотя, надо признаться, глубоко я этот вопрос не копал, возможно и было (есть) нечто такое, но вроде бы саму «Бояриню» официально не запрещали. Возможно потому, что не удосужились перевести? С другой стороны ничего особо крамольного там нету. Ну тоскует человек по родине даже в золотой клетке, что в этом удивительного? Не считать же удивительным то, что кто-то может живя в Москве чувствовать родиной Киев? Хотя если принять во внимание, что некоторые политические секты могут пропагандировать идею иллюзорности понятия Украины и, например, придуманности её Лениным.. и другие подобные идеи, то может получаться уже и как бы не совсем комильфо, учитывая год написания. А тем более, если ещё учесть не одноразовые исторические отсылки на постоянные попытки обрести Украиной самостоятельность... Во всяком случае рядом в сборнике идёт другая драматическая пьеса «На поле крови», так она почему-то подвергалась цензуре, хотя там просто размышления на религиозную тему про Иуду, и близко нету того, что можно наблюдать здесь. Ага, Интернет пишет, что всё таки находилась под негласным запретом более 60-ти лет в «стране, где другой такой не знаю, где так вольно дышит человек», а вот ещё за царя, тирана и самодержца, и в буремные революционные годы несколько раз печаталась и ставилась на сцене.

Если же отойти от политики настоящего исторического момента, а пристальней остановиться на художественных достоинствах произведения, то оно мне, откровенно показалось менее интересным, чем некоторые другие пьесы автора. Как-то не проняло и показалось не достаточно выразительным.

Оценка: 7
– [  11  ] +

Владимир Войнович «Лицо неприкосновенное»

Oreon, 2 сентября 2016 г. 21:30

Книжка абсурдная? — Да! С перегибами? — Да! Комедийная? — А вот тут уж скорее — нет. Хоть местами конечно смешок пробивает, но как-то смех с горчинкой, так как несмотря ни на что — уж больно реальная, как это не парадоксально. Ведь по большому счёту страна советов была абсурдной страной. Это сейчас выглядит абсурдно, да и тогда было абсурдным, но страна стояла на страхе и крови. Разве не реальной выглядит абсурдная сцена, когда без указки сверху никто не знал, что делать? Разве не реальна эта сцена местами и сейчас? Разве мало таких абсурдных парадоксов перекочевало в страну преемницу?

Имею нескольких знакомых которые будучи служивыми знают, что такое собирать листики осенью с клумбы и подкрашивать траву — и это реальность, хоть её и рассказывают в виде анекдота. А если бы в те времена возник бы где однофамилец товарища Сталина.. тут бы конечно ситуация была бы аховая, думаю у автора весьма не плохо получилось её описать. А что до глупости всех без исключения героев, то работая в службе поддержки, это меня тоже почему-то не удивляет: поддерживаем своих же сотрудников, все городские, с высшим образованием — мама дорогая какие звонки бывают — простым текстом не передать. А тут забитое село, после раскулачивания и на марше построения коммунизма... Были бы умнее — либо не строили бы фигню всякую, либо построили бы что-то человеческое!

Короче, книжкой был приятно удивлён, ожидал едкую обличительную сатиру на совок, получил же еще не плохой юмор, читабельный язык, без мата и чернухи, даже сюжет с приключениями и романтической линией ;). Книга показалась достаточно интеллектуальной, в плане — требует от читателя смотреть в глубину, а не зацикливаться на поверхностном. По моим ощущениям где-то между 8 и 9, но в виду явной недооценённости товарищами обиженными отношением к светлой памяти товарища Сталина, было принято решение поставить девятку! Так как чувствуется, что книга (к сожалению) продолжает оставаться актуальной, очень многие на поверку не осознали цену той эпохи. Анекдот в тему: «Урок истории середины 21-го века. Учитель — Кто такой Гитлер? Ученик — Мелкий тиран Сталинской эпохи..». Ничего, время все расставит на свои места.

И отдельное спасибо автору. Сейчас можно его критиковать, дескать у кого-то получилось лучше или обвинять в предвзятости и сгущении красок, но смелости, твёрдости позиции у него было не отнять — одной такой книжкой можно было в те времена перечеркнуть себе всю карьеру, а то и жизнь.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Витауте Жилинскайте «Путешествие на Тандадрику»

Oreon, 30 августа 2016 г. 23:28

Какая обалденная, замечательная сказка! Насколько наполненная смыслами и философией. Насколько незаслуженно забытая или, скорее, до сих пор так и не открытая. Ну чем она хуже всемирно известного Маленького принца или Алисы из страны чудес?! Это тоже сказка для взрослых, но я её с удовольствием и большим интересом читал классе в 5-6-ом, теперь видел, как с тем же удовольствием её слушали мои дети. Сказка несёт свой смысл сквозь сюжет очень ненавязчиво, но она очень педагогична, на её примерах легко и наглядно можно показать детям цену тех или иных поступков, к чему приводит ложь, как со стороны выглядит страсть к стяжательству, что такое эгоизм, что такое жертвенность, как власть, даже небольшая, может менять человека и т.д. и т.п. и еще много чего. И это сквозь увлекательный, приключенческий, сказочный сюжет. Но мне, взрослому, тоже было интересно её читать, интереснее многих глупых, гадких или обыденных вещей носящих звание современной популярной литературы.

Раскрывать сюжет или описывать героев смысла не вижу. Могу лишь добавить, что герои объёмные, весьма характерные, не похожие один на другого и легко узнаваемые. Герои не статичные, все они изменяются по сюжету книги, несмотря на то, что они куклы, они выглядят живыми, живее героев многих других взрослых книг. И если мой отзыв подтолкнёт вас почитать эту книгу самому или с ребёнком, я буду рад.

Но есть нюанс. Ребенку тяжело будет осознать концовку. Такая серьёзная, пусть и сказочная вещь, просто не может иметь типичную, линейную, хепиэндовскую концовку, это бы просто понизило уровень всей книги. Мне, тяжело её постичь до конца, почему так, но если вдуматься: то как же лучше её можно было закончить? Осмыслив, я затрудняюсь придумать другую, более изящную концовку. Игрушки, порванные и изношенные, выкинутые на свалку, отправляются в далёкое и опасное путешествие в поисках своего кукольного рая на Тандадрику, как описать, что их там должно ожидать, в этом раю, как вы видите рай для игрушек?

Оценка: 10
– [  22  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «История Чарльза Декстера Варда»

Oreon, 14 августа 2016 г. 19:12

Вот, перечитал отзывы, благо их не так много, и такое у меня сложилось впечатление, что почти все читали совершенно не ту «Историю Чарльза Декстера Варда», что досталась к прочтению мне. На всякий случай упомяну, читал в переводе — В. Кулагиной-Ярцевой. Потому как просто не могу найти в этих отзывах тезиса, который бы соответствовал моим впечатлениям. У меня каждому из тезисов соответствует его антитезис: захватывающе — скучно, держит в напряжении — предсказуемо, страшно — просто нагоняет сон. Тут даже компьютерные игры в пример приводили, та в сравнении с компьютерной хорошей страшилкой — тут просто детская история про тёмную-тёмную избушку в тёмном-тёмном лесу — пенумбру попробуйте ночью поиграть одни в комнате (ну может сейчас есть и что более подходящее, просто привёл первое, что пришло в голову/вспомнилось на ассоциацию с атмосферой ужаса и страха...).

Если систематизировать мои впечатления, то это просто крайне нудный, чрезвычайно затянутый роман с абсолютно предсказуемым сюжетом, который уже начинает чувствоваться буквально в первой четверти повествования. Ты уже давно просек, во что всё это в итоге должно вылиться, а автор еще десятки страниц продолжает скрупулёзно перебирать вымышленные письма, любоваться подробностями архитектуры и описывать тысячи без вести пропавших и невинно убиенных. Так и хочется, просто перевернуть этих десяток лишних страниц, никак не влияющих на сюжет. А эти перечисления пропавших негров, матросов, выкопанных и похищенных вызывали у меня отнюдь не страх, а отвращение, пробуждали острое желание побыстрее дочитать, чтоб все это наконец закончилось, а Карвена уже насовсем вогнали в могилу. Как я осилил этот текст, я сам себе диву даюсь, наверно хотел с полным правом поставить отметку на фантлабе :). Тут пишут, что роман очень короткий, хоть и является самым длинным произведением Лавкрафта, но мне он показался просто неимоверно длинным и затянутым, так что даже эта, вроде бы объективная характеристика, побуждает у меня антитезис.

По сюжету. Подобно Хребтам Безумия, когда два насмерть перепуганных человека за пару часов расшифровали древнейшие фрески коим миллион лет и узнали всю историю планеты, расы, географии и все что их только могло интересовать, здесь

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
сначала молодой Вард по нескольким письмам и архитектуре окунается в оккультизм настолько, что может возвращать к жизни предков. Сюжет велся от третьего лица. Потом сюжет ломает и неожиданно повествование начинает вестись уже от лица семейного доктора, который типа ему больше делать было нечего и других пациентов нет, тоже по следам Варда постигает туже науку, чтоб мочь вогнать этого предка обратно.
Только Вард потратил на всё это лучшие и многие годы своей юности, а доктор по его следах управился максимум за несколько месяцев. Кроме того, что точку повествования переломало, я как-то пропустил, где доктор получил такую уверенность к применению своего заклинания в конце, откуда он узнал, что точно оно должно было сделать. Почему его не мог применить еще один персонаж, которого они вызвали, почему тот персонаж играл на их стороне, кто он вообще такой и куда собственно делся? (Карвен же не девался?)

Думаю, всё же, если бы автор так не затягивал и ограничился рамками рассказа, произведение многократно выиграло бы, возможно и я бы тогда оценил его в разы выше. А так получается, что если это произведение хвалят, как возможно самое лучшее в творчестве автора, то заброшу я его творчество пока куда подальше, по крайней мере на время.

PS: И вывод я могу из всего этого тоже сделать не «излишнее копание в старине может иметь пагубные последствия», а — родителям нужно внимательнее следить в чём копается их ребёнок и вовремя его одергивать пока он опять не влез в какое-то д...мо. Так как одёрни они своего сына вовремя — и всё было бы хорошо, но автор не имел бы о чём написать:).

Оценка: 4
– [  5  ] +

Рэй Брэдбери «Каникулы на Марсе»

Oreon, 12 августа 2016 г. 19:35

Грустно конечно, но хоть какую-то надежду автор оставляет, спасибо и на этом.

А так для меня концовка неоднозначна, как и весь роман, кстати. Он безусловно хорош, но не однозначен. Вот хорошо ли, что человек вроде бы получил ещё один шанс? Человек, он чем-то лучше марсиан? Почему автор не дал марсианам такого шанса? А есть ли он всё же у землян? Так прилетит ли корабль с невестами? Вот я и говорю — всё не однозначно.

Кроме того у автора замечательно выходят психологические сцены: тень оставшаяся на стене от детей и летящего мяча, смышлёность старшенького из этого рассказа, «пойдёмте я вам покажу живых марсиан» и всё такое, но достоверность хромает и здесь и по всему роману. Неужели все таки улетели с Марса ради самоубийственной войны? Оставить детей, жену, стариков в глубоком тылу — нет? Всех с собой в ядерный котёл? И это не один такой безумный, а все поголовно кроме двух потерянных и одной семьи сначала опоздавшей, а потом вымершей? А на Земле, так таки никого выжившего, кроме одного мёртвого дома и позже всё равно издохшей собаки? А в этом рассказе, отец семейства всё время оглядывающийся, не летит ли кто за ним чтоб добить его ракету? Это я правильно понимаю, что на умирающей Земле, кто мог из недобитых тупо добивал всех пытавшихся спастись, ради того только, чтоб не умирать в одиночку? Потому никто не смог выжить? А ракету зачем было подрывать? 20 лет прятал на Земле, а на Марсе спрятать не мог? А если через 15 лет, чтоб не умереть, как семья археологов из одного из предыдущих рассказов, понадобится срочно достать сыворотку от ветрянки, что делать будет, новую ракету строить?

Но Уильям Томас с семьёй спасся, ни один дворник, ни один студент, домохозяйка, рабочий, фермер, даже учёный, профессор или военный не спасся; Уильям Томас — бывший губернатор спасся! Странно, что не сам президент с семьёй, было бы еще логичнее. Где справедливость? Тут пишут, что простые люди не виноваты в войне. Ой ли? Простые люди не шли, не убивали других таких же простых людей по приказу? Бросили работу финансирующую войну или производящую боеприпасы? Или не голосовали за подобного губернатора/президента обещавшего выиграть войну за пару недель или «обратить весь остальной мир в ядерный пепел» (цитата из недалёкого реала)? Так что не надо ля-ля, бездействие и отсутствие противодействия делает вас (нас) соучастниками.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Рэй Брэдбери «Будет ласковый дождь»

Oreon, 11 августа 2016 г. 22:08

Рассказ великолепен, и все в нем вроде бы хорошо, и Брэдбери — мастер, и атмосфера и антураж, и неспешная манера повествования, умело нагнетающая своими штрихами и мазками, и вроде бы печально, и вроде бы страшно, и, наверно, должно меня как читателя пронимать, но вот не пронимает! Я читаю отзывы, здесь много красивых замечательных отзывов, я с ними согласен, рассказ отличный, философский и т.д. и т.п., но эти отзывы меня пронимают больше, чем сам рассказ! Я возвращаюсь мысленно к рассказу, стараюсь вспомнить, то что люди пишут в своих комментариях, всё да, всё так и было, вот только почему я, пока читал, всего этого не замечал, не обращал внимания или не акцентировался на этих деталях? И эта проблема не только с этим рассказом, но и со многими другими из хроник. И тут я прозрел, вернее меня подтолкнул к пониманию отзыв { antel }, а именно слова «...как и многие другие произведения Брэдбери, этот рассказ имеет мало сходства с реальностью».

Вот это — ключевая проблема: текст выверен, по своему лиричен, пронзителен, но имеет мало сходства с реальностью. Посудите сами: ну ладно, пускай дом устоял; все умерли, собака осталась; вся электрика сгорела от ЭМИ при взрыве, а в доме вся техника осталась исправной и исправно 20 лет потом работала, пускай, но откуда в это время, в этом месте бекон и свежие яйца, которые жарит умная плита??? Ну как после такого пассажа можно всерьёз воспринимать тени погибшего семейства выжженные на единственном уцелевшем на весь город доме и другие подобные детали? Кстати, чтоб проявился такой эффект дом, наверно, должен стоять на прямой линии видимости от эпицентра, и этот эффект подтвержден (к сожалению) практикой, но как всё таки передний край — дом, устоял, а дальше за ним ничего не уцелело?

Понятно конечно, что автор делал акцент не на этом, что всё это лишь антураж к донесению главной, антивоенной мысли, к призыву — люди, одумайтесь, к чему вы идёте?, вы можете прийти к такой руине, а чего вам не хватало? зачем? Но вот этот посыл из-за таких деталей для меня меркнет, так как сразу начинаю мыслить: ну почему собака этих 20 лет прожила, будучи на улице, а из людей с их бункерами, убежищами, а здесь и полётами к другим планетам, никто не выжил? Или: во времена автора это была актуальная и очень страшная реальная перспектива, развязка атомной войны, к сожалению, реальна и теперь, но неужели реально, чтоб человечество ни капельки не поумнело, не изменилось за прошедшее время и по прежнему в состоянии нет, не начать, но уже после начала довести все до такого финального абсолютного пепелища? Я почему-то хочу думать о нас, людях, более оптимистично, несмотря на всеобщее безумие и военный угар, который опять стал актуален силами отдельных озабоченных персонажей.

Так и получается, что в этом рассказе для меня акценты смещаются к другим деталям, например поражает этот замечательный дом. Поражает вывод, если все дома были такие же замечательные, если все люди жили в таких домах, а человечество достигло такого удобства и комфорта (кстати диссонанс с бытом остальных рассказов хроники), — зачем война, кому захотелось бросать семью, выходить из своего такого уютного гнездышка и идти сеять смерть и разрушения, чего не хватало? Ну ведь не может же так таки быть, чтоб достигнутый подобный уровень развития никак не сказывался на внутреннем, духовном мире людей, чтоб человек душой оставался в пещерных или тёмных веках! Или и тут какому-то очередному карлику понадобился кусок соседской области? Но ведь зачем она, если уже есть все что хочешь?

Но всё же рассказ — твёрдая восьмёрка, без натяжки. А тема ядерного апокалипсиса еще более пронзительней, для меня, звучит, например у Шекли, в «Лавке миров».

Оценка: 8
– [  9  ] +

Рэй Брэдбери «Наблюдатели»

Oreon, 9 августа 2016 г. 23:42

В отзыве размышления и спойлеры, хотя не больше чем в других отзывах, в принципе, но может лучше и не читать..:)

Сначала автор одним росчерком авторучки.. или ударом по клавишам своей пишущей машинки, безжалостно и без тени сомнения выморил почти всех марсиан. И мне стало грустно читать его историю дальше, жалко марсиан.., а люди в рассказах тупые, алчные и эгоистичные... Но видно автор тоже загрустил и решил наказать людей хотя бы на страницах своего романа и таки погрузил Землю в пекло ядерной войны. Счёт выравнен.. вроде бы, но теперь мне грустно не только за марсиан, но и за Землю.

А как себя повели колонизаторы планеты? А так, что мне опять хочется воскликнуть по Станиславскому: Не верю! Ну да, часть может и улететь, но так чтоб весь Марс полностью опустел, а люди которые покидали Землю и не последней причиной этого было стремление убежать от возможной войны, чтоб теперь все дружно и поголовно вернулись назад и уже в реальную войну? С детьми, стариками.., зачем, умереть? Совершенно не верю! В сосисочную с предыдущего рассказа верю, а в этот массовый исход — совершенно нет! А экономический аспект, дескать переселенцы крайне редко слали на материнскую планету письма, так как пересылка одного письма стоила аж 5 баксов, а за 2 месяца отправить обратно сотни тысяч переселенцев нормально? И даже негры теперь вернулись назад к белым хозяевам???

Но теперь марсиан и людей на планете будет примерно одинаково, может мы таки увидим возрождение Марса, взаимопроникновение культур и дружеское сосуществование? Надежда, конечно, слабая, но будем с нею читать дальше, а вдруг у всей этой истории ещё будет счастливый конец?:)

Оценка: 7
– [  7  ] +

Рэй Брэдбери «Мёртвый сезон»

Oreon, 9 августа 2016 г. 23:11

Рассказ по своему интересный и глубокий, по своему беспощаден и критичен к человеку, показывает человека как низкую, алчную, подлую, трусливую и пресмыкающуюся скотину:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«За мной стоят миллионы землян, поэтому горстка марсиан мне не страшна!», «Я властелин мира, ну и что, что здесь развалины марсианских древних городов и еще остались несколько марсиан которым может болеть за своим прошлым, — мне плевать, и теперь тут будет сосисочная!». «А если кто-то будет возражать.., а даже если не возражать, — я все равно слушать не буду!, если я с тобой говорить не хочу, то я тебя застрелю и мне главное, за это ничего не будет!», «Жена, надо только тихонько трупик припрятать и всё будет хорошо — мы, американцы, великая нация!, и пофиг старик это был или девушка и сколько тех марсиан осталось, а даже если и последнего убил, то что?, главное у нас будет закусочная и мы разбогатеем!», «Ой, а он не один был, их тут еще есть, значит пора убегать, потом вернемся и еще расквитаемся», «ой, догнали, простите меня, я не со зла рушил ваши города и ваших только что несколько застрелил случайно, я вообще белый и пушистый, только меня тоже убивать не надо, я вас прошу.. слёзно...», «Ой, жена, меня убивать не будут, наоборот, мне подарили половину Марса, ура!, я молодец!»

Но ощущения он у меня вызывает подобные четвёртой экспедиции, а именно жалко марсиан и обидно за человеческое скотство. И будь автор хоть трижды прав описав эту картину, но моя оценка именно такая, так как мне претит такая картина. Значит рано еще людей выпускать за пределы Земли, значит мало вырасти только технически, нужно еще вырасти в качестве человека, а уже тогда покорять другие миры, неужели со времен истребления индейцев и чернокожего рабства ничего не изменилось? Мне всё же хочется, чтобы было немного по другому. Но видно не зря герой этого рассказа — один из членов экипажа той, четвёртой, экспедиции, недобитый Спендером.

Неужели всё же по автору нужно еще и взорвать Землю, чтобы научить людей немного человечности или даже такая мера будет бесполезной?

Оценка: 7
– [  10  ] +

Рэй Брэдбери «Дорожные товары»

Oreon, 7 августа 2016 г. 16:06

Попробуем взглянуть на рассказ американского автора глазами американца. В колонизации планеты участвуют лишь жители Америки, ну а кто же еще, если не они? Возможно этот факт является одной из причин зреющей на материнской земле Большой Войны. Хотя еще в первых рассказах хроник Брэдбери писал, что люди стремились мигрировать на Марс в попытке скрыться от будущей войны, так что причина весьма спорная. Любопытно другое, по мнению автора эти люди едва обжившись, в случае реальных боевых действий будут готовы в большинстве своём вернуться обратно на далёкую родину. И будут защищать не абстрактную Землю, но вполне конкретную США. Не знаю так ли это, верить ли автору в такой патриотизм его сограждан или нет, но если он в самом деле не принимает желаемое за действительное, а пишет правду, то это будет частичным ответом на вопрос, почему американская держава в этом мире достигла того, чего достигла, и почему остальные страны движутся лишь в её фарватере.

Хотя, по большому счету, присвоить единолично себе колонизацию Марса было бы для страны ошибкой и действительно приводило бы к росту политической напряжённости. В реальности же Америка старается так себя не вести и привлекает где может союзников, даже если могла бы решить проблему единолично, часто возглавляя конгломерат держав в той или иной проблематике, как пример — НАТО, некоторые исследования и т.п. Так что, думаю, в реальности было бы — плати деньги и участвуй в заселении...

Что касается меня, то я, наверно, в войну не вернулся бы, тем более в ядерную, где победителей может и не быть, сколько бы не значимой была материнская страна.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Рэй Брэдбери «Марсианин»

Oreon, 7 августа 2016 г. 14:35

Еще один отличный рассказ от маэстро Брэдбери с философской подоплёкой. Рассказ в определённом роде перекликается и дополняет «Третью экспедицию» хроник. В определённом смысле его можно рассматривать как доказательство того, что марсиане отнюдь не злы и третья экспедиция была уничтожена не с сознательным умыслом, а как ответ на желания членов её экспедиции. Да, такие возможности марсиан могли быть использованы против землян и сознательно. Но могло быть и по другому: капитан экспедиции представил, что существо выглядевшее днём как его погибший брат, стоит за его спиной с ножом в руках и сейчас воткнёт ему нож в спину; кто-то может представил, что за ужином ему всыпали отравы, кто-то может ещё что — в любом случаи утром живым не вышел никто. Но ведь это могла быть и не вина марсиан, разве нет? Кто знает, что было бы в рассказе Марсианин, если бы престарелая пара в один момент вообразила себе когда-то умершего, а теперь вернувшегося сына, как обернувшегося и затесавшегося к ним кровожадного монстра, в определённый момент набрасывающегося на них и пожирающего их? Может и их ждала бы судьба третьей экспедиции...

А так марсиане отнюдь не плохи и не злы в отличии от людей. А за людей просто стыдно. В той же третьей экспедиции марсиане как смогли, согласно воспринятому человеческому обряду, погребли погибших.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Здесь же разумное существо, еще несколько мгновений назад, такое вожделенное и желанное, остаётся лежать на причале холодным, бездыханным и никому не нужным трупом. И никто из людей даже не задумался о последствии своих поступков и не остался, чтобы отдать последний долг...

Людьми двигал просто предельный эгоизм, за которым маячит подлость. И не надо говорить, что люди не виноваты. Конечно так легче, но всё же нужно осознавать последствия своих поступков и стараться отвечать за них в меру возможностей. В этом и проблема человечества, что каждый стремиться к счастью за счет других, плюя на других и особым достижением всё больше считается умение избежать ответственности за свои действия или переложить ответственность за них на других.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
А может смоги, кто-нибудь из людей переступить через свое я, осознай свою мечту неосуществимой, прими и смирись со своим горем, со своей утратой и прими марсианина таким, каким он есть в истинном обличье и это и было бы счастье? Счастье и для марсианина и для человека обретшего искреннего друга таким, каким он есть на самом деле. И марсианину не надо было бы попадать в очередную западню, камуфлироваться, а просто оставаться самим собой...

И последний штрих, как изюминка на тортик: так что всё таки разбило только-только обретённое счастье семьи Лафарж? Правильно, простое человеческое/женское желание миссис Лафарж выпендреться и похвастать перед другими своим вновь обретённым сыном. Казалось бы живи себе и радуйся тихонько, ан нет, так же хочется утереть нос ближнему и показать какой ты красава...

Оценка: 8
– [  15  ] +

Гарри Гаррисон «Неукротимая планета»

Oreon, 6 августа 2016 г. 16:31

Судя по количеству отзывов и средней оценке — мы имеем добротный приключенческо-юношеский роман и судя по всему с вытекающими из жанра последствиями. То есть особой философии, глубокой проработки деталей, характеров, персонажей предвидится — не особо. Разберем подробнее.

Плюсы:

+ главный герой не стандартный супермен, которому море по колено, наоборот, если не считать его психокинетических способностей, большую часть произведения он страдает от ощущения себя слабаком даже относительно женщин и детей планеты Пирр. Какой удар по гордости, но к концу произведения наш герой, конечно таки доказывает что он герой и успешно решает загадку планеты.

+ оригинальный мир планеты с претензией на философский подтекст,

+ даму тоже можно отнести к плюсам, как оживляющую сюжет,

+ сам сюжет не линейный и в определённый момент чёрно-белая картина плохих и хороших антуража, начинает обретать краски и в определённом смысле менять полярность,

+ интересно, динамично, читается легко и быстро,

Теперь минусы:

- вся фабула построена так, что хочется время от времени повторять восклицание Станиславского «Не верю!». Не верю в то, что герой, имея круглую суму на безбедное существование до конца жизни, упорно и многократно принимает самоубийственное решение посетить, остаться, вернуться на Пирр. Не верю в такое развитие флоры и фауны, даже с предоставленным автором объяснением. Сам мир так изменяться, даже с учётом телепатического нагнетания не мог, в крайнем случае должен быть единый центр направления этих мутаций, но автор отбрасывает идею центра и настаивает на естественном отборе. Но ведь получившиеся монстры с заточкой лишь на максимальный ущерб человеку, должны получаться нежизнеспособными при конкуренции между собой, добывании пищи и т.д. Но мир порождал всё более опасных монстров. Картина конечно получилась впечатляющая, но невероятная. Не верю и в то, что люди с одного корабля настолько возненавидели друг друга, что сотни лет живя рядом и торгуя между собой, даже уничижительное название противной стороны упоминать не хотят, настолько оно ругательное... Тем более, что как мы видим, проблем и у одних и у других хватало и без вражды между собой. За сотни лет не узреть того факта, что планета пытается уничтожить только тех, кто в городе и не попытаться на основе этого найти решение? — не верю...

- Дин Альт в начале книги активно использует свои психокенетические способности для обогащения путем постановки кубиков в нужную позицию. Попав на неукротимую планету он на длительное время становится обычным слабым человеком, страдающим от двойного тяготения и даже не вспоминает о них, остается ощущение, что вся способность была придумана автором лишь для того чтоб осуществить выигрыш.

Любопытны также аллюзии (скорее невольные) к стране со всех сторон окружённой врагами, которые постоянно точат свои грязные когти дабы заполучить эту молодую страну сильных и волевых людей аки союз республик свободных (Видно не зря этот роман автора в этой стране издавали). Да вот только неувязочка вышла, ведь у автора они борются по сути сами с собой и всему остальному миру до их борьбы никакого то дела нет, и победы нет, победой оказывается будет наоборот прекращение войны. Да и не пахари они вовсе, покупают еду у той стороны которую так презирают. А братание с той, противоположной стороной, оказывается будет не поражением, а единственно возможным путём возвращения к нормальной жизни. Да прикольная получилась философия, и самое интересное, что актуальна она, как мне кажется, не только для той далекой уже страны, но и для её приёмницы... Но бала за это автору поднимать не буду, так как это скорее всего просто совпадение.

Думаю в подростковом возрасте роман мне понравился бы много больше, но на 8 можно оценить и теперь (так что моя оценка «свежая, и незамутнённая детским восторгом» :)), а если рассматривать роман как дебютный то вообще — шикарный.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Рэй Брэдбери «Эшер II»

Oreon, 6 августа 2016 г. 15:24

Рассказ побудил такие выводы или, если хотите, мысли:

1. Читаю и удивляюсь: «Январь 1999. Ракетное лето» — «Апрель 2005. Эшер II», за каких-нибудь 5-6 лет человечество успело приземлиться на Марсе, выморить всех марсиан, развеять их пепел, колонизировать планету и даже построить подобный замок, когда на постройку его одного на нашей Земле пошло бы несколько лет! Хорошо же продвинулись люди в мире автора в своих технических возможностях. Мы то в своем мире, до сих пор даже на Марс не высадились. Кстати, если сам автор пишет точные даты происходящих в его хрониках событий, почему в классификаторе упорно стоит «близкое будущее», а не 20-21 век, как думаете?

2 . Дело Спэндера живет и даже имя персонажа созвучно — Стендаль. Правда мотивы у них по сути разные, но цели схожие — уничтожение собственных соплеменников. И у Стендаля методы более изощрённые — истратил 4 миллиона долларов и несколько лет на подготовку эдакого литературно-изысканного и изощрённо-садистского убиения. Спендер, тот действовал проще: я теперь марсианин, бах, бах — и нет товарища. Вот только Дом Эшера, при всех своих достоинствах, в отличии от «И по-прежнему лучами серебрит простор луна…» имеет к Марсу куда более посредственное отношение. Брэдбери пишет, что на Марс прибыло несколько волн колонизации и все были американцами, а остальные страны были напрочь заняты войной и подготовкой к ней. Неужели на Земле было все настолько плохо, что даже если в отдельной стране и дошли до такой нелепости, как повальная борьба с книгами, то нигде, ни в какой другой стране герой автора не смог от этого спрятаться со своей библиотекой, неужели все было настолько плохо, что единственным выходом оказалось бегство на Марс и учинения нового варианта суда Линча — изощрённого суда Стендаля?

3. Яркий привет и от «451° по Фаренгейту». Хоть данный рассказ по дате написания выступает предвестником Фаренгейта, но хронологически, по событиям, он неплохо смотрится как продолжатель романа. События описанные в романе через несколько десятков лет имеют свое продолжение в рассказе уже в эпоху покорения четвёртой планеты. Видно поднятая тема настолько затронула автора, что вдохновила его за пару лет развить её до уровня романа. Теперь кто вдохновлён рассказом и не читал роман — почитайте, увидите как всё начиналось:).

4. Сам Дом Эшера. Мне понравился ощутимо больше, чем его литературный предвестник от мистера По. Видимо Брэдбери был поклонником По, по крайней мере достаточно хорошо ориентировался в его творчестве, так как у автора очень хорошо удалось воспроизвести ту атмосферу и привязать её к новым реалиям, правда вылить на многострадальный Марс ради этого «Десять тысяч тонн ДДТ» — это уже, как мне кажется, через чур.

5. И последнее. Тема сожжения книг видимо волновала автора вполне серьёзно. Хотя мне сложно все таки представить, чтобы это могло воплотиться в реальности. Да, есть определённые примеры и прецеденты, но это, хочется верить, не серьёзно. Тем более, что есть много способов достигать сходных результатов без сожжений и в отзывах уже приведены некоторые примеры. Но я разделяю нелюбовь автора к бюрократии и если вдруг случится подобный наезд на личные свободы человека, то вполне могу себе представить и оправдать (в отличии от убийств из того же четвертого путешествия) ответное противодействие вплоть до насилия по методу Стендаля. Но не хотелось бы конечно...

Оценка: 8
– [  6  ] +

Рэй Брэдбери «Музыканты»

Oreon, 6 августа 2016 г. 13:18

Не зря ведь есть выражение, что место сидения определяет точку зрения. Так и тут или в некоторых других рассказах хроник. Например в рассказе «Берег», много читателей остались недовольны, что и первая и вторая и третья, да надо думать и все последующие, волны колонизации Марса остались за американцами. А американский читатель наоборот, наверно, остался доволен — ну кто же, если не они?!!

Вот многие пишут, что дети это просто дети, они играют, они не ведают и это конечно плохо, но для детей нормально. Давайте немного изменим точку сидения и представим, что в другом романе чума принесенная на Землю марсианами выкосила большинство людского населения, и теперь марсианские дети танцуют на костях наших предков, погибших от той чумы. Так ли невинно будет выглядеть эта забава? А если бы перед тем земляне исподтишка выкашивали марсианские экспедиции, чтоб предотвратить такой исход, назвал бы читатель землян злобными? А вот марсиан по первым трём экспедициям много читателей в отзывах называло...

Так что рассказ получился жутеньким, я б его к хоррору отнёс, если бы это действительно не было так буднично для нас. А в землян я да, верю, мы можем, можем и не такое. Только читать об этом я как правило недолюбливаю...

.

PS: Налетела саранча и теперь её дикие детёныши играют костями неуспевших упокоиться хозяев планеты и втаптывают в грязь остатки былого величия её городов; цивилизация и варвары так и оставшиеся дикими...

Оценка: 6
– [  10  ] +

Рэй Брэдбери «И по-прежнему лучами серебрит простор луна...»

Oreon, 4 августа 2016 г. 22:10

Переломный рассказ, который переломал мне всё удовольствие от чтения романа. Ну как так можно, выморить всех марсиан ветрянкой?! А ведь я только-только проникся симпатией к марсианам, настолько углублёнными в свою повседневность, что мимоходом уничтожили уже три земные экспедиции, сами того не заметивши. И тут прилетает четвёртая, со скрупулёзно подобранным быдловатым составом, который начинает бухать, пьянствовать, вандалить и просто кидать пустые бутылки в канал. Ну где это видано, чтобы кроме и так специфического контингента, которым вместо учёных и исследователей упакована ракета, паковать туда ещё горы бутылок спиртного, баяны и т.д. Ну это ж не серьёзно! А мы еще удивлялись, что они в своих фильмах изображали русского космонавта на станции Мир в шапке ушанке...

Но меня ломает и от Спендера. Да, пускай автор сам назовёт людей в одном из последующих рассказов саранчой, но разве это оправдывает Спендера, оправдывает убийства? Или убийствами можно было что-то изменить? Это же глупо с точки зрения логики, а с точки зрения морали, относительно своих товарищей с которыми провёл несколько месяцев полёта? Да люди саранча, но всех не перестреляешь, это ничего, кроме горя не принесет. И как показали дальнейшие рассказы ничего это не изменило, и не изменило бы даже перестреляй он всю экспедицию полностью.

Брэдбери часто лиричен в своих текстах и любит пофилософствовать. Данный рассказ тоже проникнут философствованием. Причем если отношение, которое сквозит в рассказе к землянам, и философия на эту тему мне понятна и я во многом разделяю настрой Спэндера, то возвышение марсиан, потому что «они узнали тайну жизни у животных... тайну бытия» мне непонятно, как и что же собственно узнали марсиане, в чём эта тайна. Далее, я понимаю за что заболела душа Спендера и что немного затронуло капитана, но я не понимаю в чём состоит тут философия оправдывающая его действия! Кто ты такой, чтобы судить кому жизнь, а кому смерть? А может и ты задавил ещё на Земле какую-то букашку и по другой философии тоже достоин смерти?

Команда. 20 человек команды подобраны отвратительно, это не учёные и не исследователи, это какая-то шантрапа. Прилетели, только высадились начали пьянствовать, горлать песни и плодить мусор. Я выхожу у себя на речку или в лес и вижу следы деятельности таких «космонавтов», я не понимаю, если ты свинья, сиди у себя в свинарнике и гадь там, зачем автор их в космос выпустил, неужели на родине автора тоже все, большинство кроме Спендера, были свиньями? Но сам Спендер оказался тоже шакалом, подошел и исподтишка перестрелял часть команды. Кстати, американцы не только индейцев изничтожили, они еще и негров к себе кучу навезли и по ночам куклускланили, и эта тема тоже поднимается автором в одном из последующих рассказов.

Рассказ расстроил, поэтому какое бы ни было в нём мастерство автора с разочарованием поставил 6. Жалко марсиан!:)

Оценка: 6
– [  8  ] +

Рэй Брэдбери «Третья экспедиция»

Oreon, 31 июля 2016 г. 20:35

Последовательно читаю роман «Марсианские хроники», от рассказа к рассказу земляне упорно и тупо шлют экспедицию за экспедицией не считаясь с потерями и абсолютно не заботясь результатами. Просто как муравьи прокладывают тропинку по трупах соплеменников. Сначала 2 человека, потом 4, теперь 17 (но один умер ещё в процессе приземления), надо думать в следующий полёт в ракету на убой должно влезть ещё больше людей. Резиновые эти ракеты или как так быстро клепают новые, более вместительные модели, почему сразу было не полететь толпой? Да уж оригинальная модель покорения Марса у автора получилась, неожиданная, как для меня)). Но главное, что читать то интересно! И это самый пока пронзительный, философский и захватывающий для меня рассказ.

Правда он не стал для меня неожиданным, так как очень быстро при чтении вспомнился советский фильм «Четвертая планета», который оказывается снят по этому рассказу Бредбери. Сюжет рассказа очень оригинален и неожиданен, на его идеях автор легко бы мог сотворить увлекательный роман, но ограничился лишь главой другого романа. А советские режиссёры этим воспользовались и вылепили целый фильм! Там конечно картины, эффекты выглядят достаточно бледненькими, как по современным меркам, но брэдберевская (оказывается!) глубина, философия вытягивают всю картину, даже при недостатке эффектов, и фильм, что называется «запал» еще при первом просмотре в дал-ё-кой юности. Правда создатели фильма, как это часто практиковалось в совке, стеснительно умолчали кто реальный автор и чьи идеи положены в основу. Но все же там была не полная экранизация, сценарий добротно переложен на советские реалии, в основу сюжета вместо умерших бабушек-дедушек положена романтическая линия детства и фильм мне понравился тоже. Так что кому рассказ интересен и хочется еще немного развить тему с вариациями, можете посмотреть.

После фильма аки роман, читать это же, суженое до рамок, пускай и не самого короткого, но в виду того что понравился — просто коротюсенького рассказа, было немножечко обидно, обидно что автор так быстро забросил и не развил тему, потому 10 выставить не смог, уж всё больно быстро закончилось — не успел проникнуться и до конца насладиться. В фильме концовка (и сюжет тоже) отличаются от оригинального, но дают достаточный простор для манёвра и размышления. Так и тут, я солидарен с be_nt_all, что нельзя однозначно трактовать произошедшее как коварство и жестокость марсиан. Мы читали ход мыслей лишь капитана, но возможно каждый из членов экипажа пришел к чему-то подобному и Марс воплотил их фантазии... Да, две предыдущие экспедиции тоже закончились плачевно, но ведь там не было организованного желания марсиан их во что бы то не стало погубить или защититься таким образом от землян. Земляне гибли скорее от нелепой случайности, возможно и здесь за кулисой получилось нечто подобное, а вовсе не организованный изощрённый отпор.

Во всяком случае пока самый понравившийся мне рассказ цикла.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Ричард Матесон «Я — легенда»

Oreon, 29 июля 2016 г. 21:21

На книгу вышел тоже через просмотр фильма и должен сказать, что мне и фильм и книга понравились примерно одинаково. Просто они достаточно разные и для меня это тот редкий случай, когда они одно-другому практически не мешают и можно сначала читать книгу или смотреть фильм не боясь испортить впечатление от другого, потому как фактически это не экранизация, а фильм по мотивам и во вселенной книги. Хотя всё таки определенный эффект в этом ключе он на меня таки произвел: хотя я и оценил бы его на бал ниже книги, на семерку, но после его просмотра, я ожидал от книги много большего и, несмотря на неожиданный для меня конец, все равно был в целом в лёгком разочаровании.

Что же касается собственно книги, то хоть она безусловно интересна, выше среднего и т.д., но не шедевр, далеко не шедевр. В этом плане мне намного больше понравился в чём-то схожий «День триффидов» Уиндема. Тут дело как всегда в деталях, их проработке и в главном герое. Во-первых главный герой, хоть я его понимаю, психология, его метания, причины поступков и путь к осознанию себя легендой и страхом вампиров выписаны хорошо и реалистично, но сам герой не мой. Он не отталкивает, но и не увлекает, в жизни подобные персонажи не вызывают у меня негативного отношения, осуждения или чего-то подобного, но и привлекать не привлекают. Как-то так и тут, а в Триффидах ГГ привлекал. Это конечно сугубо субъективно, но что поделать, оценка произведению ведь тоже субъективна. На это отношение, скорее всего повлияло его беспросветное и постоянное пьянство. Я хоть могу попробовать понять его душевное состояние и извинить этим его поведение, могу предположить, что на его месте сам бы, возможно, не раз напился, но, наверно, не до такой степени. Потом мне сложно понять его усиленный зуд к вампиршам соблазняющим его похабной демонстрацией своего тела. Меня это тоже отталкивает, тем более на фоне вселенского одиночества и недавней потери жены и дочери. Чувствуется — не будь герой уверен, что его раздерут вампиры он бы не прочь соблазниться, неужели и при живой жене возвращаясь поздно домой с работы и встретив на углу путану похабно задравшую перед ним юбку — он испытывал бы подобные волнения? А тут и того хуже — то ли зомби, то ли вампиры... Ну и так далее.

Теперь к деталям. Детали при пристальном рассмотрении тоже оставляют желать лучшего, причём далеко не по мелочи, а так сказать по крупному. 1. на планете несколько миллиардов жителей, в Лос-Анджелесе — несколько миллионов, неужели не логично предположить, что герой не может быть одним таким уникумом на всю планету? Тогда он не должен запереться в своих укреплениях и бесцельно бухать, а должен был бы искать себе подобных, вплоть до того, что сделать попытку забраться очень далеко — латинская Америка, Куба, Европа наконец. Но даже самая робкая мыслишка подобного штиба не посетила нашего далеко не глупого героя. А ведь он должен был бы хвататься за соломинку и сохранять последнюю надежду на встречу подобного рода.

2. А ведь он не глуп, местами целенаправлен и упорен, об этом свидетельствует уже то, что не имея профильного образования смог самостоятельно разобраться в причинах проблемы по библиотечным книгам. И это как раз меня не удивляет, понять причину или догадываться о ней, по сути не так уж сложно. Умиляет другое, ну разве не наивно предполагать на месте автора, что его герой первым додумался до этого? Ведь эпидемия в авторском мире не прошла мгновенно и внезапно и во всем мире были сотни и тысячи профильных и более опытных коллективов с самым современным оборудованием. Явно выводы героя должны были быть известны уже давно и в том числе герою и еще до того как нашествие приобрело такие катастрофические последствия — из газет и других СМИ. И разве на месте героя не наивно думать, что если они не нашли противовакцину, то это удастся сделать самоучке вооружённому лишь топорным микроскопом? Фильм в этом плане вышел намного логичнее.

3. Роберт уничтожает не только мертвых зомби, но и живых людей поражённых бактерией. Он лишь к концу книги начинает догадываться, что возможно именно за ними надежда на перерождение и возрождение человечества. Тут всё как-то описано мутновато, почему есть живые и мёртвые и как герой в них ориентируется. Автор лишь упоминает, что живые тоже штурмовали дом. А потом предполагает, что эти «штурмовики» могли быть нечто вроде безумцев среди вампиров. Тогда настораживает количество таких безумцев. А если остальные, «вменяемые» и научились контролировать вирус, продолжали чувствовать себя людьми, тогда зачем это превращение в легенду? Почему не сделать попытку объяснить ГГ его ошибку и не объединить усилия в поиске решения проблемы? Ведь у них получаются общие цели. И если бы Роберту это кто-то бы объяснил, разве он не принял бы в таком виде свою жену, в надежде найти способ её излечить? А остальных разве не принял бы с радостью, с кем можно перекинуться простым человеческим словом, разве это не лучше чем больная собака?

Но автору надо было все подвести к красивому и броскому названию «Я — легенда!», легендарный убийца вампиров, страшная легенда именно среди вампиров. Ну и так далее, что не позволяет мне считать это произведение шедевром. И немного жаль, так как произведение хорошее, интересное, «культовое», не сваливающееся в бездарную попсовую сагу о вампирах, и имеющее поначалу все задатки стать еще одним шедевром. Но немного не дотянул, а жаль. В этом плане если бы было взять лучшее с книги и фильма...

Но что порадовало, что вампиры здесь не тупые монстры из ширпотреба жаждущие крови ради крови, они вообще вампиры с натяжкой, с тем же успехом их можно воспринимать как зомби, прокажённых и т.п. В общем это не порождения средневековой тьмы, а вполне себе современные жертвы микроба.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Эдгар Аллан По «Разговор между Эйросом и Хармионой»

Oreon, 24 июля 2016 г. 20:50

Еще один разговор, как и «Беседа между Моносом и Уной» состоявшийся после смерти, но понравился мне больше. В нём автор органично объединяет научный и теологический подход, так что каждому достаётся причитающееся. В итоге получился любопытный рассказ, можно сказать, очевидца, в котором автор делится своими впечатлениями от ожидания конца света, наблюдая и ажиотаж современников и саму комету, к нему приведшую. Любопытно именно попробовать проникнуться ощущениями, атмосферой, которую автор писал наблюдая в живую, ожидая комету Галлея, посетившую Землю в 1935-ом году. Кстати, следующий прилет, когда мы сможем сами её лицезреть в след за автором — будет в 2061-м. Но По не остановился на наблюдениях психологии толпы, когда астрономы, учёные пытаются предсказать, просчитать орбиту и дальнейшие события, а в отместку толпа порождает своих пророков, новые культы; часть людей ждёт конца света, другая часть бросается в своих убеждениях от одних к другим и из стороны в сторону, порождаются всё новые и новые слухи, пророчества и тому подобное; сами учёные спорят друг с другом и выдвигают разные гипотезы и временами тоже шарахаются от одних убеждений к другим. Что-то подобное, только, наверно, в намного более мягкой форме, возможно, мы могли наблюдать не так давно при полном затмении солнца или при ожидании конца света по календарю майя, или та же компьютерная ошибка 2000.

Но автор пошёл дальше и пишет нам, как учёные пробуют успокоить толпу, продвигают логичные, а самое главное правдивые объяснения, что комета — субстанция не опасная, сильно разрежена, что она не состоит из пламени, что даже прямое столкновение абсолютно не сопоставимых по размеру небесных тел не может принести сколько-нибудь значимой катастрофы. Но комета приближается, наблюдения приносят новые данные, гипотезы множатся, за одними правдивыми объяснениями приходят следующие, не менее правдивые, а в итоге:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
всё равно сближение с кометой приводит к вселенской катастрофе, объяснение которой не менее логичное, чем все предыдущие, а всё живое таки сгорает в адском пламени: «...Так завершилось всё.»

Рассказ по сути приводит к мысли, что что бы человеки не думали, к каким высотам познания не приблизились, итог всё равно — по воле Всевышнего, хотя и целиком и полностью научно объясним;). Теперь же Эйрос и Хармиона, встретившись в Эдеме после десятилетней разлуки, обсуждают этот итог. Одна в Эдеме уже 10 земных лет, делится опытом новой жизни с вновь прибывшей и расспрашивает вторую о последних земных событиях.

Кстати, персонажи Эйрос и Хармиона фигурируют и в другом произведении По: пьесе «Полициан». Там это служанки египетской царицы Клеопатры. Поэтому, мне время событий рассказа определялось соответствующим...

Оценка: 8
– [  6  ] +

Эдгар Аллан По «Тень. Парабола»

Oreon, 22 июля 2016 г. 09:32

И снова излюбленные темы автора, снова смерть, чума и пир во время оной. Заканчиваю читать томик По, но сколько раз это уже было на его страницах в тех или иных декорациях, аж начинает уже поднадоедать. Подустал я уже от автора и немного разочаровался. А здесь, так вообще не рассказ — а короткая зарисовка, одна сцена изображенная на картине, по сути без начала и конца, одна из многих в городе пораженном страшной эпидемией. Но зачем здесь скрижали и кто их читает, что стало с друзьями, чем закончился пир, что стало с автором текста и почему он именно высек резцом этот текст, не нашел более легкого способа записать, тоже не смог выйти из той комнаты, времени на резьбу по камню хватило, а выйти нет?

Оценка: 6
– [  7  ] +

Эдгар Аллан По «Сфинкс»

Oreon, 21 июля 2016 г. 15:25

Данный рассказ наглядно иллюстрирует, что хороший писатель может написать неплохой рассказ даже из забавной пустяковины произошедшей с ним. Мне просто видится, как однажды автор сидел у окна, задумавшись над очередным своим произведением, и на мгновение был шокирован видом этого устрашающего чудовища. Думаю именно на мгновение, в следующее мгновение автор конечно быстро разобрался, что виной этого пугающего и шокирующего явления есть определение перспективы и ошибка масштаба. После чего автор скорее всего от души посмеялся над забавным этим происшествием, а может и позвал кого-то из своих друзей полюбоваться на чудище ползающее по соседнему склону.

Вот только, если бы автор и в своем рассказе изобразил эту историю забавной пустяковиной произошедшей в загородном доме на пикнике с друзьями, мне бы, наверно, понравилось больше. Тут же автор, зачем то, вписал эпидемию холеры, которая треть рассказа просто нагнетает обстановку, не имея ровно никакого отношения к сюжету. Если автор хотел продлить эффект от ошибки и усилить испуг, мог бы воспользоваться другим своим излюбленным приемом — опиумом или чем-то подобным, вышло бы намного реалистичнее. А как автор себе представляет возможность чудовища «превышающего по размерам линейный корабль» спрятаться в лесу? Кроме того, из чувства той же перспективы, герой произведения, наблюдая диковинного монстра с боку в профиль, никак не смог бы рассмотреть на его груди череп, для этого ему бы пришлось сместить точку наблюдения вперед чудовища, а тогда бы оно сразу сместилось бы с холма и всё сразу стало бы на свои места. Но По в ущерб реалистичности решил нагнать мистики и страху, как по мне — то без особого успеха...

Оценка: 7
– [  6  ] +

Чарльз Стросс «Очень холодная война»

Oreon, 20 июля 2016 г. 16:49

С ходу рассказ заинтересовал и произвёл благоприятное впечатление. Очень качественно проработаны подковёрные интриги, в которые вплетены реальные люди и события — благо переводчик постарался и снабдил перевод массой поясняющих комментариев. Так как хоть повествование и выглядит реалистичней за бондиану, но я в этом не сильно подкован, чтоб мочь подловить автора или оценить проблематику без подобного пояснения. Впечатление же производит достаточно натуралистичное, хотя язык автора тяжёлый, а повествование рваное. И это главный недостаток понизивший мою оценку. Поскольку будучи человеком не в теме, да с таким стилем повествования, читать было тяжеловато, хотя сюжет увлекал и подтягивал бал.

Этот рассказ входит в антологию посвящённую приключениям героя Эдгара По — Артура Гордона Пима. Включен наряду с лавкрафтовыми «Хребтами Безумия», хотя ни первое ни второе фактически никакого отношения к Пиму не имеет. И если у Лавкрафта и есть несколько косвенных даже не отсылок, а просто упоминаний Э.По, то у Стросса и этого нету. Зато весь его рассказ фактически целиком зиждется на Лавкрафте и весьма органично вплетается в канву по крайней мере тех же Хребтов (а может и еще чего, просто другого, не входящего в упомянутую антологию, пока не читал). Более того, если у Лавкрафта его произведение и получилось цельнее и плавнее, зато у Стросса получилось не в пример реалистичнее, так и хочется сказать — верю!, такое могло бы произойти, имей место лавкрафтианские артефакты в реальной жизни. Возможно потому, что автор, в отличии от своего прототипа не вдавался в подробности описания плотнокожих бочонков с крыльями и щупальцами, летавших в космосе, тобишь старцев))

И «антисоветчина» относительно «империи зла» СССР меня абсолютно не трогает, тут я автора очень даже понимаю, а какое другое отношение способен был вызывать подобный монстр, бряцающий оружием, у остального цивилизованного мира? Тем более что и «собственную» империю автор тоже не пытается отбелить, по крайней мере у меня сложилось впечатление, что по автору стороне героя не получилось добраться до технологий старцев первыми и они вынужденны были пытаться придумать противовес. У автора не звучит пиетет, что будь США первыми они бы не воспользовались этим и не открыли бы сами ящик Пандоры (можно сравнить с тем же Хайнлайном). Что касается рабов то убедить раба, что он свободен, но использовать как раба добровольного, это верхняя ступень и высший пилотаж; чтоб достичь еще большей рабской эффективности, это, наверно, только чипы вживлять. Но если раб, за право быть рабом глотку порвет, это не делает его меньшим рабом, это просто высшая ступень идеологического внушения и промывки мозгов, таких и сейчас хватает — технологии манипулирования стадом совершенствуются и выходят на новый уровень. И когда весь мир упразднил уже давно и тихо, без громких лозунгов «землю крестьянам!» крепостничество в той или иной форме, в СССР крестьян согнали в колхозы и заставляли работать за трудодни, фактически без паспортов и права сменить пмж, так кто они если не рабы? Только не все это понимают, вот, например вникните: Ария — «Раб страха».

Оценка: 7
– [  19  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Хребты безумия»

Oreon, 20 июля 2016 г. 12:58

Второе прочтенное мной у Лавкрафта произведение. Первым был конкретно понравившийся мне рассказ «Цвет из иных миров», предварявший сборник. От первого в сборнике я перешёл сразу к последнему, так как именно из-за отсылки на него у Эдгара По перешёл к чтению Лавкрафта. Так что ожидания были самые радужные, тем более, что произведение имеет достаточно высокий рейтинг, много положительных отзывов, где даже называется шедевром занимающим свое место в мировой литературе, к тому же имеющим какое-то отношение к Ктулху, о котором я пока больше слышал, чем разбираюсь, что это такое. И началом я разочарован не был. Оно было интригующим в духе «The Thing»: научно-исследовательская экспедиция в вечной антарктической мерзлоте откапывает это «Нечто»...

Но далее начинается целый ряд вопросов, которые существенно портят впечатление. Начиная уже с того, какое это отношение имеет к Приключениям Пима, кроме нескольких упоминаний о нём? — больше никакой связи кроме крика «таке-ли» нет. Многократное упоминание картин Рериха из той же оперы, так как при постоянных о них упоминаниях подспудно ожидаешь, что его тоже как-то должны привязать к сюжету — должен же он тогда неверно был их видеть, раз рисовал, или как? Да и само название и произведения и гор — Хребты Безумия — почему рассказчик с самого начала повествования их так зовет? Ведь сначала у них была успешная экспедиция с достойными результатами, но только нашли горы, сразу нарекли их безумными. Наверно изначально им должны были дать какое-то другое название и лишь потом можно было упомянуть то «безумие», которое они якобы в себе таили.

А в чем собственно безумие, в чем тот безудержный страх и ужас, который добрую половину произведения пытается внушить автор? Ну нашли древний город и сразу он у них вызвал запредельный ужас, судя по эпитетам — должны были едва самолет не уронить. По-моему изначально находка должна пробудить интерес, тягу к открытиям, это же находка переворачивающая всю человеческую историю! Одно значение подобного открытия уже нивелирует все скелеты которые там могут храниться. Исследование египетских пирамид тоже было сопряжено с реальным риском вызвать к жизни древний мор и кое-кто даже болел и умирал, но не смотря на это, тяга к открытиям гнала туда все новых и новых исследователей, расхитителей и толпы туристов. А тут находка такого колоссального масштаба — руины цивилизации более древней чем динозавры, цивилизации инопланетной, цивилизации имеющей непосредственное отношение к появлению человека на планете, но не вздумайте туда ходить и ничего исследовать, ибо там так страшно...

А что страшно то? Часть экспедиции погибла в результате экстремально сильного урагана и каких-то диких зверей (изначально же наверно должны были предположить зверей, пусть даже неизвестных науке, нет?). Да это страшно и печально, скорбим, но неужели это первый такой ужасный случай на планете или хотя бы в истории покорения Антарктиды? Или увидели руины, которых оценили в миллионы лет и испугались, глупо. Зачем было так стращать. Думаю если бы автор столько раз не повторял слова страх, ужас и безумие — роман бы только выиграл; пусть бы герои скорбели о трагедии постигшей товарищей, пусть увлеклись исследованием руин, и лишь потом их обуял бы ужас, и то на время, от погони монстра — это было бы намного реалистичней и интересней.

Ну и последний гвоздь — множество несуразностей и нестыковок, в которых просто не веришь, на грани абсурда. Сами летающие бочонки удивительно прочной конструкции и кожи, способные пережить в некоем анабиозе миллионы лет или перемещаться на своих крыльях даже в космосе, не то что быстро бегать на своих щупальцах, кроме того они искусно вырезают из камня барельефы, плохо пахнут и имеют кроме лёгких жабры, чтоб жить не только над водой, но и под ней — достойны пополнить мою коллекцию удивительнейших вымышленных фантастами существ. До них там у меня было только 2 экземпляра: летающие ульи на колёсиках — колёсники Саймака и ходячая пищевая база — куставр того же автора. Теперь туда же заношу лафкрафтианских страшно-ужасных крылатых летающих в космосе бочонков с жабрами=Старцев.

Города старцев миллионы лет тому покрывали всю планету на суше и под водой, их монументальная архитектура в данном примере смогла простоять миллионы лет и даже барельефы на стенах устояли, но больше нигде не осталось ни единого следочка. Наши герои легко читают их чудом уцелевшие барельефы и просто хаотично перемещаясь по их циклопических руинах в течении всего нескольких часов успевают раскрыть и систематизировать всю их историю заодно с историей планеты, разобраться в географии и картографировании и легко обнаружить сразу несколько ходов к месту исхода некогда могущественной цивилизации. А почему старцы под землю полезли, почему не улетели на другую планету, как некогда прилетели на Землю? А было ли какое-либо развитие их цивилизации с момента их появления на земле? и т.д. и.т.п.

Развалины города старцев, коим миллионы лет, вызывают неимоверный страх, их запах вселяет ужас; творение старцев — шогготы внушают уже запредельный ужас (причем их пока даже ни стрелять ни травить не пробовали, а может они от солнца дохнут?), а где-то там дальше виднеется тень другой горы, и в этой тени притаился еще более адский мрак и архивозможный ужас. Я в шоке, неужели там еще более древние руины???

Скажу так, ожидал большего и остался разочарованным.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Владимир Рутковский «Ганнуся. У гості до лісовика.»

Oreon, 10 июля 2016 г. 10:17

Достойное продолжение предыдущей повести с уже знакомыми героями, причем фактически в том же составе, которые почти случайно опять летом оказываются в одном месте, но уже не в Вороновке, а в лесу над рекой. Аннушку, Ганнусю, мама отправила после тяжело перенесённой простуды оздоравливаться на природу и опять в сопровождении знакомого писателя Кости, Константина Ивановича. Но в виду того, что мама писателя из Вороновки на этот раз тоже отправилась на оздоровление в санаторий, наши герои попадают на лето к знакомому леснику в его угодья, и оказывается именно там расквартировался и знакомый 4-й «А» из Вороновки.

Тут правда возникают некоторые взрослые вопросы, например, про бедного ребенка, который уже второе лето подряд, пору отпусков, опять проводит в обществе хоть и хорошего знакомого, но все равно чужого человека, а родители за своими мегазначительными делами и командировками снова не нашли время для собственного ребёнка. Или бедный 4-й «А», весь учебный год проведя с пусть и хорошей учительницей, на каникулы с ней же на несколько недель отправляется в летний лагерь с палатками. Неужели им не хочется хоть немного отдохнуть друг от друга? А бедная учительница, не устала от этого класса, какой бы хороший и послушный он ни был, за весь учебный год, иди дома, для себя у нее никаких дел нет, только торчать с детьми в лесу? А бедные дети, вместо того, чтобы отдохнуть немного в летнем лагере от учителей, школы и домашних повседневных сельских дел, вынужденные вместо этого заниматься прополкой лесных саженцев?

Но все это взрослые размышления и вряд ли при чтении попадут в восприятие ребёнка, ребёнку скорее всего запечатлеется в памяти речка, походы за грибами, вечерние разговоры у костра про лесовиков, мавок и русалок, ну и приключение с браконьерами. Так что оцениваю данное произведение на уровне предыдущего.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Эдгар Аллан По «Демон Извращённости»

Oreon, 9 июля 2016 г. 09:35

«Сегодня я в кандалах — и камере смертников.

Завтра я буду свободен от цепей — но где окажусь?»

Это был финальный аккорд данного произведения. А так — снова излюбленная тема автора — нервные расстройства. Правда меня эта тема не так сильно прельщает как автора, ни здесь, ни в других его рассказах. Человек убил другого человека ради денег, причем, по-видимому, своего родственника. Но вся проблема этого человека, по автору, сводится к некоему духу противоречия, который заставляет убийцу сознаться. При чем делает он это помимо своей воли, но согласно тому чувству, которое тянет человека заглянуть в бездну. Бездна вызывает страх, понимание смертельной опасности, но манит в себя заглянуть. Ни о каком раскаянии здесь не ведется и близко, человек всем доволен, купается в кровавых деньгах и упивается собственной безнаказанностью. Так что увы, о совести здесь речь не идёт.

Да, в размышлениях автора о пропасти, о противоречивости, что-то такое есть, и даже смутно для меня знакомое, хоть и далеко-о не в такой острой форме, как описывает автор. Но далее размышления автора выглядят достаточно противоречивыми и спорными и, как по мне, слабо связанными с какой-то противоречивостью в чувствах или стремлениях. У него это нечто действительно вроде вселившегося беса, который сначала бездушно толкает поддавшегося ему человека на преступление, а потом безжалостно приводит к гибели и его самого:

«И когда вышел Он из лодки, тотчас встретил Его вышедший из гробов человек, одержимый нечистым духом, он имел жилище в гробах, и никто не мог его связать даже цепями, потому что многократно был он скован оковами и цепями, но разрывал цепи и разбивал оковы, и никто не в силах был укротить его; всегда, ночью и днем, в горах и гробах, кричал он и бился о камни; увидев же Иисуса издалека, прибежал и поклонился Ему, и, вскричав громким голосом, сказал: что Тебе до меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? заклинаю Тебя Богом, не мучь меня! Ибо Иисус сказал ему: выйди, дух нечистый, из сего человека. И спросил его: как тебе имя? И он сказал в ответ: легион имя мне, потому что нас много. И много просили Его, чтобы не высылал их вон из страны той. Паслось же там при горе большое стадо свиней. И просили Его все бесы, говоря: пошли нас в свиней, чтобы нам войти в них. Иисус тотчас позволил им. И нечистые духи, выйдя, вошли в свиней; и устремилось стадо с крутизны в море, а их было около двух тысяч; и потонули в море.» /От Марка, гл. 5/

Вот скорее что-то такое описывает автор, только изгнать беса было некому. А сам рассказ мне был не очень интересен.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Эдгар Аллан По «Прыг-скок»

Oreon, 3 июля 2016 г. 19:11

Рассказ своим антуражем, атмосферой чем-то напомнил восточные сказки типа Маленького Мука или из Тысячи и одной ночи и этим мне в определенной степени и понравился. Концовка, кстати тоже получилась практически сказочная:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Герой и героиня, совершив задуманное, благополучно избегая опасностей, отправляются обратно на родину, где, надо думать, могут жить «долго и счастливо»

Вот, правда сюжет, хоть повествование и подобно сказочному, тяготеет у автора к реалистичному. Шут, устав терпеть обиды и издевки, преполнившись последней каплей горечи за жестокую обиду близкому человеку, решает отомстить неуемному тирану и его близкой свите и сам становится орудием мести!

»...Белый клоун, белый мученик,

Ради смеха пьяно-жгучего

Будет издеваться над собой!

//

Вечером здесь у него заботы,

Ведь униженье — его работа,

Но посмеется последним наш

Невидимый герой.

//

В час, когда полночь погасит краски

Бывший Пьеро поменяет маску,

Новый из тех, кто над ним смеялся

Превратится в гной...»

/Агата Кристи/

Оценка: 7
– [  7  ] +

Эдгар Аллан По «Золотой жук»

Oreon, 3 июля 2016 г. 17:11

При чтении в юности рассказ просто завораживал, да и сейчас, наверно, одна из самых, если не самая обворожительная история из поисков клада. Причем здесь еще обставленная в антураж загадки, детектива, приправленная немного мистикой жука, который к концу становится не удел — аж жалко его как-то становится:). Поиски клада в Острове сокровищ Стивенсона тоже замечательны, но там история немного иного плана и размера, так что они друг другу не конкуренты. Напрягшись смог еще припомнить клад у Тома Соэра, все остальные истории забылись, а эти остались, и история жука занимает среди них достойное место.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Жюль Верн «Ледяной сфинкс»

Oreon, 3 июля 2016 г. 11:40

Давно я не читал старину Верна :), лет 15, а то и 20, аж ностальгия какая-то поначалу проснулась. Но ближе к середине и дальше потихоньку прошла... Стиль конечно Верновский: меридианы, паралели, острова, открыт, путешественник такой-то и так далее, это я уже как-то ожидал, тем более, что в данном произведении как-то даже и не особо напрягало (свыкся?). Но топорные многоповторяющиеся, не реальные диалоги... может тут и переводчик потоптался, но здается мне, что это авторское. Я имею в виду, например, многократное, банальное обсуждение книжки По главгероя с капитаном — никто ничего друг другу нового не говорит, пустой разговор, повторяющийся много раз, другие не жизненные постановки диалогов... А уж искать и описывать нестыковки и логические проколы сюжета — даже лень — все повествование сплошная нестыковка.

Читать взялся как продолжение приключений Пима (Эдгара По). Поначалу Верн очень даже мастерски стыкует сюжет, так что даже начинаешь ему верить, автор пытается сгладить невероятные элементы предыдущего произведения и вести свое в сугубо реалистичном русле. Но в концовке у него эта вся стыковка получилась настолько неубедительной, что фактически перечеркнула все повествование ведшееся Пимом. Получается Пим в своих дневниках просто врал, при чем у Верна в его произведении есть матрос-каннибал — живой свидетель, который нисколько не отрицает рассказ Пима, а просто глупо отмалчивается, потому как молчун с угрызениями совести. К тому же портрет данного матроса абсолютно не соответствует тому что вывел у себя Эдгар По. Вообще мотивировки поступков в данном произведении удивительно не реальны и не органичны, разве кроме капитана Лена Гайа, решившего отправиться спасать своего брата — капитана из повести По. Да и то, это трудное решение осенило нашего героя аж через 11 лет от событий у По — так что и тут вопрос по поводу адекватности. Да и сам капитан удивительно сентиментален, то и дело норовит пустить слезу или даже расплакаться — абсолютно не соответствует тому образу морского волка, каким вроде бы пытался выписать его Верн. Дирк Петерс — у По жесткий, решительный моряк, готовый на многое ради того чтоб выжить без оглядки на товарищей по экипажу, у Верна — 11 лет прожил идеей на спасение не более чем одного из своих многочисленных попутчиков в разных плаваниях — Пима. Ну и т.д. и т.п., так что ничего выдающегося или чрезвычайного, но я особо ничего и не ждал, просто интересно было почитать как можно было разъяснить то, что в конце своей повести наворотил По. Итог — никак, при чем Верновские переворачивающиеся вместе с кораблем айсберги, магнитные скалы или путешествия через южный полюс на хлипкой лодке выглядят отнюдь не более реалистично.

Оценка: 6
– [  13  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Цвет из иных миров»

Oreon, 3 июля 2016 г. 10:41

До этого никогда не читал Лавкрафта, более того в виду того, что не особо жалую мистику и тем более ужасы (ну разве кое что из Кинга) — мог бы так и далее обходить этого писателя стороной. Но на томик автора попал после чтения оборванных приключений Артура Гордона Пима Эдгара По, так как оказалась, что на основе этого незавершенного произведения Лавкрафт построил свои Хребты безумия. Ну а сборник с Хребтами предварял рассказ «Цвет из иных миров», так что теперь это первое прочитанное мной произведение у автора. Ну что сказать, это даже не страшок, а очень атмосферное фантастическое произведение с аурой чего-то непонятного, неосознанно враждебного, а потому ужасного. И хотя действительно присутствуют небольшие, уже перечисленные в отзывах огрехи (позволившие тихо и безучастно погибнуть семье Гарднер или нереалистичной глупости и незаинтересованности ученых, даже со скидкой на год), но произведение захватывает и берет своей атмосферой, увлекательным и качественным сюжетом (хотя и давно уже не уникальным), понравился и язык автора (или переводчика).

Ну что ж, буду продолжать знакомиться с автором и надеюсь, что данный рассказ, вопреки некоторым отзывам, не окажется единственно лучшим в творчестве автора, а будет иметь собратьев, как минимум не уступающих ему (А то было бы обидно прочитать с первого раза самое лучшее у автора и не найти больше даже близко подходящих к нему произведений :)...).

Оценка: 9
– [  7  ] +

Эдгар Аллан По «Повесть крутых гор»

Oreon, 26 июня 2016 г. 11:09

Начало рассказа мне показалось как одна из историй «Погребённых заживо» и я его так и читал, как продолжение, ожидая чего-то похожего. А чего еще можно ожидать «от молодого человека» с «невралгическими припадками» в рассказе под названиям «В Крутых горах» — думал я — как не еще одной вариации на излюбленную тему автора, тему смерти в разных антуражах, вроде погребения заживо в Крутых горах во время (из-за) какого-либо нервического припадка? Хотя с темой смерти я таки угадал (смерть тут встретилась даже дважды), но рассказ несет в себе совершенно иную сюжетообразующую идею, при чем идею на грани намеков, и не почитай я отзывов других читателей, я бы наверно так и не понял их всё многообразие и не осознал их большей глубины и вариаций смысловой подоплеки, чем показалось мне по прочтении по началу. Признаться, до прочтения других отзывов, весь рассказ остался для меня в духе еще одного рассказа автора — «Лигейя», где герой баловался опиумом, отравил свою уже вторую жену, а всем рассказывал, что это сделал не он, а призрак его первой горячо любимой жены. Только здесь герой баловался не опиумом, а морфином:).

Хотя, как водится у автора, тема смерти не была единой и всякие мистическими намеки на другие излюбленные автором темы обильно присутствуют с самого начала повествования и всячески стараются запутать и оторвать от основной темы: молодой человек, который только по виду молодой, а так может ему и лет сто...; страдающий некими припадками; имеет некоего доктора, который сопровождает его по свету и увлекается месмеризмом (да, да — куда уж без него); и между ними таинственная и уникальная месмерическая связь! (помните, как еще в одном рассказе автора — «говорящий мертвец» — подобная месмерическая связь держала даже покойника?); а чего стоит только описание внешности героя, пострадавшей, как нам преподносится, от его постоянной невралгии...

В итоге, поразмыслив и почитав отзывы, могу выделить такие варианты подоплеки того, что все же происходило в рассказе:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

1. Герой Олдеб погиб в Индии в Калькутте в городе Бенарес от раны в висок, переродился (родился заново) в Бедло(у) — у них имена читаются задом на перед, затем зачем-то опять погиб от укуса пиявки в висок.

2. Дух погибшего Олдеба вселился в Бедлоу, привёл к невралгии и свел Бедлоу со свету

3. Олдеб получил серьёзную травму, чудом выжил, потерял память и жил дальше под видом человека Бедлоу неопределенного возраста, страдающего невралгией, но старая рана его таки доконала

и самый реальный вариант 4. — таки злоупотребление наркотиками приводит к печальным последствиям

Кстати морфием еще Булгаков баловался, что тоже нашло отражение в его творчестве. Только если у По опиум, морфий — это всегда весело, мистически и непередаваемо реалистичные глюки, то у Булгакова это все таки беда...

Оценка: 7
– [  2  ] +

Эдгар Аллан По «Mellonta Tauta»

Oreon, 20 июня 2016 г. 16:20

Люблю подобные попытки заглянуть в будущее и попытаться предсказать как оно всё будет, особенно когда, как здесь, уже можно оценить большинство авторских придумок на предмет соответствия наступившей действительности. Тем более, когда автор не кривлялся, а действительно пытался описать будущее, несмотря на ироничный стиль и политические шпильки. Любопытно знаете ли сравнить каким видели будущее в прошлом, каким оно стало и каким его видят теперь, потом, спустя еще 20-30 лет, или кому сколько суждено, любопытно будет опять посмотреть, что сбылось, что нет. Здесь же, хоть и время прогноза автора еще далеко не настало, мы уже можем видеть, что будущее которое По пытался предрекать на тысячу лет вперед, превзошло самые смелые его придумки уже через каких нибудь 150 лет.

Но это в техническом плане, в социальном и политическом — тут сложнее. Ясно что По был не в восторге от современной ему американской демократии и скептически относился к объективности её результатов. Многие в этом плане согласятся с ним и сейчас. Так что можно считать, что прогноз в целом если не верен, то весьма не далек от истинны, хотя и По, покритиковав, думаю заслуженно, демократию, в отместку не смог ничего предложить лучшего. Не думаю же, что он разделял заимствованную у коммунистов и перенесенную в будущий свой прогноз социального устройства идею, что личность ничто, а актуально лишь коллективное благо. И подкрепил эту коммунистическую (ну может и не только коммунистическую, я не знаток где тут истоки, главное распространение её задали они, подняв на свое знамя) идею соответствующим выводом: что массовый мор или войны, приносившие жертвами миллионы жизней и которые вселяли в индивидуумов такой ужас еще в 19-ом веке, в сущности для коллективного человечества — благо, расчищающее жизненный простор для остальной популяции. Вот вам и истоки социальной утопии с антиутопией! И ведь в сущности маэстро был прав и опять все верно предугадал, по сути предвидев глобальное перенаселение планеты, вот только проблема, что никто из отдельных индивидуумов не спешит приносить себя в жертву коллективному благу.

Да и технические моменты автор по сути предвидел, пусть не в деталях, но в общем ключе тоже правильно. Здесь и идея, что весь мир, через Атлантику будет связан в общую информационную систему; идея что будущее за электрикой и мировой океан у автора бороздят небольшие суда с электроприводом. А вот массовые воздушные суда по типу сверх продвинутых аэростатов в 2848-ом году выглядят конечно забавно, но он прав уже хотя бы в том, что человечество массово покорило воздух и скорость в 100 миль в час перестанет впечатлять воображение человека будущего. Вот только с лунными человечками, видимыми в небольшой телескоп будущего, вышел маленький прокольчик, но эта деталь выглядит скорее прикольно и общее впечатление не портит. Так что поставлю девятку :)

Оценка: 9
⇑ Наверх